Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00This year she didn't have almost any girl.
00:00:08I know. That's just what I'm worried about.
00:00:18I want to get up.
00:00:24Look, girl. You have an incredible note.
00:00:27But this isn't a fantasy acamp.
00:00:29I know exactly what it is.
00:00:41Me graduo.
00:00:43Tengo la edad para tomar esta decisión.
00:00:46Estoy segura de querer alistarme.
00:00:48Y ya está.
00:00:52Y ya está.
00:00:54Bienvenida al ejército, Bela. Soy la sargenta Jamie. Te guiaré desde aquí.
00:01:00I want to be strong. I want to be strong. I want to live for myself.
00:01:10Bella, your sister is in the hospital. She needs blood.
00:01:21Toma, cielo, come this sweet sweet.
00:01:24This is your third transition this month.
00:01:28Are you trying to kill yourself?
00:01:30Where is your family?
00:01:32Bella?
00:01:39Your hair.
00:01:44Mom, Dad, Henry.
00:01:47BORRA esa estúpida sonrisa de tu cara.
00:01:50¿Dónde diablos estuviste?
00:01:55¿Intentas matar a tu hermana?
00:01:57Eres la única que tiene el tipo de sangre RH de tu hermana. No puedes alejarte cuando te apetezca.
00:02:02Si le pasa algo, estás muerta.
00:02:04Debimos encadenarla, a ver lo lejos que iría entonces.
00:02:08Por favor, bajen la voz. Esto es un hospital.
00:02:11Al menos, le importo a mi novio.
00:02:16Y así termino. No la distraigan.
00:02:20Cierto, por supuesto. Eso es lo único que le importa.
00:02:23Beryl y si recibirá su sangre o no.
00:02:25Soy toda una idiota.
00:02:27No le importo a nadie.
00:02:29Vine a este mundo por una razón.
00:02:31Mantener con vida a Beryl.
00:02:33No soy su hermana. Soy su banco de sangre.
00:02:36Siempre supe que no nací por amor.
00:02:38La única persona que fue amable conmigo es Dominic, mi amigo de la infancia, mi novio.
00:02:45Con esto jamás volverás a sentirte sola.
00:02:48Pero Dominic, la única persona que creí que me eligió, eligió a Beryl antes que a mí.
00:02:57Dominic, ¿por qué estás con Bella? Odio verte con ella.
00:03:02Vamos. No seas tonta. Solo trato de que sea feliz para que te siga donando sangre.
00:03:09No llores. Tranquila.
00:03:11La única persona a la que pensé que le importaba, también está enamorado de mi hermana.
00:03:15La ama tantísimo y está dispuesto a desechar su propia felicidad, solo para mantenerla a salvo.
00:03:21¿Mamá? ¿Papá?
00:03:23Vamos a ver a Pearl, ya estará despierta.
00:03:28Escucha, déjala seca si debes hacerlo. Asegúrate de que mi Pearl sobreviva.
00:03:35¿En verdad debería dejarla? ¿Aquí sola, así?
00:03:39Vamos, hombre. Pearl está esperando.
00:03:41Bella, van a sangrarte hasta secarte. Debes luchar por tu vida.
00:03:58Lo sé. Tengo que salvarme. Así que me alisté.
00:04:03Me harté de ser su bolsa de sangre. Me iré de este sitio. Para siempre.
00:04:18Bella. ¿Estás bien?
00:04:21Ah, yo...
00:04:25Este es tu contrato de alistamiento.
00:04:27Así que... ¿en verdad lo hice? ¿En verdad lo conseguí?
00:04:31Aprobaste por poco el examen físico MEPS. En cuanto firmes aquí, será oficial.
00:04:37Pero Bella...
00:04:39¿Segura que tu cuerpo lo podrás soportar?
00:04:42Luces increíblemente débil.
00:04:44Puedo soportarlo. Me haré más fuerte.
00:04:47Lo necesito.
00:04:49Muy bien.
00:04:53Si superas el entrenamiento básico, servirás de 4 a 6 años.
00:04:56Sin visitas, ni llamadas. Estarás totalmente ilocalizable.
00:05:01¿Estás lista para esto?
00:05:06Sí, señora. Es justo lo que necesito.
00:05:09Desaparecer.
00:05:17Te reportarás en Paris Island para el entrenamiento básico en 3 días.
00:05:20Te recogeremos ahí. Nos veremos pronto.
00:05:21Nos veremos pronto.
00:05:22Gracias.
00:05:33Tres días más. Y me habré ido.
00:05:36Una nueva vida. Una nueva yo.
00:05:38Si no me amará nadie más, lo haré yo misma.
00:05:41¡Señorita Bella!
00:05:42¡Oye!
00:05:44¡Gracias a Dios, señor Brown, señora Brown! ¡La señorita Bella! ¡Ella! ¡Ella! ¡Ella!
00:05:48¡Señorita Bella! ¡Señorita Bella! ¡Oye! ¡Gracias a Dios, señor Brown! ¡Señora Brown! ¡La señorita Bella! ¡Ella! ¡Ella! ¡Ella!
00:06:01¡Recién le dieron de alta a tu hermana! ¡Y tú estás inconsciente en el sofá! ¡Como una mocosa! ¡Levántate!
00:06:08¿Mamá? ¿Papá?
00:06:11¿Por qué no respondiste a ninguna de nuestras llamadas o mensajes? ¡Mira tu celular! ¡Dios, eres completamente inútil!
00:06:16Perl vendrá a casa. Prepara la sopa. ¿Entendiste?
00:06:20Perl vendrá a casa. Prepara la sopa. ¿Entendiste?
00:06:23Perl, el conocimiento, yo no... ¡No me vengas con excusas! ¡Sobres un poco de sangre! ¡No te estás muriendo!
00:06:30¡Ay, no! Perl necesita descansar. Vamos, vamos, vamos.
00:06:37Volteala. Volteala, aquí.
00:06:40Aquí estamos. Muy bien.
00:06:43Mamá. Papá. Está bien. No culpen a Bella. De no ser por su sangre, no estaría en casa ahora mismo. Solo es sopa. Me las arreglaré.
00:06:53Oh. Eres muy amable, pal.
00:06:58No como ella. Juega con máquinas todo el día, come nuestra comida y no hace nada.
00:07:04Lo único bueno que hizo en su vida es sangrar por ti.
00:07:10Bella.
00:07:12¿Estás bien?
00:07:17No quiero tu compasión falsa, Dominic.
00:07:22¿Por qué es tan distante? Algo en ella se siente... diferente.
00:07:27Todo es culpa mía.
00:07:29¡No! ¡Sí! ¡No! ¡No! ¡No!
00:07:32Estuve enferma por mucho tiempo. Bella estará enojada conmigo.
00:07:34No, no es culpa tuya. La única razón de que Bella esté en este planeta eres tú.
00:07:43Papi, mami, ¿en verdad son para mí?
00:07:45Por supuesto. Tú también eres nuestra hija.
00:07:49Mami y papi dijeron que yo era su hija favorita. Bella solo nací por mí. Yo debería ser la única a la que ame.
00:07:54Bella, ¿por qué me empujas?
00:07:55Bella, ¿por qué me empujas?
00:07:57Bella, ¿por qué me empujas?
00:08:00Bella, ¿por qué me empujas?
00:08:03Pearl.
00:08:04No le empujé. Lo prometo, no lo hice.
00:08:13Lo vimos con nuestros ojos. ¿Cómo puedes estar celosa de tu propia hermana?
00:08:17Tu hermana es la única razón de que existas. Queda de aquí y piensa en eso. No comerás en tres días.
00:08:21Toma. Toma, cielo. Últimamente pasaste por mucho. Si quieres comer algo diferente, puedo pedirle a Mary que prepare lo que quieras.
00:08:40Sí, por supuesto.
00:08:43Oye, perdiste mucha sangre. Deberías comer algo. Te ayudará a recuperarte.
00:08:48Oh, esa es... es la favorita de Pearl. Yo sé que le pique al marisco.
00:08:55Mierda. Bella, lo lamento. Lo olvidé. Pasaron muchas cosas.
00:09:04Mamá. Papá. No me siento muy bien. No creo que pueda ir a la fiesta de Bella. ¿Y si la cancelamos hasta que me sienta mejor?
00:09:13Bueno, es decir, planeamos la fiesta para que pudiéramos anunciar, ah, la relación de Bella y Dominic y, ah, es decir, ya enviamos las invitaciones.
00:09:23Vendrán muchas personas importantes. Es decir, ah, cancelar la hora se vería, se vería mal.
00:09:29Pero... ¡Papi!
00:09:31Así es. Pearl recién salió del hospital. Puede que una fiesta sea mucho para ella ahora.
00:09:36Bella lo entenderá. Siempre lo hace.
00:09:39Bella, ¿te importa si la posponemos?
00:09:42Sí, está... está bien, la verdad. Ah, no me importa. Hagan lo que deban.
00:09:57Ya no estaré. Y en cuanto salga por esa puerta, ninguno de ustedes volverá a importar.
00:10:02Henry. Mamá. Papá. Pearl. Dominic. Mañana cumplo 18 años. Por fin me puedo ir. Hasta nunca.
00:10:21El primero.
00:10:27Feliz cumpleaños, Pearl. Pearl, nuestra hija más amada. Feliz cumpleaños. ¿Tenemos algo especial para ti?
00:10:33Gracias, mami. De nada.
00:10:40Feliz cumpleaños, Pearl. Pearl solo es un año mayor que yo. Compartimos el mismo cumpleaños. Todos celebran el suyo.
00:10:47Solo tuvo que insinuarlo y la fiesta de mi cumpleaños 18 se canceló.
00:10:52¿Dos regalos? Dominic, ¿ambos son para mí?
00:11:00Feliz cumpleaños, Bella.
00:11:02Supongo que Dominic es el único que recuerda que hoy también es mi cumpleaños.
00:11:06Ay, cierto, sí. Esta marca siempre da una muestra gratis.
00:11:09¿Un regalo gratis? Ja, ja, ja. Sí, suena apropiado para ella.
00:11:12¿Qué esperaba? Dominic ama a Pearl como si fuera a darme algo que no fuera para ella.
00:11:17Bella, no, no es eso.
00:11:19¡Ay, cierto! Recién me saqué el carnet de conducir.
00:11:23¡Deberíamos ir a dar una vuelta! ¡Claro!
00:11:25Bella, deberías venir. Sabes que no puedo alejarme de ti por mucho tiempo.
00:11:28Acompáñanos. Luego se lo explicaré.
00:11:35Claro, ¿por qué no? Hoy me iré.
00:11:40Vete al infierno, Bella. No estabas destinada a vivir.
00:11:46¡Ah!
00:11:47Vete al infierno, Bella. No estabas destinada a vivir.
00:11:51¡Ah!
00:12:06¡Quieres llamarme a emergencias! ¡Ayuda, por favor!
00:12:09Se está desangrando. Deben tomar una decisión. No sobrevivirá sin una transfusión.
00:12:23Es RH negativo. Apenas hay en el banco de sangre.
00:12:25Su hermana es la única donante.
00:12:26Ella rió sangre docenas de veces. ¿Por qué no puede salvarla esta vez?
00:12:29Cállate. Pearl es muy frágil para donar sangre.
00:12:32Sí, si le pasa algo, idiota. No nos arriesgaremos.
00:12:35¿Y qué hay de Bella? ¡También es su hija!
00:12:37Si Bella muere, Pearl también.
00:12:39Bella solo nació para ayudar a Pearl.
00:12:41Bella apenas aguanta. Pero ahora Pearl está muy débil para una transfusión.
00:12:44Pearl no puede donar. Es muy riesgoso.
00:12:48Mi familia. Mi novio. Cada uno de ellos eligen a Pearl antes que mi vida.
00:12:55No hay tiempo. Llevenla al quirófano.
00:13:02¡Bella! ¡Despertaste! El doctor dijo que perdiste mucha sangre. Descansa. Ven. Estoy aquí para ti.
00:13:22Ven al cuarto 3. Pearl se desmayó de nuevo.
00:13:25Era Henry. Es Pearl. Debería...
00:13:29Vene. Déjame.
00:13:33Nunca estuviste a mi lado. Estuviste al lado de Pearl. Deja de fingir que te importo.
00:13:43Enfermera, ¿quién me donó la sangre?
00:13:47Probablemente no debería decirlo, pero suplicamos a tu familia antes de la cirugía, pero Pearl no va a donar sangre.
00:13:52Pero, por suerte, intervino uno de nuestros doctores con RH negativo. Es la razón de que sigas aquí.
00:13:58Por favor, dale las gracias por mí.
00:14:01El chico que estaba aquí antes, ¿es tu novio?
00:14:04Sí.
00:14:06Porque pasó casi todo el tiempo en el cuarto 3, cuidando a tu hermana.
00:14:09Dominic, ¿por qué? ¿Por qué también me haces esto?
00:14:22Jamie, siento haberme perdido el entrenamiento.
00:14:27Está bien. Oí lo del accidente. Aún eres una de los nuestros. Pero Bella, sea honesta conmigo. ¿En verdad fue un accidente?
00:14:37No. Alguien quería lastimarme. Pero no lo dejaré pasar.
00:14:51911, ¿cuál es su emergencia?
00:14:53Hola, sí. Quería reportar un crimen. Mi hermana me atropelló con un auto. Fue un intento de asesinato.
00:15:04Está bien.
00:15:07Oh, cosa ingrata. ¿Cómo pudiste llamar a la policía?
00:15:11Pearl lo quiso hacerlo. Es una conductora novata. Piso el acelerador por accidente. ¿Cómo pudiste denunciarla por algo así?
00:15:18¡Dios, eres tan cruel!
00:15:20Sí, la policía interrogó a Pearl por horas. Es demasiado frágil para eso.
00:15:23Si no hubiera intervenido y te hubiera obligado personalmente a retirar los cargos y luego contactado a mi amigo en la fiscalía,
00:15:29ahora mismo Pearl estaría en prisión. Después de todo lo que hicimos por ti, así nos lo agradeces.
00:15:34¿Por qué no debería estar en prisión?
00:15:36¿Qué dijiste?
00:15:38Ya me oíste.
00:15:39Bien, quizá ahora aprendas la lección. Está descontrolada. Jamás debimos traer al mundo a este monstruo.
00:15:47¿No me quieren como su hija?
00:15:51¡Yo no los quiero como mis papás!
00:15:54Nací para ser la bolsa de sangre de Pearl.
00:15:57¿Alguno de ustedes me preguntó qué es lo que yo quería?
00:16:00Llevé toda la ropa heredada de Pearl. Comía todo lo que ella no quería comer.
00:16:04¡Nuestros cumpleaños son del mismo día!
00:16:06¡Y ni una sola vez recibí un regalo!
00:16:08¡Estudié desde casa para que siempre pudiera estar!
00:16:11¡Cuando Pearl me necesitara!
00:16:13¡No tuve amigos! ¡Ni vida!
00:16:15¿Alguno de ustedes me miró alguna vez como si fuera su hija?
00:16:19Si tuviera opción, desearía no haber nacido. ¡Ojalá ustedes no fueran mis papás!
00:16:30¡Hela!
00:16:33¿Qué quieres?
00:16:34¿Aún me tienes a mí?
00:16:36¿Te amo?
00:16:37¿Me amas?
00:16:38¿Me veías morir?
00:16:40¿Por ella?
00:16:41¿Llamas amor a eso?
00:16:44Yo solo...
00:16:45Mira, no sé lo que es eso, pero no es amor.
00:16:48Y no lo quiero.
00:16:56Dominic.
00:16:58Mi cabeza...
00:16:59Me duele...
00:17:00Muchísimo.
00:17:01Dominic.
00:17:02¿A quién elegirás?
00:17:05¿A mí?
00:17:06¿O a ella?
00:17:11Terminamos.
00:17:12Esta vez de verdad.
00:17:15Bela, gracias por contarme la verdad.
00:17:17Ya no tienes que tener miedo.
00:17:18Puede que tu familia te diera la espalda, pero tu país no lo hará.
00:17:22Te necesitamos.
00:17:23Mañana estaré ahí.
00:17:24Saldrás de esa casa.
00:17:25El cuerpo de Marlins te está esperando.
00:17:29Bela, ¿estás bien?
00:17:30Ah...
00:17:36¿Qué quieres?
00:17:37Yo...
00:17:38Te traje esto.
00:17:39Para tus heridas.
00:17:41Además, oí algo sobre los Marlins.
00:17:44Oíste mal.
00:17:45Ya puedes irte.
00:17:47Oye, espera.
00:17:48Bela.
00:17:49¿Qué te pasa últimamente?
00:17:50¿Cambiaste?
00:17:51¿Sabes?
00:17:52Me importas, ¿en verdad?
00:17:53No quiero irlo, ¿bien?
00:17:54Estoy cansada.
00:17:55¿Puedes irte?
00:17:56¿Cómo acabamos así?
00:17:57Oh...
00:17:58Oh...
00:17:59Tu brazo robótico ganó el primer lugar.
00:18:00Los organizadores de la feria quieren que hacerte un premio.
00:18:01Un profesor del Ivy League vio tu diseño y te ofrecerá un puesto en el programa.
00:18:03Entiendo.
00:18:04Ya puedes irte.
00:18:05Quizás solo esté cansada.
00:18:06Es un honor que reconocan con este premio el diseño de mi brazo robótico.
00:18:09No.
00:18:10No.
00:18:11No.
00:18:12No.
00:18:13No.
00:18:14No.
00:18:15No.
00:18:16No.
00:18:17No.
00:18:18No.
00:18:19No.
00:18:20No.
00:18:21No.
00:18:22No.
00:18:23No.
00:18:24No.
00:18:25No.
00:18:26No.
00:18:27No.
00:18:28No.
00:18:29No.
00:18:30No.
00:18:31No.
00:18:32No.
00:18:33No.
00:18:34No.
00:18:35No.
00:18:36No.
00:18:37No.
00:18:38No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:41No.
00:18:42No.
00:18:43No.
00:18:44No.
00:18:45No.
00:18:46No.
00:18:47No.
00:18:48No.
00:18:49No.
00:18:50No.
00:18:51No.
00:18:52No.
00:18:53No.
00:18:54No.
00:18:55No.
00:18:56No.
00:18:57No.
00:18:58No.
00:18:59No.
00:19:00No.
00:19:01No.
00:19:02No.
00:19:03No.
00:19:04It was a hour before the event, so that your sister could accept the award.
00:19:07Why did you do it?
00:19:09The police told you, Bella.
00:19:10I was very scared.
00:19:12Let me give you the trophy was the least thing you could do.
00:19:15I was bleeding.
00:19:16I was hurt with the car.
00:19:18I didn't even give up his blood.
00:19:20You think he did something?
00:19:21Henry has right.
00:19:22Pearl and you are family.
00:19:24And what if he stayed with the award?
00:19:25It's just a trophy.
00:19:27He's so much to be the center of attention.
00:19:29A partir of now, publish all your designs with his name.
00:19:32Vamos, Bella.
00:19:33No convictas esto en una pelea.
00:19:34Solo es un premio.
00:19:35Si Pearl lo pone en su currículum, ¿entrará a una universidad de Live League?
00:19:39Lo necesita.
00:19:40Es decir, esto, esto podría ser lo que cambie su vida por completo y le ayude a sanar y avanzar.
00:19:45¿No quieres eso?
00:19:46Bella, mira.
00:19:48¡Bella!
00:19:58¡Bella!
00:19:59¿Por qué haces esto?
00:20:00¿Volví a hacer algo para que te enojaras?
00:20:03¿Quieres tomar mis diseños?
00:20:04Entonces tómalos.
00:20:06¡Tómalos todos!
00:20:07¡Ya no los quiero!
00:20:08¡Te los puedes quedar!
00:20:10¡Tómalos!
00:20:10¡No tengo nada más que darte!
00:20:12¿Lo quieres todo?
00:20:13¡Puedes tomarlo!
00:20:14¡Todo es tuyo!
00:20:15¡Puedes quedártelo todo!
00:20:17¡No!
00:20:18¡No!
00:20:24¡Solo son unos estúpidos diseños!
00:20:27¿Era necesario este arrebato?
00:20:29¡Bella!
00:20:30¡Vamos!
00:20:31¡Ustedes son familia!
00:20:32¡Esto no es necesario!
00:20:34¡Olvídalo!
00:20:35¡Déjala en paz!
00:20:36¡La gente le dará la espalda si sigue actuando así!
00:20:38¡Vamos!
00:20:40¿Está sola?
00:20:41¿Guardándoselo todo?
00:20:42¿Y si es una locura?
00:20:43¡Vamos!
00:20:44¡Solo es otra fiesta de autocompasión!
00:20:46¡No hace todo el tiempo!
00:20:47Un lugar puede sentirse como una prisión
00:20:59Incluso sin barroces
00:21:01La chica que lleve esto
00:21:07Será mi esposa
00:21:08El amor de mi vida
00:21:11Y la protegeré
00:21:13Siempre
00:21:14Dominic
00:21:17Ahora tu promesa no significa nada
00:21:19Que se pudra con el resto
00:21:21Bienvenida al cuerpo de Marines Vela
00:21:39La lograste
00:21:40Felicitaciones
00:21:41Lleva tu trasero al hospital
00:21:45¡Ahora!
00:21:45Ver colapsó en una caminata
00:21:47Necesita una transfusión
00:21:48Tienes 30 minutos
00:21:48No me pongas a prueba
00:21:50Pearl volvió al hospital
00:21:51Vela
00:21:51Si le pasa algo a tu hermana
00:21:52Me aseguraré de que lo lamentes
00:21:54Adiós mi hogar sin amor
00:21:59En esta vida
00:22:00Jamás volveremos a vernos
00:22:01Esta vez
00:22:02Viviré para mí
00:22:04Hay algo malo
00:22:16Encontré esto mientras limpiaba el puerto de la señorita Vela
00:22:19Es el collar
00:22:21Es el collar que le di
00:22:21Finalización de
00:22:25¡Maldita
00:22:27Mocosa ingrata!
00:22:29¡Rompió lazos con nosotros!
00:22:31Ay, por favor
00:22:32Solo hizo otro de sus berrinches
00:22:34Desaparecer, romper lazos
00:22:35Solo son nuevas herramientas bajo su manga
00:22:38Denle unos días
00:22:39Volverá arrastrándose
00:22:40Esa maldita chica
00:22:41Cuando vuelva
00:22:42Le daré una lección
00:22:43Que no olvidará
00:22:44Prepárense
00:22:45Visitaremos a Pearl en el hospital
00:22:47Todo este engaño es
00:22:57Agotador
00:22:58Llevo años fingiendo que me desmayo
00:23:00Y que me caigo por las escaleras
00:23:02Me sorprende que a la perra de Vela
00:23:03Le quede sangre
00:23:04Es más dura de lo que se ve
00:23:06Así que por supuesto
00:23:07Tuve que atropellarla con mi auto
00:23:09Sí, después de eso
00:23:11Lucía totalmente derrotada
00:23:12Pero este será el toque final
00:23:14Del cuchillo que hará que se vaya
00:23:15Y cuando se haya ido
00:23:16Por fin podré llevar una vida normal
00:23:18Ya no tendré que fingir que estoy enferma
00:23:20Y ya no tendré esa estúpida hermana
00:23:22¡Maldita seas, Pearl!
00:23:28¿Qué hacen ustedes aquí?
00:23:30Pearl, lo oímos todo
00:23:31¿Nos estuviste mintiendo todo este tiempo?
00:23:34¿Cómo pudiste hacerlo?
00:23:35No, mamá, papá
00:23:37Cometí un error
00:23:38Me atiraba perderlos
00:23:39Tu mamá y yo
00:23:41Tuvimos a Vela
00:23:42Para que pudieras vivir
00:23:43Pearl
00:23:44Pearl
00:23:44Te lo dimos todo
00:23:45Te bañamos en amor
00:23:47Y ahora descubro que nos estuviste manipulando
00:23:49Siempre te defendí
00:23:51Incluso me puse de tu lado
00:23:53Cuando atropellaste a Vela
00:23:54¿Lo recuerdas, eh?
00:23:55No fue un accidente, ¿no?
00:23:57Lo hiciste a propósito
00:23:58Eres toda una decepción
00:24:00No, no, no, no
00:24:01Fue un accidente
00:24:02Bien, juro
00:24:03Juro que fue un accidente
00:24:04Ustedes me aman, ¿cierto?
00:24:06Si me aman
00:24:07Tienen que perdonarme
00:24:08Por favor
00:24:10Por favor
00:24:10Mamá
00:24:13Jerry
00:24:15No
00:24:16No
00:24:18Papá, ¿no recuerdas cuando tenías tus migrañas?
00:24:23Y yo te traía tus medicinas
00:24:24Y, y mamá
00:24:25Cuando te dolió la espalda
00:24:26Y te traje el sillón de masaje
00:24:28Y Jerry
00:24:29Cuando estuviste en aquel incendio
00:24:31Fui yo
00:24:32Quien te despertó
00:24:33Y te sacó afuera
00:24:34Yo hice todo eso
00:24:35Nada de eso
00:24:36Significó algo para ustedes
00:24:38Y, y, y Dominique
00:24:39Aunque ellos no me crean
00:24:41Tú lo harás cierto
00:24:41Tú me amas
00:24:42Desde el momento
00:24:43En que me viste tocando el arma
00:24:44Bella solo vino a este mundo
00:24:48Para ser mi
00:24:49Donante de sangre
00:24:50¿La elegirán a ella
00:24:51Antes que a mí?
00:24:53
00:24:53Fingí estar enferma
00:24:55Y, sí
00:24:56Quizá hice que me donara
00:24:57Demasiada sangre
00:24:58Pero
00:24:59Lo hice solo
00:25:00Porque tenía mucho miedo
00:25:01De que Bella me robara su amor
00:25:03En verdad
00:25:03Es un crimen tan serio
00:25:05Señor Brown
00:25:09Señora Brown
00:25:11Ya no puedo callar por más tiempo
00:25:13Tengo que decir la verdad
00:25:15Ya no puedo callar por más tiempo
00:25:19Tengo que decir la verdad
00:25:20No
00:25:21Cállate
00:25:22No, cállate tú, Pearl
00:25:23¿Qué?
00:25:24Háblanos
00:25:24Bueno
00:25:25Tengo que la señorita Pearl
00:25:27Los tomó
00:25:27A todos por tontos
00:25:29Señor Brown
00:25:31Cada vez que tenía una migraña
00:25:33Era Bella
00:25:34Quien preparaba sus medicinas
00:25:35Y lo cuidaba
00:25:36¿Qué?
00:25:38Y señora Brown
00:25:39Ese sillón de masaje
00:25:40Bella pasó noche
00:25:41Tras noche
00:25:42Diseñándolo
00:25:43Lo hizo
00:25:43Para que se adecuara a su cuerpo
00:25:45No hay ningún otro sillón
00:25:47En el mundo como ese
00:25:48Así que
00:25:49¿Todo el tiempo fue Bella?
00:25:55¿Fue Bella?
00:25:57¿Qué es lo que hice?
00:25:59Y Henry
00:26:00Casi murió
00:26:01Por una intoxicación
00:26:03Por monóxido de carbono
00:26:04En aquel incendio
00:26:05Y fue Bella
00:26:06La que arriesgó su vida
00:26:09Y saltó a las llamas
00:26:10Para sacarlo del incendio
00:26:11Pero la señorita Pearl
00:26:13Se llevó todo el crédito
00:26:15Como hace siempre
00:26:16Ustedes deben saber que
00:26:19La única
00:26:20Persona
00:26:21Que siempre se preocupó
00:26:23Por ustedes
00:26:24Fue la señorita Bella
00:26:25No
00:26:26Juzgué muy mal a Bella
00:26:28¿Ella me salvó?
00:26:32¿Y sobre el arpa?
00:26:35La señorita Bella
00:26:36Es la única persona
00:26:37Que toca el arpa
00:26:38En esta familia
00:26:38No estás diciendo
00:26:40Que la chica que vi
00:26:41Era Bella
00:26:41Hola
00:26:52¿Cuánto tiempo?
00:26:53Hola
00:26:54¿Qué tal?
00:26:54¿Bonnie?
00:26:55Hoy el otro día
00:26:56Que lograste un vídeo increíble
00:26:57La señorita Pearl
00:26:59Sabía lo que Bella
00:27:00Sentía por usted
00:27:01Y
00:27:01Indio
00:27:03Y le dijo que fue ella
00:27:04La que tocó el arpa
00:27:05Aquel día
00:27:06Le confundió
00:27:09A propósito
00:27:10Lo entendí todo mal
00:27:12¡Cállate!
00:27:14Mary
00:27:14Eres una mentirosa
00:27:16Fui yo
00:27:17La que hizo todas esas cosas
00:27:19Dominic está enamorado de mí
00:27:20No de ella
00:27:21Señorita Pearl
00:27:22En el fondo
00:27:22Usted conoce la verdad
00:27:24Mejor que ninguno de nosotros
00:27:25Bella
00:27:26Lo hizo
00:27:26Todo
00:27:27Por esta familia
00:27:28Y a Nadia le importó
00:27:29Lo bastante
00:27:30Para mostrarle algo
00:27:31De decencia humana básica
00:27:32Bella
00:27:33Sufrir todos estos años
00:27:34Rompe el corazón
00:27:36Una vez
00:27:38Le pregunté
00:27:39Porque jamás
00:27:41Dijo la verdad
00:27:41Y Bella dijo
00:27:43Que no importaba
00:27:44Porque ninguno
00:27:46De ustedes
00:27:46La amaban
00:27:47Y que ninguno
00:27:48Le creería
00:27:49Dijo que
00:27:50Todos adoraban a Pearl
00:27:51Y que la trataban a ella
00:27:52Como un desperdicio de espacio
00:27:54Incluso dijo que
00:27:55Habría sido mejor
00:27:56Que no hubieran nacido jamás
00:27:58Dios
00:28:02¿Qué hicimos?
00:28:03Maldita
00:28:12Hipatética
00:28:13Bruja
00:28:14¿Cuánto te pagó
00:28:15Bella para retorcer
00:28:15Así los hechos?
00:28:16Tu trabajo
00:28:17Es ser una sirvienta
00:28:18Buena y solicita
00:28:20No ir por ahí
00:28:21Difundiendo mentiras
00:28:22¡Estás despedida ahora mismo!
00:28:23Claro
00:28:24Solo soy
00:28:26La simple
00:28:27Ama de llaves
00:28:28De la familia Brown
00:28:29Pero hasta una plebella
00:28:30Como yo
00:28:30Distingue el bien
00:28:31Del mal
00:28:32Puedo no tener
00:28:33Ningún estatus
00:28:34Pero al menos
00:28:34Tengo
00:28:34Conciencia
00:28:35Usted recibe
00:28:3750 grandes al mes
00:28:38Para gastarlos
00:28:40En lo que quiera
00:28:40Bella
00:28:41Solo recibía
00:28:42100 dólares
00:28:43Así que
00:28:44¿Qué podría haber usado
00:28:45Para sobornarme?
00:28:47Cuando Bella
00:28:48Estaba débil
00:28:48Después de donar sangre
00:28:50Ni siquiera
00:28:50La alimentaban
00:28:51Como es debido
00:28:52De no ser por nosotros
00:28:53Que le guardábamos
00:28:54Las sobras
00:28:55Había muerto
00:28:55Hace mucho
00:28:56Llegó años
00:28:57Trabajando en esta casa
00:28:59Nadie
00:29:00Con una pizca
00:29:01De empatía
00:29:01Podría soportarse
00:29:03Testigo
00:29:03De lo que sufrió
00:29:04Bella
00:29:04Ni todos ustedes
00:29:05Su familia
00:29:07Hicieron caso omiso
00:29:08De su sufrimiento
00:29:09E ignoraron
00:29:10Cada buen acto
00:29:11Que hizo
00:29:12Por ustedes
00:29:12¿Cómo pueden
00:29:14Llamarse humanos?
00:29:16¿Bella recibía
00:29:17Menos de 100 dólares
00:29:17Al mes?
00:29:18Nosotros
00:29:19Jamás le dimos
00:29:19Una mesada
00:29:20A regular
00:29:20Solo una pequeña cantidad
00:29:22Si recuerdo bien
00:29:23No me extraña
00:29:25Que vistiera tan mal
00:29:25Cuando no llevaba
00:29:26El uniforme
00:29:27Creí que intentaba
00:29:28Enojarme
00:29:28Pero no
00:29:29No podía permitirse
00:29:30Tener ropa bonita
00:29:31Dios
00:29:32¿En qué pensaba?
00:29:42Este
00:29:42Es el banquete
00:29:44Más importante del año
00:29:45¿Y piensas ir vestida así?
00:29:48¿Intentas unillar
00:29:48A toda la familia
00:29:50Brown
00:29:50No
00:29:51Olvídalo
00:29:52Henry
00:29:52Bella se quedará
00:29:53En casa
00:29:54Esta noche
00:29:54Vamos
00:29:55Esta noche
00:29:56No saldrás
00:29:57Ni jamás
00:29:58¿Qué vergüenza?
00:29:59¿Qué vergüenza?
00:30:03Dios
00:30:04¿En qué pensaba?
00:30:07¿Cómo pude
00:30:08Darle una cachetada por eso?
00:30:11Llevé toda la ropa heredada de Pearl
00:30:13Comía todo lo que ella no quería comer
00:30:15En sus días desde casa
00:30:16Para que siempre pudiera estar
00:30:18Cuando Pearl me necesitara
00:30:20No tuve amigos
00:30:21Ni vida
00:30:22Si tuviera opción
00:30:23Desearía no haber nacido
00:30:26Ojalá ustedes no fueran mis papás
00:30:29Creía que Bella tenía bastante dinero
00:30:32Jamás imaginé que vivía así
00:30:35La mantuvimos encerrada todos estos años
00:30:37Ni siquiera pudo ser una niña pequeña
00:30:39Oh Jonathan
00:30:41Le fallamos
00:30:42Mamá, papá
00:30:45Me aman más que en nada en el mundo
00:30:47¿Cierto?
00:30:49Y Dominic
00:30:49Tú también me amas
00:30:50¿En verdad creerán a las viviendas antes que a mí?
00:30:55Yo mismo llegaré al fondo de esto
00:30:57Bella se merece justicia
00:30:58Soy yo
00:31:02Quiero al mejor investigador privado de la ciudad
00:31:05Quiero un reporte completo y detallado
00:31:07Sobre Bella Brown lo antes posible
00:31:08Dominic, por favor
00:31:13Pearl
00:31:16Ni siquiera estás enferma
00:31:18Llevas años falsificando tus registros médicos
00:31:20Para que Bella siguiera donándote sangre
00:31:21La trataste como un banco de sangre con patas
00:31:24¡Estás demente!
00:31:29Así que por eso jamás tenía dinero
00:31:31Fuiste tú
00:31:32Le dijiste al contable de la familia
00:31:34Que te enviara el dinero para sus gastos
00:31:35Y hace tres años
00:31:36¡El incendio!
00:31:38Tú lo iniciaste
00:31:39Tú iniciaste el fuego
00:31:40Lo hiciste para intentar matar a Bella
00:31:42Escapó, por supuesto
00:31:44Y luego me salvó
00:31:46Y también tomaste el crédito por eso
00:31:47Sin ninguna vergüenza
00:31:49Eres un monstruo
00:31:50En ese incendio hace tres años
00:31:52Bella casi murió
00:31:53La culpé por ello
00:31:54Pensé que ella lo inició
00:31:56Pearl, ¿cómo es posible?
00:31:57¿Qué criará a alguien tan cruel?
00:31:59Maldita desgraciada
00:32:00Eres familia de Bella
00:32:02Intentaste asesinar a tu propia hermana
00:32:03
00:32:07Así es
00:32:10Fui yo
00:32:11Yo lo hice todo
00:32:13Quería que Bella desapareciera
00:32:15De este mundo para siempre
00:32:17No podía dejar que tomara lo que debía ser mío
00:32:20Quieren culpar a alguien
00:32:43Cúlpense a ustedes
00:32:44Me juraron que yo era su hija favorita
00:32:47¿Por qué diablos tuvieron a Bella?
00:32:50Tuvimos a Bella por ti
00:32:52Tuvimos a Bella para protegerte
00:32:53Para mantenerte con vida
00:32:54Todo el maldito mundo puede juzgar a Bella
00:32:57Pero tú no tienes ese derecho
00:32:58Tú no puedes volver a decir nada sobre ella
00:33:00Nunca más
00:33:01
00:33:06Bella no es nada más que un banco de sangre con patas
00:33:12Jamás debió suplicar por el amor que no se merecía
00:33:15Traer medicinas
00:33:16Construir sillones de masajes
00:33:18Salvar vidas
00:33:19Bella solo es un accesorio
00:33:21¿Por qué no podía ver eso y vivir con ello?
00:33:23¿Por qué siempre tiene que intentar superarme?
00:33:26Estás mal de la cabeza, Pearl
00:33:27¿Y tú, Dominic?
00:33:30Crecimos juntos
00:33:31¿Por qué cuando volviste a Estados Unidos
00:33:33Te enamoraste de ella?
00:33:35¿Por qué tocó el arpa?
00:33:36La buscaste por todas partes
00:33:39Yo te amé por años
00:33:41Estuve aquí tendida, enferma y deseparada por años
00:33:45Bella Melo arrebató todo y la quiero muerta
00:33:49Pero Brown
00:33:50Tú pagarás por lo que hiciste
00:33:53Y mucho
00:33:54No, Dominic, por favor, no
00:33:56Iré tras Bella
00:34:01El daño que le hicieron todos es irreversible
00:34:05¡Jamás volerá por ustedes!
00:34:08¿Cómo diablos crie a una hija tan malvada?
00:34:10Acéptenlo
00:34:11Bella se fue
00:34:12Ahora soy tu única hija
00:34:14Soy lo único que tienes
00:34:15¿Qué te hace estar tan segura?
00:34:17Tú misma te lo buscaste, Pearl
00:34:18Desde este momento ya no eres mi hija
00:34:21Ya no eres parte de esta familia
00:34:23Lo que te pase a partir de ahora
00:34:24No es asunto nuestro
00:34:26No, no, no, no, no, no
00:34:27Mamá, papá
00:34:27¡Harry, por favor, por favor, no!
00:34:29Me equivoqué
00:34:30Bien, holamente
00:34:30Por favor, no
00:34:31Mi familia es lo único que tengo
00:34:34Estoy enferma, moneda
00:34:35Si yo soy sola
00:34:36Por favor, papá
00:34:37¡No!
00:34:39Mamá, por favor, por favor
00:34:41Perdóname, por favor
00:34:43Dijiste
00:34:44Dijiste que era tu favorita
00:34:45¿Cierto?
00:34:46Tu papá tiene razón
00:34:47You're my daughter, Pearl
00:34:49You're not my daughter
00:34:52Mom, wait
00:34:54No, no, Harry, please
00:34:59You too, no
00:35:00No, no
00:35:01You always said that you were your perfect princess
00:35:04Since now, you're exposed from the family Brown
00:35:10And if I go back to the face, I'll give you a much stronger than the one I did recently
00:35:15Yes
00:35:19Let's go
00:35:20But don't let me know when you understand that Vera will never return
00:35:25And they all odia
00:35:27Bella
00:35:35Are you okay?
00:35:40I don't want your false compassion, Dominic
00:35:42Bella
00:35:48¿Te importa si la posponemos?
00:35:54Está bien
00:35:55Hagan lo que deban
00:35:56Bella apenas aguanta
00:36:01Pero Pearl está muy débil para una transfusión
00:36:03Fue Bella
00:36:04Ella es de la que me estaba enamorando y no me di cuenta hasta que fue muy tarde
00:36:08La perdí
00:36:09Todo es mi culpa
00:36:10Oh
00:36:34Oye dice abela sabes dónde está tú oye dice abela vela
00:36:40Vela oye
00:36:43Oh vela ¿dónde estás?
00:36:58Lo lamento tanto
00:37:00Por favor perdóname
00:37:02¿Se sabe algo de vela?
00:37:13Todo es culpa nuestra
00:37:14Todo es culpa nuestra
00:37:18Ella
00:37:19Ella no tendría
00:37:22No tendría que haber huido
00:37:23Si no la hubiéramos tratado de forma tan horrible
00:37:25Buscamos por todas partes señor
00:37:33Aún al rastro de la señorita vela
00:37:35¿Qué quieres decir con eso?
00:37:36Si no está en el estado busquen todo el país
00:37:38Mierda busquen todo el mundo si debes hacerlo
00:37:40Sí señor
00:37:41Vamos
00:37:41Vela
00:37:53Todo esto es culpa mía
00:37:55Quiero hacer las cosas bien
00:37:57Pero primero debo encontrarte
00:37:59Señor
00:38:11¿Alguna noticia?
00:38:15Está de suerte
00:38:16Un investigador privado nos dijo que Bella visitó su escuela en secreto
00:38:19También hizo un examen ASBAB
00:38:21Y parece que pudo unirse al ejército
00:38:25¿Se unió al ejército?
00:38:27¿Qué vela qué?
00:38:28Eso es
00:38:29Iré por ella
00:38:30Detente
00:38:39¿Qué haces aquí?
00:38:43Busco a Bella Brown
00:38:43Tiene 18 años
00:38:44Se graduó de preparatoria
00:38:45Apártate amigo
00:38:46Aquí no hay nadie que se llame así
00:38:47¿Seguro?
00:38:49Pero es
00:38:49¡Fuera!
00:38:50¡Ve!
00:38:51¡Aquí!
00:39:02Bueno
00:39:03¿Descubriste dónde está destinada?
00:39:08Mamá
00:39:08Papá
00:39:09¿Por qué Bella elegiría alistarse?
00:39:12La vida militar no es ninguna broma
00:39:14Es decir
00:39:15¿Cómo aguantaría?
00:39:15¿Prefiere quedarse en el ejército
00:39:18Y pasar por un infierno que volverá a casa?
00:39:21Debe odiarme muchísimo
00:39:23Esto es lo que recibimos por estar tan ciegos
00:39:26Nos lo merecemos
00:39:27Mañana estaré ahí
00:39:29Saldrás de esa casa
00:39:30El cuerpo de Marines te está esperando
00:39:32Además, ¿hoy algo sobre los Marines?
00:39:35Hoy es de mal
00:39:36Los Marines
00:39:39¿Se unió a los Marines?
00:39:41¿Se unió a los Marines?
00:39:41I don't know.
00:40:11I don't know.
00:40:41I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:41I don't know, Frank.
00:41:43¿Tenerme miedo?
00:41:45Tranquila, pez gordo.
00:41:46No soy ninguna buzón.
00:41:47Toma.
00:41:48No te resfríes.
00:41:51Gracias.
00:41:52Se ve que necesito entrenar más.
00:41:56¿Quieres enseñarme?
00:41:58Sabes que no te lo pondré fácil.
00:42:02No lo entiendo.
00:42:03¿Por qué actúan como amiguitos?
00:42:04Creí que íbamos a ver una pelea de verdad.
00:42:06Ni idea.
00:42:07Oye, Bella.
00:42:08Vino tu familia.
00:42:15¿Ves algo?
00:42:16Yo...
00:42:17Yo lo juro.
00:42:17No quiero verlos.
00:42:23Sé que no quieres.
00:42:25Pero creo que deberías.
00:42:27No para perdonarlos.
00:42:29Para pasar página.
00:42:31Cuando antes lo hagas,
00:42:32antes verás que no hay nada que pueda detenerte.
00:42:34Sí, señora.
00:42:39Buen soldado.
00:42:39¡Bella!
00:43:04¡Oh, cielo!
00:43:05Te buscamos por todas partes.
00:43:06Ahora estás tan bronceada.
00:43:10Y muy delgada.
00:43:11Yo...
00:43:12¿Todo te va bien aquí?
00:43:14¡Wow!
00:43:15¡Oh!
00:43:16Ahora mi pequeña es una marulina.
00:43:18Bella, estoy tan orgulloso de ti.
00:43:20Y me siento horrible.
00:43:22Jamás debí irte.
00:43:24¿No debería preocuparle su otra hija?
00:43:26Soy Bella, ¿recuerdan?
00:43:27No, Pearl.
00:43:28Bella, sabemos lo que hizo Pearl.
00:43:30Sabemos por lo que pasaste.
00:43:32Y ahora, todos vemos que a la que deberíamos haber amado y atesorado.
00:43:36Eres tú.
00:43:38Tú eres la que siempre se preocupó por nosotros.
00:43:42Así que, perdón, a ver si me aclaro.
00:43:45Por fin vieron la verdadera naturaleza de Pearl.
00:43:47Así que dejaron a su perfecta princesita para embarcarse en la búsqueda de su banco de sangre con patas.
00:43:53Y suplicar su perdón.
00:43:54Es un poco tarde para eso.
00:43:57Bella.
00:43:59Sé que cometí errores.
00:44:01Pero pase lo que pase, aún eres mi hija.
00:44:04Fuimos buenos contigo cuando eras pequeña.
00:44:06Estás de broma, ¿cierto?
00:44:08Todo fue cosa de Pearl.
00:44:10Ella siempre nos mintió acerca de ti.
00:44:12Intentaba que nos pusiéramos en tu contra.
00:44:16Por favor, perdónanos, Bella.
00:44:18Sin ti, todo es muy duro.
00:44:20Ya no hay vuelta atrás.
00:44:22Aquí tengo un nuevo hogar.
00:44:24Una nueva familia.
00:44:25Bien, váyanse.
00:44:26Deberían irse.
00:44:27¿A nueva qué?
00:44:28¿Una nueva familia?
00:44:29¿Qué significa eso?
00:44:30Significa.
00:44:32Que ahora es parte de mi familia.
00:44:34Ahora que soy aquí, ni se les ocurra volver a lastimarla.
00:44:38¿Bella?
00:44:39¿Qué está pasando?
00:44:40¿Quién es este chico?
00:44:42¿Bella?
00:44:43¿Qué está pasando?
00:44:44¿Quién es este chico?
00:44:45Bueno, hace tres días, rescaté a un matrimonio de un incendio.
00:44:52¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:44:53¡Que alguien nos salve!
00:45:00¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡Cuidado!
00:45:11¡Mamá! ¡Mapá!
00:45:12¿Están bien? ¿Están bien?
00:45:14¿Estás bien?
00:45:17¿Están bien? ¿Están bien?
00:45:23Jovencita, nos salvaste la vida.
00:45:25De no ser por ti, habríamos muerto en ese incendio.
00:45:27Estábamos por asistir a la graduación de nuestro hijo del campo de entrenamiento cuando se inició ese incendio.
00:45:32Ahora, gracias a ti, podremos ver graduarse a nuestro hijo.
00:45:37¡Bella!
00:45:38Te agradezco en el alma que salvarás a mis papás.
00:45:41¿Tienes hambre?
00:45:42¿Come con nosotros?
00:45:43¡Sí!
00:45:44Yo misma lo cociné todo.
00:45:46Bien.
00:45:47Espero que te guste.
00:45:49Gracias.
00:45:50De agradable.
00:45:51Bella, eres una heroína para nosotros.
00:45:54¿Dónde vive tu familia?
00:45:55Nos encantaría visitar a tu familia para darles las gracias por criar a una jovencita tan maravillosa.
00:46:00Ah, yo...
00:46:02No tengo familia.
00:46:05Bella...
00:46:05Perdón, disculpen.
00:46:08Frank...
00:46:09Es nuestro único hijo.
00:46:11El campamento casi terminó.
00:46:16Solo tendremos un mes de vacaciones.
00:46:19¿Y si lo pasas con nosotros?
00:46:21Siempre soñé con tener una hija.
00:46:23Más aún, una tan maravillosa como tú.
00:46:25Una amable y temaliente como para salvar las vidas de unos desconocidos.
00:46:29Bella, amaríamos que te quedaras con nosotros.
00:46:32Serías la hija con la que siempre soñamos.
00:46:34Bella, si lo deseas, ahora seremos tu familia.
00:46:38¿Vela?
00:46:52¡Nata, son Brin!
00:46:53Miren, ¿no pueden ver que no quiere saber nada de ustedes?
00:46:56Bella, recién conociste a estas personas.
00:46:59No puedes decidir que son tu familia.
00:47:01Brin, deja de ser así.
00:47:02Vamos.
00:47:04¿Sigues enojada porque se canceló tu fiesta?
00:47:06Bella, eso fue culpa mía.
00:47:09Lo lamento.
00:47:11Oye, mira, hablé con mis contactos en los medios y conseguí que reporten que tú y yo estamos juntos.
00:47:15Quiero que el mundo sepa lo que siento por ti, Bella.
00:47:18Por favor, tan solo, perdónanos.
00:47:20Dominic, solo saliste conmigo para que le donara sangre a Pearl.
00:47:24Y esta patética disculpa no te funcionará.
00:47:29Bella, sé que hicimos mal y lo único que quiero es compensártelo.
00:47:36Por favor, ¿no vendrías a casa con nosotros?
00:47:41Aquí estoy muy bien sin ustedes.
00:47:43Cielo, estaba ciego.
00:47:45Bien, Pearl me vendó los ojos y fui tan estúpido de permitírselo.
00:47:50Y yo dudé de ti.
00:47:52¿Sabes de lo que más me arrepiento?
00:47:54De que alguna vez te puse la mano encima.
00:47:59Bella, me darás otra oportunidad de ser tu papá.
00:48:01Bella, juro que esta vez lo haré bien.
00:48:05Yo también, Bella.
00:48:07Desde ahora seré un buen hermano.
00:48:09Si vienes a casa, lo prometo, jamás te volverá a pasar nada.
00:48:13Es gracioso.
00:48:19¿Saben por cuánto esperé oírles decir esas mismas palabras?
00:48:24Dieciocho años.
00:48:26Y eso es, es mucho más de lo que nadie debería esperar.
00:48:29No hay vuelta atrás.
00:48:31Se acabó.
00:48:32El pasado quedó atrás, ¿bien?
00:48:34Solo quiero concentrarme en mi nueva vida, en mi nuevo futuro.
00:48:37Se acabó.
00:48:38Ya rompí lazos con ustedes, así que...
00:48:40Bella, sé que me equivoqué.
00:48:43A lo grande.
00:48:44Bien.
00:48:45Hay algo que no cambió y es mi amor por ti.
00:48:48Haré lo que sea necesario para compensarte por todo lo que hice.
00:48:52Por favor, perdónanos.
00:48:54¿Amor?
00:48:56Eso no es amor.
00:48:57Solo me manipulabas para poder estar más cerca de Pearl.
00:49:02Terminamos.
00:49:04Vamos, Bella.
00:49:05Mis papás nos esperan.
00:49:06¿Qué hacemos ahora?
00:49:13Mi Bella.
00:49:19¡Ven a la serpiente!
00:49:21¡Ven a la serpiente!
00:49:23¡Ven a la serpiente!
00:49:24¡Ven a la serpiente!
00:49:26Entraron en una zona militar.
00:49:28Váyanse o abriremos fuego.
00:49:30¿Así que ahora los marines amenazan a civiles inocentes?
00:49:33¿Así es como se ve el honor, el valor y el compromiso?
00:49:36Sí.
00:49:36Y no es solo este soldado.
00:49:38Mi propia hermana, Bella Brown, intentó asesinarme.
00:49:42Y cuando eso no funcionó, me echó de mi propia familia.
00:49:45Si los marines tuvieran algún código ético, la licenciarían ahora.
00:49:50¿Pero?
00:49:51¿Qué diablos haces aquí?
00:49:53Retrocedan, váyanse.
00:49:54¡Es ella!
00:49:54¡Ella es la única que puede mantenerme con vida!
00:49:57¡Ella me rechazó!
00:49:58¡Me incriminó a ninguno de nuestros papás!
00:50:00¡Quiero que la expulsen del ejército!
00:50:02¡No te por vida!
00:50:04Bella Brown, ¿eso es cierto?
00:50:05¿Le diste la espalda a tu propia hermana?
00:50:08¿Y te atreves a llamarte Marín?
00:50:10¡Suéltame!
00:50:11Ni siquiera estás enferma.
00:50:13Jamás volveré a darte ni una sola gota de sangre.
00:50:15¿Y para qué conste?
00:50:16Ella me manipuló a mí.
00:50:18Mintió a todo el mundo.
00:50:19Y no caeré por tus crímenes, perro.
00:50:24¡Maldita seas, Bella!
00:50:25Mamá y papá me desheredaron por tu culpa.
00:50:27¿Crees que huyendo y uniéndote al ejército puedes deshacerte de mí?
00:50:30Ni hablar.
00:50:32Haré que tu vida de Marín sea un infierno.
00:50:34¡Esta vez no se trata de la sangre!
00:50:37¡Los doctores me dijeron si tengo un fallo renal y que necesito un trasplante de emergencia!
00:50:41¡Ensia! ¡Por favor, Bella! ¡Eres la única que puede salvarme!
00:50:45¡Aléjate de mí!
00:50:47¡¿Qué desviada eres?!
00:50:48¡¿Cómo diablos puedes proteger a tu país cuando no te importa ni tu propia hermana?!
00:50:52¡No!
00:50:55¿Cómo?
00:50:56¿Todos lo vieron, cierto?
00:50:57Una marina atacó a una civil inocente en vivo.
00:51:00¡Bella! ¿Cómo puedes ser tan cruel?
00:51:03¿Te quedarás aquí parada y me dejarás morir?
00:51:05Yo soy la cruel.
00:51:06Deberías verte al espejo, perro.
00:51:09¿Qué haces? ¡Alérgate de mí!
00:51:11¿Qué haces? ¡Alérgate de mí!
00:51:15¿Qué? ¿Qué hago?
00:51:16Tú misma viniste aquí, ¿cierto?
00:51:17Creo que es un momento excelente de esta mano, ¿no?
00:51:20Te está pagando, ¿cierto?
00:51:22Bien. Ya que pago por ello, debe aprovecharlo.
00:51:26Enfoca esto bien.
00:51:28Eso es por mentir y robarme la sangre.
00:51:32Y eso es por atropellarme con tu maldito auto y casi matarme.
00:51:38¿Crees que puedes arruinarme la vida por la que trabajé tan duro?
00:51:42Te equivocas, perro.
00:51:43Bella, ¿eso es cierto?
00:51:46Pero el crimino te obligó a que le donaras sangre e incluso intentó matarte.
00:51:51Así que tú eres la víctima, no ella.
00:51:53La verdad habla por sí misma.
00:51:58Yo presenté denuncias policiales y el hospital tiene mis registros de donación.
00:52:01Puedes comprobarlo.
00:52:02Bien.
00:52:04¡Oh, Dios mío!
00:52:07¡Oh, Dios mío!
00:52:08¿Bella decía la verdad?
00:52:09Una enfermera llamada Ivy confirmó que Bella Brown fue torturada y forzada a donar sangre para su hermana más de un centenar de veces.
00:52:17Bella Brown es la auténtica víctima.
00:52:19Y tú, Pearl, eres una criminal.
00:52:21¡Expondré todo lo que hiciste!
00:52:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:25¡Eso no me puede estar pasando!
00:52:29¿Sabes qué?
00:52:29¡Bien!
00:52:30Hice todo esto porque te quería muerda, Bella Brown.
00:52:34Destruiré todo lo que te importe en la vida.
00:52:37Tú me lo arrebataste todo.
00:52:39Mi libertad, mi vida.
00:52:43¡Ayuda!
00:52:44¡Ayuda!
00:52:45¡Está intentando matarme!
00:52:52¿Qué diablos está pasando en mi?
00:52:54Señora.
00:52:56Lo sabía.
00:52:57En verdad es la oficial al mando de esa perra.
00:53:01Señora.
00:53:02Por favor, no la culpe.
00:53:03Mi hermana Bella siempre tuvo mal carácter.
00:53:05Y me pegó todo el tiempo.
00:53:08Hizo que me echaron en nuestra familia.
00:53:10Me incriminó por todo.
00:53:12¡Incluso Bob!
00:53:13Ah, ¿sí?
00:53:15Sí.
00:53:15Y, por si fuera poco,
00:53:17me atacó a mí.
00:53:19Una civil inocente en esta base militar.
00:53:22Pero, por favor, señora, no la castigue.
00:53:25Bella no podría soportarlo.
00:53:26Y tampoco la expulse.
00:53:28No lo sé.
00:53:29Algunas personas no aprenden hasta que afrontan las consecuencias.
00:53:32Bella, a la formación.
00:53:35Sí, señor.
00:53:36Todo acabó.
00:53:37Bella.
00:53:40¿Cómo?
00:53:41¿Qué pasa?
00:53:43¿Qué pasa?
00:53:43¿Qué pasa?
00:53:47Soldados.
00:53:47Preparen sus armas.
00:53:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:52Lo entendió todo mal.
00:53:53¡Fue Bella!
00:53:54¡Ella fue la que me atacó!
00:53:56Por favor, que ya nos hacen.
00:53:58¿Crees que no sabemos lo que hiciste?
00:54:00Todo el sufrimiento innecesario por el que hiciste pasar a Bella.
00:54:03Bella es uno de los nuestros.
00:54:04Métete con ella y te metes con todos.
00:54:07¡Alguien!
00:54:09¡Esto no acabó, Bella!
00:54:10¡Espera y verás!
00:54:18¿Estás bien?
00:54:19Sí.
00:54:20Es solo que es la primera vez que alguien me defiende.
00:54:24Es nuestro elema.
00:54:25Entrenamos juntos.
00:54:26Luchamos juntos.
00:54:27Ganamos juntos.
00:54:28Así es.
00:54:29Si uno lucha, todos estamos con él.
00:54:31Te respaldo, Bella.
00:54:32¿Y yo?
00:54:33Yo también.
00:54:35Y yo también.
00:54:36Gracias, chicos.
00:54:37Son los mejores camaradas que podría pedir.
00:54:49¡Atención!
00:54:51¡Descansen!
00:54:52Todos se convirtieron en auténticos guerreros estas últimas 13 semanas de entrenamiento.
00:54:56Hoy, en esta graduación, sus familias, amigos y colegas se reunieron
00:55:00para verlos hacer su juramento.
00:55:02El momento en que se convertirán en verdaderos marines.
00:55:06En este grupo de reclutas, una graduada de honor destacó del grupo.
00:55:10Es dura, incansable y jamás se echa atrás ante nada.
00:55:15Por favor, den la bienvenida al escenario a...
00:55:18¡Bella Brown!
00:55:21¡Bella Brown!
00:55:22Los Brown aparecieron de nuevo.
00:55:28Esperaron afuera día y noche, sin comida ni agua.
00:55:31Pero...
00:55:32Que no te afecte bien.
00:55:34Entendido.
00:55:38¡Bella!
00:55:38Ven un momento.
00:55:41¡Esa es mi hija!
00:55:42¡Esa de ahí es mi hija!
00:55:43¿Te gustaría decir algo?
00:55:48Solo quiero decir una cosa.
00:55:50Yo, Bella Brown...
00:55:51Renací.
00:55:58¡Bella!
00:56:03Yo, Bella Brown...
00:56:05Renací.
00:56:06¡Bella!
00:56:07¡Es Bella!
00:56:07¡Es la graduada de honor!
00:56:09¡Esa es mi chica!
00:56:10¡Es increíble!
00:56:11¡Esa es mi hija!
00:56:14Pero...
00:56:14¿Pero qué es lo que dijo?
00:56:16¿Que...
00:56:17Había...
00:56:18Renacido?
00:56:20¡Oh cielos!
00:56:21¡En verdad no...
00:56:23Nos perdonará!
00:56:25¡No!
00:56:26¡Oh Dios mío!
00:56:27¡Cáren, cáren!
00:56:27¡Wow, wow, wow!
00:56:28¡Oye, oye!
00:56:28¡Un doctor!
00:56:29¡Tráigan un doctor!
00:56:30Diste un discurso maravilloso.
00:56:32¿Sabes qué?
00:56:33Di lo mejor de él.
00:56:34¿Ves?
00:56:35¡Lo sabía!
00:56:36¡Mi hija es la mejor!
00:56:38Ni siquiera su hermano puede compararse.
00:56:40¡Mamá!
00:56:42Jamás dije que fuera su hermano.
00:56:46Bueno, el campamento de entrenamiento terminó.
00:56:49Tenemos 10 días libres.
00:56:51¿Qué dices?
00:56:52¿Los pasas con nosotros?
00:56:56¡Vela!
00:56:57Tengo malas noticias.
00:56:59Es tu mamá, Karen Brown.
00:57:00Se desmayó.
00:57:03¡Mamá!
00:57:04¡Mamá!
00:57:05¡Ayuda!
00:57:06¡Que alguien nos ayude!
00:57:08¡Vela!
00:57:09¡Vela, mamá se desmayó!
00:57:10¡Adentro hay una clínica, ¿cierto?
00:57:11¡Puedes ayudar!
00:57:13Tú decides, Vela.
00:57:14¡Que pasen!
00:57:20¡Gracias, Vela!
00:57:21¡Gracias!
00:57:22¡Sabía que ayudarías!
00:57:25¡Mamá!
00:57:26¡Despertaste!
00:57:27¡El doctor dijo que solo fue deshidratación!
00:57:29¡Estás bien!
00:57:31¡Vela!
00:57:33¡Vela!
00:57:34¡Nos dejas entrar en la base!
00:57:36¡Eso significa que nos perdonarás!
00:57:40No.
00:57:41No quería que murieras allá afuera.
00:57:48Vela.
00:57:49Hace lo mucho que te lastimamos.
00:57:52Y...
00:57:52Entiendo por qué no puedes perdonarnos.
00:57:56Esperaré aquí lo que haga falta.
00:57:58Hasta que cambies de idea.
00:57:59Yo...
00:58:00¿En serio?
00:58:01¿Eres el heredero de la familia Blackwood?
00:58:03¿Renunciarás a todo?
00:58:04¿Por una soldada o cualquiera?
00:58:05Sí.
00:58:06¿En serio?
00:58:07Todo lo que dije, lo dije en serio.
00:58:08Quiero pasar el resto de mi vida contigo.
00:58:10¡Cuidándote!
00:58:11¿Y tu mamá?
00:58:12¿Y tu hermano?
00:58:14¿Y yo?
00:58:15Bien.
00:58:16Lo que sea necesario.
00:58:17Cinco años.
00:58:17Diez.
00:58:18Dieciocho.
00:58:19No importa.
00:58:20¿Y qué hay de Pearl?
00:58:21¿Qué pasó con tu querida hija?
00:58:22A la que mimaste todos estos años.
00:58:24¿Tú...
00:58:25¿Ya tardaste de ella?
00:58:25Ahora sabemos la verdad.
00:58:31Pearl...
00:58:32...fingió todo el tiempo.
00:58:36Pearl...
00:58:37...fingió todo el tiempo.
00:58:42No tenemos otros motivos.
00:58:44Solo queremos que nos perdones.
00:58:52Yo...
00:58:52...solo quiero volver a ser tu hermano.
00:58:55Por favor...
00:58:57...ven a casa con nosotros.
00:59:02¿Saben qué?
00:59:03Pueden quedarse y esperar tanto como quieran.
00:59:05Pero...
00:59:06...ya me decidí.
00:59:07Me voy.
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:16Bella.
00:59:19Tenemos diez días libres ahora que terminó el entrenamiento.
00:59:21Así que...
00:59:21...volveré a casa con mis papás.
00:59:24Supongo que...
00:59:25...volveré a estar sola.
00:59:27¿Y si nos acompañas?
00:59:28Espera, ¿en verdad?
00:59:30¿Me...
00:59:30...me consideras familia?
00:59:32¡Por supuesto!
00:59:33Mira, si no vendrás, me quedaré.
00:59:35Me quedaré contigo en el campamento, si quieres.
00:59:38Sí, yo también.
00:59:39¿Y yo también?
00:59:39¿Y yo también?
00:59:39Es decir, no puedo dejar atrás a mi hija, ¿no?
00:59:45Bien.
00:59:46Bien, iré.
00:59:47Ese es el espíritu.
00:59:48Bien, equipo.
00:59:49Vamos rumbo a casa.
00:59:52Bienvenida a la familia, Bella.
01:00:00Ya lo entiendo.
01:00:02No se trata de a dónde vayas.
01:00:04Sino de con quién estés.
01:00:07A dónde vaya mi familia, yo iré.
01:00:15Nos quedamos afuera hasta que su mamá se desmayó.
01:00:18Y no solo no nos perdonó.
01:00:21Se fue con otra familia.
01:00:22Puede ser cierto.
01:00:23Bella jamás volverá.
01:00:27Bella, allá donde vayas, te seguiremos.
01:00:31Gracias.
01:00:35Señor, su auto lo espera en la puerta.
01:00:37Genial.
01:00:38Enseguida estamos allí.
01:00:39Mamá.
01:00:50Papá.
01:00:52¿A dónde vamos ahora?
01:00:54Ah, bueno.
01:00:56Está claro que Bella aún no nos perdonó.
01:00:58Pero aún así me preocupo por ella.
01:01:00Debo saber qué es trazado.
01:01:02No me importa.
01:01:04Si nos perdona o no.
01:01:05A donde ella vaya, yo iré.
01:01:07Sí.
01:01:08No puedo volver a perderla.
01:01:11Ahora que sabemos que es una Marine, dejémoslo así.
01:01:13Habrá otra chance de acercarse a ella.
01:01:15¿Quién sabe?
01:01:16Quizás cambie de opinión entonces.
01:01:18Pero primero,
01:01:19esa gente que nos arrebató a Bella,
01:01:21descubramos quiénes son.
01:01:26David, soy yo.
01:01:28Investiga a los Rockefeller.
01:01:29¿Qué es eso?
01:01:29¿Qué es eso?
01:01:37¿Esta es tu casa?
01:01:47Bueno, no es mi casa.
01:01:48Es nuestra casa.
01:01:50Oí hablar de esta familia.
01:01:52Son magnates del petróleo, los Rockefeller.
01:01:54Ustedes son...
01:01:54Bella, no intentábamos ocultarte nada.
01:01:58A nuestra familia le gusta mantener un perfil bajo.
01:02:01No sabíamos muy bien cómo decírtelo.
01:02:03Aunque lo adivinaste,
01:02:05yo soy de esa familia Rockefeller.
01:02:09Aunque lo adivinaste,
01:02:11yo soy de esa familia Rockefeller.
01:02:13Andrew, Amelia, lo...
01:02:15lo lamento tanto.
01:02:16Es decir, cuando lo salvé,
01:02:17no tenía ni idea.
01:02:18Si lo hubiera sabido,
01:02:19nunca jamás habría sido tan descarada
01:02:21de decir que era su hija.
01:02:23Ni hubiera soñado con estar aquí.
01:02:25Así que, me voy.
01:02:26Oh, oh, oh, oh, Bella.
01:02:29Bella.
01:02:31Mira, mamá y papá no pueden vivir sin ti.
01:02:34Y yo tampoco.
01:02:36Ya te acogimos en la familia.
01:02:37¿Por qué irte ahora?
01:02:39Yo no creo que me merezca nada de esto.
01:02:42Es decir, vamos.
01:02:45No me merezco una casa tan lujosa.
01:02:47Ni una familia tan buena.
01:02:51Ay, Bella tonta.
01:02:54Eres la graduada de honor, ¿recuerdas?
01:02:55Eres asombrosa.
01:02:57Eres la recluta estrella,
01:02:58la que admiran todos.
01:03:00Y eres la chica más increíble que conocí jamás.
01:03:04Solo te mereces lo mejor.
01:03:07¿Lo dices en serio?
01:03:08Por supuesto.
01:03:10Y tú también deberías creerlo.
01:03:12Bien.
01:03:14Me quedaré.
01:03:15¡Sí!
01:03:16Ese es el espíritu.
01:03:18Y también tenemos un pequeño presente para ti.
01:03:22Creo que es algo que amarás.
01:03:25Vamos, te lo mostraré.
01:03:32¡Sorpresa!
01:03:32Perdona que no te lo dijéramos antes, pero la familia tiró de algunos hilos e investigó un poco de tus intereses y aficiones.
01:03:42Descubrimos que te interesa el diseño mecánico y, bueno, construimos todo esto para ti.
01:03:46¿Te gusta?
01:03:47¿Te gusta?
01:03:50¿Te gusta?
01:03:52Bueno, ¿qué opinas?
01:03:55Lo... lo amo.
01:03:58Sabemos lo mucho que amas la robótica.
01:04:00Así que, toma.
01:04:02Esto es de parte de todos.
01:04:03Es el prototipo más reciente de SpaceX.
01:04:15Yo...
01:04:15Yo...
01:04:17Aún hay mucho más.
01:04:20Elegí esa ropa solo para ti.
01:04:23Cuando ganes un premio por uno de estos diseños, debes aparecer elegante.
01:04:26¿Cómo sabes que ganaré un premio?
01:04:31Porque...
01:04:31Eres Bella Brown.
01:04:36Porque...
01:04:37Eres Bella Brown.
01:04:38Eso es, Bella.
01:04:50Con cuidado.
01:04:51Cuida tu pulso.
01:04:54¡Papapapapapá!
01:05:08Señorita Bella.
01:05:13Los Brown le enviaron todo esto.
01:05:17Ah...
01:05:18Puedes guardarlos en un almacén o verlos.
01:05:20Si hay algo que te guste, quédatelo.
01:05:22Ah...
01:05:22Los Brown y Dominic le enviaron regalos nuevos cada día.
01:05:26Intenté rechazarlos, pero siguen dejándolos junto a la puerta y el almacén ya está casi lleno.
01:05:34Dónalos entonces.
01:05:35Sí, señorita.
01:05:38Bien, una última vez.
01:05:50Me veré con él y acabaré con eso.
01:06:00¿Por qué Dominic quería verme aquí?
01:06:03Jamás estuvo en este sitio.
01:06:08Ahí estás, Bella.
01:06:18Así que eres tú.
01:06:20No, Dominic.
01:06:23Usaste su nombre para traerme aquí.
01:06:25Pero...
01:06:26No tengo nada que decirte.
01:06:27¿Ya eres feliz, Bella?
01:06:29Puedes vivir como la hija rica de los Rockefeller.
01:06:32Mientras que yo mendigo en las calles después de que los Brown me echaran.
01:06:37Pero ese fue tu plan todo el tiempo, ¿no?
01:06:41¡Tú me arruinaste la vida!
01:06:44¡Tú me arruinaste la vida!
01:06:46¿Que yo te lo arruiné todo?
01:06:48¿Fingiste estar enferma por años para que fuera tu bolsa de sangre con patas?
01:06:52Robaste toda la atención, todo el amor de nuestros papás.
01:06:55Hiciste de mi vida un infierno.
01:06:57¿Y qué tiene eso de malo?
01:06:58¿Eh?
01:06:59Yo soy la razón de que existas.
01:07:01Naciste para mantenerme con vida.
01:07:03Yo no elegí nacer.
01:07:04Pero aquí estoy.
01:07:06Pero hay algo de lo que estoy segura.
01:07:08No pasaré ni un segundo más sirviéndote.
01:07:11Eres una maníaca patética, Pearl.
01:07:15Eso se acabó.
01:07:20¡Berl!
01:07:21¡Berl!
01:07:25¿Qué hiciste?
01:07:29¿En verdad pensaste que dejaría que te fueras?
01:07:39¿En verdad pensaste que dejaría que te fueras?
01:07:50¿Perl?
01:07:51¿Qué hiciste?
01:07:53¡Maldita perra!
01:07:59Invité a los Brown y a los Rockefeller para ver lo mucho que en verdad les importas.
01:08:06Jesús, Bella, suéltala.
01:08:08¡Ténganse!
01:08:10Jesús, Bella, suéltala.
01:08:12¡Ténganse!
01:08:14Un paso y la mataré.
01:08:16¡No!
01:08:17¡Suelta a mi hija!
01:08:19¡Tómame a mí en su lugar!
01:08:20¡Pero no!
01:08:20¡Deja que se vaya!
01:08:21Lo que quieras, dinero, lo que sea.
01:08:24Solo dilo.
01:08:24¿Y si lo que quiero es su vida?
01:08:34¡Aténte, Pearl!
01:08:35¿Qué estás haciendo?
01:08:36¡Es tu hermana!
01:08:37¡Dios!
01:08:38¡Maldita psicópata asesina!
01:08:39¿Cómo diablos acabaste así?
01:08:41Bien, de acuerdo.
01:08:42Pearl, lo lamento.
01:08:42Perdón, solo...
01:08:43Solo suelta...
01:08:44Suelta a Bella.
01:08:45Está bien.
01:08:45Pearl, por favor.
01:08:47Mamá y papá ya se convencieron.
01:08:48Te acogerán de nuevo.
01:08:49Todo volverá a ser exactamente igual a como era antes.
01:08:52Solo deja que se vaya.
01:08:54Pearl, cálmate.
01:08:56Bien.
01:08:57Ven por mí si quieres.
01:08:58Solo...
01:08:58Cualquiera.
01:08:59Menos Bella.
01:09:00Ella es inocente.
01:09:01¿Bien?
01:09:02Ella es inocente.
01:09:03¿Bien?
01:09:04¿Inocente?
01:09:05Bella me lo arrebató todo.
01:09:10Mi familia, mi vida, mi novio.
01:09:13Si a todos les importa tanto como dicen,
01:09:16entonces pónganse de rodillas y pongan las manos detrás de la cabeza.
01:09:19¡Ahora!
01:09:26¿Por qué?
01:09:29Mamá, papá, Henry, Dominic...
01:09:33Me dijeron que me amaban más que a ella.
01:09:38¿Y ustedes?
01:09:40¿Ustedes no son unos magnates del petróleo?
01:09:43¿No son unos malditos millonarios en verdad?
01:09:45¿Arriesgarán su vida por ella?
01:09:48Solo es mi banco de sangre personal.
01:09:50¡Cállate!
01:09:51Cuidado, Bella.
01:09:52No es un banco de sangre.
01:09:54Es la persona más extraordinaria que conocí jamás.
01:10:00Pearl.
01:10:01Pearl.
01:10:01Nosotros hicimos todo lo que nos pediste.
01:10:04Estamos de rodillas.
01:10:06Por favor, deja que tu hermana se vaya.
01:10:08Vamos.
01:10:09Ya fuiste muy lejos.
01:10:10Hiciste cosas horribles todos estos años.
01:10:13Pero sigue siendo nuestra hija.
01:10:15Si te detienes, te perdonaremos.
01:10:17Pero no lastimes a Bella.
01:10:19¿Qué es lo que pasa por tu cabeza, Pearl?
01:10:22¿En qué piensas?
01:10:23Estás consumida por los celos.
01:10:26Todo es culpa tuya, Bella Brown.
01:10:31Nada de esto habría pasado de no ser por ti, Bella.
01:10:35En verdad no quería hacer esto.
01:10:37Pero...
01:10:38No me dejaste otra opción.
01:10:40Ojalá nunca hubieras nacido.
01:10:47¡No!
01:10:47¡No!
01:10:47¡No!
01:10:49¡No!
01:10:50¡No!
01:10:50¡No!
01:10:51¡No!
01:10:51¡No!
01:10:51¡No!
01:10:51¡No!
01:10:51¡No!
01:10:51¡No!
01:10:54¡No!
01:10:55Bella.
01:10:55Oye.
01:10:56¿Estás bien?
01:10:56¿Estás bien?
01:10:57Vamos.
01:10:58Vamos.
01:10:59Arriba, arriba.
01:11:01¿Creen que esto acabó?
01:11:03¡Están todos muertos!
01:11:05¡Márquense al infierno!
01:11:06¡No!
01:11:06¡No!
01:11:06¡No!
01:11:06¡No!
01:11:07¡No!
01:11:07¡No!
01:11:08¡No!
01:11:09¡No!
01:11:09Frank, Frank, resiste.
01:11:32Todo irá bien, ¿sí?
01:11:33¡Lo prometo!
01:11:34¡Todo irá bien!
01:11:35¡Todo irá bien!
01:11:37No puedes entrar al quirófano.
01:11:38Quédate aquí.
01:11:39¿Qué?
01:11:41¡No!
01:11:42¿Qué quieres decir?
01:11:44¡No!
01:11:44¡Por favor!
01:11:45¡No puedo!
01:11:46¡No puedo vivir sin él!
01:11:47¡Por favor!
01:11:48¡Por favor!
01:11:48¡Por favor!
01:11:49¡Déjame pasar!
01:11:50Oye.
01:11:51Lo conseguí.
01:11:52¡Venga!
01:11:53Sobrevivirán.
01:11:53Se te lo harán.
01:11:54¿Qué?
01:11:55Ok.
01:11:55Pierden mucha sangre, necesitamos donantes y rápido.
01:12:04Pierden mucha sangre, necesitamos donantes y rápido.
01:12:07Bien.
01:12:07Toma la mía.
01:12:08Por favor, solo...
01:12:08Sálvalos.
01:12:10Bella.
01:12:11Son grupos A y B.
01:12:12No eres compatible.
01:12:13Bien.
01:12:13Encuentra a alguien más.
01:12:15Te lo suplico.
01:12:15Por favor, ayúdame.
01:12:16No sé qué vas a hacer.
01:12:17Toma la mía.
01:12:18Soy grupo A.
01:12:20Y la mía.
01:12:21Soy grupo B.
01:12:22La mía también.
01:12:23Soy B.
01:12:23Igual que papá.
01:12:26¿En verdad lo harían?
01:12:28Haría cualquier cosa.
01:12:29Por la gente que amas.
01:12:31Aunque solo compensen una fracción de lo que hice.
01:12:33Genial.
01:12:34Es suficiente.
01:12:35Sígueme.
01:12:51¿Vela?
01:12:55Tu hermana está en el hospital.
01:12:56Necesita sangre ahora.
01:13:00Casi terminó.
01:13:01No la distraigan.
01:13:07Dominic.
01:13:11Mi cabeza...
01:13:12Me duele muchísimo.
01:13:19Dominic.
01:13:19¿A quién elegirás?
01:13:30¿A quién elegirás?
01:13:30Tengo que hacer lo que se siente.
01:13:34Cuando pierdes mucho sangre tienes.
01:13:37Mucho frío.
01:13:41No lamento ver.
01:13:44Fue un obvio horrible.
01:13:45Todo por lo que pasaste.
01:13:50Todo fue culpa de mí.
01:13:51Vela.
01:14:02Fue una triste excusa de mamá.
01:14:07Tanto Pearl como tú son mis hijas.
01:14:11Jamás debí tratarte así.
01:14:13Jamás debí tener una favorita.
01:14:27Fue un papá horrible.
01:14:30Te golpeé.
01:14:32Eso es inexcusable.
01:14:34Él lo lamentó tanto.
01:14:35Yo también te fallé.
01:14:49Como hermano.
01:14:51Debió haberte protegido.
01:14:53Y...
01:14:54Haberte creído.
01:14:57Lo lamento.
01:14:58Vela.
01:15:06Puedo verlo.
01:15:08Tan claro como el día.
01:15:09El amor de los roguepelos por ti.
01:15:11Es auténtico.
01:15:12Daría sus vidas por ti.
01:15:15Ya no seguiremos pidiendo tu perdón.
01:15:19Solo queremos que seas feliz.
01:15:20Dejaremos.
01:15:22Que sigas tu propio camino.
01:15:26Es hora de que deje que te vayas.
01:15:29Lela.
01:15:30La cirugía fue un éxito.
01:15:32Sobrevivirán.
01:15:43Última hora.
01:15:43Pearl Brown fue sentenciada a 160 años en prisión.
01:15:47Por la compra ilegal de sustancias peligrosas.
01:15:49Retención ilegal.
01:15:50Y múltiples cargos e intento de asesinado.
01:15:52Basta de noticias por hoy.
01:15:54Ten, toma una naranja.
01:15:56Te sentirás mejor.
01:15:57Gracias.
01:15:58De nada.
01:16:00Mira, Vela.
01:16:01Ya no debes preocuparte.
01:16:02Mamá, papá y yo estaremos bien.
01:16:04Mírame.
01:16:05Estoy más fuerte que antes.
01:16:07Así es.
01:16:07El doctor dice que podemos irnos a casa ahora mismo.
01:16:09Nos dan el alta.
01:16:10Lo importante es que mis dos niños están a salvo.
01:16:14Ay, me veo forzado a tomar un mes extra de vacaciones.
01:16:17Podría ser peor.
01:16:20Bueno.
01:16:22Vela, cuando volvamos a la base, ¿quieres ir por un café en el economado o algo?
01:16:26Mira, sé que el café sabe a diésel, pero contigo a mi lado dudo que me diera cuenta.
01:16:31Ah, sí.
01:16:33Sí, suena bien.
01:16:34Se ve que pasó página de verdad.
01:16:41Vela, ve a vivir la mejor de tus vidas.
01:16:44Estaré velando por ti desde lejos.
01:16:46Siempre.
01:16:53¡Esperen!
01:16:58¡Esperen!
01:16:58Hoy vuelvo a la base y estaré en deber activo, así que puede que no los vea en un par de años.
01:17:10Bueno, sabemos que sigues enojada con nosotros, pero te amamos y solo deseamos lo mejor para ti, así que cuídate mucho.
01:17:21Ya no te molestaremos más.
01:17:22Escuchen.
01:17:25Bueno, estuve pensando.
01:17:27Si tienen tiempo, quizás, quizás querrían venir a despedirme.
01:17:32¿Quieres decir que nos perdonas?
01:17:36Vela, Vela, cielo.
01:17:38Miren, me lastimaron muchísimo, ¿saben?
01:17:52Pero veo que les importa lo suficiente para intentar hacer las cosas bien.
01:17:57Y salvaran a las personas que amo.
01:18:01Así que los perdono.
01:18:04Mi hija, mi dulce hija.
01:18:09No termine de compensarte por lo que te hice.
01:18:11Y seré un mejor sopa para ti, lo prometo, lo juro.
01:18:14¿Por qué?
01:18:15Yo también, hermana.
01:18:16Desde ahora seré la clase de hermano que siempre mereciste.
01:18:22Después de ese día, viví con mi nueva familia.
01:18:25Pero también seguí en contacto con mi familia biológica.
01:18:28Al final, fue el valor lo que condujo al amor.
01:18:31Y fue el perdón lo que por fin me trajo la paz.
01:18:38¡Gracias!
01:18:39¡Gracias!
01:18:40¡Gracias!
01:18:41¡Gracias!
01:18:41¡Gracias!
01:18:42¡Gracias!
01:18:43¡Gracias!
01:18:44¡Gracias!
01:18:45¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended