- 3 hours ago
Steal My Throne Not In A Million Years
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, you're welcome.
00:00:02I got your contract.
00:00:04How are you?
00:00:08I didn't think that段佳二爷
00:00:10really got the contract.
00:00:12What's the matter?
00:00:14段佳 is not the judge of the judge.
00:00:16He's not the judge of the judge.
00:00:18He's the judge of the judge.
00:00:20He's the judge of the judge.
00:00:22He still has to use how much money is going to be able to?
00:00:24You're welcome.
00:00:26I got the contract.
00:00:28Do you remember?
00:00:30You...
00:00:32Dad!
00:00:33I don't understand.
00:00:34Why did he...
00:00:35He's...
00:00:36He's...
00:00:37I didn't know.
00:00:38He's done.
00:00:39Okay.
00:00:40The judge is very good.
00:00:42Let's say that.
00:00:43Let's say that.
00:00:49You're going to leave the contract?
00:00:51You're going to let him get me.
00:00:52The judge is going to be able to be a good person.
00:00:55The judge is going to be a good person.
00:00:57He's a màu.
00:00:58He's a good person.
00:00:59He's a good person.
00:01:01I mean,
00:01:02the judge is a great influence.
00:01:03He has to be a bad guy.
00:01:04He's a bad guy.
00:01:05He is too bad now.
00:01:06Don't you get me.
00:01:07Oh my God.
00:01:08Oh my God.
00:01:09You gave me a gift, it was just to help me to help you.
00:01:17If not, it's time for me to go back.
00:01:22How did you go back?
00:01:27My sister didn't go to my car, I'm going to go back to my car.
00:01:30How can I go back to my car?
00:01:32How can I go back so fast?
00:01:39Let's go, I'll go back to my car.
00:01:46I know I can't let you go back to my car.
00:01:59Two少爷, let me go.
00:02:04I won't let you go.
00:02:08How can I go back to my car?
00:02:10I'm going to go back to my car.
00:02:15I'm going to go back to my car.
00:02:20What's up?
00:02:22You're not going to go back to my car.
00:02:24What's up?
00:02:27Don't you see me, I'm going to go back to my car.
00:02:30My car is still in the hospital.
00:02:33you're not going to go back to my car.
00:02:50I'll take you back to my brother, and take a look at him.
00:02:52Please take a look at him.
00:03:01Is there a need?
00:03:02Is there a danger?
00:03:04Come back!
00:03:06Come back!
00:03:10How are you going to do this?
00:03:12You have to do this project.
00:03:15The president said,
00:03:16if you're going to do this project,
00:03:18叫商职成经理
00:03:19姐姐
00:03:20你看你准备了这么久
00:03:23到现在还不是给我做嫁衣
00:03:26你所谓的嫁衣
00:03:29不会是这个收益
00:03:31只有一百九十九块钱的合物吧
00:03:33这 什么
00:03:34什么
00:03:38大费周章
00:03:43原来就只是为了一个
00:03:45收益一百九十九的
00:03:47项目
00:03:48你好像有点看不起断身
00:03:51你觉得陈薇真的会把项目给我吗
00:03:54不如顺水推舟
00:03:56坐享其成
00:03:58这我要没记错的话
00:04:00这个项目
00:04:02还要提前自行点资
00:04:05九百万
00:04:07妹妹
00:04:08我还真是期待你的表现呢
00:04:11你
00:04:11二爷
00:04:13九十九朵玫瑰
00:04:15已经送到林小姐手上了
00:04:16车你能翻过去
00:04:18车你能翻过去
00:04:20花我就不信你不喜欢
00:04:23我这么懂浪漫
00:04:28他不会我可就要爱上我吧
00:04:31走
00:04:33走
00:04:34看看去
00:04:35林小姐
00:04:37这是有人给你买的礼物
00:04:39这是
00:04:41哇
00:04:45这谁送的好浪漫啊
00:04:47这也太幸福了吧
00:04:49哎
00:04:51林小姐你怎么了
00:04:52快拿走
00:04:54我花粉过敏
00:04:56我花粉过敏
00:04:57在上班第一天
00:05:00到底是谁要爱上我
00:05:02啊
00:05:03嗯
00:05:03嗯
00:05:04嗯
00:05:05嗯
00:05:06嗯
00:05:08嗯
00:05:08嗯
00:05:09二爷
00:05:09你要看就看呗
00:05:11非得上这房底了干嘛呀
00:05:12闭嘴
00:05:12闭嘴
00:05:13闭嘴
00:05:13闭嘴
00:05:14Shut up.
00:05:15Do you know how much it is?
00:05:17I'm going to make sure it's okay.
00:05:23Dad!
00:05:24You're not going to do this for my mom?
00:05:26It's not that much money.
00:05:27It's not that much money.
00:05:30Oh
00:05:36I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58What are you doing?
00:06:00This is...
00:06:02It's the opening of the
00:06:04You haven't seen it yet.
00:06:06You haven't seen it yet.
00:06:08That's right.
00:06:10I haven't seen anything else.
00:06:12I'll take you back.
00:06:14Okay.
00:06:16Okay.
00:06:18It's funny.
00:06:20How did you say that?
00:06:22How did you say that?
00:06:24You know what?
00:06:26She's ready to start the night.
00:06:28You're ready to start the night.
00:06:30You're ready to start the night.
00:06:32I'm sure you're ready to go to the night.
00:06:34I'm going to enjoy the night.
00:06:36Is it?
00:06:38I'm really good.
00:06:40I'm going to get you back.
00:06:42You're so good to hear that.
00:06:44You're so good to hear that.
00:06:50You're fine.
00:06:52You're fine.
00:06:54I'm fine.
00:06:56You're fine.
00:06:58You're fine.
00:07:00You're fine.
00:07:02You're fine.
00:07:04You're fine.
00:07:06What do you do when you do?
00:07:08You're fine.
00:07:10You're fine.
00:07:12I think a man will give you a freak from that.
00:07:13A woman will give you a girl's mother to bring her hands down.
00:07:19I...
00:07:22The one...
00:07:25You are my friend.
00:07:27I won't let you damage her.
00:07:34You go to a wedding!
00:07:36I'll call them for a while to see if I can.
00:07:39I'll do everything to look for my wedding.
00:07:41Alex, you are the first bank's company.
00:07:43That's a boku-tune!
00:07:44How can I turn on the door?
00:07:46I mean,
00:07:47you're a liar of a fool.
00:07:49You don't care about it.
00:07:51You are right,
00:07:52you are right?
00:07:56I am so proud of you.
00:07:58I'm like the one who was a man who does not believe you.
00:08:00Sir,
00:08:01I am not sure how to fight.
00:08:02It may be so good to get you.
00:08:04It's not worth it.
00:08:06I can see that
00:08:08in a day...
00:08:10I will not leave you.
00:08:12I will not hold you on my knees.
00:08:15I won't be holding you up until I will.
00:08:20It will not look he will.
00:08:22R. Bobbom.
00:08:23I will not follow you.
00:08:24We'll just have God.
00:08:28I can't do with them than I am-
00:08:31Yes.
00:08:32In fact,
00:08:33the following year will sell a quite different-
00:08:35anti-t Borbender series.
00:08:38龙文皇金剑
00:08:41什么名字不知道
00:08:43只知道宋家会低价拍卖
00:08:46是一个稳赚白的买卖
00:08:48你要是能把他拍过来
00:08:50就是临时的大功臣
00:08:52赵伯伯您放心
00:08:55清潭定不负所望
00:08:57嗯
00:08:58这不倒战
00:09:00二爷
00:09:05咱们好像被发现了
00:09:06玩得开心
00:09:20什么意思
00:09:22二爷 二爷 狗
00:09:26狗 狗
00:09:27二爷
00:09:27狗
00:09:29快走 快走 快走
00:09:30二爷
00:09:32你这个恋爱沸腾不可吗
00:09:34想要没关上
00:09:38做梦
00:09:40姐姐
00:09:48姐姐
00:09:49姐姐
00:09:52姐姐
00:09:54姐姐
00:09:56我是来为昨晚的事道歉的
00:09:58你要对姐姐是我不好
00:10:00你要对姐姐是我不好
00:10:02都是姐妹
00:10:03小心
00:10:04为了赔罪拍卖会
00:10:06我陪姐姐一起去吧
00:10:07到时候
00:10:08我跟姐姐多介绍几个朋友
00:10:10好啊
00:10:11那就新朋友了
00:10:12突然说
00:10:14他赔罪拍卖会
00:10:14也许我还会
00:10:16抓住手
00:10:18狗
00:10:18狗
00:10:19狗
00:10:20狗
00:10:21狗
00:10:22狗
00:10:22狗
00:10:24狗
00:10:25狗
00:10:25狗
00:10:26狗
00:10:26狗
00:10:27狗
00:10:28狗
00:10:29狗
00:10:31狗
00:10:32狗
00:10:32狗
00:10:32狗
00:10:33狗
00:10:34狗
00:10:34狗
00:10:36I don't want to wear a mask.
00:10:43Grandma, what are you going to do?
00:10:47I'm not going to do this.
00:10:49I'm not going to wear a mask.
00:10:53How did you do this?
00:10:55I'm going to kill you.
00:10:57Let's clean it up.
00:10:59I'll take a look at the ceremony tomorrow.
00:11:01I'm going to take a look at the painting.
00:11:04What?
00:11:06That's a strange name.
00:11:08It's not a name.
00:11:09It's not a name.
00:11:10It's not a name.
00:11:11It's not a name.
00:11:13That's a strange name.
00:11:17Why did you just write down my name?
00:11:20I didn't leave my name.
00:11:23I found out.
00:11:24That was the one who sent花 to me.
00:11:27It was...
00:11:28It was...
00:11:29It was what?
00:11:30The one who didn't know you had花粉.
00:11:32He sent花 to me.
00:11:33It was just to let you know.
00:11:34Ah?
00:11:36The two of them were out of the gate.
00:11:38It was not a name.
00:11:39It was a name.
00:11:40It was not a name.
00:11:42It's not a name.
00:11:43It's a name.
00:11:44It was a name.
00:11:45You heard him.
00:11:46The two of them had been thrown away with the net.
00:11:48He jumped out a few steps.
00:12:01You can use these things.
00:12:02They're not allowed.
00:12:03Yes.
00:12:04Oh my god, I'm going to go to the other side.
00:12:19She's here, you let her go, I don't want to go to the other side.
00:12:22The other side said, I'm sorry for you, I want to help you with some special drugs.
00:12:29Really?
00:12:34二爷
00:12:38那我改日下来
00:13:04抱歉
00:13:06林秦檀 追你还真费命
00:13:09多亏我命大
00:13:15二爷
00:13:17逗弄小姑娘的把戏呢
00:13:20就不用用在我身上了
00:13:23这招对我来说
00:13:25早就不管用了
00:13:27我哪有
00:13:34一日两次
00:13:35三日便好
00:13:37你等等
00:13:38我 跟我都说一句话就这么难啊
00:13:43什么小姑娘
00:13:45哪来的小姑娘啊
00:13:46莫非
00:13:47她是吃醋了
00:13:51还说不喜欢我
00:13:54从明天起
00:13:55我还是要继续跟着的
00:13:57好女怕缠狼
00:13:58我就不信
00:14:00你会爱不上我
00:14:04诶 菲菲
00:14:11不是说你姐要来吗
00:14:13人呢
00:14:13她呀
00:14:15妾场
00:14:16来不了了
00:14:17不愧是土包子
00:14:19这点场合都害怕
00:14:20还凌家大小姐呢
00:14:22这可怎么办呢
00:14:24上流社会人家
00:14:25最在乎的就是颜面
00:14:27衣服弄成这样
00:14:28这可怎么传得出去啊
00:14:29没关系
00:14:30那些衣服
00:14:37本来就太过滑贵
00:14:39显得艳术
00:14:40我喜欢清淡一些的
00:14:47能藏住我的隐气
00:14:50听说你姐姐风头正盛
00:15:00连段二爷都被迷了去
00:15:02可是真的
00:15:03她呀
00:15:04粗鄙不堪
00:15:05段二爷对她
00:15:07也不过是玩玩而已
00:15:09怎么可能会真心啊
00:15:10有多粗鄙
00:15:12该不会是貌丑无比吧
00:15:15哈哈哈
00:15:16是啊
00:15:17你没见过
00:15:18不知道
00:15:19她呀
00:15:20撞如蛤蟆
00:15:22可丑了
00:15:23哈哈哈
00:15:24哈哈哈
00:15:25这是谁家的前景
00:15:35好漂亮啊
00:15:36以前怎么没见过
00:15:42敢问您是
00:15:43林氏
00:15:44林青盘
00:15:45你管这叫
00:15:52重如蛤蟆
00:15:53她怎么会来这里
00:15:54那条裙子
00:15:56怎么还漏了一条
00:15:58这童神奇牌
00:16:00不愧是林家千金
00:16:01嘘
00:16:02林家千金在这儿呢
00:16:03千金是飞飞
00:16:04初见风头是吧
00:16:07今天我就让你
00:16:08沦为孝边
00:16:18姐姐
00:16:26你什么意思啊
00:16:27我的衣服
00:16:28妹妹
00:16:29我只是想起身
00:16:30跟你打声招呼
00:16:31你没事吧
00:16:32我看你就是故意的
00:16:34这么多人看着呢
00:16:36妹妹你说话
00:16:37可以讲究证据
00:16:38你们都看见了吧
00:16:39妹妹你就是故意的
00:16:40对
00:16:41我们都看见了
00:16:42就是你破我们非非的
00:16:43就是
00:16:44小小年纪
00:16:45就如此恶毒
00:16:46这不明摆着
00:16:47让自家妹妹难堪吗
00:16:48你也太不识抬举了
00:16:50怎么
00:16:51这里的一群人
00:16:53是都瞎了吗
00:16:54嗯
00:16:55对
00:17:01段 段阿姨
00:17:04这会场都有监控
00:17:05谁是故意的
00:17:09尝一下
00:17:10我就知道了
00:17:12没错
00:17:13妹妹
00:17:14要不要去看一下
00:17:15嗯
00:17:16不用了
00:17:20灵星探
00:17:21你给我等着
00:17:29二爷
00:17:30作谢
00:17:31又只是只有一句
00:17:32谢谢
00:17:33谢谢
00:17:36他日必待后礼拜访
00:17:39段家什么都不缺
00:17:41只缺一位
00:17:46夫人
00:17:49夫人
00:17:50你 愿不愿意
00:18:02二爷
00:18:04拍卖会要开始了
00:18:09他是
00:18:11婉俊罗
00:18:18让开了
00:18:19我长这么大
00:18:28还没人拒绝过我
00:18:32是吗
00:18:33不过看你长得漂亮
00:18:35我就原谅你了
00:18:36我向皇帝求求你
00:18:38你为何拒绝我
00:18:39我可是突厥王子啊
00:18:41你是可汗次子
00:18:43我是大夏子民
00:18:44如今战事未平
00:18:45你我各位七处
00:18:47恕难从命
00:18:48那
00:18:49若我能让两国和平
00:18:50我终身不佳
00:18:51我长这么大
00:18:52还没人拒绝过我
00:18:53不过
00:18:54看你长得好看
00:18:55我就原谅你了
00:18:56怎么了
00:18:57怎么了
00:18:58怎么了
00:18:59没什么
00:19:00想起了一位故人
00:19:01没什么
00:19:02想起了一位故人
00:19:03谁
00:19:04各位请注意
00:19:05竞拍马上开始
00:19:06今天我们的第一件爆装
00:19:07今天我们的第一件爆装
00:19:08是吗
00:19:09看你长得好看
00:19:10我就原谅你了
00:19:11看你长得好看
00:19:12我就原谅你了
00:19:13不过
00:19:14省得好看
00:19:15我 Hertel
00:19:16我看你了
00:19:17乱与你了
00:19:18乱专风
00:19:19针俞
00:19:20云玻
00:19:21它
00:19:22你尽死的
00:19:23没有人拒绝
00:19:24怎么了
00:19:25快遁
00:19:26没什么
00:19:27想起了一位故人
00:19:28人
00:19:29人
00:19:30谁
00:19:31各位请注意
00:19:32竞拍马上开始
00:19:34今天我们的第一件拍品
00:19:36就是这龙纹黄金箭
00:19:38这是假的
00:19:42Oh
00:20:12什么东营铸剑
00:20:13这分明是大夏帝
00:20:15御驾亲征的配剑
00:20:17怎么可能是东营
00:20:18没文化还敢胡说八道
00:20:20多读点说吧妹妹
00:20:22大夏七年东营县袍
00:20:25其剑为女巷所收
00:20:28后命人再练
00:20:29得明剑一笔
00:20:31赠女帝王
00:20:32这笔便是女巷子帝王的那笔剑
00:20:36什么
00:20:37不信查史书
00:20:39那是真的
00:20:40一字不差
00:20:41她怎么做到的
00:20:42我看上的女人
00:20:44真厉害
00:20:45这笔剑虽然雕刻不精
00:20:48但剑身颇好
00:20:49女巷村练时
00:20:51特意留了东营的吻
00:20:53目的就是要告诉后人
00:20:55东营
00:20:56乃我大夏的后庸
00:20:58曾为我朝上供
00:21:00说的你跟在现场一样
00:21:07这
00:21:07为什么我有点害怕呀
00:21:10我看你就是怕有人跟你抢这把剑
00:21:14所以才故意胡说八道
00:21:15想拍下这个影剑
00:21:17跟赵家的那些伙
00:21:19做梦
00:21:21一千万
00:21:23我没必要说话
00:21:26这个土包子
00:21:29三千万
00:21:30早就听说宋家拍卖会
00:21:32会拍卖一把价值过一的红剑
00:21:34肯定是这把
00:21:35七千万
00:21:36你不拍
00:21:37你知道的
00:21:38我永远都相信你
00:21:39七千万
00:21:40目前拍价值七千万
00:21:42还有人要追吗
00:21:43八千万
00:21:44陈小姐真是好魄力啊
00:21:47等我拍下这把剑
00:21:48你休想救命家败
00:21:50八千万
00:21:51还有要跟的吗
00:21:52八千万一次
00:21:54八千万两次
00:21:55赵伯伯只说有价值过一的骨剑
00:21:58可没说就是这把
00:22:00想必
00:22:01后面还有这把
00:22:02恭喜陈小姐拍的瓷品
00:22:05你就等着呢赶出零食
00:22:07我们的第二件拍品
00:22:09是晚生大师书法
00:22:10地藏菩萨魂圆经
00:22:12这
00:22:13这是我的书法
00:22:14晚生
00:22:15那不是奶奶喜欢的吗
00:22:16别拍
00:22:18别拍
00:22:21假的
00:22:23这也是假的
00:22:25那也是假的
00:22:26我看呢
00:22:27你眼睛是瞎的吧
00:22:29看什么都是假的
00:22:31你要觉得是真的
00:22:32那你来拍
00:22:34好啊
00:22:35这次拍了这么多宝贝
00:22:36董事会定会对我刮目相看
00:22:38三百万
00:22:40三百万
00:22:41三百五十万
00:22:42四百万
00:22:44你怎么确定那是假的
00:22:47自己过于捐秀
00:22:48想归和女儿行
00:22:49晚生
00:22:51女孝
00:22:52不也是女的吗
00:22:54重点不在于女子
00:22:56而在于敢相
00:22:57落笔
00:22:59若没有弃吞山河的气势
00:23:01又如何
00:23:02坐得上这一人之下的位置
00:23:05你如果需要的话
00:23:07我回头跟你写一副
00:23:09全道谢你
00:23:11今日替我解为之恩
00:23:13去我加血
00:23:15去你加血
00:23:16好
00:23:17一言为定
00:23:19嗯
00:23:21恭喜
00:23:23陈小姐派得此品
00:23:24你就等着不敢出人事
00:23:26我们的下一件藏品就是
00:23:28大下朝古剑
00:23:29名称未知
00:23:30因构造特殊
00:23:31至今无人拔出
00:23:33这是
00:23:35怎么
00:23:37大下泱泱大国
00:23:40连个敢拔剑的勇士都没有
00:23:43一把拔不出的破剑而已
00:23:50谁会买
00:23:52这黑不溜秋的
00:23:53肯定不值钱
00:23:54我看是傻子才会买的
00:23:57一千万
00:23:59你疯了吧
00:24:03这种垃圾也要啊
00:24:05我看是脑子被门挤了
00:24:07才会拿着垃圾当宝贝吧
00:24:09这一把拔不出来的剑
00:24:11买它做什么
00:24:12谁说它拔不出来的
00:24:14你的意思是
00:24:16你能拔出来
00:24:18我能
00:24:19真的
00:24:20就你
00:24:21果然就是土豹子
00:24:23没见识
00:24:24就会胡言乱语
00:24:25这剑构造精妙
00:24:27至今无人能开
00:24:28老爷吩咐
00:24:29今日若有人能拔出此剑
00:24:31便将这价值一个亿的名剑
00:24:33赠予对方
00:24:34这玩意儿只一个亿
00:24:37菲菲那里拍的
00:24:38不可能
00:24:39对吧肯定是真的
00:24:41不过
00:24:42就是两把价值过亿的剑而已
00:24:44怎么
00:24:45有道理啊
00:24:47蠢盾如注
00:24:50你
00:24:50这拍卖会快要结束了
00:24:55你还两手空空
00:24:56怎么
00:24:57真想把这把破剑拔出来
00:25:00带回家啊
00:25:01为什么不
00:25:02说得轻巧
00:25:03你倒是上去拔啊
00:25:06空掌一张嘴
00:25:07简直恶心
00:25:08拔啊
00:25:09拔啊
00:25:09拔啊
00:25:10你拔出来
00:25:11给我们看
00:25:12不然
00:25:13他去拔了看看
00:25:19林小姐
00:25:21您请
00:25:22大侠的王三
00:25:34将来
00:25:34林小小的
00:25:36现在还能在这里见到
00:25:38Oh, my God.
00:26:08I'm going to take this sword.
00:26:10Okay.
00:26:12Let's try it.
00:26:14That's right.
00:26:24You can't take this sword.
00:26:26Let's try it.
00:26:32Let's try it.
00:26:33Okay.
00:26:38Let's try it.
00:26:39Let's try it.
00:26:42You should try it.
00:26:46Okay.
00:26:50It's okay.
00:26:52It's okay.
00:26:58It's okay.
00:26:59How funny.
00:27:01Let's try it.
00:27:02Right.
00:27:03Looks like a vielen years ago.
00:27:05You can't take it out.
00:27:06You can take it out.
00:27:07It's always been taken.
00:27:08You're looking for an weight.
00:27:09The weight?
00:27:10It's not even if you take it out.
00:27:11It's all right.
00:27:12If you take it out,
00:27:13You should have been beaten to the enemy.
00:27:16I will see the other horse's knife.
00:27:21What?
00:27:22It's not?
00:27:23I don't know.
00:27:28Tell him to listen to his brother.
00:27:32Don't let him go.
00:27:33Brother.
00:27:34He really told me.
00:27:36Can you give me?
00:27:45My sister.
00:27:47Give me a gift.
00:27:50How?
00:27:51If you couldn't get the sword, it wouldn't be a force.
00:27:53The sword would have been a sword.
00:27:55I would be able to win.
00:27:57I will be able to win this card.
00:28:00You can still give me the sword.
00:28:03I will give you a life for you.
00:28:06I will give you my path.
00:28:07I can give you a path.
00:28:08From my age of the age of the sea,
00:28:10I went through the river from the river,
00:28:12and I walked through the river from the river.
00:28:14I did my path.
00:28:15I did my path.
00:28:16I was with the river.
00:28:18Who told him?
00:28:19What's your meaning?
00:28:20My opinion is that all of you from my hand are going to take away from me, I will go back to thousands of times and thousands of times.
00:28:28So, I'm ready to go out of the city.
00:28:31You...
00:28:36You can kill me!
00:28:38You wait for me!
00:28:40I won't let you go!
00:28:44You...
00:28:45Why are you in this?
00:28:46Of course, it's so easy.
00:28:52Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:59You don't have to send me.
00:29:09What are you doing?
00:29:11Your ears are a bit loud.
00:29:13Let me hear you.
00:29:15Don't worry.
00:29:18Don't worry.
00:29:19That you bring me back, okay?
00:29:21I haven't done it yet.
00:29:24Hey, hey, hey.
00:29:25Let's go ahead.
00:29:27He's scared.
00:29:28He's scared.
00:29:32Dad.
00:29:33Look at my face.
00:29:34It's my face.
00:29:35It's my face.
00:29:36What?
00:29:37He can't?
00:29:38Thereos.
00:29:39Everyone.
00:29:40Would you do that?
00:29:41It's my face.
00:29:42What?
00:29:43Use my face!
00:29:44It was my face.
00:29:45I cut past the lats.
00:29:46I love my face.
00:29:47You'll hang me again.
00:30:02This is meine face.
00:30:03这刺客都是婉担大师的真迹啊
00:30:08段佳老太太最喜欢这位大师了
00:30:12嘿嘿嘿嘿嘿
00:30:14赵叔 看看 专业事都得交给菲菲
00:30:18凌青坛毕竟是个连学也没善过的野丫头
00:30:20担不起事
00:30:22就是阿爸 他把我打成真营
00:30:25哪有什么资格进入李医师
00:30:27真的是这样吗
00:30:29千真万确
00:30:30难道是我看错了坦儿
00:30:34丫妈 活着如此以后就有你
00:30:39赵伯伯
00:30:44赵伯伯
00:30:45坦儿
00:30:47段二爷 你怎么来了
00:30:50不用管我 我就是随便过来看看
00:30:53二爷 来得正好 临青坛
00:30:56你把你妹的脸打成什么样子了
00:30:58他花一个亿拍回来两个假货
00:31:01我身为邻家未来的总裁管教管教
00:31:04名正言顺
00:31:05这怎么不能
00:31:06假货
00:31:07赵伯伯
00:31:08这市值一个亿的金
00:31:10我带回来拍卖价为零
00:31:13什么
00:31:15先说陈岳飞花一个亿拍巧货
00:31:18转头说自己没花亿拍
00:31:20这小子怎么长得
00:31:23这么多
00:31:24这不过就是个难以拔扯的破剑
00:31:26赵伯伯
00:31:27你可千万别被他骗了
00:31:29这有什么难的
00:31:30是真是假
00:31:31我找个鉴定师
00:31:32也不就知道了
00:31:33没错
00:31:34是真是假
00:31:35一箭便一箭
00:31:36如何
00:31:37剑姐姐
00:31:38那就
00:31:39老反得二爷了
00:31:41如何
00:31:43这龙弯黄蟹剑的
00:31:46做工精致
00:31:48造型精益
00:31:50亦为精品啊
00:31:52但是
00:31:53这可不是大夏的真品
00:31:55应视为后世的宝质啊
00:31:58不可能
00:31:59字画呢
00:32:01这字画
00:32:02一张
00:32:04倒是颇像
00:32:05只是正位
00:32:07婉贞大师的身份神秘
00:32:09考古资料稀释
00:32:11不能确定啊
00:32:13既然一场相思
00:32:14那就是真的
00:32:15那这笔子
00:32:19仙灵在上
00:32:24后背无从打扰
00:32:30恳情恕罪啊
00:32:32这是
00:32:33这是
00:32:34这是大夏
00:32:35与古突厥
00:32:36承载
00:32:37无数荣耀的
00:32:38天下第一剑啊
00:32:40公路剑
00:32:41是指十业
00:32:43明剑
00:32:44必论
00:32:45什么
00:32:48相传
00:32:49这是
00:32:50古突厥小王子
00:32:51与
00:32:52大夏女巷的
00:32:53定性信物啊
00:32:55什么
00:32:56相传
00:32:57相传世间
00:32:58唯有他二人
00:32:59才能拔出此剑
00:33:00唯有二人
00:33:01那
00:33:03史书记载
00:33:04小王子攻占天竹身亡
00:33:07死后
00:33:08手里紧握的就是这把古剑啊
00:33:10往后数百年
00:33:14没人能拔出此剑
00:33:16没想到
00:33:17今日
00:33:18见到此剑出鞘
00:33:19我死而无怨哪
00:33:21这段历史
00:33:23我怎么都没听过
00:33:25这故事
00:33:26怎么听着有些耳术
00:33:28好似我亲身经历一把
00:33:30我就知道
00:33:31青潭
00:33:32是天生有才
00:33:34日后
00:33:35必不同凡响啊
00:33:36你花那么大功夫
00:33:38买那么些假货
00:33:40还敢颠倒黑白
00:33:41赵伯伯
00:33:42我不是故意的
00:33:43你知道
00:33:44你是该如何不成这些损失吗
00:33:46无防
00:33:47我来想办法
00:33:48你能有什么办法
00:33:49伯伯不能
00:33:53心里离世这么多年
00:33:55要离世靠中这个样子
00:33:57对不起你爸爸呀
00:33:59老林哪
00:34:01滚
00:34:02赵伯伯
00:34:03不是这次
00:34:04伯伯
00:34:05朱就是老了
00:34:07朱庸
00:34:08你已经长大了
00:34:10伯伯
00:34:11该把圣中的股权
00:34:13交合给你了
00:34:15赵叔
00:34:16闭嘴
00:34:17二爷
00:34:18麻烦你
00:34:19你要做个见证
00:34:20荣幸之计
00:34:21赵伯伯
00:34:22赵伯伯
00:34:23我知道
00:34:24你天资聪颖
00:34:25怕一步登天之后
00:34:27你起别人眼红
00:34:28放心
00:34:29我会
00:34:30闻错行事呢
00:34:32你今天
00:34:33拍的这个宝物
00:34:35最底的上
00:34:36我手中供缺的一半
00:34:38一半
00:34:39一半
00:34:40多谢赵伯伯
00:34:41多谢赵伯
00:34:42多谢赵伯
00:34:43好孩子
00:34:44管理好你的林氏
00:34:45自然
00:34:51奶奶
00:34:52您这是干嘛
00:34:53你还敢回来
00:34:54万真大师的书画
00:34:56为什么没有拍下
00:34:57那个真假不定
00:34:58买了丢段家的面子
00:35:00屁话
00:35:01那印章分明是真的
00:35:02要我说
00:35:03你就是被那林家的小狐狸精
00:35:05给迷了魂了
00:35:06迷了魂了
00:35:07奶奶
00:35:08她一个书都没念过的文盲
00:35:10怎么可能分辨出书法的真伪
00:35:12那您可真是小瞧她了
00:35:14她能写万真大师的字
00:35:16想来您肯定喜欢
00:35:17万真大师的传世书画
00:35:19少之又少
00:35:20那个林家小门小户
00:35:22想必连看都没有看见过
00:35:24她怎么能写得出来
00:35:26我正常找不到机会跟她共进一步
00:35:28既然如此
00:35:29奶奶
00:35:31她说了要给孙儿写一篇
00:35:34不信您就请
00:35:35而且她说了
00:35:37她的字堪比真尽
00:35:38让您百看不厌
00:35:40您要是不信的话
00:35:41就把她请来不就好了
00:35:43请就请
00:35:44爸
00:35:45我们难道
00:35:46就这么放任她不管吗
00:35:48她没有老不死的护城
00:35:50在外还有段二爷
00:35:52若是段家有人帮忙
00:35:54就好了
00:35:55可是现在段大少下台了
00:35:57事情都掌握在二爷手里
00:35:58根本就没有人帮我们
00:36:00小姐
00:36:02段家老太太有请
00:36:03让您过去一趟
00:36:05段家老太太
00:36:07我知道了
00:36:09段家老太太
00:36:11我买的字画
00:36:12爸
00:36:13你不是说
00:36:14那是段老太太最喜欢的吗
00:36:16的确
00:36:19若我同其所好
00:36:20得到段老太太的支持
00:36:22你就休想赶我走
00:36:24我都想赶我走
00:36:28姐姐
00:36:29多日未曾拜访段家
00:36:30回云菲儿和你一同前去
00:36:33你们又要出什么幺蛾子
00:36:35哎呀 赵伯
00:36:37怎么说我们也是临时的一份子
00:36:40也想跟着去段家数落数落
00:36:42好日后为临时出一份力
00:36:45好吧
00:36:46段家老太太
00:36:47段家老太太
00:36:48爱字如痴
00:36:49性子肯算
00:36:50你多多注意
00:36:51好
00:36:52爱字如痴
00:36:53真情
00:36:54真情
00:36:55真情
00:36:56真情
00:36:57真情
00:36:58真情
00:36:59真情
00:37:00真情
00:37:01大嫂
00:37:02大嫂
00:37:08二爷
00:37:09人来了
00:37:10你要不咱们过去
00:37:12不急
00:37:13菲儿
00:37:14我先去换衣服
00:37:15这老端端的换什么衣服
00:37:16这个好端端的换什么衣服
00:37:17心情好
00:37:18想穿情侣装
00:37:20它不是好表现
00:37:22说不定他一高兴
00:37:23就答应做我老婆了
00:37:25啊
00:37:27老夫人
00:37:28我是 flour樹雷 Hir臣
00:37:29我倒是要看看
00:37:30How could you be a saint of the king ?
00:37:33He would be so proud of us.
00:37:38Let's go.
00:37:40It's the king's father.
00:37:41The king's father was not here.
00:37:43The king's father was the king.
00:37:45I am so happy to tell you this is the king's father.
00:37:47I will give you the king's father.
00:37:53This is the king's father's father.
00:37:55I am not sure if she is with him.
00:37:57I will be sure he is both the king's father.
00:37:59I'll see you next time.
00:38:01I'll see you next time.
00:38:03If you like it,
00:38:05you'll see me next time.
00:38:07It's a good time.
00:38:09It's a good time.
00:38:11I'm sure you like it.
00:38:13But it's the same thing
00:38:15that the painting is different from the world.
00:38:17It's a good time.
00:38:21How many times do you think?
00:38:23It's a good time.
00:38:25But it's not true.
00:38:27The Greek goddess took the best.
00:38:29It took the right place.
00:38:31It was offered for it.
00:38:33The Greek goddess read the book.
00:38:35You knew this?
00:38:37The Bible was you already there.
00:38:39She came in.
00:38:41The Greek goddess is not in the name of the book.
00:38:43It seems to be the same meaning of the palace.
00:38:46The Greek goddess said that you can serve the tomb.
00:38:48But it's true.
00:38:50It's not true.
00:38:52But he has walled out, right?
00:38:54It's not true.
00:38:56怎么可能会写书符
00:38:58正是
00:38:59有幸借过真迹
00:39:01能磨出其中封印
00:39:02靖谭
00:39:03别乱胡说话呀
00:39:05姐姐
00:39:06这里可是段家
00:39:08可不是你能撒野的地图
00:39:10我从不说谎
00:39:12来人
00:39:13取婉贞大师的书法
00:39:14今日
00:39:16你能磨出
00:39:17定风波的一半封印
00:39:18我便答应你一个要求
00:39:21奶奶
00:39:21好
00:39:22元帖还没来
00:39:27你就可以临摹
00:39:28不必对照元帖
00:39:30我自能写得一模一样
00:39:33装什么
00:39:34你今日
00:39:35要是不能写得一模一样
00:39:37那林家的脸
00:39:39可被你丢尽了
00:39:40奶奶
00:39:41干什么
00:39:41今日怎么穿的这般人母狗样
00:39:52我帮你
00:39:53好了
00:39:59这么快
00:40:04姐姐
00:40:05你不会是在敷衍奶奶的吧
00:40:07你要是认错的话
00:40:10还来得及
00:40:11奶奶
00:40:13您自己看
00:40:14这笔风
00:40:15去把元帖拿来
00:40:17是
00:40:18是
00:40:23这里明明不一样
00:40:27原本里根本就没有这些
00:40:29你还说你能写得一模一样
00:40:31真实
00:40:32冉淡
00:40:33我要将此事上报于董事会
00:40:35到时候
00:40:36别怪舅舅说不帮你
00:40:39这
00:40:40这简直比真迹还要真迹
00:40:42什么
00:40:43奶奶
00:40:45您看错了吧
00:40:47这明明不一样啊
00:40:49你个目不识盯的东西
00:40:51这诗文题词乃是原本就有
00:40:53可惜被后人损毁
00:40:55故而用水墨画来掩盖了此部分
00:40:58没想到你能连这都还原
00:41:00好孩子 是我看低你了
00:41:02老太太
00:41:03您言过了
00:41:05怎么可能
00:41:06奶奶
00:41:07我说了吧
00:41:08她就是这么的冰雪聪明
00:41:10世间少见
00:41:12好孩子
00:41:13你不是多年未曾读书吗
00:41:15为何这般博学
00:41:16不过是碰运气罢了
00:41:19一个连大学都没有读过的废物
00:41:22尚不得谈面的
00:41:24老太太
00:41:25当初她觉得上学无情
00:41:27打死不去上学
00:41:29你看 这么懒惰
00:41:30肚子里边怎么会有学位啊
00:41:32对吧
00:41:33是吗
00:41:34我怎么记得
00:41:36是舅舅你故意纵容自己的女儿霸人
00:41:40然后再顺水推舟
00:41:42让我自己退学
00:41:45谁敢欺负你
00:41:46何人如此狠毒
00:41:47竟敢设计一个孩子
00:41:49舅舅你还记得这件事吗
00:41:52你别瞎说话呀
00:41:54微笑公平
00:41:55从未偏心过
00:41:56姐姐
00:41:57爸爸怎么说
00:41:58也养育了你这么多年
00:42:00怎么能这么无人情感
00:42:02确实
00:42:03如此言之凿凿
00:42:05无非就是吃病时间久远
00:42:07我拿不出证据
00:42:08可惜
00:42:09我不需要证据
00:42:11都已经是往事了
00:42:13老太太
00:42:14不碍事的
00:42:16好孩子
00:42:18我看你们凌家简直是无法无天
00:42:20老太太
00:42:22这 这 这 这 这
00:42:24拿着证据一一对仗有什么意思
00:42:26我越会很多说
00:42:27便越显得你越合适
00:42:29是
00:42:30嗯
00:42:31好一张一腿为惊
00:42:32奶奶 我们
00:42:36我膝下只有孙子
00:42:39陈小姐
00:42:40你还是换我老太太吧
00:42:41是
00:42:43我听说
00:42:44你已经掌握了零十百分之十五的股权
00:42:47是
00:42:48我喜欢你的为人
00:42:49不争不变
00:42:50富有乾坤
00:42:52小子
00:42:53咱们段氏最近不是有一个避水村的项目吗
00:42:56交给清潭吧
00:42:57好的
00:42:58奶奶
00:42:59奶奶
00:43:00奶奶
00:43:01好了 我累了
00:43:02送客吧
00:43:03是
00:43:04碧水村项目由英国公司协办
00:43:13来往文件都是英文
00:43:15得多学些
00:43:16好
00:43:19好巧啊
00:43:24你该不会是知道
00:43:25我今天要来这里视察
00:43:27故意来这里的吧
00:43:29段二爷
00:43:30脸皮呢
00:43:31是个好东西
00:43:33你得有
00:43:34我有啊
00:43:36不信你摸摸
00:43:37这脸皮生的怎么样
00:43:39小鸭
00:43:40这回哥不得把它调成撬嘴
00:43:42啊
00:43:44书都弄中了
00:43:45书都弄中了
00:43:46书都弄中了
00:43:47书都弄中了
00:43:48书都弄中了
00:43:49书都弄中了
00:43:50书都弄中了
00:43:51书都弄中了
00:43:52书都弄中了
00:43:54书都弄中了
00:43:57我都这样跟你说了
00:43:58你上来就给我一脚啊
00:44:00你是不是对浪漫过敏啊
00:44:02过敏
00:44:03什么意思啊
00:44:05就是生了大病的意思
00:44:08生病
00:44:09我没有生病啊
00:44:10啊
00:44:11啊
00:44:12不对
00:44:13我最近真的经常感觉到胸门气短的
00:44:16啊
00:44:17需要吃药吗
00:44:18不用吃药
00:44:19清我一下啊
00:44:21It's so silly, you won't be able to get out of it.
00:44:28Okay, I'll just...
00:44:43I don't feel like it.
00:44:45I still feel like it's too bad.
00:44:47Oh, is it the fact that it's not?
00:44:54How...
00:44:56You're going to be sick?
00:45:00I...
00:45:05You...
00:45:10You're fine.
00:45:12You're fine.
00:45:13You're fine.
00:45:15You don't have to leave me.
00:45:17You're not saying that I have a big disease.
00:45:19If you have a big disease,
00:45:21then you must be able to heal me.
00:45:24That's why you have to leave me alone.
00:45:27I didn't have to leave you alone.
00:45:29You will have to leave me alone.
00:45:31You will have to leave me alone.
00:45:33段阿姨,
00:45:35I look like you are so smart.
00:45:39I don't know what the hell is.
00:45:43You are learning English?
00:45:49Yes.
00:45:50The goal of the project is to work together.
00:45:52I have to learn.
00:45:54That's why I don't have to leave me alone.
00:45:56I am a three-year-old student.
00:45:58This is a good job.
00:46:01Really?
00:46:06Do you know this?
00:46:08This is a good job.
00:46:10This is a good job.
00:46:12I love you.
00:46:13I love you.
00:46:15I love you.
00:46:16I love you.
00:46:17I love you.
00:46:19I love you.
00:46:21I love you too.
00:46:22I love you too.
00:46:23What do you mean?
00:46:27This is...
00:46:28You're talking to me.
00:46:29I'm talking to you.
00:46:30I'm talking to you.
00:46:31Oh.
00:46:32Hi.
00:46:33Mrs. Ling.
00:46:34How cute.
00:46:35You're...
00:46:36You're...
00:46:37You're...
00:46:38You're...
00:46:39You're...
00:46:40You're...
00:46:41You're...
00:46:42I'm Chinese.
00:46:43No.
00:46:44I love you.
00:46:45What?
00:46:46What?
00:46:47Sorry.
00:46:48My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52I don't care about her.
00:46:53Why are you talking to me?
00:46:54I can't say this.
00:46:55I can't say this.
00:46:56I can't say this.
00:46:57I can't say this.
00:46:58I can't say this.
00:46:59段二爷.
00:47:00你有点矫情.
00:47:02反正我不管.
00:47:03你就只能跟我一个人说.
00:47:08Thank you for...
00:47:10彭尔.
00:47:11彭尔.
00:47:12你提交的碧水村的策划书我看了.
00:47:16没有问题.
00:47:17后天就是这个策划书的第一次回报会.
00:47:21如果大获成功.
00:47:23我再给你一半的股权.
00:47:25董事长换借载体再给一半我的股权.
00:47:28我的股权可就比柴尾高了.
00:47:30你放心.
00:47:31一定不会辜负你的期待.
00:47:33想继承股权?
00:47:36你做梦!
00:47:40屏幕投影没问题.
00:47:41音响设备没问题.
00:47:43好的.
00:47:44谭尔姐,谭尔姐,不好了.
00:47:45我们策划案不见了.
00:47:47昨天明明就放在这儿.
00:47:48怎么会不见了?
00:47:49不是还有电子板吗?
00:47:50电子板也不见了.
00:47:52怎么会不见了?
00:47:53博士的人马上就要到了.
00:47:55没有策划的话,谭尔姐怎么讲啊?
00:47:57这次断试项目汇报不能成功.
00:48:04如果非要成功,必须爱情.
00:48:06我懂.
00:48:07我关掉了办公室所有监控.
00:48:09你,要一个晚上时间.
00:48:10来不及了.
00:48:12姐姐,这么大的事,你该不会是想当这段事的灭出岔子吧?
00:48:16唉,连策划都没有,看来姐姐是讲不了了.
00:48:23要不,还是你,站住。
00:48:25怎么,姐姐,你不乐意啊?
00:48:26怎么,姐姐你不乐意啊?
00:48:28怎么,怎么办?
00:48:29怎么办?
00:48:30怎么办?
00:48:31怎么办?
00:48:32怎么办啊?
00:48:33根本找不到啊?
00:48:34再做一半,把时间延后一下.
00:48:35哼,已经来不及了.
00:48:36姐姐,临时和你的面子,只能保一个。
00:48:37如果我说,我两个都要呢?
00:48:39你,什么意思啊?
00:48:40我之前没有跟你说过吗?
00:48:41大多数时候,你不乐意啊?
00:48:42站住。
00:48:43怎么,姐姐你不乐意啊?
00:48:45她姐,怎么办?怎么办啊?
00:48:46根本找不到啊?
00:48:47再做一半,把时间延后一下。
00:48:49哼,已经来不及了。
00:48:51姐姐,临时和你的面子,只能保一个。
00:48:58如果我说,我两个都要呢?
00:49:03你什么意思啊?
00:49:05我之前没有跟你说过吗?
00:49:07大多数时候啊,我过目不忘。
00:49:13什么?
00:49:14过目不忘?
00:49:16你是天才吧?
00:49:17那倒也不是。
00:49:22怎么样?
00:49:23不愧是小爷看上的女人吧?
00:49:26可是人家没看你一眼,老大。
00:49:29你,我。
00:49:37看来她心里,还是有本少爷。
00:49:40那,那,心怎么突然这么痛?
00:49:54我。
00:49:55我。
00:49:56我。
00:49:57我。
00:49:58许不英才会去那一堂。
00:50:00所谓天才。
00:50:01不过是见我的入场券。
00:50:04又何况是今日这些人。
00:50:06感谢大家的到来。
00:50:08今天呢,由我来给大家讲解一下,
00:50:11碧水子项目的整体策划方案。
00:50:13谢谢您的参加方案。
00:50:15今天呢。
00:50:16为什么总是觉得她别样的熟悉?
00:50:19整体的策划方案就是这样。
00:50:20嗯。
00:50:21叼崇小技。
00:50:22只用了三天的时间,
00:50:25就把英语说得这么流利。
00:50:28林小姐,
00:50:29你还有多少惊喜?
00:50:30是我不知道的。
00:50:31我爱你。
00:50:32嗯?
00:50:33那么惊讶做什么?
00:50:34不就是打个招呼吗?
00:50:35哦,对对对。
00:50:36这个话没对别人说过。
00:50:37这说来也奇怪啊。
00:50:38我查了那么多打招呼的英文短句。
00:50:39没有一个发音是这样的。
00:50:40我。
00:50:41我。
00:50:42我。
00:50:43我。
00:50:44你。
00:50:45你。
00:50:46我。
00:50:47你。
00:50:48你。
00:50:49你。
00:50:50你。
00:50:51你。
00:50:52你。
00:50:53你。
00:50:54你。
00:50:55你。
00:50:56你。
00:50:57你。
00:50:58你。
00:50:59你。
00:51:00你。
00:51:01你。
00:51:02所以,
00:51:04这段独一的意思到底是什么?
00:51:07就是我跟你说的那个,
00:51:09林小,
00:51:10赵董事找。
00:51:11好,
00:51:12我马上过去。
00:51:14我跟你一块去。
00:51:16嗯。
00:51:17藤儿,
00:51:20段儿爷,
00:51:21正好,
00:51:22我还要去请您呢。
00:51:24哦,
00:51:25孩子,
00:51:26你的策划做得很精彩,
00:51:28讲解也别辟入理。
00:51:29按照约定,
00:51:30I'm sure I'll give you the money for you, I'll give you the money for you.
00:51:38Let's go.
00:51:40This is not fair.
00:51:46This is not fair.
00:51:48It's not fair.
00:51:50It's not fair.
00:51:52It's not fair.
00:51:54What do you mean?
00:51:56I'm not sure what you mean by the way.
00:51:58It's not fair.
00:52:00It's not fair.
00:52:02But how much do you take these parts?
00:52:04Yes.
00:52:06You're not fair.
00:52:08We're not fair enough.
00:52:10You're not fair enough.
00:52:12You're not fair enough.
00:52:14That's his problem.
00:52:16He's not fair enough.
00:52:18He's a man.
00:52:20I'm a student.
00:52:22How can he be in my head?
00:52:24You...
00:52:25You're not fair enough.
00:52:27You're not fair enough.
00:52:29He's a man.
00:52:30You'll be right for me.
00:52:32I'll be right back to him.
00:52:34Let's go for him to do well.
00:52:35Then I'll let him know how he's done.
00:52:37Let me know how he's done.
00:52:39You're a friend.
00:52:41He's a man.
00:52:42He's a man.
00:52:43He's a man.
00:52:44How can he do it?
00:52:45He's a man.
00:52:46I'm a man.
00:52:47He's a man.
00:52:48He's a man.
00:52:49He's a man.
00:52:50And now he's done.
00:52:52You're a man.
00:52:53You're a man.
00:52:54I'm ready to study the degree of the year.
00:52:56You're welcome.
00:52:57You're welcome.
00:52:58Really?
00:52:59Even if you didn't study the degree, I can't.
00:53:01I can't.
00:53:02The degree of the degree of the degree in the芯.
00:53:04It's very important to me.
00:53:06Other than other...
00:53:07My sister, I'm very excited to be able to become a member.
00:53:11You...
00:53:12You're welcome!
00:53:15Your mother, I'm planning to study the A in-game.
00:53:17How'd you feel to me?
00:53:19How do I go?
00:53:20I'm going to study.
00:53:21I'm going to study.
00:53:22I'm going to study.
00:53:23That's why I'm going to write a letter.
00:53:25I'm so sorry.
00:53:27I'm so sorry.
00:53:29I can't wait for you.
00:53:31I'll go back to my house.
00:53:33Okay.
00:53:35How do you have to learn a lot?
00:53:37I'll read the book.
00:53:39Maybe you've been a kid.
00:53:41You've been a kid.
00:53:43You're a kid.
00:53:45I'm a kid.
00:53:47I'm a kid.
00:53:49I'm a little old.
00:53:53Did you have a kid?
00:53:55I don't like the teacher from my class.
00:53:57I'm going to talk to you about it.
00:53:59I'm so desperate for you.
00:54:01I'm going to write a letter
00:54:03to me.
00:54:03A letter.
00:54:05In the book, I'll read it.
00:54:07To you, I don't want to do enough.
00:54:09I'll read it.
00:54:11I'll read it.
00:54:13I need to read it.
00:54:16I'll let their Jesus in the rules.
00:54:18I'll read it.
00:54:20All right.
00:54:22A-大, the history of the university exam is in the next week.
00:54:25The time is too close.
00:54:27That's enough.
00:54:29After all...
00:54:40I am the history of the teacher.
00:54:42凤绝?
00:54:50怎么这家就这么熟悉?
00:54:54自己跟上
00:54:56完了,我最近肯定是得相似病了,怎么脑子里全是他?
00:55:05我这孙子怎么了,成天哀伤汗气的,这才回来半天,我都替你叛了十多次气了
00:55:12奶奶,你怎么走路都没事儿啊
00:55:16我最近总是对突厥王子,物厥之类的字眼特别熟悉
00:55:21尤其是那把,明剑碧落,就只有我和林青潭可以拔开,实在是细机
00:55:28明剑碧落
00:55:31这便是明剑碧落
00:55:42能拔出此剑的人便是传闻中的大夏女巷
00:55:46好熟悉
00:55:48此去经年,战乱不休
00:55:51望君珍重
00:55:53等我回来娶你
00:55:58等我回来娶你
00:56:02刀剑无眼,望有珍重,林青潭自完真
00:56:09等我回来娶你
00:56:11你可算是醒了,刚才怎么回事儿
00:56:20我想起来了,我想起来了,我都想起来了,你想起什么了?
00:56:29林青潭,我要找他,林青潭
00:56:33林青潭,我要找他,林青潭
00:56:38快来给我娶她
00:56:40林青潭,还改了考试呢
00:56:42林青潭,我要找他,林青潭
00:56:43林青潭,快来给我娶她
00:56:45林青潭,还改了考试呢
00:56:47林青潭,还改了考试呢
00:56:52A大的入学考试,是出了名的难案
00:56:56你是来碰运气的吧
00:56:58可别到招交白卷,多丢人哪
00:57:01说完了,你装什么情歌
00:57:03谁不知道,你是文盲啊
00:57:07还敢来这里丢林家的脸
00:57:10让开,你
00:57:12你
00:57:13看你还能撑多久
00:57:18看你还能撑多久
00:57:27真是
00:57:28真是
00:57:41老师
00:57:42哎,我要教训
00:57:43什么
00:57:44还有一个小时才结束
00:57:46你确定
00:57:47嗯
00:57:51姐姐
00:57:52这题目太难做不出来
00:57:54是不是忘记了
00:57:57装了什么呢
00:58:00我告诉你啊
00:58:01我爸,已经在着手购买其他股豆的股权了
00:58:05等我这一毕业,A大的毕业生
00:58:08加上林氏的股权
00:58:10我会理所应当的
00:58:12成为林氏独施者
00:58:13成为林氏独施者
00:58:16你就这么乖乖补回家了
00:58:18是吗
00:58:20走
00:58:21小姐,段家请你去一趟
00:58:23有急事
00:58:24奶奶
00:58:25难道不是段老夫人找我
00:58:27是我
00:58:28你,你怎么
00:58:30你怎么穿这么正式啊
00:58:32我做了一个梦
00:58:33什么梦啊
00:58:34梦里
00:58:35梦里
00:58:36我们很早就见过
00:58:37你说什么
00:58:38在很久很久以前的一个朝代
00:58:41后世没有记住我的名字
00:58:42为何使书
00:58:43只记载了我的字
00:58:44没有留下我的名字
00:58:45没有留下我的名字
00:58:46没有留下我的名字
00:58:47为何使书
00:58:48只记载了我的字
00:58:49没有留下我的名字
00:58:50梦里
00:58:51我们很早就见过
00:58:52你说什么
00:58:53梦里
00:58:54我们很早就见过
00:58:55你说什么
00:58:56在很久很久以前的一个朝代
00:58:58后世没有记住我的名字
00:59:00为何使书
00:59:01只记载了我的字
00:59:03没有留下我的名字
00:59:05但是我记住
00:59:06你就聆听她
00:59:07大侠又小
00:59:08自婉珍
00:59:09你
00:59:10你怎么知道
00:59:12梦里
00:59:13我来自突厥藩邦
00:59:15我去大侠面圣
00:59:16用我的碧落剑
00:59:18戏弄了整个人
00:59:19戏弄了整个朝鎮
00:59:20戏弄了整个朝鎮
00:59:21戏弄了整个朝鎮
00:59:22戏弄了整个朝鎮
00:59:23戏弄了整个朝鎮
00:59:24戏弄了整个朝鎮
00:59:25戏弄了整个朝鎮
00:59:26戏弄了整个朝鎮
00:59:27戏弄了整个朝鎮
00:59:28戏弄了整个朝鎮
00:59:29戏弄了整个朝鎮
00:59:30戏弄了整个朝鎮
00:59:31戏弄了整个朝鎮
00:59:32戏弄了整个朝鎮
00:59:33戏弄了整个朝鎮
00:59:34I had told you to marry you, but I didn't return to you again.
00:59:42I'm going to wake you up.
00:59:45I'm going to wake you up.
00:59:59You can't believe it.
01:00:01If you don't believe it, I'll come back with you.
01:00:04The story of the story has ended up in the past.
01:00:07I thought we will not be able to meet again.
01:00:29Oh, my God.
01:00:59I love you.
01:01:29Whether it's the past or the past,
01:01:32I'll always be the one who's going to follow you.
01:01:38But,
01:01:39you still need me to教 you a message?
01:01:44Dwayne.
01:01:57Dwayne.
01:01:59You're right.
01:02:00You're right.
01:02:01You're right.
01:02:02I'm wrong.
01:02:03Look at me.
01:02:04I'm wrong.
01:02:05I'm wrong.
01:02:06I'll take a look at you.
01:02:09I'll get you.
01:02:10Okay.
01:02:21Hello?
01:02:22A-Bang has been on the list.
01:02:24You're on the list.
01:02:25Oh.
01:02:26Really?
01:02:29I don't think it's going to be able to do it.
01:02:34It's not possible.
01:02:35How can it be?
01:02:36Let's go see.
01:02:45It won't be.
01:02:48I thought it would be amazing.
01:02:50It's been amazing.
01:02:52It's been amazing.
01:02:53It's been amazing.
01:02:54It's been amazing.
01:02:56I'm sure it will be amazing.
01:02:59It's been amazing.
01:03:01You don't want to see me.
01:03:03You can't see me.
01:03:05You can't see me.
01:03:07You're crazy.
01:03:09You're crazy.
01:03:11You're crazy.
01:03:12You're crazy.
01:03:13What the hell?
01:03:15You're crazy.
01:03:16You're crazy.
01:03:17You're crazy.
01:03:19You're crazy.
01:03:23Who is the master of your master?
01:03:25You're crazy.
01:03:26You're crazy.
01:03:27I've found you.
01:03:30You'll be able to see me through the research series.
01:03:32I'm sure it isn't my experience.
01:03:34You're too good.
01:03:35My students want you to check on your screen.
01:03:38You're crazy.
01:03:39What?
01:03:40I'm going to try to research.
01:03:41I'm just trying to research this?
01:03:42What?
01:03:43What?
01:03:44For more expert?
01:03:45What?
01:03:46You're crazy.
01:03:47You're crazy.
01:03:48You're crazy.
01:03:49You're crazy.
01:03:50You're crazy.
01:03:51It was from your perspective.
01:03:52You
01:03:54What?
01:03:55What?
01:04:02What?
01:04:03She didn't have to go through the exam.
01:04:04She just got to take the exam.
01:04:07What?
01:04:08What?
01:04:09What?
01:04:10What?
01:04:11What?
01:04:12What?
01:04:13What?
01:04:14What?
01:04:15What?
01:04:16What?
01:04:17What?
01:04:18What?
01:04:19What?
01:04:20What?
01:04:21What?
01:04:23How?
01:04:25How are you sending it to your recipient?
01:04:27Hello.
01:04:29So환원
01:04:40is put up the phone.
01:04:42Thanks.
01:04:47睡过来就不想负责
01:04:49二爷 这应该不是我能贴的吧
01:04:55装什么桌
01:04:57不想让我负责
01:04:59给我安排一下
01:05:01我去找他要名分
01:05:07要个名分
01:05:09林青坦
01:05:17别以为你进了A大就了不起了
01:05:19能毕业才做本事
01:05:21是吗
01:05:23菲菲
01:05:25你看 有人向你表白
01:05:27菲菲
01:05:37这抽怎么跟断封后人一模一样
01:05:40哎呀 这人怎么这么高调
01:05:42多不好呀
01:05:44这上面不是说林小姐吗
01:05:46陈岳飞 你也不信林啊
01:05:49嗯
01:05:50你懂什么
01:05:52林家大小姐就是我们菲菲
01:05:54这人不像菲菲表白
01:05:56难不成像那个白痴姐姐表白吗
01:06:04这可是全海城
01:06:06只有一辆的新款跑车
01:06:08菲菲啊
01:06:09你以后有好日子过了
01:06:11哎呀 快别这么说了
01:06:14也不知道是谁暗恋我
01:06:16居然这么高调
01:06:18大庭广众之下多不好呀
01:06:21谁让你碰我的车
01:06:25谁让你碰我的车
01:06:30谁让你碰我的车
01:06:31杜二爷
01:06:33你怎么来了
01:06:34我女朋友今天开学
01:06:35我来送她不行
01:06:37天哪
01:06:38二爷好浪漫啊
01:06:39二爷直接说
01:06:43这是她女朋友
01:06:44谁懂吗
01:06:45这个光明正大的天爱
01:06:47二爷
01:06:48二爷
01:06:49你说什么呢
01:06:50我知道
01:06:53干嘛
01:06:54我女朋友又不是你
01:06:56这是怎么回事啊
01:06:58对啊
01:06:59这和服上面不是写着林家大小姐吗
01:07:02林家大小姐只有一个
01:07:05对啊
01:07:06对啊
01:07:07只有我们菲菲一个啊
01:07:09我说的是她
01:07:10我说的是她
01:07:11啊
01:07:12啊
01:07:13啊
01:07:14啊
01:07:15我就说林家大小姐姓陈
01:07:16啊
01:07:17啊
01:07:18啊
01:07:19啊
01:07:20啊
01:07:21啊
01:07:22啊
01:07:23啊
01:07:24啊
01:07:25啊
01:07:26啊
01:07:27啊
01:07:28啊
01:07:29啊
01:07:30啊
01:07:31知道你对花粉过敏
01:07:33所以我特地准备了黄金
01:07:34林大小姐
01:07:35开学快乐
01:07:37开学快乐
01:07:38这就是豪门恋爱吗
01:07:39啊
01:07:40开学的黄金
01:07:41受損了
01:07:42啊
01:07:43在我手裡
01:07:44啊
01:07:44啊
01:07:45好棒
01:07:46好棒
01:07:47� '' 段风鶶他
01:07:49啊
01:07:50怎么又找这么大拍场
01:07:52谁让你三天不接我的电话
01:07:55现在他们都知道你是我女朋友了
01:07:56你得对我负责
01:07:57You have to do it for me.
01:07:59I am so proud of you.
01:08:02You are so proud of me.
01:08:04Have you ever heard of me?
01:08:06I like to be proud of you.
01:08:11I'm going to go to school.
01:08:16He said he likes me.
01:08:19Have you heard of me?
01:08:20He said he likes me.
01:08:21I've heard of you.
01:08:23I know.
01:08:24He still has me.
01:08:27I'm going to go to school.
01:08:29I'm going to go to school.
01:08:30I'm going to go to school.
01:08:32I can't spend too much time.
01:08:34I want to talk to you about the first time.
01:08:38First time?
01:08:39Yes.
01:08:40She was just in school.
01:08:42She was just in school.
01:08:43She's so stupid.
01:08:48Don't be angry.
01:08:50She's not reading the books.
01:08:52She's all over your head.
01:08:53She's like she's like she's like she's like she's.
01:08:55She's like a doctor.
01:08:56She's gonna go to school.
01:08:58She's like she wants to go.
01:08:59She's like a two-thirds.
01:09:00She's like she's like she's like.
01:09:01She's almost like it.
01:09:02She's like you.
01:09:03She's like she's.
01:09:04It doesn't know.
01:09:05You as much as she's.
01:09:06She's also like a two-thirds.
01:09:07She's so pet.
01:09:08She's like she's got one.
01:09:10Oh, my dear, you are not good at all.
01:09:14I'm not good at all.
01:09:17You are not good at all.
01:09:19You are not good at all.
01:09:22You are which one of the classes?
01:09:24What are you?
01:09:26How are you?
01:09:27You are so big.
01:09:28You are not good at all.
01:09:30You are not good at all.
01:09:31I am the next semester of the代科 teacher.
01:09:35I am the next semester of the代科 teacher.
01:09:38I am the next semester of the院長.
01:09:40The old teacher?
01:09:42I just told you.
01:09:45You must be careful.
01:09:47Your previous graduation.
01:09:49I have received a degree.
01:09:51I am already getting to the start.
01:09:52If you are going to work,
01:09:53then you will sign up for your graduation.
01:09:55Okay.
01:09:56You are good at all.
01:09:59You have to be a young man before you finish off the stage.
01:10:01You are not good at all.
01:10:02You are still in the middle of the High城.
01:10:04You have to be a big team.
01:10:05I am good at all.
01:10:06You are not good at all.
01:10:07You are good at all.
01:10:08You're a good guy.
01:10:09I'm looking for you to be a good guy.
01:10:11I'm not a good guy.
01:10:13You're a good guy.
01:10:14Let's go to the show.
01:10:15Let's go to the show.
01:10:17Let me wait.
01:10:34Let's go.
01:10:35What a surprise.
01:10:37What a surprise!
01:10:38You're so cute.
01:10:48秦檀, the weekend's weekend's weekend.
01:10:52The weekend's weekend is my weekend.
01:11:07今日是我胜辰 若有限 希望我们还能遇见
01:11:17对不起 是我来迟了
01:11:33你放心 这一世 能再遇见你 我绝不服你
01:11:41林秦坦 我有没有说过 你很好看
01:11:46你都说了两辈子了
01:11:50你都会适合你
01:11:54但你的心困了你
01:11:57怀疑我
01:11:58那就是你
01:11:59你想成功
01:12:00那就是肯定的
01:12:02说话
01:12:05Oh, my God.
01:12:35...
01:12:37...
01:12:41...
01:12:45...
01:12:47...
01:12:49...
01:12:57...
01:13:03You won't have to sleep again.
01:13:06I...
01:13:08What did you think of the name of the old woman?
01:13:12How did you die again?
01:13:14Oh...
01:13:15Oh...
01:13:16Oh...
01:13:17Oh...
01:13:18Oh...
01:13:19Oh...
01:13:21Oh...
01:13:22Oh...
01:13:23Oh...
01:13:24Oh...
01:13:25Oh...
01:13:26Oh...
01:13:27Oh...
01:13:28Oh...
01:13:30Oh...
01:13:31Oh...
01:13:32Oh...
01:13:33I'm going to pay you for it.
01:13:38There's something else.
01:13:39What's up?
01:13:41The task of the task.
01:13:43The task of the company.
01:13:48I'll go with you.
01:13:55Dad!
01:13:56The task of the task of the task of the task has already passed.
01:13:58If there is a change,
01:13:59then the task of the task of the task will be given to him.
01:14:02What are we going to do?
01:14:03What are you going to do?
01:14:04I'm going to get into it.
01:14:05My son has already been paid.
01:14:06I'll come back to my son.
01:14:07I'll go in the next time.
01:14:08I'll get into it.
01:14:09I'm going to die.
01:14:16I'm not going to be here.
01:14:17I'm going to take a look.
01:14:20The task of the task of the task of the task of the task is more likely to be more than the task.
01:14:24The task of the task is more likely to be better.
01:14:26God, today will you be able to do this?
01:14:29I'm not going to die.
01:15:02你当初怎么不死在盖本手里
01:15:04说到这个
01:15:05我还是要感谢你们
01:15:09当初把我送往段家
01:15:10要不然
01:15:11我又怎么可能拿到
01:15:13陈薇和段伟
01:15:14侵吞公司巨额财产的证据呢
01:15:16侵吞公司巨额财产的证据呢
01:15:21什么
01:15:24还有这种事
01:15:26确实是
01:15:28你早就有这个盖本
01:15:30被什么信策钱拿出来
01:15:31因为当时你们风头正盛
01:15:34随随便便便可以压下这件事
01:15:36但现在
01:15:38情况不一样了
01:15:41我是民心所孝
01:15:43而你们
01:15:45大事已去
01:15:47你
01:15:47林请谈
01:15:50那个贱人
01:15:52陈董事长
01:15:55你这是做什么
01:15:56你们以为这样
01:15:58能把我拉下马吗
01:15:59不可能
01:16:00等着
01:16:01喂
01:16:06把我手下交过来
01:16:09我要把这些垃圾
01:16:10干出去
01:16:11喂
01:16:12喂
01:16:13喂
01:16:15你说的
01:16:16不会是这些人吧
01:16:17你
01:16:19你
01:16:19刚才我来的时候
01:16:21有一群人鬼鬼祟祟的
01:16:22我就叫我的保安
01:16:24把它处理了
01:16:25你们
01:16:25我说过
01:16:27我会在以你们为主的规则里
01:16:31一步步留在战区
01:16:34直到达到最终的身份
01:16:36请
01:16:37请查
01:16:40陈威 陈岳飞
01:16:41你们涉嫌贪污腐败
01:16:43买卖婚姻
01:16:44不害人命等案
01:16:45请跟我们走一趟
01:16:46走
01:16:47恭喜林小姐
01:17:00都回公司
01:17:01下一步
01:17:03想做什么
01:17:04这个时代真好啊
01:17:14男女平等
01:17:16商骨繁茂
01:17:17五股丰登
01:17:18海燕和清
01:17:20这要是在古代
01:17:22被称为太平盛世
01:17:23也不为过
01:17:24你看那个方向
01:17:29那是京城的方向
01:17:32你们段家
01:17:34之所以能做完海城首富
01:17:36是因为你们拥有京城
01:17:38最大的酒楼餐饮公司
01:17:40一年的流水
01:17:42堪比十个海城
01:17:43什么
01:17:45你也想去啊
01:17:47我想让林氏
01:17:50成为不输断食的存在
01:17:53我要
01:17:55成为海城第一位女首富
01:17:57林氏
01:17:59有没有人跟你说过
01:18:01你很有野心
01:18:02是吗
01:18:03那你会忌惮我吗
01:18:06只有没本事的男人
01:18:10才会忌惮你
01:18:11林氏
01:18:12我喜欢你的野心
01:18:14林氏
01:18:15我喜欢你的野心
01:18:18段风鸿
01:18:20我也喜欢你如此懂我
01:18:26我也喜欢你如此懂我
01:18:28嗯
01:18:29嗯
01:18:30嗯
01:18:31嗯
01:18:32嗯
01:18:33嗯
01:18:34嗯
01:18:35嗯
01:18:36嗯
01:18:37嗯
01:18:38嗯
01:18:39嗯
01:18:40嗯
01:18:41嗯
01:18:42嗯
01:18:44嗯
01:18:46嗯
01:18:47嗯
01:18:48嗯
01:18:49嗯
01:18:51嗯
01:18:52嗯
01:18:57UN
01:19:06嗯
01:19:08嗯
01:19:09嗯
Recommended
56:16
|
Up next
1:19:48
1:19:47
1:19:48
24:41
37:24
48:12
58:32
46:12
1:23:00
44:55
1:17:35
26:54
33:17
37:24
32:57
41:08
1:24:15
24:41
Be the first to comment