Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00但周侍卫是报案人呢
00:00:03少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:00:09少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:00:16凶妾已经确定是朱侍卫的配件 可朱侍卫死亡的时间是无数的 他的卧房门口就有见读
00:00:24凶妾已经进入卧房 定会卸下配件 那在什么情况下会让一个已经卸下配件的习有之人拔剑呢
00:00:35遇险石 或察觉物外有人 可 朱侍卫身上并没有打到造成的伤口
00:00:46那个聪明来人伸手迅速敏钱 能神不知鬼不觉
00:00:51还有一个可能 凶手对朱侍卫的前院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:00:58可是 朱侍卫身上的伤口 确实是自杀造成的呀
00:01:03若凶手是趁着朱侍卫去房门口拔剑观察时 出现在他身后了
00:01:10走车 你也是习我之人 知道该走
00:01:15不是的 不是这样的
00:01:31宋大人 口说无凭 这可是密室
00:01:37我是发现朱侍卫不见后 便立刻报了关的
00:01:41有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱侍卫的手边
00:01:45这 您又做何解释
00:01:47送车 把剑放下
00:01:50你们之所以觉得朱侍卫是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:01:57倘若钥匙是凶手 杀完人后并且关上门 从外面送进去
00:02:03那这 要如何做
00:02:06只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着你们去密室
00:02:12替我解开这个谜题吧 小招
00:02:15到
00:02:16你怎么在这儿
00:02:19宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:02:23这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:02:27帮我准备好金丝线和防门钥匙 大家就可以一步密室了
00:02:33绍兴大人 请看
00:02:38这 有点像匕首网上 但又太细了
00:02:45是金丝线造成的伤口
00:02:51什么 金丝线
00:02:52金丝线
00:02:54金丝线
00:02:56金丝线
00:02:57金丝线
00:02:58金丝线
00:02:59金丝线
00:03:00金丝线
00:03:01金丝线
00:03:02别动
00:03:16凶手 先这样
00:03:18记一个活扣 然后绑在金丝线上
00:03:21绑紧了 不要让钥匙滑落
00:03:24Then, you'll put the pin on the beam on the baratas,
00:03:27and you'll also be able to move in a locked-downable circle.
00:03:29The option for the center is the ring,
00:03:31and you can find the pin on the steel side of the beam.
00:03:49Is it?
00:03:50The pin on the beam is over and over.
00:03:53So, next time, the enemy will be in the door,
00:03:55holding the cord cord,
00:03:56until...
00:04:23Ah!
00:04:25What if it's really stuck on me?
00:04:31Then, I'll pull out the chain from the outside.
00:04:35Then pull out the chain.
00:04:38Then pull out the chain.
00:04:40E.
00:04:41哦!
00:04:43和啊!
00:04:46啊!
00:04:51啊!
00:04:52啊!
00:04:55超尽大人!
00:04:56这便是凶手的作案的手法!
00:04:58啊!
00:05:00真是好生精彩呀!
00:05:02啊!
00:05:03作案的金丝线会在他食指侧面!
00:05:06留下轻微还好的力!
00:05:08走车!
00:05:09I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about.
00:05:39Here
00:05:41Let's go
00:05:43Yes
00:05:45Let's go
00:05:47Let's go
00:05:49I'm sorry
00:05:51Let's go
00:06:01What's going on?
00:06:03I'm not going to die
00:06:05It's an old man
00:06:09Somi
00:06:11Yes
00:06:13Yes
00:06:14Yes
00:06:15Yes
00:06:16You're going to die
00:06:17You're going to die
00:06:18No
00:06:19You're the queen
00:06:20Yes
00:06:21You're the queen
00:06:23Look at me
00:06:25Yes
00:06:25It's the queen
00:06:27Yes
00:06:28Somi
00:06:29You're the queen
00:06:31He's a jew
00:06:32Remember
00:06:32You're the queen
00:06:34I'm sure I don't know.
00:06:36You're tired.
00:06:37Let's go.
00:06:38Right.
00:06:39You should have to go well.
00:06:41You should have done this.
00:06:43You should have done this.
00:06:45Okay.
00:06:47Let's go.
00:06:49I was born in the forest.
00:06:51I saw the黑人's face.
00:06:53Is it him?
00:06:55The death of me,
00:06:56is he related to me?
00:06:58I'm who?
00:07:01No,
00:07:04I'm not alone.
00:07:06I'm going to leave the forest.
00:07:08Let's go.
00:07:09You said to me,
00:07:14I'm still in the medias.
00:07:20Let's go.
00:07:22And then I'll be破.
00:07:24Yes.
00:07:25You're in the snow.
00:07:27It's already been on the canal.
00:07:29Oh
00:07:31I like that
00:07:34Hey
00:07:36I'll be with you
00:07:38I'll be with you
00:07:40I'll be with you
00:07:41good
00:07:44Come here
00:07:46I'll take you to the living chair
00:07:47I'm gonna take you to the living room
00:07:49I'll be able to speak to my dream
00:07:51I'll be able to let him
00:07:52No
00:07:53You don't have to make him
00:07:55I'll be able to get the living room
00:07:57I'll call it
00:07:59I don't know.
00:08:29It looks like a thing like a dead skin,
00:08:31but it looks like a dead skin.
00:08:33It looks like a dead skin.
00:08:35Like there's a dead skin.
00:08:37It's like the dead skin.
00:08:51It's true.
00:08:53I remember that in the head of the dead skin,
00:08:55there are also a dead skin.
00:08:59If there is that person, they could be one person.
00:09:03It's true.
00:09:07Yes.
00:09:09Oh.
00:09:10Oh.
00:09:11Oh.
00:09:12Oh.
00:09:13Oh.
00:09:14Oh.
00:09:15Oh.
00:09:16Oh.
00:09:17Oh.
00:09:18Oh.
00:09:19Oh.
00:09:20Oh.
00:09:21Oh.
00:09:22Oh.
00:09:23Oh.
00:09:24Oh.
00:09:25Oh.
00:09:26Oh.
00:09:27Oh.
00:09:28Oh.
00:09:29Oh.
00:09:30Oh.
00:09:31Oh.
00:09:32Oh.
00:09:33Oh.
00:09:34Oh.
00:09:35Oh.
00:09:36Oh.
00:09:37Oh.
00:09:38Oh.
00:09:39Oh.
00:09:40Oh.
00:09:41Oh.
00:09:42Oh.
00:09:43Oh.
00:09:44Oh.
00:09:45Oh.
00:09:46Oh.
00:09:47Oh.
00:09:48Oh.
00:09:49Oh.
00:09:50Oh.
00:09:51Oh.
00:09:52Oh.
00:09:53Oh.
00:09:54Oh.
00:09:55Oh.
00:09:56Oh.
00:09:57Oh.
00:09:58Oh.
00:09:59You can't be so small.
00:10:03This is a bit more complicated.
00:10:05I'll go back and talk to you later.
00:10:07If you already know,
00:10:09please help me.
00:10:10What a mess.
00:10:12You're not supposed to be a mess.
00:10:14I want you to keep your safety.
00:10:16What's your problem?
00:10:18I'll go to the ship.
00:10:20I think he's still a problem.
00:10:22Oh.
00:10:24My individual,
00:10:32do you have a master's deck?
00:10:36a stone.
00:10:38You have no idea.
00:10:44괜�,
00:10:45I love you too.
00:10:47You have to come?
00:10:49Yes.
00:10:50I think you wouldn't mind losing it of a ship forward.
00:10:52I can't tell you that you are going to kill the king of the king of the king.
00:11:00You're not sure what you mean.
00:11:02What's your point?
00:11:03Are you sure?
00:11:05I didn't know.
00:11:06Just look at your response.
00:11:08I'm sure I'm sure.
00:11:12I don't know what you're saying.
00:11:14It's my father.
00:11:16I'm not afraid that he died for 10 years.
00:11:18He's only a chief officer.
00:11:20I'm calling him for the king of the king.
00:11:22You know he was gonna be the queen of the king.
00:11:26You can only go to the king of the king of the king.
00:11:28You can only wait for him to take place.
00:11:30Why should you be afraid of the king?
00:11:34If you will be the king of the king of the king of the kingdom,
00:11:38in order to keep you from the king of the king,
00:11:40if they will fight you'll win.
00:11:42The king of the king of the king will run your lives.
00:11:46You must be frowned with me.
00:11:47You're so聪明, but you're not a good thing for me.
00:11:55If I die, they'll be fine.
00:11:58Because there are people who don't want to talk to me.
00:12:09Come on! Come on!
00:12:10What do you think?
00:12:15What do you think?
00:12:18Why do you think he is a king of people?
00:12:21Why don't you think he is a king of people?
00:12:24Is he a king of people?
00:12:26Is he king of people?
00:12:28How are you doing?
00:12:32Are you kidding me?
00:12:34Why are you kidding me?
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40I'm just going to go see you.
00:12:43Well, I'm sorry.
00:12:45He's dead.
00:12:48He's dead.
00:12:49You're dead.
00:12:50You're dead.
00:12:51I'm sorry.
00:12:53You're dead.
00:12:55I'm sorry.
00:12:57I'll see you later.
00:12:59I'll do it for you.
00:13:01I'll do it for you.
00:13:02I'll do it.
00:13:03I'll do it.
00:13:04Let's go.
00:13:05Let's go.
00:13:35I hope you will be able to help them.
00:13:37You are born in the future.
00:13:38I hope you will be able to help them.
00:13:40I hope you will be able to help them.
00:13:45According to the crime of the crime,
00:13:48people are too afraid.
00:13:51I'm sorry, Niamh.
00:13:52I will only be able to forgive you.
00:13:54I hope you will be safe.
00:13:55Chau!
00:14:01Niamh, you are here.
00:14:03What's wrong?
00:14:04没 没什么
00:14:06是吗
00:14:07小孩子家家的
00:14:08能有什么秘密
00:14:10快给我看看
00:14:17小招
00:14:18我给招哥哥的信
00:14:20怎么在你这
00:14:24是我
00:14:26我既然闲来无事
00:14:28修木就想练练射箭
00:14:30没想到就射了这只信鸽
00:14:31漏到了这院子里
00:14:33哥 这是韩赵阳的信鸽
00:14:35给我书信网来用的
00:14:37你把他射了
00:14:38我拿什么跟招哥哥交流啊
00:14:41他若是想联系你
00:14:42他自有办法
00:14:43对吧
00:14:45对啊
00:14:49我不理你们了
00:14:49牛姐姐
00:14:50别跑
00:14:52说清楚
00:14:52到底怎么回事
00:14:55晚上再说
00:14:56这小子
00:14:59所以那些给你下毒的人
00:15:01知道你的真实声势
00:15:03而你的身世
00:15:04又给你带来了密杆之则
00:15:07赵大夫一案的时候
00:15:09我就是跟踪黑衣人
00:15:10来到了赵大夫家院外头
00:15:13在猪童里的密室案的时候
00:15:16我也在猪童里家外面
00:15:18看到了黑衣人的身影
00:15:22有这么巧合的事吗
00:15:24不
00:15:24我觉得那两名凶手都是傀儡罢了
00:15:28这是一起连环杀人案
00:15:34这是一起连环凶杀案
00:15:35而且和给我下毒的那些黑衣人有关系
00:15:39和我的身世之谜也有关系
00:15:41我发现赵大夫手上有一个图腾
00:15:44朱侍卫手臂同样围着的皮肤
00:15:47被毁坏了
00:15:50你是觉得
00:15:51朱统林的手臂上
00:15:53也有同样的图腾
00:15:54嗯
00:15:56我觉得
00:15:57朱统林好歹也是朝廷命官
00:16:00敢刺杀他的人
00:16:01他背后的事有
00:16:02没有多大
00:16:03敢刺杀朝廷命官的人
00:16:05只是少数
00:16:07但并不代表没有
00:16:08不是吗
00:16:08那你的身世
00:16:12得多不一般啊
00:16:13既然都要杀我了
00:16:16那我总得查清楚
00:16:18走吧
00:16:18我想看看
00:16:1916年前我出生前后
00:16:22有没有什么奇怪的案子发生
00:16:31有人
00:16:32这朱统林真是特别
00:16:34本来靠着16年前那件事
00:16:35是能平步清云的
00:16:3716年前什么事
00:16:39贵人们的事
00:16:40我可不该乱说
00:16:41好了
00:16:42好吧
00:16:42走吧
00:16:43走
00:16:5416年前
00:16:55是你出生那年
00:16:56到底发生了什么大事
00:16:58不知道
00:16:59找找吧
00:17:00看看16年前的卷宗
00:17:01我记得
00:17:02大理寺陆氏会保留提审记录
00:17:04咱们去找找
00:17:09前幅
00:17:10但是
00:17:11如果
00:17:12姿势体大
00:17:12有人想刻意隐蔼
00:17:14会把卷宗藏起来
00:17:16但提审记录
00:17:17不好伪造
00:17:18I can't believe it.
00:17:21You had no doubt about that.
00:17:23You could see people have been buried.
00:17:30I'm going to get you.
00:17:37The Quoteh's life was killed,
00:17:39was killed by the two of them.
00:17:40Theche is killed by the two of them.
00:17:42This woman was killed by the two of them.
00:17:44The two of them have been killed by the two of them.
00:17:47Oh, what's the plan?
00:17:49He's dead.
00:17:56If you're going to kill him, he will kill him.
00:17:59He's dead.
00:18:01He is dead.
00:18:03What's the crime?
00:18:05We'll find him.
00:18:09Come on.
00:18:11Come on.
00:18:12Come on.
00:18:13Come on.
00:18:15Come on.
00:18:16This is a crazy person who's been in the middle of the wall.
00:18:18She's always on the side of the wall.
00:18:20Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:23Why is he taking care of me?
00:18:26This is what happens to me.
00:18:28You're in a mess with me.
00:18:29You're afraid of me.
00:18:38Little girl.
00:18:39Why did you come here?
00:18:41You're so angry.
00:18:43I'm coming to meet you,
00:18:45I'm here to meet you,
00:18:47you're always the girl who made her
00:18:50to meet her husband.
00:18:52She is always there to meet a woman.
00:18:55I'm not going to meet her.
00:18:58She is here to meet her.
00:19:00She is here,
00:19:03Oh
00:19:10I'm going to invite you to come to this place
00:19:12I need to make this decision for me
00:19:14I know
00:19:33Oh my god,
00:19:35we are finally waiting for you.
00:19:42The old man,
00:19:44this is the queen of the queen.
00:19:48The queen of the queen,
00:19:50the queen of the queen,
00:19:52and the queen of the queen,
00:19:54and the queen of the queen.
00:19:58This is the queen of the queen.
00:20:01Let's go.
00:20:03Let's go.
00:20:09I have 200 million.
00:20:14Oh,
00:20:15thank you for your sake.
00:20:18He is a slave.
00:20:20He is a slave.
00:20:22He is a slave.
00:20:24He is a slave.
00:20:26He has a lot of money.
00:20:28He has a lot of money.
00:20:30He wants a owner.
00:20:34Okay,
00:20:35he must overw Profila Radu.
00:20:36He wants to kill each other each.
00:20:38If I give him one of these,
00:20:39he doesn't need a dog to kill each other.
00:20:41Here he is,
00:20:42he wants a patriot
00:20:56I'll be here to take a look at the same time.
00:20:58I'll be here to ask you how to make a
00:21:05a
00:21:05a
00:21:06a
00:21:07a
00:21:08a
00:21:09a
00:21:10a
00:21:11a
00:21:12a
00:21:13a
00:21:14a
00:21:15a
00:21:16a
00:21:17a
00:21:18a
00:21:19a
00:21:20a
00:21:21a
00:21:22a
00:21:23a
00:21:24a
00:21:25a
00:21:26The food is good.
00:21:28You like me?
00:21:32I like it, I like it.
00:21:35I have a lot of fun with花魁.
00:21:40I was thinking about how to make this world's best.
00:21:47I finally...
00:21:51I finally know.
00:21:54は?
00:21:57。
00:22:10。
00:22:13。
00:22:14。
00:22:14。
00:22:19。
00:22:24I'm not sure how much I can do it.
00:22:32Who is the one who has stopped me?
00:22:34The people with the 16 years ago related to the story of the people who have died.
00:22:38This crime of the terrorists,
00:22:40are they the people of the幕?
00:22:42Let's go!
00:22:43Let's go!
00:22:44Let's go to this place!
00:22:46What?
00:22:47What are you doing here?
00:22:49That's right, sir.
00:22:50All of us have been locked up.
00:22:52嗯
00:22:54嗯
00:22:56嗯
00:22:58嗯
00:23:00嗯
00:23:01看着都不到十岁
00:23:02难不成是被拐来的
00:23:04把那个小孩带过来
00:23:06是
00:23:08大人
00:23:09此小孩名唤小林
00:23:10是我上个月刚从路边捡来的小乞丐
00:23:13我看他可怜
00:23:14才把他带回把花楼伺候我的
00:23:16嗯
00:23:18你和小招目睹案发经过
00:23:20嗯
00:23:21此证明叫留心术
00:23:23是这百花楼的乘客
00:23:25他站在台上
00:23:27站得好好的
00:23:28然后
00:23:29突然
00:23:30就咬舌自禁了
00:23:31官爷呀
00:23:32这儿的所有人都能为我们作证
00:23:34他就是咬舌自禁的
00:23:36跟我们百花楼没关系
00:23:39我们都没人碰过他
00:23:43大人
00:23:44死者身上并没有外伤
00:23:46体内也没有中毒的迹象
00:23:48他应该是咬断了自己的舌头
00:23:50导致失血过多
00:23:51和窒息而死
00:23:52导致
00:23:53导致
00:23:54导致
00:23:55导致
00:23:56导致
00:23:57导致
00:23:58导致
00:23:59导致
00:24:00导致
00:24:01导致
00:24:02导致
00:24:03导致
00:24:04导致
00:24:05导致
00:24:06导致
00:24:07I'll see you later.
00:24:37This is what?
00:24:39These are the pieces of the paper.
00:24:41These are the pieces of paper.
00:24:43They are the pieces of paper.
00:24:45These are pieces of paper.
00:24:47They are the pieces of paper.
00:24:49When it comes to paper,
00:24:51it will be a piece of paper.
00:24:53You can smell the smell of the smell?
00:24:57It's a piece of paper.
00:24:59This is a piece of paper.
00:25:01It will make people feel the pain.
00:25:03I'm not sure those people who are all interested in the paper.
00:25:05I'm not sure you can tell them.
00:25:07I'm not sure that they are.
00:25:09I'm not sure that they are all.
00:25:11It's a piece of paper.
00:25:13I'm not sure how to read it.
00:25:15A piece of paper is a piece of paper.
00:25:17Mr. Okay.
00:25:19Do you see the people who are in this room?
00:25:21Mr. Okay.
00:25:23Mr. Yes.
00:25:25Mr. Yes.
00:25:27Mr. Yes, Mr. Yes.
00:25:29Mr. Yes.
00:25:31Mr. Yes.
00:25:33I've never seen him before, but I can see that he's very serious, he doesn't want to say anything, but he's not going to say anything, but he's not going to say anything, but he's not going to say anything.
00:25:45Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:45Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:51Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:55Let's go.
00:26:57Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:05Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:11Let's go.
00:27:13Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:21Let's go.
00:27:23Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:27Let's go.
00:27:29Let's go.
00:27:31Let's go.
00:27:33Let's go.
00:27:35Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:39Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:45Let's go.
00:27:47Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:53Let's go.
00:27:55Let's go.
00:27:57Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:01Let's go.
00:28:03Let's go.
00:28:05Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:13Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:25What did you find?
00:28:30Why did you kill him?
00:28:32Why did you kill him?
00:28:34Why didn't you come back?
00:28:36You wait, I'll tell you.
00:28:38I'll tell you.
00:28:40Little girl, you have a problem.
00:28:44There's a dead body.
00:28:46I'm going to kill her.
00:28:48Let's go.
00:28:50What?
00:28:52Let me!
00:28:54If you don't want to go, let's leave here.
00:28:59Help me.
00:29:02What?
00:29:03What did you find?
00:29:05What did you find?
00:29:07Let's go.
00:29:09Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:26Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:29Let's go.
00:29:31Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:35Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:37Let's go.
00:29:38Let's go.
00:29:39I'm going to be a good one.
00:29:41I'm going to ask you a question.
00:29:43I'm going to ask you a question.
00:29:47You're a woman.
00:29:49You're a woman.
00:29:51You're a woman.
00:29:53Let's go.
00:29:55I'm going to ask you a question.
00:29:57What's that?
00:30:01That's what he said.
00:30:03He's going to be a little longer.
00:30:05He's going to be a little longer.
00:30:07I have a question.
00:30:09You're a woman.
00:30:11You're all told.
00:30:13He's using his fingernails.
00:30:15This doesn't mean that's not a killer.
00:30:17You're going to be a killer.
00:30:19He's going to be a killer.
00:30:21You're a killer.
00:30:25If it's a killer.
00:30:27He's going to be a killer.
00:30:29He's going to be a killer.
00:30:31No.
00:30:32It's a killer.
00:30:35You're a killer.
00:30:37This movie has been a lot more than just a few years ago, so it could be a lot of people.
00:30:42I'm so scared!
00:30:46I'm so scared!
00:30:47I'm so scared!
00:30:49I'm so scared!
00:30:50I'm so scared!
00:30:51How could he be able to help you?
00:30:54You're not supposed to say that he's a ghost.
00:30:57Of course!
00:30:58Come on!
00:30:59Let's go!
00:31:00Let's go!
00:31:01Let's go!
00:31:02Let's go!
00:31:03Let's go!
00:31:04Let's go!
00:31:05Let's go!
00:31:06I've got a feeling this.
00:31:08It's a bit of a mess.
00:31:09A weird mess.
00:31:10You can't find the smell of a ghost!
00:31:12Let's go!
00:31:13Let's go!
00:31:14Let's go!
00:31:15Let's go!
00:31:16Let's go!
00:31:17Let's go!
00:31:22Let's go!
00:31:24Let's go!
00:31:25Let's go!
00:31:26Let's go!
00:31:27Let's go!
00:31:28Let's go!
00:31:29Let's go!
00:31:30To the next one, you have some left.
00:31:31Let's go!
00:31:33布料划破时,勾到木板,勾下来丝线。
00:31:38已经命人看过了,箱子里的布料都是完后无损的,所以定是有人曾经躲进了箱子里,才会留下丝线以及香味。
00:31:53你们可以检查一下小林的100处是否有勾丝。
00:32:03大人,勾摆确实有公司。
00:32:05我,我是不小心弄的。
00:32:07大人,这孩子白日里一直待在我的房间,许世系耍完闹才躲进这箱子里,而且这香味是我身上的,与孩子也无关呢。
00:32:18这香味的远途并非是你,而是小林送给你的这串珠子。
00:32:24可能。
00:32:25大家一定很好奇,如果不是自杀,牛津术是如何在外力驱使下?
00:32:33要我说自尽的。
00:32:35宋大人,可是有思路了。
00:32:37世间确实有一奇迹术,可以在短时间内操作,那便是最推明的事。
00:32:43随,催眠术,真的存在吗?
00:32:50当然,每个人都有自己最致命的弱点。
00:32:54比如,对女人的欲望。
00:32:56这种弱点,在精通催眠术的人眼里,叫做心血。
00:33:01如果能够在对方脑海里,导入一剂心矛,击中对方的心血,就可以随时随地地利用心矛,控制对方。
00:33:14你好香啊。
00:33:18催眠?
00:33:23难道是?
00:33:26你是说凶手是催眠傻人?
00:33:29没错,刘金树的心血就是对花魁的欲望。
00:33:34而心矛,则是花魁日日佩戴珠子上的香味。
00:33:38凶手躲在箱子里。
00:33:40由于身形瘦小,没有多重,搬箱子的人并没有察觉到什么怪异之处。
00:33:50在刘金树中的箱子的一瞬间,凶手用迷迭香的香味瞬间催眠刘金树。
00:33:58再用事先准备好的桌子进行控制。
00:34:02从而让刘金树完全死杀。
00:34:05我只 Wade Democrats,净死。
00:34:07死刀,死刀,死刀。
00:34:10死刀?
00:34:11死刀?
00:34:15死刀?
00:34:18正好。
00:34:25難怪我剛才聞了迷迭箱之後,再玩花魁的桌子會走神。
00:34:30沒錯。
00:34:31不過這香味並非是你的心模。
00:34:34所以你只是會覺得販困或者眩晕達不到控制的效果。
00:34:39刘金树的面部确实有谜底香
00:34:48从案发开始 宋副尾就控制了白花楼的人
00:34:53大理寺的人来了后 所有人都不从踏出这个大厅一步
00:34:58因此凶手根本来不及将那串珠子处理掉
00:35:02送车 走
00:35:03一模一样 味道也一样
00:35:16姐子 我害怕
00:35:19宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:35:23一个六岁的孩子怎么可能会什么催眠之水
00:35:28你看他哭的样子 就是怕看到尸体就吓得不行了
00:35:34如果是六岁孩童 当然不会
00:35:37但他已经不是什么小孩子了
00:35:39他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:35:43什么
00:35:44凡行五座上来一摸便知
00:35:53是
00:35:54回禀大人
00:36:09此人的骨骼已经愈合
00:36:10手骨要比正成的六岁儿童短小
00:36:14我断定 他一定是周儒
00:36:17我不知 真的是他
00:36:24不愧是我爹
00:36:25爹 剩下他 就交给你来收场了
00:36:30爹 剩下他 就交给你来收场了
00:36:36宋伯伯 你真厉害
00:36:38这就把凶手抓到了
00:36:40这就把凶手抓到了
00:36:42是
00:36:43是
00:36:44是
00:36:45您又破了一起凶杀案
00:36:47至于凶手嘛
00:36:48就是他
00:36:49我
00:36:50我
00:36:51我
00:36:52我又破案了
00:36:53我这么厉害呀
00:36:55嘿嘿嘿嘿
00:36:56我这么厉害呀
00:36:57嘿嘿嘿嘿
00:36:58嘿嘿嘿
00:36:59嗯
00:37:00嗯
00:37:01嗯
00:37:02嗯
00:37:03嗯
00:37:04嗯
00:37:05嗯
00:37:06嗯
00:37:07嗯
00:37:08嗯
00:37:11嗯
00:37:12是他
00:37:19果然
00:37:20所有的死者
00:37:21都和我身世有关
00:37:27没事吧
00:37:28没事
00:37:29嗯
00:37:30大人
00:37:31此人乃诸如
00:37:32伪抓成孩童伤人
00:37:33被发现后捕团自杀
00:37:34背后肯定有人指使
00:37:35呃
00:37:36大人
00:37:37此人乃诸如
00:37:38伪抓成孩童伤人
00:37:39被发现后捕团自杀
00:37:40背后肯定有人指使
00:37:41呃
00:37:42呃
00:37:43呃
00:37:44呃
00:37:45呃
00:37:46呃
00:37:47呃
00:37:48呃
00:37:49呃
00:37:50呃
00:37:51呃
00:37:52呃
00:37:53呃
00:37:54呃
00:37:55呃
00:37:56呃
00:37:57大人
00:37:58大人
00:38:03呃
00:38:05呃
00:38:06呃
00:38:06呃
00:38:07呃
00:38:08呃
00:38:09大人
00:38:22I think that the child has been the same for the king.
00:38:25The king's father died.
00:38:28That's the king's father.
00:38:29Amazing.
00:38:31Amazing.
00:38:33You're an old man.
00:38:34I'm Ramon.
00:38:35How did you have one of these?
00:38:36The king's father.
00:38:41The king.
00:38:42Why do I have one for the king's father?
00:38:47I'm the king of the king.
00:39:22哪里哪里
00:39:24久欲
00:39:26姑便与林美人一起回宫吧
00:39:35到底是哪里奇怪
00:39:38殿下
00:39:39你也注意到那个小孩了
00:39:42他的眉眼倒是与我和我父王有些相似
00:39:48殿下放心
00:39:49那个寒昭已经死了
00:39:52况且就算没死
00:39:53也不可能成了那小孩吧
00:39:55难不成是我父王在外
00:39:58留下的别种
00:40:00那我就派人把他解决掉
00:40:04我可是当今太子
00:40:07以后是要登基的
00:40:09他们都是我朝百姓
00:40:12姑又怎会杀害我朝百姓
00:40:15哼
00:40:17殿下说的是
00:40:18是
00:40:26这到底是哪里不对
00:40:28林美人和太子
00:40:30到底哪里不对劲
00:40:34我知道了
00:40:35你知道了
00:40:38大晚上不睡觉
00:40:39想什么呢
00:40:41我知道
00:40:42林美人和太子
00:40:44哪里不对了
00:40:45他们的关系
00:40:46四下忘了
00:40:49凡凡是贵
00:40:50雾明那两人的清白
00:40:51已经死了
00:40:52已经死了
00:40:53可想有玩
00:40:54小点上
00:40:57你不觉得
00:40:58他们太亲近了吧
00:40:59你什么意思
00:41:00关于
00:41:01林美人和太子
00:41:02你知道多少
00:41:05当今圣上
00:41:06独宠皇后娘娘
00:41:07这后宫中
00:41:09妃嫔并不多
00:41:10林美人
00:41:11也是众多不受宠的妃嫔之一
00:41:13至于太子嘛
00:41:15他亲政爱民
00:41:16为人亲和
00:41:17哼
00:41:18只不过
00:41:19她和皇后的关系很奇怪
00:41:23哼
00:41:24皇后不喜欢她
00:41:25一直以来
00:41:26对她极为冷漠
00:41:29儿臣告退
00:41:35皇后自打上了太子之后
00:41:37一直就神神叨叨的
00:41:38一直说太子不是她的孩子
00:41:40我也是这么觉得的
00:41:42林美人
00:41:43她品纪不高
00:41:44而太子
00:41:45乃皇后所处
00:41:46林美人见到太子后
00:41:48并没有下跪
00:41:49太子也毫不在意
00:41:50太子也毫不在意
00:41:51他俩的动作
00:41:52非常自然
00:41:53很显然
00:41:54他们俩在宫中
00:41:55已经见过很多次
00:41:57而且
00:41:58都未行李
00:42:00难怪太子
00:42:01带林美人一同回宫
00:42:03难不成
00:42:05太子是林美人的孩子
00:42:09我不知道
00:42:10但宫中之事
00:42:11暂时
00:42:12不是你我能插手的
00:42:14现在最重要的呀
00:42:16就是查清楚
00:42:17想杀你那个幕后黑手是谁
00:42:19想杀你那个幕后黑手是谁
00:42:20得先保住你那小命了
00:42:22明儿那么喜欢你
00:42:23我可不想她孤独终老
00:42:30宋伯伯升官了
00:42:31我瞧她今夜
00:42:33回来喜气洋洋的
00:42:34可不是吗
00:42:35我爹啊
00:42:36他现在可是大理寺清了
00:42:38以后你有什么想查的
00:42:40告诉我
00:42:41我给你走后门
00:42:44大理寺清
00:42:45嗯
00:42:46她的腰牌
00:42:47是不是可以在大理寺
00:42:49自由出入了
00:42:50嗯
00:42:51嗯
00:42:52等等
00:42:55你不会是想让我去给你套腰牌吧
00:42:57嘿嘿
00:42:58嘿嘿
00:42:59嘿嘿
00:43:02宋伯升
00:43:03你好了没
00:43:04小心点
00:43:05别被人发现了
00:43:06你等等
00:43:07马上就
00:43:08够到了
00:43:15你们在干嘛
00:43:17你们在偷爹的
00:43:19噓噓噓噓噓噓
00:43:20噓噓噓噓
00:43:21好妹妹
00:43:22你小点声
00:43:23我这是有钥匙要搬
00:43:25可是
00:43:26什么钥匙
00:43:27为什么要把小赵带上
00:43:33嘿嘿
00:43:34小赵
00:43:35是
00:43:36过来帮我望风的
00:43:37好妹妹
00:43:38我求求你了
00:43:39千万别跟你说
00:43:40明天一早
00:43:41我会把零牌还回来的
00:43:43啊
00:43:44啊
00:43:45哈哈
00:43:46妞儿姐姐
00:43:47再见再见再见
00:43:48快走
00:43:49再见
00:43:53啊
00:43:57是太子吧
00:43:58那些黑衣人
00:43:59为什么会跟他在一起
00:44:02他们和杀你的
00:44:03肯定不是一批人
00:44:04只是一副相似吧
00:44:05太子没必要杀你啊
00:44:08何人在此啊
00:44:12回禀太子殿下
00:44:13家父有东西忘在这边了
00:44:15微臣便回来取
00:44:17不知太子殿下深夜到访
00:44:19所为何事
00:44:20父王想看看今日
00:44:21宋大人所破奇案
00:44:22姑便差人将卷宗拿来
00:44:25哼
00:44:26那
00:44:27相关告退
00:44:28太子殿下自监
00:44:32小孩
00:44:36你叫什么名字
00:44:37剑名
00:44:38恐误了尊儿
00:44:39哼
00:44:40你倒是懂事
00:44:44我总觉得
00:44:46你与姑
00:44:47有几分相似啊
00:44:49你亦有几分眼熟
00:44:51太子殿下
00:44:52她长着一张大众脸
00:44:53你可别抬起她了
00:44:54我们就先告退了
00:44:55嗯
00:44:56那个玉佩和我的静一模一样
00:44:57你怎么了
00:44:58没事
00:44:59这个呀
00:45:00是当初见到你时
00:45:01在你强宝之中发现的
00:45:02那这个是我亲娘留给我的吗
00:45:04嗯
00:45:05这个呀
00:45:06是当初见到你时
00:45:08在你强宝之中发现的
00:45:09嗯
00:45:10嗯
00:45:11这个呀
00:45:12这个呀
00:45:13是当初见到你时
00:45:14在你强宝之中发现的
00:45:15那
00:45:16这个是我亲娘留给我的吗
00:45:17嗯
00:45:18不知道
00:45:19但
00:45:20这是属于你的东西
00:45:21你的啊
00:45:22一定要
00:45:23一定要
00:45:24你把我强宝之中发现的
00:45:25你怎么办
00:45:26你怎么办
00:45:27没事
00:45:28这个呀
00:45:29是当初见到你时
00:45:30在你强宝之中发现的
00:45:31那
00:45:32这个是我亲娘留给我的吗
00:45:33嗯
00:45:34不知道
00:45:35但
00:45:36这是属于你的东西
00:45:37一定要
00:45:38随身携带
00:45:39呵呵呵
00:45:41太子如今起算
00:45:44跟你一样
00:45:45十六岁
00:45:46一模一样的玉佩
00:45:47要害我命的黑衣人
00:45:52背景强大的组织
00:45:57十六年轻的秘关
00:45:59关系奇怪的林美人和太子
00:46:03我
00:46:07我
00:46:08我知道了
00:46:12你知道什么
00:46:13安超
00:46:14你的身世
00:46:15去卷宗室看看
00:46:16太子应该派人去偷了一份卷宗
00:46:18嗯
00:46:19太子不是说圣上想看那宗催眠案吗
00:46:29不
00:46:30他们拿走的
00:46:31是十六年前那个产活的案子
00:46:33他们在销毁十六年前所有的痕迹
00:46:36能让太子出动
00:46:38只能事关宫中贵人
00:46:40快
00:46:41想办法
00:46:42从黑衣人手里
00:46:43把卷宗拿回来
00:46:44千万别暴露身份
00:46:46你
00:46:47确定吗
00:46:48十万重大
00:46:49你别犹豫了
00:46:56我真希望我的判断是错误的
00:46:59否则这个案子
00:47:01太大了
00:47:05拿到了
00:47:06我身上有密药
00:47:07给他弄晕了
00:47:08够他睡个三天了
00:47:09嗯
00:47:12我知道了
00:47:19我都知道了
00:47:20十六年前那个案子
00:47:22是开端
00:47:23赵大夫
00:47:24朱统领
00:47:25刘金书的死
00:47:26是环环相扣的
00:47:27只为了
00:47:28掩盖真相
00:47:30这到底怎么回事
00:47:34十六年前
00:47:35林美人与皇后同时有约
00:47:37众人皆知
00:47:39皇上独爱皇后
00:47:41太子之位
00:47:43必是皇后知此的
00:47:45而林美人野心很大
00:47:47她在甘怀孕的时候
00:47:49就养了一股势力
00:47:50也就是那一群
00:47:52手臂上有秃疼的人
00:47:54林美人想必
00:48:00是孤夜延缓了生日时间
00:48:04与皇后一同生下了孩子
00:48:07在甘怀孕
00:48:16带产婆替皇后接生完后
00:48:17就将孩子抱了出来
00:48:19偷偷与自己的孩子坏了
00:48:21林美人
00:48:22在甘怀孕
00:48:23林美人
00:48:25林美人
00:48:27怕留下祸缓
00:48:28让甘怀孕
00:48:29将皇后的孩子
00:48:30抱走溺死
00:48:31但甘怀孕
00:48:32终究没忍心
00:48:33将那个孩子
00:48:34丢在了路边
00:48:39最后
00:48:40再让当初的那个侍我
00:48:42朱统领
00:48:43以盗窃孩子的罪名
00:48:45将甘怀孕杀了
00:48:46这样
00:48:47她不但能让皇上
00:48:49因心疼她丧子之痛
00:48:51多陪陪她
00:48:52还能让她的孩子
00:48:54当真正的太子
00:48:56好一处
00:48:58李猫换太子
00:49:00所以你是
00:49:01十六年前
00:49:02李美人
00:49:03李猫换太子
00:49:04换掉了皇后的孩子
00:49:06而我
00:49:07就是那个孩子
00:49:08你是太子
00:49:10所以朱世伟
00:49:12赵大夫
00:49:13都是十六年前
00:49:14参加李猫换太子之事的人
00:49:16没错
00:49:17能被李美人
00:49:18收入麾下
00:49:19想必
00:49:20赵大夫
00:49:21不是什么普通的医生
00:49:23我中的毒
00:49:24就是她引着出来的
00:49:25现在当务之急
00:49:26是先把你身上的毒给捡了
00:49:28可是赵大夫已经死了
00:49:30他们这种生怀学技之人
00:49:33绝对不会让自己的毒术是传
00:49:35你帮我好好查查
00:49:37赵大夫
00:49:38有没有什么相熟的后悲
00:49:40嗯
00:49:41好
00:49:42但或许他们不会打着赵大夫
00:49:44徒弟的名号
00:49:45但肯定会用来往
00:49:46你放心
00:49:47我一定帮你查清楚
00:49:49嗯
00:49:50贵大夫
00:49:51红医生
00:49:52就不不
00:49:55粗鲁
00:49:56真粗鲁
00:49:57哪有邢大夫
00:49:58这么暴力的
00:49:59查过了
00:50:01曾经有人见过他给赵大夫送快
00:50:02没别人了
00:50:03一定是他
00:50:04You are my father's father, right?
00:50:08I was 16 years old.
00:50:10He ate your father's blood.
00:50:12So he became this kind of evil.
00:50:14You don't have to be a fool.
00:50:20What are you doing?
00:50:21You've already found me here.
00:50:23I'm sure you're already aware of yourself.
00:50:26I'm just a man who is a farmer.
00:50:28I'm not going to be able to do this.
00:50:30He really is a fool.
00:50:32Come on.
00:50:33You know this thing.
00:50:37I was not sure.
00:50:39But at the last 10 years ago,
00:50:41I fell into the temple.
00:50:43I was buried in the temple.
00:50:45But at the time he died,
00:50:47he gave me a letter.
00:50:49It was written in the 16 years ago.
00:50:53He told me,
00:50:55if I had this letter,
00:50:57it would be possible for me.
00:50:59You're a fool.
00:51:01You're a fool.
00:51:03You're a fool.
00:51:05You're a fool.
00:51:07You're a fool.
00:51:09You're a fool.
00:51:11You're a fool.
00:51:13You're a fool.
00:51:15You're a fool.
00:51:17You're a fool.
00:51:19You're a fool.
00:51:21You're a fool.
00:51:22You're a fool.
00:51:23You're a fool.
00:51:25You're a fool.
00:51:27You're a fool.
00:51:29You're a fool.
00:51:31作为一个容器
00:51:32配合我的药
00:51:33吃上三个月
00:51:34便可劫此孤独
00:51:36不过
00:51:37作为容器的那个人
00:51:38这三个月的时间
00:51:40可能连下地走路的力气
00:51:43都没有了
00:51:44我来吧
00:51:45不行
00:51:47你是宋伯伯的护卫
00:51:49你不能冒险
00:51:51可是
00:51:52让我来
00:51:53让我来
00:51:58宁儿姐姐
00:52:00你怎么来的
00:52:01我若不来
00:52:03你们还想骗我多久
00:52:05你骗我说去求学
00:52:07实际上
00:52:09偷偷地藏在我的眼皮子底下
00:52:12韩昭
00:52:12我们之间的婚约
00:52:14还做不做数了
00:52:16当然了
00:52:17我只是怕你遇到危险
00:52:19我们本就是有难同当
00:52:22有父同享的
00:52:23你竟然只告诉了我哥哥
00:52:25你根本就没有把我放在眼里
00:52:27不是的
00:52:30只不过这三个月太长了
00:52:33怕伤了你的身体
00:52:34无事无事
00:52:37绝不会伤害身体半分的
00:52:39那就这么说定了
00:52:40等你变回去
00:52:42我一定好好触摸你
00:52:44唉
00:52:45唉
00:52:45唉
00:52:46唉
00:52:47唉
00:52:47唉
00:52:49哲儿的小子说的靠谱嘛
00:52:51李毛换台词
00:52:53这也太理气了吧
00:52:54好了
00:52:56诸位爱卿
00:52:57既已无事
00:52:58便退潮吧
00:53:00此事若是真的
00:53:01倒可是大案
00:53:02关系国本
00:53:03算了
00:53:04先谈一次
00:53:04皇上
00:53:05提别皇上
00:53:09臣有本要奏
00:53:11你是那神探
00:53:13新任的大理寺卿
00:53:15正是
00:53:16你有何事啊
00:53:18此事关系皇家子嗣
00:53:20臣要请皇上
00:53:21听一桩十六年前的
00:53:23李毛换太子的大案
00:53:25啊
00:53:26你说什么
00:53:28你说什么
00:53:33皇上
00:53:34十六年前
00:53:35您每人买成工人
00:53:37将自己的孩子
00:53:38以皇后娘娘的龙子互换
00:53:40此案关系国本
00:53:42实乃最大恶极
00:53:44请皇上胜财
00:53:46宋少卿
00:53:47你的官职
00:53:48还是姑替你这父王求来的
00:53:51你为何要这般污蔑过
00:53:53宋少卿
00:53:54宋少卿
00:53:55你可有证据
00:53:57这
00:53:58这
00:53:59本 本宫有
00:54:01本宫有
00:54:12皇上
00:54:13当年诞下陈类
00:54:14本宫就同你说过
00:54:16纏二绝不是我亲身的
00:54:18而你只是觉得我病了
00:54:20信心不好
00:54:21弄丢了玉佩
00:54:22却还重新做了一个送给她
00:54:25而此物
00:54:28终于证明我没有想过
00:54:30当初
00:54:31您与臣妾
00:54:32一起准备一块玉佩送给臣
00:54:33臣妾
00:54:35臣妾
00:54:36经手把玉佩放到墙堡里的
00:54:37以后
00:54:39以后
00:54:40凭就叫陈了
00:54:41莫玉陈
00:54:43这是你父王给你取的名字
00:54:46嗯
00:54:47娘娘
00:54:48奴婢带太子殿下去清洗一下
00:54:50娘娘
00:54:51奴婢带太子殿下去清洗一下
00:54:53娘娘
00:54:54奴婢带太子殿下去清洗一下
00:54:55娘娘
00:54:56奴婢带太子殿下去清洗一下
00:54:57娘娘
00:54:58顾婢带太子殿下
00:54:59娘娘
00:55:01奴婢带太子啊
00:55:02她快死了
00:55:03娘娘
00:55:04Haus
00:55:05身上
00:55:07能够成功
00:55:08州犬 crate
00:55:09庚子毕业
00:55:13娘娘
00:55:14娘娘
00:55:15娘娘
00:55:16娘娘
00:55:17娘娘
00:55:18娘娘
00:55:19娘娘
00:55:20娘娘
00:55:21娘娘
00:55:22娘娘
00:55:23娘娘
00:55:24娘娘
00:55:27I don't know what the hell is going on.
00:55:57That person immediately entered the 大理寺
00:55:59and took away the產婆死亡案.
00:56:01After all the children and all the children
00:56:05were completely removed.
00:56:07I don't believe there was such a bad thing.
00:56:10Father, you can check the 16 years ago
00:56:13to meet the lady and the woman
00:56:15of the court.
00:56:16Look, if she is not yet dead,
00:56:19she is already dead.
00:56:21That person is dead.
00:56:23If she is dead, she will be dead.
00:56:26皇上 皇上 死人口口无凭 不知道从哪里伪造的玉佩来吾蔑太子殿下 这玉佩是我亲手课的 岂能有假 该死 本来黎明日与我相认 我们二人只需按部就班 就能拿下皇位 这个死女人真是事多 父王 此时关系国本 此刻听她口口无凭 谁说没有证据 是要人证还是误证
00:56:56我都要
00:56:57是要人证还是物证
00:57:02我都要
00:57:04你怎么
00:57:09我怎么还活着
00:57:10刺杀我的人果然就是你
00:57:14我不知道你在说什么
00:57:16没用的东西
00:57:18你是何人
00:57:25回皇上
00:57:30回皇上
00:57:32我是紫月的主人
00:57:37你还活着
00:57:39臣啊
00:57:41我的臣啊
00:57:43皇上
00:57:45请约我的真人上来
00:57:48参见皇上
00:57:53参见皇上
00:57:54皇上
00:57:55曹明在赵大夫银案中被误以为是凶手
00:57:58可 可真的不是我呀
00:58:01他却有行凶之意
00:58:03当晚了
00:58:04那天他翻入墙内
00:58:08准备下药
00:58:10去见厨房已经有人了
00:58:12于是慌乱翻墙逃走
00:58:15起初我在地上发现那枚脚印石很奇怪
00:58:21只知刘金书碗的凶手
00:58:23浮出水面
00:58:24是一名身材矮小的侏颅
00:58:27我才将所有事情都串联了起来
00:58:31草民周晨宇
00:58:33是赵大夫的徒弟
00:58:35赵大夫一直以来都听命于林美人
00:58:38林美人手上藏有许多杀手
00:58:42其中之一便是一名侏颅
00:58:45赵大夫那个贱内竟然藏了一手
00:58:48不行
00:58:49绝对不能见诚是成了
00:58:50皇上
00:58:51皇上
00:58:53我认知
00:58:54此事与殿下毫无关系
00:58:57他不知都是成心一人所为
00:59:00求你莫要快醉莫愚迟
00:59:02别着急认罪啊
00:59:07我还有慌张
00:59:09子乃家师赵大夫
00:59:15此前所写
00:59:16他知道自己会被灭口
00:59:18因此留下手术一封
00:59:20师父将手术给我
00:59:26是想让我保全自己的性命
00:59:28直到我遇到了真正的太子
00:59:31得知林美人竟想杀他
00:59:34林美人如此暴虐
00:59:36此子又怎能是良善的
00:59:38皇上
00:59:39草民再也不愿终日活在恐惧之中
00:59:43赵大夫信中所写
00:59:44自太子十二岁起
00:59:47林美人便与他相认
00:59:49两人残害那么多无辜性命
00:59:53证据卷宗
00:59:55全都在大理寺
00:59:58请皇上胜财
01:00:04请皇上胜财
01:00:08父皇 不是的
01:00:09不是诚儿
01:00:11诚儿什么也不知道
01:00:12都是林美人逼我杀人的
01:00:14林美人自然有罪
01:00:16那你呢
01:00:17你与他郎妹为戒还不知悔改
01:00:20汹涌帝宫都做不到
01:00:22怎么这么明军
01:00:23来人呐
01:00:26把林美人
01:00:27给这个逆子
01:00:29押入天牢
01:00:30皇上
01:00:31皇上
01:00:32皇上
01:00:33父君不要
01:00:34父君不要
01:00:35皇上
01:00:36皇上
01:00:37父君不要
01:00:38父君不要
01:00:39父君不要
01:00:40父君不要
01:00:41父君不要
01:00:42父君不要
01:00:43父君不要
01:00:44父君不要
01:00:45父君不要
01:00:46父君不要
01:00:47父君不要
01:00:48父君不要
01:00:49父君不要
01:00:50父君不要
01:00:51父君不要
01:00:52父君不要
01:00:53父君不要
01:00:54父君不要
01:00:55父君不要
01:00:56父君不要
01:00:57父君不要
01:00:58父君不要
01:01:00父君不要
01:01:01父君不要
01:01:02父君不要
01:01:03父君不要
01:01:04父君不要
01:01:05I just want you...
01:01:07皇上
01:01:13父亲
01:01:14我...
01:01:15I've been so many years in the outside.
01:01:17It's just a草民.
01:01:20I don't understand the規矩.
01:01:21I don't care.
01:01:23I don't care.
01:01:27It's been six years.
01:01:29I've been so sorry for you.
01:01:32What do you want to do?
01:01:33I can't give you this.
01:01:35I've been...
01:01:37I've been so sorry for you,
01:01:38and now I've raised your dreams.
01:01:41In this case,
01:01:42I want to
01:01:56Hey, you can see me.
Recommended
2:38:45
|
Up next
1:45:39
1:30:32
2:12:01
1:25:29
1:46:21
1:40:55
1:00:44
2:02:43
27:32
29:38
37:37
1:29:21
1:51:37
2:18:10
1:55:15
39:58
1:23:39
1:29:05
1:33:08
1:55:49
Be the first to comment