Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني اعلان, حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم 2, مسلسل حلم اشرف الموسم ٢, اعلان حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم 2 اعلان, مسلسل المشردون الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الاعلان, مسلسل حلم اشرف اعلان, حلم اشرف الموسم ٢, ابطال مسلسل حلم اشرف, حلم اشرف الجزء الثاني, ابطال مسلسل حلم اشرف, مسلسل حلم اشرف, مسلسل حلم اشرف الحلقة ١٥, مسلسل حلم اشرف الحلقة 15, مسلسل حلم اشرف الحلقة 13, مسلسل حلم اشرف الحلقة 14

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what the hell is going to do with you, Nisan.
00:15This is what the hell is going to do with you, Nisan.
00:20This is what the hell is going to do with you.
00:23I'm going to tell you that Eşref is going to look for it.
00:28What about your baby?
00:30This is a man who is in the hospital.
00:34He's in the hospital, he's in the hospital.
00:40You know what's going on?
00:43You know what's going on.
00:48They're the one who I love,
00:50you know what's going on.
00:52They think they're the one who's a friend.
00:55You have to remember right hand.
00:58Is it very successful?
01:00Because it was..
01:01I was in the first round of cards!
01:04They were probabilistic hours would be…
01:09Is it…
01:10They might not have judged it or whatever…
01:15Nothing else would dit you did…
01:17But inquiries in the end of course!
01:19We could see it at last time!
01:22...
01:32Abraham!
01:36Abraham!
01:38Abraham!
01:40Nisan! Nisan!
01:41Nisan!
01:42Nisan!
01:44Abraham!
01:45Oh
01:55Oh
01:59Az kaldı bitmek üzere
02:02İşi hallettin mi?
02:03Hallettim.
02:05Bir doktor görseydi keşke.
02:07Gerek yok.
02:09Necla'nın eli bu işlere yatkındır.
02:11Halleder.
02:13Neden atladın benim için merminin önüne?
02:17Bu dava için sen gereklisin.
02:19Çok önemlisin.
02:21Eğer yetimler için
02:23biri canını feda edecekse
02:25benim canım sana feda olsun.
02:29Eyvallah.
02:33Bir can borcun var artık sana.
02:37Bana hiçbir borcun yok evlen.
02:43Yalnız
02:55ustarla münasebet hiç de iyi olmadı.
02:57Bu iş büyür.
02:59Yüzün.
03:01Yüzün.
03:03Yüzün.
03:05Yüzün.
03:07Yüzün.
03:09Bu işareti?
03:11Yüzün.
03:13Yüzün.
03:14Bu işareti?
03:15Yüzün.
03:17Yüzün.
03:18Yüzün.
03:19Let's go.
03:49I think you'll be a good one.
03:52My pleasure.
03:54I'll be here.
03:56I'll be here.
03:58I'll be here, I'll be here.
04:02You'll have a good one.
04:04You'll have a good one.
04:06I'll be here.
04:08If you need to be here,
04:11please make me a couple of information.
04:12I'll be here.
04:14Listen to me,
04:15I'm really sorry.
04:19.
04:25I don't know what I mean.
04:29I don't know what I mean.
04:37Send me.
04:38I don't know if he's done.
04:40I don't know if he was a young girl.
04:43...
04:59...
05:05...
05:06...
05:08...
05:11...
05:12and after that meeting you'll see our party is a little bit
05:20I was going to play the game
05:21it's not an actual time
05:22Okay
05:24but I knew that he was a very interesting
05:25so I listened to you
05:27I know nothing so much
05:28but I know it was hard to hear my son
05:29I knew it was a pretty tic
05:32but I knew it was like man
05:33I knew it was like a kid
05:40you talked to me
05:41You're not going to be a kid.
05:43You're a kid.
05:45Come on.
05:47I'm going to be a child.
05:49I'm going to see you.
05:51You did not get away from the police?
05:53I'm going to see you.
05:55No.
05:57It didn't work.
05:59It worked hard.
06:01Look, this situation is a very close to me.
06:03It's a lot of people who are connected to me.
06:05It's a lot of people who are connected to me.
06:07You don't have to be a little.
06:09Why did you not die?
06:11Why did you leave me?
06:13Who come from now?
06:15I think is the bleuest.
06:17You could take any more of me.
06:21I would ask you to do this.
06:23I would ask you.
06:25I was a young woman.
06:34I'll give you.
06:39Adli bir işimden emniyete geri dönüştürülen görüntüler gitmedi mi hala?
06:42Gitti diyebiliyorum efendim.
06:43Çiğdem Amir teslim almış diye bilgi geçmişlerdi.
06:47İyi tamam, çıkabilirsin.
06:50Dur dur bir dakika bir dakika, bir şey daha var.
06:53Benim için birine teknik takip talebinde bulunabilir misin?
06:56Tabii.
07:09Abimi size bırakmayacağım.
07:13Haydi, ayık olun.
07:15Ya Faruk, durmak nerede, haberin var mı? Sana bir şey söyledi mi?
07:23Onun da kafası attı iyice.
07:25Biliyorsun Gürdal'ın ne kadar düşkün olduğunu.
07:27Allah Allah, başına biberi açmasın şimdi.
07:32Ya bu, hayır Kadir Gürdal'ı nereye sakladı abi?
07:36He işte, belli ki önlemini almış. Kendi mekanına götürmemiş.
07:40Biz ne yapacağız?
07:42Gürdal kimdir şu anda, ne halde? Biz ne yapıyoruz abi burada?
07:46Allah büyük Faruk, bir kapı açılır elbet.
07:49Telaşla hareket edip yanlış yapmaktansa, sükut edip beklemek hayırlıdır.
07:54Eştrek ne yapacak acaba?
07:56Gürdal için malları verecek mi sence?
07:59Sanmıyorum kardeş.
08:01Ama sanki başka yolda kalmadı.
08:06Alo, Sacit söyle.
08:12Ne diyorsun lan sen?
08:17Ne işi varmış orada?
08:18Tamam, engel olun, biz hemen geliyoruz.
08:22Kim, ne oldu?
08:23Yırmak, bizim otele gitmiş.
08:25Sacitleri oteli izleyin demiştim, Yırmak'ı görmüşler.
08:28Deli kız ya, abisi yetmedi, bir deşeyim yok.
08:30Yürü Faruk. Yürü, başına bir iş gelmeden alalım bir şey.
08:39Faruk, Gürdal'dan bir haber mi var yoksa?
08:41Yok ama, Irmak bir şey bulacak gibi.
08:43O ne demek?
08:44Oteli basmaya gitmiş.
08:45Ne? Çabuk gidip alın onu orada.
08:48Merak etme, yoldayız, geliyoruz.
08:50Gürdal işi bende. Malları elimde, takassa takas.
08:54Nasıl yani, malları verecek misin?
08:58Ona bakacağız.
08:59Tamam eşler, dikkat et.
09:01Eyvallah.
09:02Bu otelde artık entel dantel şeyler istemiyorum.
09:13Şu motifleri, vazoları falan filan kaldırın.
09:16Yemeklerde de et ağırlıklı olacağız.
09:18Bakın, müşteri skalamız değişiyor.
09:21Görüyorsunuz, değişik değişik adamlar geliyor.
09:22Şimdi, biraz değişime ayak uydurun.
09:25Vizyon diyorum ya, vizyon.
09:28Ama tabaklarda füzyon.
09:30Ne konuşmuştuk, biz de biliyoruz bir şeyler.
09:32Şimdi, herkesi jilet gibi göreyim.
09:34Dediğim gibi, bu adamlar, ottan anlamaz.
09:37Et yer bunlar, et.
09:38Herkesi çakı gibi göreyim.
09:40Jilet.
09:40Haydi bakalım işlerin başına.
09:50Uzumak Hanım.
09:53Kenan nerede?
09:54Üst kata çıktı.
09:57Kim bu?
09:58Buranın eski müdürü.
09:59Pardon, siz buraya nasıl girdiniz acaba?
10:03Bu oteli biz kurduk.
10:04Buraya nereden girilir, nereden çıkılır, benden daha iyi kimse bilmez.
10:07Ama artık siz yoksunuz.
10:21Lan!
10:22Sakin!
10:22Sakin!
10:24Sakin!
10:24Sakin!
10:26Afiyet olsun.
10:28Afiyet olsun.
10:30Abim nerede?
10:31Yürek mi yedin kız sen?
10:40Ha?
10:41Hayırdır ne iş?
10:42Abim nerede?
10:44Abin emin ellerde.
10:44Merak etme.
10:45Pamuklara sarıp sarmalıyoruz onu.
10:46Arada bir terbiye ediyoruz tabii.
10:47Beni abime götür.
10:48Yaşadığından emin olmak istiyorum.
10:52Normalde böyle şeyler yapmam.
10:55Prensibim değildir.
10:57Ama senin için yapayım.
10:59Burada abisini görmek isteyen güzel gözlü bir kız var.
11:16Burada abisini görmek isteyen güzel gözlü bir kız var.
11:21Kıramadım kendisini.
11:24Göster bakayım abisini.
11:26Abi?
11:30Abini gördün.
11:34Şimdi yürü git buradan.
11:36Yoksa senin için hiç iyi olmaz.
11:39Bak.
11:40O güzel gözlerini de kurtaramaz seni söyleyeyim.
11:43Adamlarına söyle şakam yok.
11:47Buradan sağ çıkamazsın.
11:52Abim için canım feda.
11:54Bana abimin yerini söyleyeceksin.
11:59Söyleyeceksin.
12:29Anlıyorum efendim.
12:33Halledeceğim.
12:35İşler düşündüğümüz gibi gitmedi.
12:38Eşref tek ortalığı karıştırdı.
12:40Tabii efendim.
12:42Siz hiç merak etmeyin.
12:43Bir daha böyle saçma sapan şeylerle sizi meşgul etmeyeceğim.
12:46Hayırlı ge...
12:48Ne diyor ihtiyar?
12:53Ateş püskürüyor.
12:55Buslarlarımı bozacaksın diyor.
12:57E tabii milyarlarca dolara riske girdi.
13:02Bu işi çöz yoksa kes bileklerini.
13:04Uğraştırma beni dedi.
13:05Ama onun işleri benim olduğumda delildi.
13:08Ben bu yolunun parası için girmedim.
13:10Ama bundan onun haberi yok.
13:12O öğrenene kadar ben çoktan işimi bitirmiş yoluna bakmış olurum.
13:19Alın içeri.
13:21Benim için bir işler halletmeni istiyorum.
13:28Eşref'in peşinde Ruslar var.
13:30Confucius intikam yolculuğuna çıkmadan önce iki mezar kaz demiş.
13:50Dikkatli ol.
13:52Bu intikam durumuna kendini fazla kaptırıyorsun.
13:56İhtiyarı kızdırma.
13:58Kaptırdım bile.
14:00Artık dönüş yok.
14:02Çabuk bitmeyecek.
14:04Uzun ve acılı bir yol olacak.
14:07Eşref ve onun rüyası için.
14:09Kadınlar olmasa dünya yaşanır yer değil.
14:25İyi ki varsın Çiğdem.
14:27Kapasa bu heriflerle çevrili etrafın.
14:30Karanlıkta göze de fena gelmiyormuşsun ha.
14:35Siktir git Kadir.
14:37Tamam kızma ya.
14:39İltifat ettik.
14:40Bakalım elimdeki görüntüleri görünce de böyle eğlenebilecekmişsin.
14:43Ne görüntüsü?
14:44Ne diyorsun kızım sen?
14:46Bu ne lan?
14:47Ne bu değil mi?
14:48Sen söyleyeceksin ne olduğunu.
14:49Ulan kimlerle çalışıyorsun lan sen?
14:50Seni alakadar etmez.
14:51Lan bu görüntüleri başka kimse gördü mü?
14:52Bak beni yapmayın ha.
14:53Ben de hepinizi götürürüm peşimde.
14:54Sokarım senin tehdidine.
14:55Bu adamlar benim tepemde.
14:56Bütün pisliklerimi biliyorlar.
14:57Sen mi öttün lan?
14:58Konumuz bu değil.
14:59Aileme ne caka satarsan sat.
15:00Eğer beni satarsan itiririm seni Kadir.
15:02Lan elimde kalacaksın.
15:03Oza git.
15:04Kim bu?
15:05Ulan bilmiyor.
15:06Bilmiyor.
15:07Sen ne yapacaksın.
15:08Ben de hepinizi götürürüm peşimde.
15:10Ben de hepinizi götürürüm peşimde.
15:11Sokarım senin tehdidine.
15:12Bu adamlar benim tepemde.
15:13Bütün pisliklerimi biliyorlar.
15:14Sen mi öttün lan?
15:16Konumuz bu değil.
15:17Aileme ne caka satarsan sat.
15:18Eğer beni satarsan bitiririm seni Kadir.
15:20Lan elimde kalacaksın.
15:21Uza git.
15:22Kim bu?
15:27Who is it?
15:28You didn't have to call me?
15:30No, I don't know what to call me.
15:31I'm not talking to you, I'll get you.
15:38You're a man, you're a man.
15:39You're a man.
15:44You're a man.
15:46What are you doing?
15:47You're a man.
15:57Let's go.
16:27I mean, you've got a thing.
16:35What do you mean?
16:39What do you mean?
16:41What do you mean, Jang?
16:44Who was going to that hotel?
16:46Here, here you go.
16:48But remember, I tell you.
16:52You're going to find a friend of mine?
16:56No, I'm Bac'im.
16:58My Bac'im's name is my name.
17:02You're my son.
17:04You're my son.
17:05You're my son.
17:07I'm Bac'im basing the hotel.
17:09He came to Kena's face and shot.
17:12Look at him.
17:15My son.
17:18My son.
17:20My son.
17:22Ne sandınız ya?
17:24Bizimkiler de yanındadır.
17:26Bak ben size diyeyim.
17:28Yakında burayı bulurlar.
17:30Savun beni bak ha. Savun beni.
17:32Vururlar, vururlar.
17:34Sağa çıkarsa gelir.
17:36Tek başına basmış otele.
17:39İntihar etmiş resmi.
17:41Alırsın birazdan önüm haberini.
17:49Ermak.
17:51Ermak.
17:52Ermak.
17:54Ermak.
18:09Nisan.
18:12Nedir bu kadar acılı var?
18:14Birileri beni tehdit ediyor.
18:16Tehdit mi ediyorlar?
18:17Eve bunu göndermişler.
18:19Seni kim, niye tehdit etsin?
18:25Bilmem.
18:26Sen söyleyeceksin.
18:28Asıl anlamadım ne demek istediğini.
18:31Sen hapisten kaçıp birini öldürdün mü Eşref?
18:36Ne?
18:38Cevap versene.
18:39Kabz mal diye bir adam öldürdün mü onu?
18:41Eşref.
18:42Eşref.
18:51Evet.
18:52Doğru.
18:54İçerideyken uyuşturucu satmaya çalışıyorlardı.
18:56Herif dışarıdan bana racon kesti.
18:59Ben de çıkıp canını aldım.
19:01Senin raconun yüzünden benim...
19:03Ne demek istiyorsun Nisan anlamıyorum.
19:07O adam.
19:09O adam yüzünden öldürülmüş Afra.
19:11Ne?
19:12Senden intikam almak için aslında beni öldürmek istemişler ama Afra'nın başına patlamış olay.
19:18Anladın mı şimdi?
19:19O yüzden Taylan seni gösteriyordu.
19:21Sana...
19:35Kim söyledi bunları?
19:37Kimin söylediğinin bir önemi yok.
19:39İnkar edemiyorsun doğru işte.
19:42Bak Eşref!
19:44Eğer Afra senin yüzünden öldürüldüyse...
19:47İki elim yakanda...
19:48Yemin ediyorum seni kendi ellerimle öldürürüm.
19:50I will kill you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended