Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Confidence Queen - Episode 8 HD Hindi Dubbed

Category

📺
TV
Transcript
00:00How you can shoot.
00:03Daniel acha time is can.
00:04You are wish you are when you live.
00:06The beauty of beauty and beauty is nice.
00:13Ready action.
00:18Hey.
00:19Oh.
00:30Let's go.
00:45The other one.
00:48You go to the other one.
01:00I can't believe it.
01:09Why are you going to go to the right side of the line?
01:14I'm going to know that it's hard to understand.
01:17I'm going to understand that it's hard to understand.
01:20It's a serious problem with the problem.
01:22I will be there.
01:27But we're at the publisher.
01:31Ah...
01:34This is the book of Mr. Grace.
01:39Oh my...
01:42But Mr. Grace is...
01:47It's just my name.
01:49It's my name.
01:50I'm going to find you very well.
01:55I'm going to sign.
01:57I'm going to sign it for you.
02:01I'm going to sign it.
02:03I'm fine.
02:05There are two things in the world.
02:09We're going to take care of the fan.
02:12I'm going to sign it.
02:14It's good idea.
02:18Um, what's this?
02:21Oh, what's this?
02:22Oh, what?
02:24Oh!
02:26Ah!
02:27That's what I'm saying.
02:28What are you doing?
02:30This is $1,500 million.
02:33Now it's $1,500 million.
02:37Ah, ah, ah, ah, ah.
02:40You're not paying attention.
02:41It's a service for you.
02:44Oh, oh, oh, oh, oh.
02:47Oh, oh.
02:48It's going to be more expensive, so I'm going to die before I'm going to die.
03:03I'm going to show you that in the book of the book of the book of the book.
03:08Arumso.
03:09Yes, Arumso.
03:12Where can I find you?
03:14Jocca.
03:16Jocca?
03:18Jocca.
03:24Jocca.
03:28Joccasc Him taking part.
03:29I'm sure you'll know what you're doing.
03:35I don't know what you're doing.
03:53I'm sorry.
03:55Thank you so much for coming.
03:58You're a fan service, so you don't have to worry about it.
04:02For you.
04:04Oh, my God.
04:07It's been a long time to meet you, too.
04:11There's a story in the city of the city.
04:15Can you hear me?
04:17Hear me.
04:19This story was a long time ago.
04:24It was a long time ago.
04:31The world is large and a lot of women.
04:34But the fact that the city of the city of the city of the city of the city of the city of the city.
04:41Well, for the old, towards the prime of the city of the city of the city of the city,
04:45there was a beautiful daughter who could probably drop hisardoes in the town.
04:50Oh, aunt's look, you really look.
04:51fathers.
04:52Hoe my Emily?
04:53Charm Voyager tells me that by the 17th century,
04:56it Aqui.
05:04What is patrimony?
05:06Ch booster Green, the Jin сюда.
05:08We've got someğı here.
05:10There's a chance to get caught in a leak.
05:15I will show you their own ids.
05:20I will be here to go.
05:23I cannot understand everything in my sake of death.
05:27I'm not sure if I am not worried about them.
05:31I know it will be the same.
05:35I could not tell you how many little people are by myself.
05:40Queen of invaders,
05:42Which means it is not one thing to do but she wants to say it out.
05:47Then she talks to her,
05:49and she's trying to bring out a lot of money.
05:52But she wants to bring an honor to her.
05:56She wants to bring to her home.
06:00She wants to bring you the팅er.
06:02You can tell me that she wants to bring to her home.
06:06And she wants to take her home.
06:09Come on!
06:39몸이 쇠약해지고 마음이 어지러워지면
06:46듣지 않아야 할 것들이 들리고
06:49보이지 않아야 할 것들이 보입니다.
06:52허니
06:54몸과 마음이 통제 불능 상태가 되는 것은
06:58당연한 이치죠.
07:09언연이의 아름다운 얼굴은 왕의 내리에 각인되고 말았고
07:16그녀의 아름다움은 독이 되고 말았어요.
07:21언연이를 궁에 들여 곁에 두고 싶던 왕은
07:25곳곳에 언연이의 용모 박위를 부추게 했어요.
07:29하지만 언연이를 궁에 보내기 싫던 남정네들이
07:33담합해서 함구했죠.
07:35결국 왕은 언연이를 찾아냈겠죠.
07:38맞았어요.
07:40왕은 언연이의 목에 어마어마한 천상금을 걸었어요.
07:44덕분에 시정 잡배들까지 언연이를 잡기 위해
07:49혈안이 되었죠.
07:52야, 예술구만.
07:54어?
07:55어이, 잠깐!
07:57야, 이거 언연이 아니신가?
08:00어?
08:01똑같구만.
08:03퇴근 누구시오?
08:05나는 추노 군 대가리라고 하오.
08:08으으으으으으으으으으음..
08:15잠깐만 해 봐.
08:17What the hell?
08:18What the hell?
08:20What the hell?
08:29What the hell?
08:47You should let us know!
08:49We will let you know!
08:51We will let you know!
08:53We will let you know!
08:55Let us know!
08:57You should let us know!
08:59We should let you know what we are doing!
09:01Please!
09:03Please!
09:17Please!
09:19Please!
09:20Please!
09:21Please!
09:22Please!
09:23Please!
09:24Please!
09:25Please!
09:26Please!
09:27Please!
09:28Please!
09:33그 중 궁궐에 갇혀 사느니 죽는 게 낫다.
09:36죽는 것보단 도망가는 편이 나아니.
09:39뛰자.
09:40뛸 수 없을 때까지 뛰자.
09:47드디어 만났구나 이랑.
09:50어?
09:51안녕!
09:54세상 그 누구보다 날카롭고 거칠던 추녹근 대갈.
10:00그런 그가 고작 한 여인의 눈빛, 숨결에
10:05마음이 무너져버리고 말았단 것이었어요.
10:09아...
10:13어...
10:14가...
10:15가까운...
10:16관하로...
10:17가...
10:18가...
10:19가...
10:20가실...
10:21가요?
10:22내가 왜 그리 가야 합니까?
10:23그...
10:24또 왕의 승은을 입는 것은 경사가 아니오.
10:26정말 그리 생각하시오.
10:27아니...
10:28다들 궁에 들어가고 싶어 안달이던데 내가 보니까.
10:31아니 뭐 궁녀가 되면, 어?
10:33나라에서 주는 양식으로 가족들 배고 오는 일도 없고
10:35그러다 왕자로도 생산하면...
10:36조선에서 태어난 여인은 왕의 여자가 되어 왕자를 생산하는 것이 가장 큰 영예인 줄 아시나 보.
10:44아이 참...
10:46아이 그 어차피 뭐...
10:48잡혀도 누군가한테는 잡힐 것 같은데 그럼 그냥 나랑 같이 가시는 게 어떻겠소?
10:54저기 있다! 잡아라!
10:56아유, 기발요.
10:57그래, 정말.
10:58자, 저자들은 내게 맡기고 그대는 저기 저 상황 남부에서 꼼짝 말고 기다리고 계시오.
11:02자, 서툼이셔.
11:04ст GORDON
11:11자, 한 번에 들어 와라이.
11:16하아!
11:23야, 한 번에 들어 와라이.
11:24예!
11:26다 한 번에 들어.
11:28Oh, my God.
11:58Are you still there?
12:28I can't believe it.
12:42I can't believe it.
12:44You can't believe it.
12:46I can't believe it.
12:58I can't believe it.
13:04I can't believe it.
13:06I can't believe it.
13:08I can't believe it.
13:14I can't believe it.
13:16Are you going to leave?
13:18I can't believe it.
13:24Where are you?
13:26Where are you?
13:28Where are you?
13:34멈춰라!
13:40저놈을 죽이고 원년이를 데려오라.
13:44네, 저놈.
13:52두 사람은 주노꾼들을 피해 반새도록 뛰었어요.
13:57과년한 남녀에게 그 찰나의 순간은 영원히 되고 말았던 것이었던 것이었던 것이었던 것이었어요.
14:08일단, 이쪽에 좀 올리십시오.
14:14고맙소.
14:16이 길로 쭉 내려가면 나루통 하나 나올 거야.
14:18거기서 땜목을 타면 아예 살 길이 없진 않을 것이여.
14:20괜히 나 때문에 미안하오.
14:22아니오.
14:24내 선택이니 그런 말 마시오.
14:26야, 이 아름다운 여인을 위해 목숨을 바치는 일.
14:30이 너무 멋진 일이지 않은가.
14:44왕이 대가리를 향해 쏜 화살을 원년이가 대신 막아냈고.
14:58원진아!
15:00원진아!
15:02대노한 왕이 대가리마저 죽여버렸어요.
15:06나를 꼭 기억해 주심.
15:10어, 이 우주.
15:12원진아님.
15:14원진아!
15:16원진아!
15:18원진아!
15:20원진아!
15:22원진아!
15:23원진아!
15:24원진아!
15:25원진아!
15:26원진아!
15:27원진아!
15:28원진아!
15:29원진아!
15:30원진아!
15:31원진아!
15:32원진아!
15:33원진아!
15:34원진아!
15:35원진아!
15:36원진아!
15:37원진아!
15:38원진아!
15:39원진아!
15:40원진아!
15:41원진아!
15:42원진아!
15:43원진아!
15:44원진아!
15:45원진아!
15:46원진아!
15:47원진아!
15:48The city is called the city name.
15:52She's pretty, she's taking place to leave the room.
15:56She's drinking the wine.
15:58She's drinking the water.
16:01She's pretty good to see the girl.
16:03It's not that she's not a good girl.
16:05She's not a good girl.
16:07It's not a good girl.
16:08She's not a good girl.
16:11She's a good girl.
16:13She's a good girl.
16:15Huh?
16:16This guy's too much.
16:19He's the guy's main football.
16:23I'm in the middle of the city.
16:26He's the guy's the guy.
16:28The guy's the guy.
16:31The guy?
16:31The guy's the guy.
16:33Here's my 1.5 fan, Mystic.
16:37Kill Meen 대표.
16:39What?
16:40That's what the guy's wearing.
16:43The girl's .
16:45My name is Sunza.
16:48What is it?
16:49It's a big deal.
16:52But...
16:54That's the big deal.
16:56What did you say to him?
16:59What did you say to him?
17:01What did you say to him?
17:02I think it's a big deal.
17:03It's a big deal.
17:05It's a big deal.
17:06It's a big deal.
17:14What?
17:15Why is your skin so good?
17:18It's good to eat.
17:19I'm a big deal.
17:24It's a big deal.
17:25It's a big deal.
17:30Come on.
17:32It's a big deal.
17:34It's a big deal.
17:35It's a big deal.
17:36It's a big deal.
17:37It's a big deal.
17:39It's a big deal.
17:40It's a big deal.
17:41It's a big deal.
17:42It's a big deal.
17:54It's a big deal.
17:54There are many students all who are like,
17:56each other.
17:58They are cute.
17:59They look like this,
18:00and they're so cute.
18:04Maybe...
18:10Maybe...
18:12I...
18:13I...
18:14I...
18:15I...
18:16I...
18:17I don't...
18:18I don't know what I'm doing.
18:19What a girl is...
18:21Is this the name of a group?
18:23Ok, I see you, do you have seen this?
18:28Yes, that's Eunseul!
18:30This is a death Вид.
18:33It's a village.
18:35It's a village.
18:36This is what people in the church close to me.
18:40I didn't want to know if I was unconscious in this very first time.
18:44That's what I'm going to do with you today.
18:48I'm going to meet you in the next couple of years.
18:52Can I help you?
18:54Yeah, it's a big deal.
18:57I'm going to meet you.
18:59I'm going to meet you in the next couple of years.
19:02I'm going to meet you in the next couple of years.
19:09Hi, I'm going to meet you.
19:14I'm going to meet you in the next couple of years.
19:17I'll get you back.
19:20Oh, what are you doing?
19:23What are you doing?
19:26You don't have to do it.
19:28You don't have to do it.
19:29You don't have to do it.
19:31You can't do it.
19:40I'll put you in the pot.
19:44Don't you have to wear a mask?
19:46How much do you do it?
19:48I love you.
19:53Yeah, I love you.
19:54I love you.
20:00You don't have to color I could wear you.
20:02You don't have to wear it.
20:04I don't have to wear it.
20:07If you make up just like a girl group idol, I can't believe it.
20:15Let's go.
20:23She's pretty, she's in the middle of the day.
20:27She's in the middle of the grand dino.
20:29She's in the middle of the night.
20:31She's in the middle of the night.
20:37Oh, it's so good.
20:47Now, I'm going to go and go.
20:50How long?
20:51About 15 minutes.
20:5215 minutes?
20:56I'm going to go.
21:04What?
21:05When the king has blood on the skin, it is such a thing.
21:09What was the deal?
21:14Oh, I'm going to go.
21:16I'm going to go and meet you.
21:17Yeah, I'm going to go.
21:19In the middle.
21:22You're going to go.
21:23You're going to go.
21:24You're going to go.
21:29He's going to go in here.
21:31There's no idea.
21:32Here is a house that is living in the house, right?
21:44It's so cool.
21:50Where is she?
21:55Here, here, here.
21:57Here, here, here.
21:58Here, here, here.
22:02Here, here.
22:03Oh, wait a minute.
22:04Just...
22:05Oh, wait a minute.
22:06감사합니다.
22:12이게 그 선녀촌의 우물?
22:15아니, 아니, 아름수의 베이스인 천연 탄산수?
22:20선분 분석이 필요하지 않을까?
22:22어.
22:23그렇죠.
22:24그렇죠.
22:29이게 지금 뭐 하시는 거예요, 남의 집에서?
22:31Ah, eek!
22:32Hi!
22:33Ah!
22:34Hi!
22:35Oh, just a moment.
22:37Oh, thank you.
22:38Ah.
22:39Hi.
22:40Hi.
22:41Hi.
22:42Hi.
22:43Hi.
22:44Hi.
22:45Hi.
22:46Oh...
22:47Oh, I can't tell you.
22:48Oh, I can't tell you.
22:50Is it?
22:51Is it a problem?
22:52What?
22:53What?
22:54What?
22:55What?
22:56What?
22:57It's not a problem?
22:58It's not about that.
23:00I can't sell it.
23:02I'm sorry to take care of it.
23:04I'm sorry to stay here, but...
23:06I'm sorry to take care of it.
23:08I'm sorry to take care of it.
23:10How about you?
23:12Why?
23:14What a brand new product like this?
23:16What about you?
23:18What's that?
23:20They're like,
23:22I think it's a good thing for people.
23:25This one is not a good thing.
23:30I'm so sorry!
23:31Why?
23:32This is the famous famous 김민희 대표.
23:37That's what I'm saying.
23:39What's the name?
23:40What's the name?
23:41You're so sorry.
23:43I'm so sorry for this.
23:45You're right.
23:46I'm not saying that.
23:48I'm not going to do it anymore.
23:50Just go to the house.
23:53For, for, for, for, for.
23:58What?
23:59Then...
24:01I'll go to the house.
24:12Where are you?
24:18What's wrong with you?
24:25It's just...
24:29that...
24:31arumso?
24:33Yes.
24:35You were just making it?
24:37He was always on the phone?
24:39Then...
24:41does he ever need this?
24:44No, not...
24:47You're not going to buy a house.
24:53I'm going to buy a house.
24:56You're going to buy a house, isn't it?
24:59It's a house.
25:01It's a house that's made of a house.
25:03All you've seen is now.
25:06Here is a house, but it's hard to make it.
25:10You have to ask me about it.
25:12Please don't worry.
25:13Why are you really so scared?
25:15I'm really scared.
25:17Why are you doing this?
25:21What's that?
25:24What do you mean?
25:26What did you say?
25:27What did you say?
25:28What did you say?
25:32What did you say?
25:35What did you say?
25:38There's no reason for me, baby.
25:42Oh, my God.
25:43You're so beautiful.
25:44Oh, no, you're okay.
25:46Oh, my God!
25:53Oh, my God!
25:54Get you all done.
25:57I'm driving.
26:00Oh, my God!
26:02Oh, my God!
26:04He's so sad.
26:08It's so sad to me.
26:11Well, I've been so sad to all about a story.
26:16How great.
26:18I don't believe it, but I think it was very bright and bright.
26:22I'm so proud of you.
26:24You're so proud of me.
26:27You're so proud of me.
26:29That's what I'm saying.
26:31Now it's been a long time ago,
26:33I've been famous for the famous 화장품 company
26:36to develop an arum술.
26:38It's been a long time ago.
26:40You don't have a great item,
26:43but you don't have to contact me.
26:46I'm going to sit down and sit down
26:47and sit down and sit down and sit down.
26:50And my father suddenly
26:51and sit down and sit down
26:53and sit down and sit down and sit down.
26:55I'm going to sit down and sit down and sit down.
26:57I'm not going to sit down and sit down.
26:59Now it's gone to work on real.
27:01I don't know when I'm going to have a strong
27:03and sit down and sit down and sit down and sit down together.
27:05But when I sit down,
27:06I want to sit down and sit down.
27:07So this one is,
27:09a great thing,
27:10I have a power of the
27:19I practice,
27:21that the effect of making the way you make it is not as life.
27:26Your brother, this...
27:28This...
27:29What's wrong with you?
27:31Would you say it is me?
27:32Why is this not a bitch?
27:34You're all right, now, this nigga!
27:36tutaj...
27:37how to let him fight you!
27:41Why are you so sad?
27:43Now, how are you?
27:45You're an anotroy trustee.
27:49It's...
27:50It's not all that.
27:54I'm sorry.
27:56It's not too bad.
28:00What's wrong?
28:02What's wrong?
28:04What's wrong?
28:06What's wrong?
28:08What should I do?
28:10What should I do?
28:12What should I do?
28:14What should I do?
28:18I'll give you the secret to me.
28:22I'll give you the secret to me.
28:24I'll give you the secret to me.
28:26What's wrong?
28:28Off the record!
28:30I'll give you the secret to me!
28:32You're the secret to me!
28:34That's it?
28:36I'll give you the secret to me!
28:38Just!
28:40I'll get up by the others.
28:46I'll give you the secret to me
28:48while God grows shorter!
28:50It runs into sin!
28:52I still play Christmas Instead,
28:54I'll come back from you!
28:56What the hell is that?
28:58So, that's so stupid.
29:00No, I don't know.
29:02How do you pay for your company's job?
29:06So, I'm going to pay for you.
29:08If you can pay for your property,
29:11if you can pay for your property,
29:14then you can pay for your property.
29:16That's why you can pay for your property.
29:20The property is all coming from the land.
29:23It's a good way to get it.
29:25The law of law, the law of law, is that the law of law is not going to be able to get a way of law.
29:32Then!
29:33Well, if it was a law of law, it would be a good law.
29:35Then!
29:38And the law of law, the law of law, is that law of law, and the law of law of law.
29:43The law of law, come on.
29:46This was made by the beginning of the Soviet century of the century.
29:56It's the freedom to get the strung of the earth.
30:03So now we're going to land.
30:06One, two, three.
30:12Okay, let's go.
30:14One, two, three.
30:21Hold on.
30:22What?
30:23What?
30:33대표님?
30:34대표님, 어디 가세요?
30:36대표님!
30:37대표님!
30:38어, 어, 더워!
30:39어떻게...
30:40어떻게...
30:41어떻게...
30:42빨리 가!
30:43따라가!
30:44따라가고!
30:46대표님!
30:47민희 씨!
30:49민희 씨!
30:51어디 가요?
30:53아니...
30:54어디...
30:59저 아까 그 찻집으로 다시 가주세요.
31:02잠깐!
31:04잠깐!
31:09이머전시!
31:11제가 좀...
31:13이머전시!
31:15안 가는 거예요?
31:17이머전시!
31:18이머전시!
31:19이머전시!
31:20이머전시!
31:21이머전시!
31:22이머전시!
31:23스탠바이!
31:24이머전시!
31:25이머전시!
31:26이머전시!
31:27스탠바이!
31:28이머전시!
31:29이머전시!
31:30이머전시!
31:31네?
31:32기름이 다시 찻집으로 간다.
31:33자연스럽게 행동해!
31:35아, 예, 예!
31:36아, 잠깐만!
31:37마지막으로 저기 추가 씬 하나만 더 찍고 갈게요.
31:40아까 연결해서 찍는 거니까
31:42아까처럼 자연스럽게 차 마셔주면 되겠다.
31:44예, 예!
31:45자, 위치하실게요!
31:46어서 어서 어서!
31:47빨리 빨리!
31:48빨리 빨리!
31:49아!
31:50에어!
31:51어!
31:53어!
31:54어, 으..
31:55허허허허허허!
31:56죄송해요.
31:57아, życia!
31:59… 저… 저.
32:01절립선이 좀 센사티브해서.
32:14I'll do it again.
32:22Don't worry, don't worry.
32:24As long as you can, one, two, action!
32:44Student?
32:46Yes, sir.
32:53So, I thought it was strange from before.
32:58I'll do it again.
33:01I'll do it again.
33:13Do you want to say anything?
33:16Do you need anything?
33:17I'm sorry.
33:18I'll do it again.
33:19Just take a moment.
33:20Don't worry.
33:21I'll do it again.
33:25다들...
33:34아름수를 쓰고 있는 거죠?
33:36네?
33:37아름수요?
33:47아름수!
33:48아름수!
33:50아름수!
33:52아름수!
33:54아름수!
33:56아름수!
33:58아름수!
34:00아름수!
34:02아름수!
34:04아름수!
34:06아름수!
34:08아름수!
34:10아름수!
34:12아름수!
34:15아름수!
34:16Arumse! Arumse? Arumse!
34:19Go!
34:25Arumse!
34:28That's a good thing.
34:31That's what I'm saying.
34:32You're all good.
34:33You're all good.
34:34You're all good.
34:36Thank you so much.
34:37Thank you so much.
34:46For this, I can do this.
34:47You can do this.
34:48This is not a good thing.
34:49It's hard to build your own own.
34:52It's hard to build yourself.
34:53I can do this.
34:54I can do this.
34:59This is kind of a good thing.
35:01Arumse.
35:03It could be a good thing to develop.
35:05Any other way to work on this program?
35:08What?
35:11Oh, I just lost.
35:16You don't have to do anything like that.
35:26You don't have to do anything like that.
35:30Yes, that's our goal.
35:32What?
35:33If you were there, if you were there,
35:37then you'd be a doubt of the doubt.
35:42Then the situation was all the plans in the plan?
35:47No, this was a plan.
35:51I'm going to turn it over to the girl's dream switch to the house
35:56and I thought it was a dream switch.
35:59That's why it's not a dream switch to the girl's dream switch.
36:01And the girl's dream switch is open.
36:04This is what I'm doing.
36:07It's not an issue, but that's not a miracle.
36:15It's a miracle.
36:21It's not a miracle.
36:22But...
36:24It's not a miracle.
36:26It's not a miracle.
36:28It's a miracle.
36:32You don't have a miracle.
36:34There's no need for it.
36:35Because you will never be able to follow.
36:43This is a plant that has been discovered in the past 10,100 years ago.
36:48It's a strange plant that has been published in the past.
36:51So you can't find it in the 화장품 industry.
36:54Is this a natural plant?
36:56How did you find it?
36:58This is when I was in the U.S.
36:59When I was in the U.S.,
37:00the teacher of the U.S.
37:02I'm going to explain it to you later.
37:05Go ahead and put yourself a new dream.
37:06That's it.
37:07The U.S.
37:08The U.S., will be automatically suddenly turn to you.
37:11The U.S. will be the same direction.
37:14Then I'm going to take the U.S.
37:15He's in the U.S.
37:16He's in the U.S.
37:18He's in the U.S.
37:20He's in the U.S.
37:21and he's in the U.S.
37:27He's in the U.S.
37:29He's in the U.S.
37:31I'm not sure how much you can use it.
37:34I'm not sure how much you can use it.
37:37I'm not sure how much you can't get it.
37:51Let's go.
38:01Oh, my God.
38:31Oh, my God.
39:01Oh, my God.
39:31Oh, my God.
40:01Oh, my God.
40:03어디 가시는데요?
40:08What about you?
40:14You're not gonna find it.
40:21Wait, wait, wait.
40:23Wait...
40:24What's going on?
40:29What are you doing?
40:38What's your name?
40:40Yes, it's your name!
40:43Oh, my God.
40:46I don't want to pay for my father's income.
40:49I don't want to pay for my father's income.
40:55Yes, I'm wrong.
40:58I found him that I found my father's income.
41:01I'm going to pay for my father's income.
41:08There you go.
41:11Look at this.
41:12Look.
41:38I'll buy you.
41:39I'll buy you.
41:40I'll buy you.
41:41I'll buy you.
41:42Let's buy you.
41:43I'll buy you.
41:44This is how far I can buy you.
41:46I'll buy you.
41:4740억?
41:4835억!
41:51Ha!
41:52Ha!
41:53Aww!
41:55He's so funny.
42:08Okay.
42:1140억.
42:1945억.
42:21What?
42:22It's not like that?
42:34Okay, okay.
42:3545억!
42:3645억!
42:38I'm going to sign up.
42:52Where do you sign up?
43:08Thank you very much.
43:09Thank you very much.
43:38Thank you very much.
43:42Merci.
43:54네, 한 기자님.
43:56최비서 통해 보내드릴게요.
43:58잘 좀 부탁드려요.
44:00네.
44:03한 기자한테 기사 처음 보내고 내 차 준비시켜.
44:06네, 대표님.
44:12은솔 씨, 1시간 후쯤 도착할 거예요.
44:15짐 잘 챙겨요.
44:17비법 전수해줄 때까지 머물 숙소도
44:20아주 괜찮은 곳으로 잡아놨으니까
44:22아무 걱정하지 말고.
44:24이 은혜를 어떻게 걱정?
44:26무슨 그런 소리.
44:28이따 봐요.
44:33은혜는 무슨?
44:36은혜는 무슨 소리야.
44:37은혜는 무슨 소리야.
44:39은혜는 무슨 소리야.
44:41은혜는 무슨 소리야.
44:42다 먹지 않을까.
44:43응.
44:44기사 제목은 뭐가 좋을까.
44:45조선시대 대대로 내려오는 천연화장술을
44:46완벽하게 재현해 세계시장에 선보인.
44:51I'm fine.
44:53I'm so happy.
44:55You're so happy.
44:56You're so happy to have my wife.
45:01That's what I have to do for you.
45:03I'm happy.
45:05You're so happy.
45:07You're so happy.
45:09You're so happy.
45:11You're so happy.
45:13Do you know that you've been married?
45:15You have to go.
45:17You've got to go.
45:19You're so happy.
45:20Oh!
45:22It's now coming to my house!
45:24Yes, all right.
45:26It's coming.
45:27Oh, wait!
45:29Look.
45:30Oh!
45:30Hey, you're good.
45:31This time!
45:32Stop!
45:33Stop!
45:34Stop, stop, stop!
45:36You know what you're saying?
45:39Is it a beauty of your children?
45:42Yes, so it is a beauty of your children.
45:46What?
45:48This is what you are seeing...
45:50Where is the face?
45:51Is it gonna be a face?
45:52It's a face-to-face.
45:54It's not that a face-to-face.
45:55It's not that face-to-face,
45:57you're supposed to see it.
45:59It's not that face-to-face,
46:00it's not that face-to-face.
46:02I don't know.
46:03It's not that face-to-face.
46:05It's not that face-to-face.
46:07You've got to go.
46:18What?
46:20What?
46:21How many times?
46:23You're going to get water.
46:25I think you're going to get water.
46:27I don't know what the water is.
46:30You're going to get water.
46:32So you know, he's like,
46:33you know, you're going to get water.
46:36I'm not going to get water.
46:38I'm going to get water from the sky.
46:41So you know,
46:43you know,
46:44What is the name for the world?
46:46So I was a kid here in front of the hospital.
46:50So, the right to the south are all the way to the north on the coast, the north is the west west, the north is the south.
46:56So, the south is all the way to the south.
46:58So, the northern area is the northern area of the hill.
47:02Oh, the one.
47:04It's a wrap.
47:06The one that comes from the south, the eastern area of the south.
47:09No, you can't.
47:10We've got a big deal here before.
47:15What?
47:18So, I think we live here...
47:20There's a lot of people here who live there?
47:22What?
47:23I'm talking about the movie for a long time.
47:26They would say, is there anything more?
47:35Are you the one who knows?
47:38Is it going to be a man from the farm to the farm?
47:40You're not going to.
47:42Well, what are you doing if I can be doing it?
47:45That way, once there's some of our customers coming in.
47:48Do you know that there's a place in the land for Man정사?
47:51Do you know that there's a place where the land is?
47:55Well, I don't know where he's known as the land.
47:59And the man who saw, there's no place to know.
48:03That's not anything about here.
48:05But it's just the weather.
48:07It's cold.
48:09It's cold.
48:11It's cold.
48:13But it's cold.
48:15But it's cold.
48:17It's cold.
48:19I'm so excited.
48:21I'm so excited.
48:23It's cold.
48:25It's cold.
48:27It's cold.
48:29It's cold.
48:31It's cold.
48:33It's cold.
48:35I can see you in the morning.
48:37It's cold.
48:39I'll see you in the morning.
48:41I can see you in the morning.
48:43We've got a new material for the sun.
48:47The sun.
48:49The sun.
48:51No!
48:55Yeah, there is nothing that is coming out of this song.
48:59It's like this one's essential oil.
49:03Let's go.
49:12So, I'm gonna have to add water that goes on.
49:16Look at that.
49:23I'm so sorry.
49:24I'm so sorry.
49:33What are you doing?
49:35What are you doing?
49:36What are you doing?
49:37What are you doing?
49:37What are you doing?
49:38What are you doing?
49:38This is the first time I'm not going to catch you.
50:13What the hell is this?
50:43省단 때 방금 연락을 해봤는데...
50:46아니...
50:47콜라보 계획서류를 보낸 건 맞지만
50:49본사에선 한국으로 누굴 파견한 적도 없고
50:52그런 계약을 한 적이 없다는데요?
50:58I'm gonna...
51:02그래서 큰 추위라는 뜻에서 큰 하늬
51:04그다음에 저 산 뒷마을에는 작은 추위라고 해서 작은 하늬라고 부른 거죠
51:10First of all, it's the basic base of the product.
51:13If you're using the products in the market,
51:16there will be a solution for the product.
51:19But today, we will use the natural water.
51:36That's the best.
51:39Oh, my God.
51:41Oh, my God.
51:43What about you?
51:45Oh, my God.
51:47Oh.
51:49Oh.
51:51Oh.
51:59Today we're going to give you a great information about you.
52:03I'm going to show you the most important information.
52:05What's this?
52:07Alright.
52:09This is my guest.
52:13We're going to show you something about this later.
52:15I'm going to show you something because you would be the best for me.
52:21So those are more than me.
52:23Hi.
52:25What's this for?
52:27We've got to ask you.
52:29We've got this I think,
52:31we can help.
52:33We've got this information,
52:35But we had to take a look at our everyday work.
52:38He took one of my life since we got to work.
52:43It's our model, we got to start to finish.
52:46We'll take our reviews and get off the details we left.
52:51They'd take us to take my eyes on these.
52:53It's okay.
52:55This is what it's supposed to be.
52:59I am so sorry.
53:01We'll take one.
53:04I don't know what to do.
53:13I don't know what to do.
53:23I don't know what to do!
53:30Cheers!
53:31Cheers!
53:34V-W니다!
53:38In the movie, what?
53:39The ugly ones!
53:41If you don't talk to stand up, it will not happen.
53:44Don мужч practice.
53:45Now there will be theology before?
53:59There you go.
54:09There you go.
54:12I'm going to get you there.
54:14Yes.
54:15Yes.
54:16Yes.
54:17Yes.
54:18Yes.
54:19Yes.
54:20Yes.
54:21Yes.
54:22Yes.
54:23Yes.
54:24Yes.
54:25Yes.
54:26Is this a good one?
54:28Nothing.
54:29Yes.
54:33Oh.
54:34What?
54:35What?
54:36Oh.
54:37I can't see you.
54:38What's all about you?
54:39Oh, that's why you got me.
54:40Did you.
54:41I can't.
54:42What's that?
54:43What are you doing?
54:44What's that?
54:45What's that?
54:46What are you doing?
54:48What's that?
54:49Where are you going?
54:51How's that?
54:53What are you doing?
54:54Who's that?
54:55What are you doing?
55:00What are you doing?
55:03Mom!
55:05She's there!
55:07She's there!
55:16But how are you doing?
55:18I've been waiting for a cave in the desert.
55:22What?
55:24What??
55:26That's it!!
55:28I'm Gilman!!
55:34Oh my god, I'm going to have a look.
55:36Here it comes!
55:38Hey! What's up?
55:40Okay!
55:42I'm finished.
55:44I'm gonna do the timing.
55:46Go to the moment!
55:48I'm gonna eat it!
55:50I'm gonna eat it!
55:52Yeah.
55:53You can't go.
55:54There you go.
55:55I'm so sorry.
55:56I'm so sorry.
55:57I'm so sorry.
55:59I'm so sorry.
56:01Let's go.
56:02Let's go to the house.
56:09You're the only one who is a girl who is a real girl?
56:15You're the only one who is a girl.
56:21I need a perfect victory for my perfect victory.
56:31пришug.
56:46과거 납치 현장에서 사라진 유광일의 그림.
56:51최근 암거래시장에서 그 그림을 구입한 놈이 넌이다.
56:57어때?
56:58I don't know.
57:02I don't know.
57:04I don't know.
57:07What?
57:09What?
57:14Now, when will you tell me?
57:17Let's go.
57:47Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended