Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep 13 Love’s Ambition Engsub
Best Shows
Follow
23 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
都好
00:30
两位签约代表登台
00:31
有请金达集团董事长沈金松先生
00:34
师封集团董事长郑远舟先生
00:37
共同登台签约
00:39
掌声有请
00:40
好的 请两位签约代表手持签约笔
00:52
3 2 1 锦诺饼签约
01:00
等一下
01:01
打断一下 各位
01:03
周远舟
01:07
你在师封集团董事会的选举中
01:10
通过行贿等不法时段获取选票
01:12
并获取非法利益
01:13
你的行为以涉嫌行贿罪
01:15
这是你的拘留证
01:18
看清楚了
01:19
请你跟我们回去接受调查
01:22
扣着
01:32
承总
01:44
公司和师封即将合作的消息一早就放了出去
01:47
正总的消息一出,公司股价从早上一开盘就在跌,如果明天还没有好转,那恐怕股东很快就要召开董事会。
01:59
啊我知道了。
02:03
大师 您好。
02:05
爸。
02:06
别吓我。
02:08
回家吧。
02:09
I'm going to be here to you.
02:11
I'm here to tell you about a story.
02:16
I'm going to be with you.
02:18
She's a judge.
02:20
This is a joke.
02:21
It's a joke.
02:23
It's not a joke.
02:25
I'm not talking about the project.
02:27
But the important team of the company
02:29
has been released.
02:31
I'm going to share this project.
02:33
I'm going to share this project.
02:35
You're going to share this project.
02:37
Do you have money?
02:39
I'll take the first time.
02:41
I'll take the money.
02:43
If you need money,
02:46
where do you have the money?
02:48
I'll take the money.
02:50
I'll take the money.
02:52
I'll take the money.
02:54
I'll take the money.
02:56
I'll take the money.
03:00
If you have a long-term plan,
03:04
you'll start to do a long-term plan.
03:06
If you have a long-term plan,
03:09
you'll be able to do this.
03:11
If you're a normal plan,
03:13
you'll be able to do this.
03:19
Since you're all you have a long-term plan,
03:21
you have to do this.
03:23
You know,
03:25
you had three things.
03:28
The final plan is the most difficult.
03:31
The job is to do this.
03:33
但是他的长期利益分泌不去
03:35
迟早心生不满
03:37
你等会儿
03:42
你看我是不是可以这么理解啊
03:43
就是说老郑这个事情
03:45
是你们在背后推波助澜造成的
03:48
有些话咱们父子俩说说就行了吧
03:51
你等会儿
03:54
往那边
03:55
你跟我说说
03:57
你怎么让这个人死心塌地到你这儿来
04:00
我在伦敦实习的时候
04:03
我飞回来五次
04:06
他避而不见
04:07
但他第六次见我了
04:10
结果一排即合
04:12
所有条件都谈多了
04:14
我跟他讲了三件事情
04:18
重视
04:20
诚意
04:21
还有利益
04:23
也让他看清楚我是个什么样的人
04:26
让他相信我
04:28
凡事我所追求的
04:30
一定不遗余力地去达成
04:43
爸
04:45
我知道你一直不想我参与开发的项目
04:49
我现在可以对外公布
04:50
跟首课合作利好的消息
04:53
用公司股价地回暖
04:55
给股东们有个好的交代
04:58
或者我离开进大
04:59
独立跟首课合作
05:01
独立跟首课合作
05:05
赶紧跟我说说你的条件
05:07
第一
05:09
我要把我的人带进公司里
05:12
不管到哪一个部门
05:14
我希望得到爸你这一票所行使的决定权
05:18
第二
05:19
我要设定我自己的独立部门
05:21
所有的人事任免
05:23
还有财务权
05:24
没有任何人可以干涉
05:26
我希望得到爸爸的支持
05:28
来 各部门准备
05:39
主播准备
05:40
倒计时
05:41
五
05:42
四
05:43
三
05:44
二
05:45
一
05:46
本市知名房地产企业金达集团
05:49
与首课地产成功签署战略合作协议
05:52
共同开发178号地段
05:54
两家企业分别表示
05:56
这是一次具有里程碑意义的合作
05:58
标志着两家企业
06:00
在多元化发展战略上迈出了坚实的一步
06:03
同时也为行业内外带来了新的合作机遇与发展空间
06:07
金达集团将引入首科的技术与管理经验
06:11
将进一步提升项目品质与服务水平
06:14
为广大消费者提供更加优质便捷的居住与商业体验
06:19
据悉
06:20
这次合作是由金达集团副总裁
06:23
一百七十八号地小组的负责人
06:25
沈浩铭牵头推进
06:27
他表示
06:28
此次成功签署协议
06:30
是公司长期以来坚实创新驱动
06:32
深化合作的结果
06:34
以上就是最新的城市热点
06:37
我们将实际关注该事件的后续发展
06:40
为大家带来更多最新最前面的报道
06:43
沈浩铭
06:45
沈浩铭
06:46
沈浩铭
06:47
沈浩铭
06:48
沈浩铭
06:50
沈浩铭
06:52
你才刚刚上门
06:54
就变着花样来整治我
06:56
先是名声暗将
06:58
把我弄出核心脑门
07:00
要加工我
07:01
你可真有好手段啊
07:03
我可是看着你长大
07:05
你就这么
07:07
对待你爸爸的共产吗
07:12
不可否认
07:14
你办公司的确赚了不少钱
07:18
但办公司赚的同时
07:20
钱也没少进你的口袋吧
07:23
你年薪三百万
07:28
还有两套别墅
07:30
其中一套带两百平的花园
07:32
美国澳洲有你的房产
07:35
这些年呢
07:37
你帮我爸一起打江山
07:39
是开山元老之一
07:41
我一直很敬重
07:43
这么多年对公司的付出很辛劳
07:46
但集团给你的薪酬
07:48
是整个行业里面最高的
07:50
我们没有对不起
07:52
我能做到的是
07:54
司法部门对你提起公诉
07:57
我会向法院证明
08:00
你认错态度良好
08:02
蠕动赔偿损失
08:03
别想了
08:05
这是你唯一的出路
08:07
这是你唯一的出路
08:10
这是你唯一的出路
08:17
这是你唯一的出路
08:22
这是你唯一的出路
08:28
这是你唯一的出路
08:30
你怎么来了
08:31
这是你唯一的出路
08:32
你怎么来了
08:33
我知道你今天加班
08:34
So I'm going to ask you if you want to eat dinner.
08:38
If you say I'm hungry, I'm hungry.
08:40
I'll send you an email.
08:42
Okay, I'll wait for you.
08:45
Okay.
08:46
Let's go.
08:48
You want to eat something?
08:52
You want to eat something?
08:53
You can eat something.
08:55
Okay.
08:56
What's your name?
08:57
You're welcome.
08:58
You're welcome.
08:59
You're welcome.
09:00
You're welcome.
09:01
You're welcome.
09:03
I have some talk to you.
09:06
Mr. Hwang, why don't you...
09:09
What do you say?
09:10
I know I'm doing my own job.
09:12
I'm doing my job.
09:13
I'm getting the job.
09:14
I'm not doing my job.
09:15
I'm not doing my job.
09:16
But I can't remember me so many years.
09:19
I'm giving myself a job.
09:22
I'm not doing my job.
09:26
I don't want to do it.
09:27
You're welcome.
09:28
You're welcome.
09:29
When you do this before, I never care why.
09:32
Please...
09:33
...
09:36
...
09:37
...
09:40
...
09:40
...
09:42
...
09:44
...
09:45
...
09:47
...
09:50
I don't know what my parents are looking for.
09:55
Sorry.
09:58
I'm in all of a sudden.
10:01
I'm in all of a sudden.
10:03
Let me continue to stay in the office.
10:05
I can't even give me a call.
10:10
I'm in all of a sudden.
10:14
You're going to be taking care of me.
10:18
I'm not going to be able to do this.
10:21
Let's go.
10:26
Hồng梅.
10:29
Hồng梅.
10:35
You're fine.
10:36
You're fine.
10:42
You're fine.
10:44
You're fine.
10:45
You're fine.
10:46
You're fine.
10:47
I'm fine.
10:48
You're fine.
10:50
I'm fine.
10:54
I'm fine.
10:55
I don't know.
11:25
I don't know.
11:55
I don't know.
12:25
I don't know.
12:55
I don't know.
13:25
I don't know.
13:55
I don't know.
14:25
I don't know.
14:55
I don't know.
15:25
I don't know.
15:55
I don't know.
16:25
I don't know.
16:55
I don't know.
17:25
I don't know.
17:55
I don't know.
18:25
I don't know.
18:55
I don't know.
19:25
I don't know.
19:55
I don't know.
20:25
I don't know.
20:55
I don't know.
21:25
I don't know.
21:55
I don't know.
22:25
I don't know.
22:55
I don't know.
23:25
I don't know.
23:55
I don't know.
24:25
I don't know.
24:55
I don't know.
25:25
I don't know.
25:55
I don't know.
26:25
I don't know.
26:55
I don't know.
27:25
I don't know.
27:55
I don't know.
28:25
I don't know.
28:55
I don't know.
29:25
I don't know.
29:55
I don't know.
30:25
I don't know.
30:55
I don't know.
31:25
I don't know.
31:55
I don't know.
32:24
I don't know.
32:54
I don't know.
33:24
I don't know.
33:54
I don't know.
34:24
I don't know.
34:54
I don't know.
35:24
I don't know.
35:54
I don't know.
36:24
I don't know.
36:54
I don't know.
37:24
I don't know.
37:54
I know.
38:24
I know.
38:54
I know.
39:24
I don't know.
39:54
I know.
40:24
I don't know.
40:54
I know.
41:24
I know.
41:54
I don't know.
42:24
I know.
42:54
I know.
43:24
I know.
43:54
I know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:39
|
Up next
Love's Ambition Episode 11 | Engsub
Best Shows
21 hours ago
39:18
Love's Ambition Episode 10 Engsub
Best Shows
20 hours ago
41:53
Ep 15 Love’s Ambition Engsub
Screen Shorts
6 hours ago
44:03
Love’s Ambition Episode 13 | Engsub
Stay Forever
15 hours ago
45:33
Loves Ambition Episode 14 Engsub
Stay Forever
22 hours ago
48:05
Love's Ambition Episode 13 English Sub
BA BA TV
2 days ago
38:52
Love’s Ambition Episode 12 Engsub
Stay Forever
21 hours ago
23:41
[ENG] EP.1 This Monster Wants to Eat Me
Best Shows
5 hours ago
46:03
Love's Ambition Episode 14 English Sub
BA BA TV
2 days ago
41:53
Love’s Ambition Episode 15 Engsub
China Siu
1 day ago
46:03
Love's Ambition ep 14 with english subtitles
My will TV
2 days ago
51:03
Love's Ambition Ep 17 | English Sub
StoryHaven
8 hours ago
48:05
Ep.13 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
2 days ago
38:52
Ep 12 Love’s Ambition Engsub
Turkey Siu
2 days ago
46:23
Loves Ambition Ep 15 English Sub
gegem27
1 day ago
37:34
Sanwal Yaar Piya Episode 03
Roshan Screen
1 week ago
57:30
Project Runway Season 21 Episode 10
Reality Central USA
1 week ago
1:08:45
The Traitors (2022) Season 2 Episode 12
Reality Central USA
1 week ago
2:35:58
Esref Ruya - Episode 14 (English Subtitles)
Best Shows
4 hours ago
2:14:11
Esref Ruya - Episode 16 (English Subtitles)
Best Shows
4 hours ago
1:29:44
[MULIT SUB]I Taught My Ancestors to Be Bosses《我教祖宗當大佬》#dramachina - 比格短劇社 (480p, h264, youtube)
Best Shows
5 hours ago
2:17:36
Esref Ruya - Episode 3 (English Subtitles)
Best Shows
5 hours ago
2:05
Married At First Sight Trailer
Best Shows
5 hours ago
2:13:17
Esref Ruya - Episode 15 (English Subtitles)
Best Shows
5 hours ago
1:03:46
[ENG] EP.4 First Lady (2025)
Best Shows
5 hours ago
Be the first to comment