Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
A Choice Between Love And Death - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
Transcript
00:00老公,你带我来这里做什么?
00:15苏媛媛,还记得爸妈被绑架那天吗?
00:19当然记得。
00:21那天,我要陪雪儿去露营。
00:24刚要出门的时候,接到了绑匪电话,说绑架了爸妈。
00:30你拼命拦着我,不让我去露营,非要我去救爸妈?
00:37对。
00:38还好我们当时速速即逝,爸妈才没有……
00:41就让你拦着我!
00:43不让我去露营,雪儿等不到我,就在这里!
00:48被野狼活活地咬死了!
00:50什么?
00:52苏媛,如果不是因为你,雪儿就不会死!
01:00可是,我也不知道他会被……
01:03不知道!
01:04不知道!
01:05你只会说不知道!
01:07你的愚蠢害死了雪儿!
01:09你凭什么心安理得的活着!
01:12苏媛媛,我要亲眼看着你,把雪儿受的痛苦,全不经受一遍!
01:22自己开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开
01:52I'm going to go to school today, but I won't return to school tonight.
01:59高秋陽!
02:01I'm with高秋陽 in the summer of the summer.
02:04In the summer of the summer of the summer,
02:05高秋陽 is wearing a hat to go to school.
02:08Do you really want to marry me?
02:10Do you really like me?
02:12Of course.
02:13Nguyen, I love you.
02:16I want you to marry me.
02:18I know he has a family member of the family.
02:20But I still want him to marry me.
02:22Therefore, I have given my life benefits.
02:26And killed my child.
02:30Nguyen, you're crazy.
02:32I'm not going to die.
02:34Have you ever met me?
02:36The phone is coming.
02:40Before you go, I'll get to the phone.
02:46I will run through the phone.
02:50After 20 hours, I'll get the phone number.
02:52The phone is already running for us.
02:54Three thousand dollars for the month.
02:56It's even more than a week.
02:57The phone is saying that we stay in front of the country.
02:59Can you please help her?
03:00Peppa, you're a man!
03:02You're gonna be sick!
03:04You're gonna be sick.
03:05You're gonna kill me in the air without a nap.
03:07If you want to bring me together?
03:09Do you mean it?
03:12Mr. Guggen, you've already heard of the phone.
03:16The movie is your own thing, I don't know.
03:19But I tell you, I didn't want to play with them.
03:23But I still want to play with you.
03:25I didn't want to play with them.
03:29Do you think you're going to play a lot of fun and fun?
03:33I'll trust you.
03:35When I was in the last time, he was not a fool.
03:41But I didn't want to play with my mom.
03:45So I didn't want to play with my mom.
03:47So you don't want to play with me.
03:49Don't you want me to play with me?
03:51I didn't want to play with my mom.
03:54They really didn't want to play with my mom.
03:57The last time, my mom was dead.
03:59But you died.
04:01And the whole罪 was all I was killed.
04:04Until now, I don't want to play with my mom.
04:06I can't wait with you.
04:08I'm going to stay following you.
04:11I want her to take a look.
04:16The anderen is going to play with me.
04:23The police have now on the show.
04:25Sure.
04:26The police have now.
04:28It's right.
04:30The person is, it's me.
04:32It's me.
04:33It's me, right?
04:34Yes.
04:36We are a熟 person, but
04:39we are not a little bit of a small thing.
04:41You can't talk to him.
04:45What do you mean?
04:46He told me to talk to him.
04:48Yes.
04:49I just got to talk to him.
04:50He said he told me he was a kid with you.
04:54He was just to leave him at home.
04:56I want you to leave him at home.
04:59I want him to talk to him.
05:01You don't want all of them to go to school with your knowledge.
05:05I'm not your friend.
05:07I don't have time to talk to you.
05:09Let's go.
05:15I'm here.
05:17I'm here.
05:19I'm here.
05:20I'm here.
05:22Yes.
05:23I'm here.
05:24I'm here.
05:25I'm here.
05:26You can.
05:27高士诚和余霜在我们手上,3000万赎金半个小时送到太和广场,否则等着给他们收拾吧。
05:39你好,你拨打的电话已关机。
05:42The phone you are called.
05:44绑匪的号码是没有注册的,打过去也是关机状态,只有等他再打过来才能确定绑匪的位置。
05:52我的银行账户上只有1700万,还远远不够宝贝收到3000万。
05:57对了,我可以找高秋阳的叔叔宝贝从前。
06:02叔叔啊,高秋阳爸妈被绑架了,宝贝要3000万现金,还差1300万。
06:13那你能凑多少帮我凑一凑?
06:15绑架?
06:16谁干的?
06:17秋阳在吗?
06:18不知道。
06:19秋阳跟你想要出去怒营去吗?
06:21这个秋阳也是。
06:22爸妈都被绑架了,她居然去露营。
06:25圆圆,你放心,我这就去凑钱去。
06:28嫂子,你真行啊。
06:33为了把秋阳哥叫回来,连秋阳的叔叔都骗了。
06:36秋阳跟李雪儿他俩什么事都没有。
06:38你这样不依不饶的,会让外人看笑吗?
06:41我再说一个,我没有骗人。
06:44苏女士,一定是包飞来催了。
06:49你接电话,我来定位。
06:51哪有什么包飞。
06:52也就你这种急着力工的新人才能够。
06:55如果真的要包飞,我把这电话给事了。
06:59喂?
07:01喂?
07:03圆圆,不是叔叔我说你。
07:07这种事,怎么拿来哄骗长辈呢?
07:10叔叔,怎么是你啊?
07:12不是我,还能是谁?
07:14难不成是绑匪吗?
07:16大哥大草宠你,但你也要劝劝他们适度。
07:21要不是我问了秋阳啊,我是心脏病啊,都被你吓出来了。
07:26刚确要跟你说我们是在演戏。
07:29叔叔,你不信我可以,那你能见身上我公婆吗?
07:33警察现在就在我身边,我只能很需要一千三百万。
07:38圆圆呢?
07:39我知道,秋阳心里有别人你不好受,但咱们也不能拿这种事儿相互闹啊。
07:46唉,我看呢,实在不行,你们两个就离婚。
07:51这样,你们俩都解脱了。
07:54叔叔,喂,叔叔!
07:56嫂子,你看吧,不光是我不信你,
08:00连秋阳的叔叔都不信你。
08:02曲名啊,你也别忙活了。
08:04这都过去半个点了,根本就没有什么绑匪的电话,
08:07更没有绑架。
08:09我看呢,我们还是回吧。
08:15你们不能走啊,
08:17再的一分钟,
08:19哪怕是再的半分钟也行。
08:21我公婆真的被绑架了,我没有骗你们,你们一定要救他。
08:25虽然高羞羊赴了我,
08:27可公婆对我一直谈恨人家,
08:29我不能眼睁睁看着他们被撕票。
08:31苏媛媛,你不仅报家警,
08:33现在还妨碍公务。
08:34你知不知道你这是要被拘留的?
08:36我们警察有很多公务在身的,
08:38没空在这陪你演戏。
08:39我求你们,
08:41我求你们,
08:42等了半分钟,
08:43半分钟后,
08:44如果保费还没来的话,
08:45你们就帮我找走精灵,
08:47这个可以吗?
08:48苏媛媛,你先起来啊。
08:54接电话,
08:55我到我看看,
08:56是不是真的有保费。
08:58还没错过,
08:59你再给我一点时间,
09:00我丈夫不在家,
09:01我手上没有那么多钱。
09:02我说过,
09:03你当我钱没当我家死了呀。
09:04你别动他们,
09:05你们求财不是吗?
09:06杀了他们,
09:07拿不到钱,
09:08你们都有尝试。
09:09再给我半个小时,
09:10半个小时之后,
09:11我一定给你们凑过钱。
09:12妈,
09:13可以啊。
09:14半个小时,
09:15你让我看住,
09:16你别动他们,
09:17你让我看死了。
09:18你再给我看死了。
09:20你别动他们。
09:21你们求财不是吗?
09:22杀了他们,
09:23拿不到钱,
09:24你们都有尝试。
09:25再给我半个小时,
09:26半个小时之后,
09:27我一定给你们凑过钱。
09:29半个小时。
09:30你让我看什么都弄。
09:32你不敢收拾头。
09:33不要不知道。
09:36不要,不要,
09:37快来。
09:38不要,
09:39不,
09:41要是小姐拖,
09:43I'm gonna do this way.
09:45I'm gonna do it.
09:49I'm gonna make sure that I have changed for you, my son.
09:52What the hell was going on by me?
09:54You're going to make my phone call.
09:55I'm gonna say this.
09:57I don't know.
10:03He took me my phone call.
10:05New house?
10:06You're not your phone call now.
10:13Hi.
10:20Hey.
10:21Hey.
10:22Hey, please.
10:23Come back to me.
10:24My sister really lost.
10:26My sister, why did you also join me for the lady?
10:29Oh.
10:30Do you want to talk to me again?
10:33You just wait.
10:34I'll call you.
10:39My sister.
10:40My sister just called me.
10:42说你爸妈真的被绑架了
10:44你要这些变化吗
10:46光了吧
10:47说一个人得疯了
10:49一点都不想让我和过
10:51
10:53小阳哥
10:58你对我可真好
10:59可是
11:00你爸妈这么卖力的演戏
11:02你不回去
11:04真的好吗
11:05哎呀
11:06不用管他们
11:07陪你比较重要
11:08嫂子
11:13怎么办
11:14全哥根本不听我的电话
11:15我不知道
11:17我真的不知道
11:19宝妃让我送钱去太和国城
11:23钱虽然不可
11:25但我得去
11:26我去左右
11:28是不是可以增加你们不爱的概念
11:30不行
11:31苏女士
11:32我听你去
11:34不行
11:35要是宝妃认识我
11:37你去不救船包了
11:38你们才会回保护我
11:41我亲自去送
11:43钱好了吗
12:00错过了
12:02我再带个馆长
12:04我爸妈在哪
12:05你先将钱放在一楼的香黄箱上
12:08我再告诉你
12:09我要听听他们的声音
12:14苏小姐急什么
12:16很快你就能见到他们了
12:18我放好了
12:26很好
12:27你去停电场吧
12:29他们在车里等你
12:39
12:40Oh
13:10Oh
13:13
13:14
13:20放开我
13:21放开我
13:22走的
13:23快找人
13:29这是最后一秒了
13:40
13:46
13:47
13:52
13:53
14:00老师奶
14:01
14:03
14:07再有个宽场
14:08地下停车场有人受伤了
14:10最近我快来过来
14:14
14:15
14:16你们继续住
14:17医生马上就完了
14:18
14:19放到
14:20放到
14:21叔叔阿姨怎么样了
14:22你别担心
14:23爸背景
14:24叔叔阿姨
14:26阿姨
14:27骑鹑
14:30秋 wrestler
14:31character
14:32我现在就给周 ع大优
14:33让他们马上过来
14:47玉取
14:50和你
14:50你们 disability
14:53或罪
14:53物ian
14:54一直逗
14:55别做
14:56I will give you my money.
14:59I will give you my money.
15:03I will forgive you.
15:06No.
15:07No, I will forgive you.
15:09It's me.
15:11It's me.
15:13It's me.
15:15I missed my life.
15:17I will forgive you.
15:21I will forgive you.
15:23I will forgive you.
15:32I will forgive you.
15:33I will forgive you.
15:35I will forgive you.
15:39I will forgive you.
15:41What is his message?
15:43I will forgive you.
15:45What is your message?
15:46How are you still working?
15:47I will forgive you.
15:49How are you still asking me?
15:50It's the only phone call that anyone countered.
15:52I had to go.
15:54Your wife was very scared.
15:56It's going home.
15:58My wife didn't sleep.
16:00My wife was too late.
16:02My wife was too late.
16:06Come back.
16:08My wife was too late.
16:10My wife was too late.
16:12She was so late.
16:14I'm pregnant.
16:16My wife was too late.
16:18Oh
16:20Oh
16:22Oh
16:24Oh
16:32Oh
16:34Oh
16:42Oh
16:44Oh
16:46Oh
16:48Oh
16:50Oh
16:52Oh
16:58Oh
17:00Oh
17:02Oh
17:10Oh
17:12Oh
17:14Oh
17:16Oh
17:18Oh
17:20Oh
17:22Oh
17:24Oh
17:26Oh
17:28Oh
17:30Oh
17:32Oh
17:34Oh
17:36Oh
17:38Oh
17:40Oh
17:42Oh
17:44Oh
17:46Oh
17:48Oh
17:50Oh
17:52Oh
17:54Oh
17:56Oh
17:58Oh
18:00Oh
18:02Oh
18:04Oh
18:06Oh
18:08Oh
18:10Oh
18:12Oh
18:14Oh
18:16Oh
18:18Oh
18:20Oh
18:22Oh
18:24Oh
18:26Oh
18:30Oh
18:36Oh
18:38Oh
18:40Oh
18:42Oh
18:44Oh
18:46Oh
18:48Oh
18:52I'm going to die.
18:54I'm going to die.
18:56I'm going to die.
18:58My uncle's uncle is going to die.
19:00He died.
19:02He died.
19:04He died.
19:10Uncle my uncle,
19:12he is crazy.
19:16I'm sorry.
19:18I'm a revolutionary.
19:24I'll die.
19:26I have no idea what about my uncle.
19:29We've used to keep it.
19:31He's Он.
19:32We need to come back to court.
19:35We need to come back to court.
19:39Wow, I'm anyway.
19:42If KU M stage won't think of you,
19:44the Howard RatingRPчит will superfic�.
19:46I'm sorry.
20:16Sui, I'm sorry.
20:18I'll take care of your office.
20:20I'm not afraid of it.
20:22I'm going to have a lot of skin.
20:24I'm not going to worry about it.
20:26I'm not going to have a problem.
20:28I'm not going to take care of it.
20:30We're going to go.
20:32What are you afraid of her?
20:34Sit down.
20:36I'll get out of here.
20:42You're okay?
20:43Sui, I'm not going to do this.
20:45What I'm going to do is the girl who cares me.
20:49My mother is not going to take care of her.
20:52I'm not going to have a lot of attention.
20:54I'm not going to see the girl who is the only one.
20:55I'm not going to see her.
20:57I'm not going to see her.
20:59She's hurting her.
21:01I'm not going to leave her.
21:03What is this?
21:05The marriage.
21:07The marriage.
21:09The marriage.
21:11The marriage.
21:13The marriage.
21:15I am not going to leave her.
21:16The marriage.
21:17We'll try and go.
21:19I'm not going to leave her when you do this.
21:21行 既然你那么想离婚的话 我就成全了 不要去我爸妈那儿哭 脸蛋他没过来烦我 放心吧 我不会请老大 爸妈都回家了 我还能找谁闹了 我现在只想离开你这个不配为人的男人 抱歉啊
21:50爸妈的造你 你去参加吗 你成什么 宋媛媛 你太过分了吧 你是在救他们老人家吗 真没想到你是这么恶毒的女人 好歹他们之前那么疼爱你呢 真是离婚就翻脸不认人了 宋媛媛 演了一晚上了 还没演够是吧 你去参加吗
22:15你如果有病 就早点去吃 别在这发店
22:21高秋阳 这一巴掌 我不跟你计较 毕竟我不像跟死了爸妈的人计较些什么
22:28我还是那些话 我已经通知过了 我会按照离婚协议书上进行财产分割 下周 我们去明镇去办你离婚镇
22:42宋媛媛媛 你疯了吧 伯父伯母的股份积金现金房产全给你 你实行疯了吧 你
22:55宋媛媛这个贱子 把高家的资产都分走了 那我再嫁进来 岂不是一无所有吧 宋媛媛 你什么意思啊
23:04这是爸妈的意思
23:05这是爸妈的意思
23:06不可能
23:08不可能
23:09你可以打快就问你
23:10
23:11我马上有爸妈打电话
23:14你这个贪得无厌的事
23:16我要让他们看清你的嘴
23:19您好 您拨打的电话已关机
23:26您拨打的电话已关机
23:29您拨打的电话已关机
23:33您好 您拨打的电话已关机
23:36爸妈电话怎么都关机的
23:38宋媛 宋媛 宋媛 宋媛
23:48少爷 怎么了
23:49不换账我妈的
23:52老爷和太太不是
23:53我问你话 你看她做什么
23:56
23:57你说她们怎么了
24:00阿姨
24:01你照实说
24:03少爷你还不知道吗
24:05老爷和太太已经遇害了
24:07act
24:09从今天开始你被辞退了
24:14你没错错什么
24:16对我不是 rendezvous
24:17我没做错什么
24:18Do you understand that?
24:20You're not sure.
24:22This is the high-pub�, not the low-pub�.
24:24This is the high-pub�.
24:26You're not sure you're doing it.
24:28You're still doing it?
24:30I've been saying 40 times.
24:32Don't go to me.
24:34I've been working for 20 years.
24:36My wife and I are very good.
24:38I can't do it.
24:40My wife and I are really bad.
24:42My wife is all sent to the house.
24:46You're not sure how many of you are.
24:48You're right.
24:50You're right.
24:52I'm going to be doing it.
24:54I'm going to be doing it.
24:56I'm going to go to the house.
24:58I'm going to go.
25:00I'm so scared.
25:02I'm so scared.
25:04My wife is so young.
25:06My wife is coming back.
25:10My wife is going to be a good one.
25:12I'm so scared.
25:14I'm going to be moving to the house.
25:16You're looking for cars on Hong Kong.
25:18You're heading north of Hong Kong.
25:20You're angry.
25:22What are you doing?
25:23I'm so scared.
25:24What are you doing?
25:25You're!
25:26What are you doing?
25:27I'm sorry.
25:28You're a kid.
25:29I'm hungry.
25:30You're purebubon.
25:32You're quite bleeding.
25:34Who do you?
25:35Who are you?
25:36Who are you?
25:37Who are you?
25:38Who am I?
25:39I am the ideal teal.
25:40You're just the little girl that little girl that little girl is going to kill her.
25:46You don't want to kill her, you're going to die.
25:50Your brother, you're drinking too much?
25:56I'm sorry. I'm sorry.
25:58I'm sorry. This is a dream.
26:01My brother, my brother is dead.
26:04I'll never have a brother.
26:07Your brother, what are you talking about?
26:10您不就我爸一个哥哥吗 我爸还好好的 怎么就没了呀
26:18圆圆 你到现在还没告诉邱阳他爸妈的事吗 我说了 他不行
26:27叔叔 难道你也要说 我爸妈遇害了 我大哥大嫂怎么生出你这样一个没干没废的儿子
26:38到现在还没见过你爸妈的遗体故事吗 一刀割喉 一刀割喉啊
26:46是什么
26:50叔叔 您说的是真的吧 我爸妈被绑匪
26:57我要是没有促进你 我就能帮圆圆把管凑齐
27:03王妃也就不会辞票 我对不起他们的 我真该死 真该死啊
27:11
27:13孙岩 叔叔说的是真的吗 既然我说什么 你都不相信
27:23你又何必怎么办 啊 邱阳 肯定是苏元因为火灯高叔叔骗你的
27:29你打电话问向警局的房屋
27:31对 我会压成吗
27:37对 我会压成吗
27:39对 我会压成吗
27:41携失了
27:51是 立而 caus的
27:53médico, 不可以压成吗
27:58帮忙走吗
27:59我干嘛
28:01我要被抢他
28:03You finally come back to me, my brother's sister's sister has already been taken to the hospital, so I'll take care of you.
28:14What's your problem? Why didn't you tell me?
28:20What's your problem? Why didn't you tell me?
28:25I was telling you, I didn't tell you.
28:38I don't believe it.
28:43I don't believe it.
28:46My father said I was going to travel abroad for several days.
28:50How did they get sick?
28:52We're probably going to be騙ed.
28:53You're going to be騙ed!
28:55You're going to be騙ed!
29:01This is the building of the hospital.
29:03My father's body is in the hospital.
29:06You can't believe you can go to me alone.
29:09I'm going to be騙ed.
29:12I'm going to go to where?
29:13I'm going to go.
29:14Go ahead, guys.
29:15You're going to go.
29:16Take care.
29:17Always wait.
29:18You can go.
29:19I'm going to go.
29:20Oh my God!
29:26You're going to be very good, too.
29:28Oh my God!
29:29Oh my God!
29:30What am I doing?
29:32I never want to give her a gift.
29:34And she threw me.
29:35She's because of her son.
29:36It's because of me, not because of me.
29:38capability of the woman
29:40Baskos
29:42What so
29:44Here's what a
29:45I haven't
29:45It's
29:46where
29:48a
29:48mount
29:50hi
29:52I
29:54Don't
29:56freeze
29:58the
30:01all
30:02nonsense
30:03I
30:04thought
30:04I
30:05want
30:07You're going to kill me!
30:09You're going to get me!
30:14You're going to get me again!
30:16You're going to get me again!
30:18If you're listening to me, I'll have to rest.
30:21Don't worry.
30:22But don't leave me at my house.
30:24You don't have to worry about me.
30:27If you don't think I'm going to leave here,
30:30I'm going to call you.
30:32You're going to get me!
30:34Who is this?
30:37You're going to get me.
30:39You need to check out a new law.
30:41Let me go.
30:42Let me go.
30:43Let me go.
30:44Let me go.
30:45Let me go.
30:47You're going to go.
30:48You're going to get me together?
30:49You're going to get me together?
30:53Is it my wife?
30:54Let me go.
30:55We'll get you.
30:57I don't know what's going on.
31:00I don't know you.
31:01I'll be with you.
31:03Mrs.
31:04Are you moving the gold ogre?
31:06I fight so far.
31:07Mrs.
31:07Mrs.
31:08D.
31:09Is it your chief on war who was stuck
31:11with my father's business?
31:12Mr.
31:12Civil planning, she won't beostat,
31:13Mr.
31:16Mrs.
31:17Mrs.
31:18Mrs.
31:19Sir.
31:20Mrs.
31:21Mrs.
31:22Mrs.
31:23Mrs.
31:24Mrs.
31:25Mrs.
31:27Mrs.
31:29Mrs.
31:30Mrs.
31:31下葬日子
31:40想快双人木合葬吧
31:42下葬的日子
31:44您在后天
31:50老大快来帮忙
31:51他怎么喝这么多
32:03在冰饮馆
32:04看到叔叔阿姨在一庭
32:05谢谢
32:06不亏了
32:07我怕他想不开
32:08就待了酒
32:09想着跟他一块儿喝
32:11一岁起签筹吗
32:13我明白了
32:15今天西湖你送他回来
32:17嫂子
32:18其实
32:19我一直想跟你道歉的
32:20我之前一直以为你在演戏
32:23说了那么多难听的话
32:24真是对不住啊
32:25都过去了
32:27你也是听了高秋良的话
32:29才会对我有攻击的
32:32对了
32:33今天许警官带走了女选
32:35是发生什么事情的
32:41查到李雪儿跟被刷走的绑匪
32:43有金钱往外
32:45怀疑绑匪是收了李雪儿的收益
32:47才报价叔叔阿姨的
32:49什么
32:50李雪儿为什么要让人绑下爸妈
32:52是 嫂子
32:54你小声点
32:56我们现在还只是怀疑
32:57还没有足够的证据证明就是李雪儿
33:00虽然李雪儿跟绑匪有金钱上的往来
33:03但是金额并不大
33:04况且绑匪那边一口咬定
33:06这事跟李雪儿没关系
33:08所以我们还需要进一步调查
33:11这些事
33:12你先别让哥知道
33:13我怕哥知道
33:14我就胡思乱想了
33:16你们两个有什么事情
33:17不知道我需要的
33:19没什么
33:21齐晓哥
33:23你喝醉了
33:23听啥了
33:24
33:25没什么
33:25齐晓哥
33:27你喝醉了
33:27听啥了
33:28听啥了
33:28
33:29
33:32我喝醉了
33:34
33:36我没喝醉
33:38就那点酒
33:40根本就喝不醉了
33:44
33:46
33:49你们不喜欢我喝酒
33:52我再也不喝了
33:54走了
33:55那我就先走了
33:56
33:58虽然你跟秀阳哥
33:59你俩
34:00已经签了离婚协议了
34:01但是
34:02今天晚上
34:03还是得麻烦你召开他一下
34:04
34:05放心吧
34:06看在爸妈的面子上
34:08我今天晚上也不会让他睡大街上的
34:10那我先走了
34:11我送送你
34:12
34:13
34:14
34:16
34:18
34:19
34:20
34:21
34:22
34:23
34:24
34:25
34:27
34:28
34:30放上点声
34:31
34:48是他
34:49Let's go.
35:19Let's go.
35:49Let's go.
36:19Let's go.
36:49Let's go.
37:19Let's go.
37:49Let's go.
38:19Let's go.
38:49Let's go.
39:19Let's go.
39:49Let's go.
40:19Let's go.
40:49Let's go.
41:19Let's go.
41:49Let's go.
42:19Let's go.
42:49Let's go.
43:19Let's go.
43:49Let's go.
44:19Let's go.
44:49Let's go.
45:19Let's go.
45:49Let's go.
46:19Let's go.
46:49Let's go.
47:19Let's go.
47:49Let's go.
48:18Let's go.
48:48Let's go.
49:18Let's go.
49:48Let's go.
50:18Let's go.
50:48Let's go.
51:18Let's go.
51:48Let's go.
52:18Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended