プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
Ep.5 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
+フォロー
2 日前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
ご視聴ありがとうございました
00:30
一瞬 人泪痕
00:36
天地度 遼遠
00:43
熬不過 時間
00:49
迷失在 謊言裡
00:52
懸迷著你
00:55
哪怕 荒漢無邊境
00:59
不浮向你
01:02
黑衣途 我回望
01:06
絕望你
01:09
別抽成你的淚
01:11
正會 聚散為你
01:15
啊 逼我無編
01:22
啊 此起無名
01:28
啊 心裡不見
01:34
啊 啊 啊
01:49
生在皇家
01:51
誰還能沒有委屈呢
01:55
我知道
01:56
這就是責任
01:58
生在皇家
02:00
每一個人都有自己應盡的責任
02:03
可我只想為自己活一次
02:06
哪怕只有一次
02:11
皇兄
02:14
皇兄
02:15
你慢點兒
02:18
跑這麼快
02:19
讓嬰嬰看見又該說你了
02:22
皇兄今日怎麼突然進宮了
02:24
是專長來看我的嗎
02:30
皇兄有心事啊
02:32
事有事要和你說
02:34
我不想你從別人那兒聽見
02:36
何事
02:39
錦繡傳來和親國書
02:41
他們想與我肅殺戀因
02:45
我來就是要寬你的心
02:47
你放心
02:48
皇兄絕對不會讓你嫁去錦繡
02:50
嫁給那個夏靖石
02:59
那錦繡鎮男王
03:00
與我乃是生死宿敵
03:02
你又是我包妹
03:03
你要是落在他的手裡
03:05
那豈不是萬劫不復了
03:06
我今日在朝堂上
03:08
並沒有與父皇爭亂
03:10
但是我一定會想到辦法
03:12
無論是付出什麼樣的代價
03:14
哪怕是我這條命
03:15
我也絕對會阻止此事發生
03:18
皇兄不是
03:19
其實我
03:20
你別怕行啊
03:21
我只是打個比划
03:22
你皇兄我命大著呢
03:25
總之
03:26
無論誰跟你說什麼
03:27
你都別往心裡去
03:29
要是有人試圖來勸說你
03:31
你就讓他來找我
03:34
你記住
03:35
只要有皇兄在
03:37
哪怕是父皇
03:38
他也不能強迫你
03:44
陛下
03:45
您真打算把夕陽公主
03:47
嫁去錦繡
03:50
在大皇子心裡
03:51
夕陽公主
03:52
恐怕是他在這世上
03:53
唯一的情人
03:55
唯一的情人
03:57
老諾開辭
03:59
連你也覺得
04:00
他對朕
04:01
只要我恨
04:07
既然恨
04:09
那就要一直恨下去
04:11
恨能叫人堅毅
04:15
能抹平性子裡的軟弱
04:18
您這又是何必呢
04:19
這一關他要活得去
04:23
他才有資格
04:31
邁向平穩倒是並無異常
04:38
奇怪
04:40
好端端的
04:41
你怎麼會突然暈倒呢
04:43
應當是摔傷了頭
04:45
與眾微笑吧
04:46
不礙事
04:48
靈少莊主
04:50
有件事
04:51
我想託付於你
04:53
你說
04:54
那幾個孩子
04:55
將他們立刻帶走
04:59
你怪
05:00
可是他們一心想著
05:01
與你相認
05:02
這話又怎麼會聽我的呢
05:04
不管他們聽不聽你的
05:05
你都要想辦法
05:06
將他們帶走
05:08
別說眼下我想不起
05:09
他們是誰
05:10
就算他們真的是我的徒弟
05:12
我如今身處敵骨
05:13
自顧不暇
05:15
他們留在這兒
05:17
也只有死路一條
05:21
你明白嗎
05:25
他們是從錦繡平林城出來的
05:27
那我是將他們送回錦繡
05:29
還是帶回正念山莊養在身邊
05:31
只要安全
05:32
怎麼都行
05:34
今日鳳髓哥不在府上
05:35
你帶上他們
05:36
趕緊離開
05:38
現在
05:39
對 此刻就走
05:40
那我讓小十一送他們回去
05:43
我留下來陪你
05:44
不可
05:46
行吧
05:47
不可
05:50
來
05:52
來 生殘器
05:53
黃静
06:00
來 生殘器
06:01
來
06:02
雪茵姐姐
06:05
是要去給師父買藥材嗎
06:07
是啊
06:08
但是藥材太多了
06:09
得用馬車裝
06:10
はい
06:11
もちろんお金が多いです
06:12
車を使ってもらえます
06:13
聞きましょう
06:14
上車
06:15
行きましょう
06:18
小姐
06:40
お話しもう
07:07
私からも無力をあって、き다는事をしないかな
07:10
、 옛土nehmerに vardı
07:16
家の科学を学ぶっとったの
07:22
私もすごかったら
07:24
だけど
07:29
大学は無理にしておきました
07:32
私からはあなたから 私からもっと
07:35
それは効果にない
07:39
私たちはにも望みなさい
07:41
でも、彼女がは何を愛するもので
07:43
彼女が出ることがなく、 彼女で逃しないことを願ってくれました
07:47
彼女は私がとても全ての役者に周りにしないことを意味する
07:50
私たちはあなたを遭受金を取り外しています
07:57
くれしい
07:58
意肖女はどこにあなたが今のあなたを利用することはある?
08:00
私は私を使っていることはありません
08:02
私は私は私の女性の意味です
08:04
私は私の女性は私のために
08:06
私は私の女性を読むことができる
08:08
私は私を一同に保護することができる
08:09
私は私を保護することができない
08:12
私は私を保護することができない
08:30
それは帰宅です。
08:32
姨、
08:34
疑惑が言ってもいいです。
08:35
先生は、
08:36
私を買うからのあるから、
08:38
彼らの私をとって。
08:40
私はとてもない。
08:41
私たちは、
08:41
私たちは何らしいですか?
08:43
そうです。
08:47
私たちは、
08:48
先生を заявлять
08:49
私たちは、
08:50
私たちは、
08:51
彼らの的な影響を
08:52
調べてのように、
08:53
私たちは、
08:54
私たちは、
08:54
大地上でいいとは?
08:55
私たちは、
08:56
どうしているのか?
08:57
私たちは護士に行ってきました。
08:58
私たちは、
08:59
あいます
09:01
私たちは выходられば
09:02
Without this
09:02
karazin
09:03
ぜひ このまま来
09:04
origem いや
09:05
もしも there was a Wow
09:06
そこのテーリーは
09:07
では merekaが
09:07
あきえいれば
09:08
アーフ
09:10
アーフ
09:11
こちら
09:12
investigation
09:13
Hagrid
09:14
日本にたけ
09:14
私たちは
09:15
学ず em
09:16
お前
09:16
義大将
09:17
私たちは
09:17
嫉嵌
09:18
お前
09:19
お前
09:20
少年
09:20
乃 services
09:21
開花
09:21
私たちは
09:22
aruencia
09:24
学普
09:25
私たち
09:29
貴方、貴方・貴方の目をキスしているが、
09:35
貴方が何を取り ellesを保渡するか、
09:39
貴方・貴方・貴方が何を大切なもらえる?
09:42
貴方がカロナロイヤを豹にしていると思っている?
09:45
私は今のお母さんの話を聞きましたね。
09:47
貴方とは何が悪んだか、 貴方が何かを知るかと感じるか?
09:50
韓国の中はご相手に関係しているか?
09:52
貴方は何を手に曲げているかもしれないかもしれないか?
09:57
貴方が一体とも問題なかったです。
09:59
おめでとうございます。
10:29
ご視聴ありがとうございました
10:59
師父
11:01
師父
11:15
師父你別不要我
11:17
你讓我做什麼都行
11:19
你別不要我
11:21
我聽話
11:23
誰讓你亂跑的
11:25
這麼怕很危險你知道嗎
11:27
不是讓你聽水音血節的話嗎
11:29
怎麼這麼不聽話跑丟了怎麼辦啊
11:31
師父是想挨打了
11:33
我
11:34
你
11:35
你別不要我們
11:39
師父沒有不要你們
11:41
師父希望你們可以離開玉京城
11:43
保護好自己
11:45
明白嗎
11:47
我
11:49
你生
11:51
你生
11:52
你生
11:53
你生
11:55
他們幾個孩子
11:57
快太不聽話了
11:59
我差點就追不上他們了
12:01
你
12:02
放手
12:03
你怎麼也亂跑
12:05
真不讓人生氣
12:07
どんな感じですか?
12:11
アファンは?
12:12
ラクエアファンの向きに。
12:14
アファンは、その向きに、
12:15
他の2つに分離します。
12:17
私たちが、
12:18
私たちが、
12:19
あなたたちが、
12:20
私たちを追いに来る。
12:22
私は、
12:24
私たちを追いに。
12:26
あなたたちが、
12:27
私たちを追いに行く。
12:37
アンフォン
12:41
アンフォン
12:47
アンフォン
12:57
アンフォン
13:03
アンフォン
13:13
アンフォン
13:15
アンフォン
13:17
アンフォン
13:19
アンフォン
13:21
アンフォン
13:23
アンフォン
13:25
アンフォン
13:27
アンフォン
13:29
アンフォン
13:31
アンフォン
13:33
おやすみなさい。
13:35
おやすみなさい。
13:57
豚風、早く。
13:59
はい。
14:03
おやすみなさい。
14:27
おやすみなさい。
14:33
お母さん
14:37
어� przewodh weren't really
14:39
彼らが分かっている
14:48
この 好の理由 彼らは僕が分かる
14:53
努力のはいい
14:55
198度に仕上がっても
14:56
私人はあめる
14:58
私はたくさんたくさん
15:01
彼らの後輩を
15:03
あなたが高くなったら
15:05
あなたは脳を崩壊したいのか?
15:09
誰が殺されるのか?
15:10
あなたは陰曹地府に
15:14
自分の人が報告するのか?
15:18
あなたが殺されるのか?
15:23
あなたが殺されるのか?
15:33
ご視聴ありがとうございました
16:03
ご視聴ありがとうございました
16:33
師父
16:41
師父
16:42
師父
16:43
師父
16:45
阿哥
16:46
把刀放下
16:58
不然我殺了他
16:59
師父
17:00
不要管我
17:02
你閉嘴
17:02
放下
17:06
師父
17:23
不要
17:24
師父
17:32
師父
17:32
師父
17:42
師父
17:44
師父
17:47
師父
17:50
師父
17:58
師父
18:00
師父
18:08
師父
18:09
師父
18:10
師父
18:18
師父
18:20
師父
18:21
師父
18:21
師父
18:22
師父
18:22
師父
18:23
師父
18:24
師父
18:25
師父
18:26
師父
18:28
師父
18:30
師父
18:30
師父
18:30
師父
18:31
師父
18:31
師父
18:32
師父
18:32
師父
18:33
師父
18:34
師父
18:34
師父
18:35
師父
18:36
師父
18:37
師父
18:37
師父
18:38
師父
18:38
師父
18:39
師父
18:40
師父
18:42
とても悪もかない。
18:49
輕人の瞼は思い出さない。
18:54
もしかしないと言うよ。
18:57
そこも思い出さない。
19:00
とても悪い。
19:02
笑みの悪いのでない。
19:06
その話が早くなってきた。
19:08
おやすみ
19:38
おやすみ
20:08
おやすみ
20:38
おやすみ
21:08
おやすみ
21:38
おやすみ
22:08
おやすみ
22:38
おやすみ
23:08
おやすみ
23:38
おやすみ
24:08
おやすみ
24:38
おやすみ
25:08
おやすみ
25:38
おやすみ
26:08
おやすみ
26:38
おやすみ
27:08
おやすみ
27:38
おやすみ
28:08
おやすみ
28:38
おやすみ
29:08
おやすみ
29:38
おやすみ
30:08
おやすみ
30:38
おやすみ
31:08
おやすみ
31:38
おやすみ
32:08
おやすみ
32:38
おやすみ
33:08
おやすみ
33:38
おやすみ
34:08
おやすみ
34:38
おやすみ
35:08
おやすみ
35:38
おやすみ
36:08
おやすみ
36:38
おやすみ
37:08
おやすみ
37:38
おやすみ
38:08
おやすみ
38:38
おやすみ
39:08
おやすみ
39:38
おやすみ
40:08
おやすみ
40:38
おやすみ
41:08
おやすみ
41:38
おやすみ
42:08
おやすみ
42:38
おやすみ
43:08
おやすみ
43:38
おやすみ
44:08
おやすみ
44:38
おやすみ
45:08
おやすみ
45:38
おやすみ
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
46:49
|
次
Ep.6 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
2 日前
47:08
Fated Hearts Ep.7 EngSub
TheNew94
8 時間前
42:31
Fated Hearts Episode 6 Engsub
Crime TV Show
15 時間前
47:08
EP.7 Fated Hearts (2025) Engsub
Sunshines
8 時間前
44:45
Ep.17 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
8 時間前
46:49
Fated Hearts (2025) Ep 6 Eng Sub - Li Qin, Chen Zhe Yuan
MiaTV Series
1 日前
46:19
Ep.4 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
2 日前
1:09:44
ᴇᴘ.10 - ᴍʏ ʏᴏᴜᴛʜ (2025) ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
2 時間前
45:42
Fated Hearts Ep.5 EngSub
TheNew94
2 日前
1:08:03
ᴇᴘ.9 - ᴍʏ ʏᴏᴜᴛʜ (2025) ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
3 時間前
51:03
Ep.16 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
1 日前
45:42
Fated Hearts (2025) Ep 5 Eng Sub - Li Qin, Chen Zhe Yuan
MiaTV Series
1 日前
46:23
Ep.15 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
1 日前
44:30
Ep.1 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
2 日前
41:53
Love’s Ambition Episode 15 Engsub
Crime TV Show
1 日前
46:05
Ep.3 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
2 日前
45:48
Fated Hearts Ep.8 EngSub
TheNew94
8 時間前
49:41
Ep.11 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
3 日前
59:19
🇹🇭 EP.4 Mandate (2025) ENG SUB
Movies.pk2.0
2 週間前
45:47
Ep.2 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
2 日前
1:59:59
The Mystery of Iron Mask (Journey to China)
WOW MOVIES CLIP
2 年前
15:05
Perfect World Episode 235 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 日前
42:59
Ep.12 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
3 日前
36:54
Sher 2nd Last Episode 38 | Danish Taimoor | Sarah Khan | 1 OCT 2025 | ARY Digital Drama
ARY Digital
2 日前
45:48
EP.8 Fated Hearts (2025) Engsub
Sunshines
8 時間前
最初にコメントしましょう