- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:29Thank you very much.
01:31Thank you very much.
01:33Thank you very much.
01:35Thank you very much.
01:37Thank you very much.
01:41Thank you very much.
01:43Thank you very much.
01:45Thank you very much.
02:45There is no one.
02:47I'm sorry.
02:49The second question is to go.
02:51I'm sorry.
02:53No one has been asked.
02:55I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:59No one has been asked.
03:01I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05Oh, I'm sorry.
03:07I don't know.
03:09No one has been asked.
03:11No one has been asked.
03:13Let's go.
03:16Let's go.
03:19Here we go.
03:25There you go!
03:26Let's take a look!
03:28What are you going to get?
03:30It's going to be the same time!
03:32It's a real life!
03:33It's a real life!
03:36It's a real life thing!
03:37It's a real life!
03:40need more information.
03:48Sorry, I'm sorry, I'm sorry.
03:51Sorry!
03:52No, don't worry.
03:55Don't worry.
03:57Higitase!
03:59It's okay.
04:00No, don't worry.
04:03He was already an idiot.
04:06Come on, come on, come on!
04:36.
05:00The government has been released in the US.
05:07It's not a good way to see the results.
05:09It's not a good way to see the results of the results of the results.
05:13It's been a bit more than the President's office in the US.
05:18It's about the fact that it's a missile attack on the US.
05:22But the results are going to be able to see the results of the results.
05:25It's not that they're going to be able to see the results.
05:30Okay, let's see.
05:38Beong선 후보를 만나보시죠.
05:40Pets of the match tournament though, he had no on-up.
05:46He has not to be here.
05:48He has no need to be here.
05:52He is not to be here.
05:57I can't wait to get the final one.
06:00I'm still going to be able to get the final one.
06:07I'll be able to get the final one.
06:12I can't wait to get the final one.
06:16Okay.
06:17I'll go.
06:18Okay.
06:19I'll go.
06:20Okay.
06:21Then I'll go.
06:27Okay, let's go.
06:29Okay, let's go.
06:59I'll only have to talk to you later.
07:00I'll have to talk to you later.
07:03You're gonna come to take a time.
07:05You're under your seat.
07:08That's what you're gonna get.
07:09You're out of here because you're going to look at me.
07:14Once and have a good job.
07:16Nothing is supposed to be like.
07:19I'm not sure we're lying.
07:20I can't just go.
07:23I'm just going to go alone and go out here.
07:28It's just a little bit different.
07:30I feel like I have never lived in the past.
07:34I've been working on something like that before.
07:37I've never lived here.
07:41It's not...
07:42What?
07:43No.
07:45Just like that.
07:47I'm broken again.
07:53You're not a bad thing, but you're not a bad thing to hear.
07:56It's a bad thing.
07:57It's a bad thing to hear.
08:01When I'm going to work out, I'm going to work out.
08:05What is this, you're going to talk about.
08:09Then what?
08:15You can't tell me.
08:22But, it's...
08:24There's a really lot of people say, doesn't it?
08:26You're talking about this...
08:28You say...
08:30I don't know, but...
08:32I don't know, but...
08:40I don't know, but...
08:42You know what's up next?
08:52I don't know what to do, but I don't know what to do.
09:22I'd be happy to send you an email.
09:25I don't know if you're able to give it back to him.
09:26It's a good time to talk to him like this...
09:30I think it's a good time.
09:33I will call you a phone call.
09:35I will tell you how to get a meeting.
09:40He got a meeting.
09:45He got a meeting.
09:50I don't know what to do.
10:20What?
10:22The pain is...
10:24...I don't know.
10:26It's a lot of pain.
10:28I feel like it's been a bit.
10:30I've been a 7th day.
10:32I've been a 7th day.
10:34I've been a 7th day.
10:38I've been a good job.
10:40I'm going to get a 7th day.
10:42I'm going to get some 7th day.
10:44I'm going to get some 7th day.
10:48Okay.
10:50I'm sorry.
10:54I was okay.
10:56I didn't know.
10:57I don't think I was able to get my phone back.
11:03I was so scared, so I didn't think about it.
11:09I'll be back to you later.
11:11I'll be back to you later.
11:14I'll be back to you later.
11:19I can't wait to see you.
11:49You just don't understand.
11:51I'm giving up a lot.
11:53I won't do it.
11:55I'll go a lot.
11:57I won't do it.
11:59I won't do it.
12:01I won't do it.
12:03I'll go home again.
12:05I won't do it again.
12:07I'll stay away.
12:09I'll stay away again.
12:13I'm not going to live alone.
12:15You'll stay away from me and me,
12:17what you want.
12:19Just a little bit.
12:19You can't just go on.
12:21I'll stop it.
12:26We're twice as soon as you can see it.
12:28No, it doesn't.
12:30No, it doesn't matter.
12:33I'm fine.
12:47Mahati, Mahaki.
12:52Oh man, if he didn't give any are any mercy.
13:03Also have waren.
13:05What if so?
13:06How would you take care of him?
13:08You're going, you're going to go to hand rein.
13:12You're going to be doing anything at that time.
13:14You're going to be able to hang out on the road.
13:17I think it's time to think about it.
13:21You know, you're not.
13:25I think it's time to think about it.
13:27You're not.
13:29You're not.
13:31You're not.
13:35You're not.
13:39No, no, no, no, no.
14:09No, no, no, no.
14:39아무리 불리한 상황에서도 늘 당당하게 맞섬에 맞섰지 그렇게 기자들을 비해 도망칠 줄은 몰랐어요.
15:05신비서 아이디어네. 그렇지?
15:13최고한테 배운 대로죠.
15:15지금은 무조건 얻어맞는 쪽이 돼야 하니까요.
15:18나랑 해보려고?
15:20전 그저 당선인을 위해 일할 뿐입니다.
15:23사모님이 그랬던 것처럼요.
15:25난 그이가 이기길 원했어.
15:26저 역시 마찬가지예요.
15:28그런데 지금 당선인께서 이기려면 우리 둘 중 하나는 반드시 져야겠죠.
15:35그깟 언론 플레이로 날 쓰러뜨릴 수 있을 것 같아?
15:39고작 이걸로 쓰러지면 너무 싱겁죠.
15:49끝났다고 생각하지 마.
15:51아, 그렇군요.
15:52어, 잠깐만.
15:52до이 저거지?
15:53그래.
15:53아, 어머니는 몸공항에 맞섰다.
15:55backward.
15:56죽음이 안
16:08아, 어머니는 법 elle 못 싱겁.
16:09이것은 이게 그것은요.
16:11이것은요?
16:11이것은요?
16:12이것은요.
16:12이것은요?
16:13이것은요.
16:14이것은요?
16:15이것은요?
16:15이것은요?
16:16이것은요?
16:16이것은요?
16:17이것은요?
16:18이것은요?
16:18이것은요?
16:19I'm not going to get out.
16:22I'm going to get out of here.
16:26I'll just get out of here.
16:29I'm going to get out of here.
16:32I'm going to get out of here.
16:46I have no idea what you should do.
16:48So, I'm going to get you back in the morning.
16:51I need to make a decision.
16:56You guys can't let me just say that.
16:59No, no.
17:01I'm late.
17:04I'm going to get you back to the door.
17:08I'm going to get you back to the door.
17:13The former president of the United States and the former president of the United States, the people of the United States, who have a greatalegger's surprise.
17:22He's an amazing woman.
17:23She's a great guy.
17:26She's a great guy.
17:31She's a great guy.
17:33She's a great guy.
17:35She's a great guy.
17:41First of all, how did you get out of this story?
17:47Yes.
17:53Honestly, I don't know.
18:00But we're going to get out of this story.
18:16I was very happy to stay there.
18:20But my son was so happy to stay here.
18:24And I was always happy to stay here to stay here, and I was very happy to stay here.
18:39But it was the president of the president.
18:46Hi, closure.
18:50Yeah, it's just that you know.
18:52It's just a little bit more.
18:563rd camera, just a little more tight.
19:00Okay.
19:01Okay.
19:02Okay.
19:03Sorry.
19:04You're welcome.
19:06It's just a little bit more.
19:09You're welcome.
19:10대통령에 당선되고 나서 처음 이혼 얘기가 나왔다는 말씀이신가요?
19:14네.
19:15그전까지는 이혼에 대한 어떤 언급도 없었고요?
19:17없었습니다.
19:19다른 부부들처럼 문제도 있고 갈등도 있었다고 말씀하셨는데요.
19:23당장은 기억이 나지 않지만 어떤 실수를 했을 수도 있지 않습니까?
19:29혹시 짐작 가는 부분 없으실까요?
19:31지금 저희 가정을 깨려는 건 제가 아닙니다.
19:37그래서 오늘 이 자리에 나온 겁니다.
19:39제가 먼저 이혼을 요구했다, 남편을 내쫓았다.
19:43그런 가짜 뉴스들을 어떻게든 바로잡고 싶었어요.
19:50저는 이 가정을 지키고 싶은 평범한 엄마이고 평범한 아내일 뿐입니다.
19:58대통령 당선인의 아내라는 자리가 그냥 평범하다고만은 할 수 없을 것 같은데요.
20:0420년을 함께 살아온 남편에게 갑자기 이혼하자는 얘기를 듣는 일도 평범한 상황은 아니죠.
20:10물론 그렇긴 하지만 대통령 당선인 부부의 불화를 두고 개인적인 갈등이 아니라 정치적인 결별이라는 해석이 나오는 것도 사실입니다.
20:22수사 중인 사안이라 예단하기는 어렵지만 거액의 정치 자금이 양 회장에게서 차수연 씨를 통해 당선인에게 흘러들어갔다거나.
20:32뉴스 매거진에 단독으로 출연하는 대신 조건이 있어요.
20:36무슨 조건인데요?
20:38양 회장 얘기는 하지 않는 걸로 하죠.
20:42이번 인터뷰는 이혼에 대한 입장만 묻고 답하는 걸로.
20:46아, 네.
20:48무슨 말씀이신지 알겠습니다.
20:50그런데 너무 걱정하지 마세요.
20:52어차피 시청자들이 궁금해하는 건 복잡한 수사 얘기가 아니라 이혼 얘기니까.
20:58그 대가로 양 회장 불법 승계에 차수연 씨가 연루된 정황이 파경이 직접적인 원인이라는 이야기도 나오는데요.
21:18사실이 아닙니다.
21:22팀장님.
21:26속보 좀 갖고 올 수 있지?
21:28해 볼게요.
21:30무조건 갖고 와.
21:32스킵하고 검찰청 속보 연결할 거야.
21:34차수연 반응 한번 보자고.
21:36이제 연결됐어요.
21:38오케이.
21:40송 기자 하이.
21:42큐.
21:44지금 속보가 들어왔습니다.
21:46보고 다시 이야기 나누시죠.
21:52당선인은 차 씨를 정보통신망 이용 촉진 및 정보보호 등에 관한 법률 위반, 통신비밀보호법 위반으로 정격 형사 고소했습니다.
22:02당선인은 차 씨가 지난 20년 동안 도청으로 자신을 감시했다며 결혼 생활의 근간이 되는 신뢰를 범법 행위로 저버렸다는 걸 당선 직후에 알게 됐다고 밝혔습니다.
22:14경찰청에 증거로 제출한 도청기가 당선인의 만년필과 텀블러에서 발견돼 충격을 더하고 있습니다.
22:24방금 속보를 보고 오셨는데요.
22:28차수연 씨가 자신을 도청했다고 당선인이 형사고소했습니다.
22:32먼저 사실 관계부터 확인하죠.
22:34도청한 게 사실입니까?
22:38아니, 무슨 소리야.
22:40푸쉬해.
22:42결혼 생활 내내 남편을 도청했다면 오늘 이 자리에서 그냥 평범한 아내라고 했던 차수연 씨의 항변은 설득력을 잃을 수밖에 없습니다.
22:56더 세게.
22:58당선인의 주장대로 도청한 게 사실이라면 가정을 깬 건 차수연 씨 본인이 아닐까요?
23:04차수연 씨, 당선인을 도청한 사실이 있습니까?
23:10더, 더, 더, 더, 더.
23:12계속해서 답변을 안 하고 계시는데요.
23:14당선인은 도청했다는 의혹을 해소하지 못한다면 오늘 차수연 씨의 모든 주장은 거짓으로 받아들여질 수밖에 없습니다.
23:21다시 한 번 묻겠습니다.
23:22도청한 게 사실입니까?
23:40mysteriously воз�� Eden이 음식을 감사합니다.
23:50여러 developer에 어떤거지 받았는데 이 내가 전원을�게 하는 거!
23:52혹은 어디서 보냈 daughter인 니 미성strings이라도 저 consumer이�第一
23:55오픈 주장도 가죽을 구�因为?
23:58전원으로 보호를 하게 해야지odar
24:00constei
24:01사연 씨 자주 가져왔yty
24:07He was not a wife.
24:14So, he was a father-in-law.
24:17He was a father-in-law.
24:22He was a father-in-law.
24:26He was a father-in-law.
24:36The truth for the judge who has been in the past, one of those who have been in particular, what was your own?
24:43You're right.
24:47I'm a conservative person, and I'm a member of the government.
24:51I'm a member of the government.
24:56The government is a member of the president, but the government is a member of the government.
25:04It's such a very exact thing.
25:13It's not a real case.
25:14It's a real case.
25:17You see him, not just a real case.
25:20It's a real case.
25:30You are not lying.
25:33You are lying.
25:38You are lying.
25:42I can't believe it.
25:44It's a way to hear it.
25:46It's a way to hear it.
25:52It's a way to hear it.
25:56I believe it's a way to hear it.
26:02It's a way to hear it.
26:20손민준, 아이.
26:22죄를 저질렀지만 잘못은 아니다.
26:24술은 마셨지만 음주운전은 안 했다.
26:26보도국 짬바 지대로다.
26:28총팀장, 나 칭찬받을 군번 아니다.
26:32잘한다, 잘한다.
26:33헤야도 잘하지.
26:34우쭈쭈하지 말래도 그런다.
26:36알았어, 알았어.
26:41저기요.
26:45잠깐만요.
26:49마이크 주고 가셔야죠.
26:51아, 네.
26:54도와드릴게요.
26:58아, 네.
27:01어, 네.
27:03네.
27:07아, 네.
27:08아, 네.
27:12아, 네.
27:17아...
27:19아, 네.
27:25Get out of here!
27:37What?
27:37Exactly!
27:39Oh, it's just there!
27:40Oh, it's just there!
27:40It's just there!
27:42Oh, wait!
27:43It's just there!
27:44Just there!
27:45Wait!
27:46Wait!
27:47Wait!
27:48Wait!
27:49Wait!
27:50Wait!
27:51Wait!
27:52Wait!
27:53Oh
28:53고마워요.
29:03고맙군요.
29:05참, 저 소개부터 드릴게요.
29:07저는 변호사 강선호입니다.
29:13폭행 사건 혐의로 입건된 윤기주 변호인이요.
29:17계속 전화를 들었는데 안 받으시더라고요.
29:19문자도 자꾸 씹으시고.
29:21생방송 출연하신 거 보고 바로 찾아뵙습니다.
29:25원하는 게 뭐죠?
29:27원치 않는다요.
29:29처벌을 원치 않는다, 그 말 한마디면 됩니다.
29:33대통령 당선되면 사면도 하는 판국에 좀 아랭을 베푸시죠.
29:39세워요.
29:41그러면 오늘 제가 태워드린 거랑 퉁치면...
29:45세워요.
29:53여기 몇 째 적어줬으면 하면 돼요?
29:59이거 그냥 형식적인 거예요.
30:03어차피 송치대봐야 전부 피곤해지고.
30:05검사 앞에서 진솔하고 어쩌고 하려면 오늘처럼 기자들 따라 놓고 번거로울 텐데 그냥 좀 좋게 좋게 마무리하시죠.
30:17우리 금방 또 만납니다.
30:19제가 또 포기를 모르거든요.
30:23강선호의 선착 탈선 아닙니다.
30:25조칼선이지.
30:27우리 철학년이랑 연수 좀 같이 드릴게요.
30:31감사합니다.
30:33안녕히 계세요.
30:35가은아, 천천히 가야지.
30:49위험해, 여기 다 다녀서.
30:51잘한다, 잘한다.
30:55앞에다, 앞에다.
31:01저기 봐, 저기 봐.
31:03빨간불이야.
31:05빨간불은 멈추는 거야.
31:07엄마.
31:09잘 와갈까?
31:11다시 천천히 가자.
31:15가보자.
31:17엄마랑 같이 천천히.
31:19잘하네.
31:21가은이 너무 잘한다.
31:23아, 어디 갔었어?
31:33갈까?
31:39아, 어디 갔었어?
31:43갈까?
31:53가자.
32:05가자.
32:07가은이.
32:17와이파이로 실시간 감청되는 요즘 모델은 아닙니다.
32:21직접 회수해서 녹음 내용을 확인해야 하는 구형이에요.
32:37만년필에서 나온 것과 같은 모델입니다.
32:47이걸로 시작하죠.
32:49정보통신망 이용축진 및 정보 보호 등에 관한 법률 위반, 통신비밀 보호법 위반 걸 수 있는 건 전부 걸죠.
32:57여론이 바뀔 겁니다.
33:03언제부터 알고 있었어?
33:07처음부터?
33:11죄송합니다.
33:15하지만 지금 중요한 건...
33:17뭔가 착각하나 본데 나는 지유 엄마를 위해 이혼하려는 거야.
33:23어떻게든 감옥에 가는 최악의 상황을 막으려고 이러는 거야.
33:25저 역시 마찬가지입니다.
33:27그 말 믿어도 되겠나?
33:39여기까지만 해.
33:43여기까지만.
33:45그 사람 더 응답시게 하지 마.
34:01여기까지.
34:19승 문제는réal что아!
34:23정변센터!
34:26Earl Clifford!
34:29He's going to be the president.
34:32He's going to be a judge.
34:36He's going to be in a court case.
34:38He was going to be arrested for the court.
34:43He's going to be in prison, right?
34:45He's going to be a court case.
34:48If it's a court case,
34:50it's going to be a court case.
34:53You've made a lot of money for your mom, so you've made a lot of money for your mom.
34:59What about you?
35:01I think it seems to be the case for you.
35:05It seems to be the case for you.
35:07I'll give you the answer to you.
35:10If you look at the case for you.
35:13If you're the case for you, you're going to be the case for you.
35:19If you're the president of the U.S., you're the only one who's going to do it.
35:23It's a fact that it's a fight.
35:26I'm going to be the president of the U.S.
35:28No, it's a fight.
35:30It's a fight.
35:32It's not me.
35:34It's not me.
35:36It's not me.
35:38It's not me.
35:39It's not me.
35:40I'm not going to take care of you.
35:42Will you accept it?
35:46Who's going to die?
35:48We will pay you once again.
35:50We will fight for you soon.
35:52I'm going to fight for you soon.
35:54Let's fight for you soon.
35:56Let's go...
35:59Why?
36:01Let's fight against you.
36:03We'll die.
36:04What?
36:05Let's fight for you.
36:07We won't have to go.
36:18We won't have to go.
36:23We won't have to go.
36:37We won't have to go.
37:03This one goes.
37:07I've got to check...
37:15I'm sorry.
37:17It's not a hall of residence.
37:18But it's...
37:19It's not a hall of residence.
37:21It's not a hall of residence.
37:27Oh, I didn't call it.
37:28I got to meet you at the very first place.
37:29It does not help me.
37:31You don't have to ask me whether.
37:33It's been a while for the time.
37:35It's been a while for the time.
37:37It's been a while for the time.
37:38It's been a while for the time.
37:40I'll have a new team like this.
37:42I'll make you a little more.
38:03What the hell?
38:05What the hell?
38:15Oh, yeah.
38:17Oh, no.
38:19Oh, no.
38:21Oh, no.
38:23Oh, no.
38:25Oh, no.
38:27Oh, no.
38:29Oh, no.
38:31Yeah.
38:37And then I go down.
38:39You see?
38:41No.
38:43Well then.
38:49Oh!
38:51Whoa!
38:53Oh, yeah.
38:59Come on.
39:00Go ahead.
39:07I'll have to.
39:11Can't say anything.
39:13I've been here.
39:15Yeah?
39:17Hmm.
39:18This is something.
39:20Why did we listen to this?
39:25I can't stand to them.
39:26No, I didn't know what to do.
39:27No, I didn't know if I had to go.
39:28But you're not the right to handle it.
39:29Yeah, but it's wrong.
39:31I'm here.
39:32I think I trust her.
39:33I'm not the same.
39:35I'm not the same.
39:37I don't know what to do.
39:39How are you doing?
39:41This is the fact that it's the reality, not the reality.
39:50What?
39:51So now, you're all right.
39:54No.
39:55No.
39:57I'm not sure what you're saying.
39:59I'm not sure.
39:59I'm not sure what you're saying.
40:03No, no.
40:06No.
40:11I'm not sure what you're saying.
40:15No.
40:19I'm going to go ahead and go ahead and go.
40:25Okay.
40:27Oh, my God, how are you?
40:30Oh, my God, how are you?
40:45I'm fine.
40:49Your father!
40:52Your father!
40:56Your father?
40:58She didn't have a problem.
41:02What are you doing?
41:05Your father was going to have a problem.
41:08She was going to have a problem.
41:10She didn't have a problem.
41:12I didn't have a problem.
41:14I didn't have a problem.
41:16I was going to have a problem.
41:18I will do it.
41:19I will take care of you.
41:21I will do it.
41:42I don't know.
42:43봤어?
42:44도청에 고소해. 개막창이다.
42:46우리 엄마 차수연이랑 찍고 좋다고 올린 사진 다 해서 지웠음.
42:50우리 엄마는 친하다고 설레발친 바람에 계정 폐쇄했음.
42:53차수연 퇴툴되면 지은은 어떻게 되는 거임?
42:56엄마 따라 날아가던가 아파 따라 그대를 눌러앉던가 둘 중 하나지.
43:12차수연 퇴툴됴
43:42차수연 퇴툴됴
43:44차수연 퇴툴됴
43:50사모님!
43:53일어나셨어요?
43:55식사 왔어요.
43:59앞에 식사 뒀어요. 일어나는 대로 조금이라도 드세요.
44:08왜 안드세요?
44:35What are you doing?
44:37Do you have any taste of it?
45:05I don't want to eat.
45:07I don't want to eat.
45:12You don't want to eat.
45:18I don't want to eat.
45:21Yes?
46:26괜찮아?
46:30괜찮아.
46:33왜?
46:35그냥.
46:39밥은 먹었어?
46:42어, 먹었어. 이제 학원 가려고.
46:48그래.
46:51잘 다녀와.
46:56엄마도 밥 좀 먹어.
47:01그럴게.
47:05그래.
47:14그래.
47:17Oh, my God.
47:47Oh, my God.
48:17Oh, my God.
48:47Oh, my God.
48:57작은 사모님.
49:11Oh, my God.
49:13Oh, my God.
49:21혼혜자 논란이 불거진 하성시 국회의원 후보 차진택의 내연녀로 알려줘.
49:26난 엄마처럼은 안 죽어.
49:36난 엄마처럼은 안 죽어.
49:46난 엄마처럼은 안 죽어.
49:56사생활 정보가 탈탈 털릴 걸.
50:00사생활 정보가 탈탈 털릴 걸 각오하셔야 합니다.
50:10여사님은 물론 따님의 정보가 낱낱이 노출될 거예요.
50:20불리하다는 얘기인가요?
50:30이혼 소송은 원하는 걸 얻느냐가 관건이죠.
50:40뭘 원하는지 말씀해 보세요.
50:44제가 도와드리죠.
50:48내가 원하는 건 내 덕에 그 사람이 갖게 된 모든 것의 절반이에요.
50:58그리고 앞으로 갖게 될 모든 것의 절반도요.
51:04재산부나 말씀하시는 거면.
51:06돈 얘기가 아닙니다.
51:08그 사람을 대통령으로 만든 게 바로 나예요.
51:12그렇다면 대통령 몫의 절반은 내가 가져야죠.
51:18아닌가요?
51:22날 보고 그 사람을 찍은 표가 얼마나 될까요?
51:2620%?
51:2820%?
51:30못해도 절반은 되지 않을까요?
51:32이혼은 절대로 안 되겠네요.
51:34이혼하면 영부인의 관리가 사라질 테니까요.
51:38그렇다면 원고의 주장을 뒤집어야 합니다.
51:42여사님의 부정이 없다는 걸 증명해야죠.
51:46도청한 사실을 이미 인정한 만큼 힘든 싸움이 될 겁니다.
51:50힘들다는 얘기인가요?
51:54싸워야 한다는 얘기죠.
51:58얻어 맞은 만큼 돌려줘야죠.
52:00이자까지 져서.
52:02뭐가 됐든 원고의 잘못을 집요하게 물고 늘어질 겁니다.
52:08진흙탕 싸움으로 가면 결국 먼저 포기하는 쪽이 지는 겁니다.
52:16내가 먼저 포기하는 일은 없을 겁니다.
52:26그렇다면 질 일도 없을 겁니다.
52:28제가 방법을 찾아드리죠.
52:32잠시만요.
52:42여보세요?
52:46네.
52:52죄송합니다.
52:56괜찮아요.
52:58그럼 방법을 찾아주세요.
53:00소송을 맡기죠.
53:02제가 급한 사정이 생겨서요.
53:06이번 소송은 수임하기 힘들 것 같습니다.
53:10그럼 여기 다른 파트너 변호사라도.
53:14그쪽도 지금 다른 소송을 맡고 있어서 여유가 안 될 것 같네요.
53:20죄송합니다.
53:30그의 예인가요?
53:32소송을 맡아달래요?
53:36뭐 인수위에 좋은 자리라도 하나 마련했다던가요?
53:50죄송합니다.
54:00소송을 수임하기는 어려울 것 같습니다.
54:02정치적으로 민감한 사안이라 수임이 어렵습니다.
54:06공직자 사생활 관련 인사소송은 언론 노출도 그렇고 저희 쪽 리스크가 워낙 커서요.
54:10가정법은 저희 분야가 아니라서요.
54:12국민 여러분께 심려 끼쳐드려 죄송합니다.
54:14정치가 여러분을 걱정하고 살펴야 할 엄중한 시기에.
54:18저희 부부 문제로 걱정을 끼쳐 송구합니다.
54:22긴 시절을 시작합니다.
54:24소송을 수임하기는 어려울 것 같습니다.
54:26소송을 수임하기는 어려울 것 같습니다.
54:28정치적으로 민감한 사안이라 수임이 어렵습니다.
54:30공직자 사생활 관련 인사소송은 언론 노출도 그렇고 저희 쪽 리스크가 워낙 커서요.
54:34가정법은 저희 분야가 아니라서요.
54:36국민 여러분께 심려 끼쳐드려 죄송합니다.
54:40정치가 여러분을 걱정하고 살펴야 할 엄중한 시기에.
54:42이 시간 저희 부부를 응원해 주신 큰 사랑을 알고 있습니다.
54:46그래서 실망도 상심도 크시다는 것도 압니다.
54:51하지만 지금은 그저 지켜봐달라는 말씀밖에 드릴 수 없어 죄송합니다.
54:58하지만 제 가정사로 국정 공백이 생기는 일은 절대 없을 것을 약속합니다.
55:08그럼 간단히 질문 몇 개만 받겠습니다.
55:10MBS 박은태 기자입니다.
55:12도청 사건이 이혼의 결정적 원인입니까?
55:14민수희 이삿짐이 온 날부터 결과가 시작된 겁니까?
55:17혹시 불법 자금에 꼬리 자르기 아니...
55:19사모님.
55:31이제 갈 데가 없네요.
55:38더는 갈 데가 없어요.
55:40변호사도 없고...
55:44갈 데도 없고...
55:46덱으로 모실까요?
55:55더는 갈 데가 없는데...
56:05그럼...
56:09뭐...
56:18Yes, ma'am.
56:21Yes, ma'am.
56:23Hello, ma'am.
56:26Yes?
56:28We're going to go?
56:48No, ma'am.
56:50그만!
56:51그만해!
56:52그만해!
56:54그만해!
56:56놔!
56:58놔!
57:00놔!
57:01놔라고!
57:03지금 뭐하는 거야, 너네!
57:18잠시만요.
57:45당장 타학시피요!
57:47I'm going to be a department manager, but I'm going to try to fix it.
57:51He's saying that he's a person who has a video on the screen.
57:56He's going to destroy his daughter.
57:59He's going to take his face and take his face off?
58:02The final decision is I'm going to do.
58:03He's going to be able to decide what he's going to do.
58:07I'll do it.
58:10I'll do it.
Recommended
58:17
|
Up next
16:56
48:52
1:02:17
52:47
1:53:03
1:34:36
1:03:05
1:50:42
1:41:43
2:36:43
1:18:00
1:03:29
47:52
25:43
33:12
1:59:45
48:10
48:46
51:17
1:44:36
1:38:14
Be the first to comment