FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:30No.1 K-Contents Channel
00:01:00대체 나약이 왜 불른거요? 김주무관님
00:01:04이번에 어떤 중재권이에요?
00:01:08인사우스에 악성불올림 비누니
00:01:10죄값을 치러야 한다는 말이 반복적으로 있네요
00:01:14탑을 대리치 않습니까?
00:01:17저 사람 황성식 용자 시장 아니야?
00:01:19질산 암모닝하고 비절류 혼합합니다
00:01:22질산 암모닝 폭탄?
00:01:25좀 만나봐야 될 일이 있는데
00:01:27이제는 시야구통이 연락이 안되네요
00:01:30동영상을 올린 IP 찾았습니다
00:01:32이 신호는 가는 데는 상대가 전화를 계속 안받아
00:01:35너무 급한 일이라
00:01:37네 알겠습니다
00:01:38누구시냐고요?
00:01:57근데 그게 무슨 일이 있었지?
00:02:06계속 100 advances
00:02:18아
00:02:19strong
00:02:19You're out!
00:02:22You're out, you big!
00:02:24You're out, you bitch!
00:02:25What you think that's-
00:02:27You're out!
00:02:28You're out!
00:02:29You're out!
00:02:30You don't even know what to do with this bitch!
00:02:32You're out!
00:02:33What did you think that's, you bitch?
00:02:36Why?
00:02:37What did you say?
00:02:39Why did you hurt me?
00:02:42Why did you...
00:02:45Why did you hurt me?
00:02:47Why did you hurt me?
00:02:49We're going to stop it.
00:03:19We're going to stop it.
00:03:49We're going to stop it.
00:04:19We're going to stop it.
00:04:21We're going to stop it.
00:04:23We'll stop it.
00:04:25We'll stop it.
00:04:27We're going to stop it.
00:04:59We'll stop it.
00:05:01We're going to stop it.
00:05:03We're going to stop it.
00:05:05We're going to stop it.
00:05:07We're going to stop it.
00:05:09We're going to stop it.
00:05:11We're going to stop it.
00:05:13We're going to stop it.
00:05:15We're going to stop it.
00:05:19We're going to stop it.
00:05:21We're going to stop it.
00:05:23We're going to stop it.
00:05:25We're going to stop it.
00:05:27We're going to stop it.
00:05:29We're going to stop it.
00:05:31We're going to stop it.
00:05:33We're going to stop it.
00:05:35We're going to stop it.
00:05:37We're going to stop it.
00:05:41We're going to stop it.
00:05:43We're going to stop it.
00:05:45We're going to stop it,
00:05:48We're going to stop it
00:05:49We're going to stop it out.
00:05:56Did you say that that's the truth?
00:05:58It's just because...
00:06:00Because...
00:06:02Let's do all that.
00:06:05We know...
00:06:05Well, very good.
00:06:06We're gonna stopifer at that point.
00:06:09Some people are gone in peace
00:06:11How can you restate us here?
00:06:14Come on.
00:06:44I need to know that I have to check my eyes on my eyes.
00:06:52Oh my God, let me think about it.
00:06:56I've been looking for a long time, but I can't find the police here.
00:07:09I really didn't say anything about this.
00:07:14I'm going to eat the same thing.
00:07:18I'm going to eat the same thing.
00:07:21I'm going to eat the same way.
00:07:24I'm going to be so hard to see if it's not.
00:07:27If it's not a lie, I'll be like a green one.
00:07:31I'm just going to eat it.
00:07:33Why are you doing this?
00:07:36Why are you doing this?
00:07:39In this situation,
00:07:41I'm going to be able to help him to help him.
00:08:09I don't know.
00:08:39I'm sorry.
00:09:09I don't want to eat anything.
00:09:11What is that?
00:09:16It's an ammonium.
00:09:18It's an ammonium.
00:09:19It's an ammonium.
00:09:20It's an ammonium?
00:09:21Right.
00:09:22It's a total amount of time.
00:09:25It's a remote control.
00:09:27It's a remote control.
00:09:28It's a remote control.
00:09:29It's a remote control.
00:09:30What is that?
00:09:31The first thing is...
00:09:3530 minutes.
00:09:37So then, it's not that what you're doing.
00:09:39What's that?
00:09:40I don't want to touch.
00:09:41You won't hear anything.
00:09:43You want me?
00:09:44You want me to eat like a bug?
00:09:46I want you to eat as a bug?
00:09:47You want us to eat like a bug?
00:09:48I want you.
00:09:49I want you to enter the bug.
00:09:50I want you to send a bug.
00:09:52No, no, no.
00:09:54No, I have no idea.
00:09:55But who...
00:09:56I have no...
00:09:57I am...
00:09:59I'm your host, sir.
00:10:01I am.
00:10:07Why are you eating it?
00:10:09It's dangerous.
00:10:10It's dangerous.
00:10:12Is it dangerous?
00:10:14Or is it dangerous?
00:10:17There's a fire in the inside.
00:10:20Is it dangerous?
00:10:22If it's 9 hours later,
00:10:24it's dangerous for people to eat it.
00:10:28Who is so amazing?
00:10:30You're going to show me what you're doing.
00:10:33You're going to show me what you're doing.
00:10:35용수야.
00:10:37장영수.
00:10:39예.
00:10:43내가 너 이런 식으로 가르쳤냐?
00:10:47가져가도록 협상 결렬.
00:10:52야, 그 일회용품 때문에 지구 망가진 건 안 위험하냐?
00:11:03국밥 3개 새로 가져와.
00:11:09뚝배게 정성껏 담아서 가져와.
00:11:20에이, 시장님.
00:11:23좋게 국물 좀 흘리지 말고 드세요.
00:11:26터, 터집니까?
00:11:28아이고, 사제 폭탄이라 좀 불안해서 쇼트라도 나면은.
00:11:33아, 조심해서 나쁠 거 없잖아요.
00:11:46이상현 씨, 그거 좀 먹읍시다.
00:11:50아, 누가 보면 그쪽이 인질인 줄 알겠네.
00:11:54아니, 왜요? 이 소머리 국밥 싫어해요? 다른 거 달랠까?
00:12:00이런 상황에 밥이 들어가겠어요?
00:12:04이런 상황이니까 더 먹어야 돼요.
00:12:07이 속이 든든해야 마음이 단단해진다고.
00:12:11자, 잘 끓이지 말고 먹어요, 얼른.
00:12:21내 후식도 달라고 했으니까.
00:12:23나는 라떼.
00:12:24저, 시장님은?
00:12:25네?
00:12:27아...
00:12:28네?
00:12:29아, 아이스크림? 좋네요.
00:12:32국물 없는 거.
00:12:33잡초님은?
00:12:34됐습니다.
00:12:37그러지 말고 한 잔 마셔요, 이 사람아이.
00:12:39카페인 섭취하면 머리도 맑아져요.
00:12:44자, 나 주문 좀 할게요.
00:12:46시온이, 군만두.
00:12:47네.
00:12:48잠깐만요.
00:12:49네.
00:12:50네.
00:12:51시온이, 군만두.
00:12:52시온이, 군만두.
00:12:53시온이, 군만두.
00:12:54네.
00:12:55잠깐만요.
00:12:56네.
00:12:57네.
00:12:58I still have dinner and I have to hang out for the hotel.
00:13:07Let's go.
00:13:09Time to let go.
00:13:17I don't know what to do.
00:13:47That's my sister.
00:13:49Have a good day.
00:13:51I'm one of them.
00:13:53I'm three years ago.
00:13:55I'm going to go to a boy.
00:13:57I'm gonna tell you that I'm not gonna do anything.
00:13:59I'm gonna tell you.
00:14:03I'm not sure.
00:14:05I'm gonna tell you that I would go to a place.
00:14:07I've been here for a while.
00:14:13I'm so excited about my coffee and coffee.
00:14:18I'm going to talk about my coffee.
00:14:21I'm going to talk about my coffee.
00:14:23What do you want to do?
00:14:29I'm going to talk about my coffee.
00:14:33I don't think I'm going to die.
00:14:37I'm going to die with you and I'm going to die with you.
00:14:43I'm going to eat dinner with you.
00:14:46I'm going to tell you that I'm not alone.
00:14:50I'm going to die with you.
00:14:52I'm going to wait for you.
00:14:54I'm going to wait for you.
00:14:56But there are two people.
00:14:58I'm going to die.
00:15:04I'm going to die before I'm going to die.
00:15:08You're going to die.
00:15:10You're going to die.
00:15:12You're going to die.
00:15:14Or did you get hurt?
00:15:18No, I don't have a chance.
00:15:21We're all right.
00:15:23You're going to die.
00:15:28True, my son.
00:15:33If you, he had the Traffic Family Nurseries given me the original Yeti.
00:15:36He's been hurt, disease more than you have.
00:15:38There are two people who died to Meadey.
00:15:41Until now.
00:15:45I'm vaccinated.
00:15:45You're kats 수가.
00:15:48You're gonna die.
00:15:49After all my blinds will notify you as a person.
00:15:54I'll be in a second.
00:15:57Three.
00:15:58It'll be in the news and through the public.
00:16:01I'll be in a second.
00:16:03If you don't have any money,
00:16:07then you'll be able to attack the internet.
00:16:10We'll need to make sure we'll check the 관련 information.
00:16:13I'll be in a short while.
00:16:14I won't be in the chat.
00:16:16I'm not sure.
00:16:17I'm not sure.
00:16:19What's wrong?
00:16:49What do you know?
00:17:19It's a different thing.
00:17:20It's not just a 직on.
00:17:22And there are no specific terms of the book on the phone,
00:17:25but I can't read it.
00:17:27It's not just a relationship between the person.
00:17:31You know what I can say.
00:17:33I'm not sure what I'm talking about.
00:17:35You can't read it.
00:17:36You can't read it.
00:17:41I don't know.
00:17:42But the other thing is,
00:17:44I have no way to explain it.
00:17:47I was afraid to get out of him.
00:17:49I was afraid to get out of him.
00:17:50But I didn't have any of you.
00:17:52The case of the storm is also true.
00:17:54That's it.
00:17:55I don't want to get out of him.
00:17:58I'll take him.
00:18:00That's what I did.
00:18:02That's all I did.
00:18:04I didn't get out of him.
00:18:07I didn't get out of him.
00:18:08I worked hard to work with him.
00:18:11We worked hard to work together.
00:18:13We were all together.
00:18:17Don't use it to create a station where there's an area.
00:18:19There's an area 8 km in the area of the San Suwon Port.
00:18:22There's an area of a station in the city.
00:18:25You can know what had to make this.
00:18:28That station was 10 years ago.
00:18:30Did that happen?
00:18:32Well, no.
00:18:34There was no one with the最終 point of architecture.
00:18:36He did not leave it there.
00:18:39Here, here, this train was working for a company that they were paying for.
00:18:44I was going to go to the store and go to the store.
00:18:48So you went to the store?
00:18:51What are you going to tell me?
00:18:55I...
00:18:59I'm going to tell you what I'm going to do.
00:19:04There's no money, and there's no money.
00:19:08I'm going to go to the store and get a lot of people.
00:19:12.
00:19:40.
00:19:40.
00:19:41.
00:19:42.
00:19:42.
00:19:42I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:12I don't know how much it is.
00:20:35Who are you?
00:20:36I was going to meet him.
00:20:38He sent him to me.
00:20:42I saw you.
00:20:49Really?
00:20:50Yes.
00:20:51Yes.
00:20:52Yes.
00:20:53Yes, it was...
00:20:55I don't know.
00:20:56I don't know.
00:20:57I'm not sure.
00:21:03It's right.
00:21:05This one.
00:21:07I don't know.
00:21:09I don't know.
00:21:10Wait a minute, wait a minute.
00:21:40I was looking for him, but he was 40kg.
00:21:46He was 180kg.
00:21:48He has got his skin and his face.
00:21:50His face is a different person.
00:21:54He died after his face.
00:21:57I'm going to cry.
00:21:58I'm going to cry.
00:22:00I'm going to cry.
00:22:02There was no other way.
00:22:05What kind of way?
00:22:10He doesn't know how he has powers.
00:22:13He is no longer going to die.
00:22:18I couldn't get him.
00:22:20I did not get him.
00:22:22You don't get him.
00:22:24Did he stop for him?
00:22:26He was not done.
00:22:28He is never here, but he doesn't want to be.
00:22:30He doesn't have a solution.
00:22:32He doesn't have a solution.
00:22:35He's got his redemption.
00:22:37He's going to die.
00:22:39And that's what my mom is doing.
00:22:43And what's wrong about my grandma?
00:22:45He's a teenager.
00:22:47I'm not sure how she dies.
00:22:51She's a strange woman.
00:22:54She's a little tired.
00:22:56She's not a shame.
00:22:58She's not a shame.
00:23:02She's a shame.
00:23:05That's what I'm thinking.
00:23:08I'm sorry, I'm sorry.
00:23:12But...
00:23:14I'm sorry.
00:23:16But I can't do that.
00:23:18I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:22I'm sorry.
00:23:25I can't do that.
00:23:26I can't do that.
00:23:38I'm sorry.
00:23:56마지막 부탁입니다.
00:24:03Don't worry, I'll help you.
00:24:06So, you're going to go to the moon.
00:24:08If you explain, it's a little bit long.
00:24:10I'll read it.
00:24:11Okay.
00:24:14Okay, all right.
00:24:17Let's look at the moon.
00:24:19Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:21Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:27You have a problem.
00:24:28You have a problem.
00:24:29What's your problem?
00:24:30What kind of research does he have to take a look?
00:24:32I don't know how much he was doing.
00:24:34I don't think that he is a lot of other things.
00:24:36I'm going to bring you up to the police.
00:24:39Okay, I'll send you out.
00:24:40I'm wrong.
00:24:41But there's no care about the crime and the crime.
00:24:43I'm not sure about the crime.
00:24:45What's wrong with the crime?
00:24:47I'm not sure about the crime.
00:24:51The crime scene was a lot of crime.
00:24:55And then the crime scene was a good crime.
00:24:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:27I was like, I had a different conversation.
00:25:31He said he was wrong and now he died.
00:25:33Just the same moment was sad.
00:25:38Are you going to be taking a moment, whatever?
00:25:41Why are you saying?
00:25:43You don't want this to be as active as a center.
00:25:45If you let me know what I mean,
00:25:47you won't be able to manage your duty anymore.
00:25:50He, he, he's amulet agarraps.
00:25:52We can't choose any other things to find out.
00:25:57And then the intern is starting to start the internship.
00:26:01He didn't get the job to get the job done so he didn't get the job done.
00:26:04That's a good job for him.
00:26:06Hurry up.
00:26:07He's not going to get the job done.
00:26:09He's going to get the job done.
00:26:11Yes.
00:26:13The parking lot of the parking lot is 50 meters behind him.
00:26:21There are a number of hours in front and back and back and back.
00:26:26What are you doing?
00:26:29I'm not a 직員.
00:26:32I'm not a 직員.
00:26:34I'm going to take care of him.
00:26:38What?
00:26:40Did you tell me what he said?
00:26:42I told him...
00:26:44I told him...
00:26:46You know, you've been working on the past 15 years.
00:26:52We've been working on the past 15 years and we've been working on a partnership with the United States.
00:26:59I'm not going to go.
00:27:01You've been working on the other side.
00:27:04We've been working on the US.
00:27:05We've been working on the U.S. number 1.
00:27:07You've been working on the U.S. and the U.S. team.
00:27:10It's been a big deal.
00:27:12And the U.S. team's team.
00:27:14Really?
00:27:44근데 왜 통닭집에 계세요?
00:27:52오! 이야!
00:27:54오늘 시간이 너무 늦었다
00:27:56나중에 얘기해 나중에
00:27:58나중에 얘기해 나중에
00:28:00인터넷 생중계되는 순간 다 끝난다
00:28:02어차피 그 전에 터집니다
00:28:04이런 시간에 드론으로 창고만 확인하시고
00:28:06그 뒤쪽 문에 장애물 없으면 바로 진입하시죠
00:28:08그랬다가는 상호마도 악화될 겁니다
00:28:10저쪽 협상 대리 저한테
00:28:12사람이 뭔데 자꾸만 그렇게 덮어놓고 믿으라는 겁니까?
00:28:16말했잖아요 유로와 협상하라고
00:28:18그래봤자 저쪽 편이잖아요
00:28:20같은 편상 순수나 두는 그런 사람을 왜요?
00:28:22단 한 번도 실패한 적이 없다니까요
00:28:24지금까지 그 수많은 작전 동안에
00:28:26인지는 물론이고 인질범까지 전부 구한 사람이에요
00:28:28우리 오늘 운 좋은 겁니다
00:28:30알았으니까 하단 얘기 계속 해봐
00:28:32인터넷 차단해서 생중계 못하도록 막고
00:28:34이상형씨가 눈치 못 채도록 하라고요
00:28:36그래서 제가 선조치를 짓습니다
00:28:38현재 반경 10km 이내에
00:28:40모든 인터넷은 차단된 상태입니다
00:28:425번 기지국 차단 완료
00:28:4411번 기지국 차단 완료
00:28:46기지국 차단 완료
00:28:48기지국 차단 완료
00:28:50자 갑시다
00:28:52A 완료 기지 완료
00:28:54인터넷 끊으면 이상형이도 아는 거 아닌가?
00:28:56그래서 지금 가짜 기지국 이용하고 있고요
00:28:58뭐 한동안 놓치면 놓칠 겁니다
00:29:00대화 좀 해봐야죠
00:29:02그래도 요구조건은 절대 못 받아들여요
00:29:04이 시장님
00:29:06사람 목숨 앞에서 절대 어디있습니까?
00:29:08절대가
00:29:102시간을 하면 폭탄 터져요
00:29:12당신 시장 목숨이 달린 일이야
00:29:14What's wrong with it? That's not what it is!
00:29:21What's wrong with it?
00:29:23It's a friend of the Hsangian, who's a student.
00:29:27I'll give you a message.
00:29:32You don't know what's wrong with me?
00:29:35You don't know how you can do it.
00:29:39You don't know what to do it.
00:29:41You can't do anything like that.
00:29:43You're not going to die!
00:29:45You're not going to die!
00:29:47You're not going to die!
00:29:49What are you going to do?
00:30:08You're going to do what you're doing.
00:30:10I'm a member of the board.
00:30:12You're going to do it?
00:30:13It's not just that it's important to me.
00:30:15Let's go.
00:30:165 years ago, the CEO of the U.S. California in the U.S. dollar.
00:30:21The manager of the U.S. is a young girl's mother.
00:30:24She's a young man.
00:30:26She's a doctor.
00:30:28She's a doctor.
00:30:30She's a doctor.
00:30:33She's a doctor.
00:30:35She's a doctor.
00:30:38What?
00:30:39She's a doctor.
00:30:41She's a doctor.
00:30:43You can't see her, she's a doctor.
00:30:45You can't see her doctor.
00:30:47She's doctor.
00:30:50Exactly.
00:30:52And she doesn't care, she doesn't care.
00:30:54She has to do a lot of that, she doesn't care.
00:30:57She's a doctor.
00:30:59And he's a doctor.
00:31:01She's a doctor.
00:31:03And she has to find her family.
00:31:05She's a doctor.
00:31:07Yes.
00:31:08She's a doctor.
00:31:10There's a friend and a friend and a friend who has a little help.
00:31:13No, it's not just an environmental review.
00:31:17And this is still the case.
00:31:19So...
00:31:20Wait a minute.
00:31:28It's not just an issue.
00:31:30Why?
00:31:31I thought it was an issue.
00:31:34I thought it was a good thing.
00:31:37It's not just an issue.
00:31:39But it's time to be a problem.
00:31:43But I'm not sure if you're talking about the phone.
00:31:46No, I'm going to lie.
00:31:55I'm not afraid of that.
00:31:57I'll do that.
00:32:03If you're not going to die, I'll be able to die.
00:32:09I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:15I'm sorry.
00:32:17Don't forget.
00:32:19You're not going to be a good one?
00:32:21You're not going to be a good one?
00:32:39Why did you go?
00:32:41Why did you come to the police?
00:32:43Why did you come out?
00:32:45Why didn't you come out?
00:32:47Why didn't you go?
00:32:49Let's go.
00:32:55That's why didn't you come out.
00:32:57Let's go.
00:32:58Why didn't you come out?
00:33:00Why didn't you come out before you came out.
00:33:03You won't get out, let's wait.
00:33:065분 뒤에 전기차단.
00:33:37나옵니다.
00:33:44목표는 없습니다.
00:33:45가서 데려와.
00:33:58누구?
00:33:59시장님!
00:34:00시장님 괜찮으세요?
00:34:01시장님 오시세요.
00:34:02사장님.
00:34:03괜찮으세요?
00:34:04시민이요.
00:34:05헛성 실패야.
00:34:07안 나온대.
00:34:10빨리 두는 뛰어.
00:34:11네.
00:34:17안 되겠지.
00:34:18다시 갔으면 내가 데려올게.
00:34:20아이고.
00:34:23사장님!
00:34:24두 번!
00:34:25아유 유배!
00:34:35안 좋아요.
00:34:39안 되겠지.
00:34:40안 되겠지?
00:34:42안 되겠지.
00:34:43안 되겠지?
00:34:44네.
00:34:46안 되겠지?
00:34:47안녕!
00:34:48I don't know.
00:35:18Yes, yes.
00:35:28The person who is making a mistake,
00:35:30is that they're going to tell you something.
00:35:33It's too much.
00:35:35That's right.
00:35:38Do you think that's enough?
00:35:40You think that's enough?
00:35:43I'm okay.
00:35:44Well, I'll catch a line.
00:35:46Probably right, I can't fix it.
00:35:47I will catch two.
00:35:48If only I get here.
00:35:50I'll hold you right.
00:35:53That'll be fine.
00:35:58It's okay?
00:36:00I still don't know.
00:36:02But I'm just going to stay here.
00:36:04I'm sorry.
00:36:06I'm sorry.
00:36:08MC 보좌 협상관
00:36:12사장님 잘 부탁해요
00:36:15저 사람 좋은 팀이네요
00:36:17저 사람이 그 대단한 협상가입니까?
00:36:25대단한 협상가죠
00:36:26하필 오늘 경력에 오점을 남겼네요
00:36:29그동안 인질인질범 다 살렸다면서요
00:36:32근데 이상해는 못 살렸잖아요
00:36:34창고 안에 화공약품통이 있어서
00:36:37흔적도 없이 다 타고 녹았다고 합니다
00:36:39유가족들한테는 뭐라고 하냐
00:36:41뼛조각도 하나 없이
00:36:42죽었다고들 믿지도 않겠어
00:36:45어젯밤 용단시 외곽의 한 창고에서
00:36:50화재가 발생했습니다
00:36:52이 화재로 창고했던 20대 남성 한 명이 사망했으며
00:36:55경찰은 이 남성은 것으로 화재를...
00:36:57아이고 짠 쟤가
00:36:59아휴 날 참 창한데
00:37:02아휴 짠하다 짠해
00:37:05흔적한 처제 원인을 파악하는 데 어려움이 있다고 생각해서...
00:37:07아휴 이렇게 맨날 살벌한 것만 봐 그래
00:37:10서로 다 안 봐
00:37:12안 보기는 왜 안 봐요
00:37:14내 찬스예요 할아버님
00:37:15어? 아유 얼굴이 와 이런데
00:37:17별거 아니야 그냥 긁혔어
00:37:19아이고 참말들...
00:37:21아 근데 무슨 찬스?
00:37:22여기 2천...
00:37:23내 2천원 찬스...
00:37:25하하하하...
00:37:27어? 몰라?
00:37:28모르네
00:37:29전시를 끌어
00:37:30아이 나 그런 건 모르고
00:37:32나야죠
00:37:33우리 찬스만 알지
00:37:35이거 찬스 서비스 오케이?
00:37:37대신에 우리 찬원이 노래 들어보는 거예요
00:37:40알았어
00:37:41죽이 줍니다
00:37:42네
00:37:43어...
00:37:44다이소
00:37:45네
00:37:46네
00:37:47네
00:37:48네
00:37:50네
00:37:52네
00:37:53네
00:37:54네
00:37:55네
00:37:56네
00:37:57네
00:37:58네
00:37:59네
00:38:00네
00:38:01네
00:38:02네
00:38:03네
00:38:04네
00:38:05네
00:38:06네
00:38:07나영 씨
00:38:08팀장님이 다 찾으면은
00:38:10박성민은 해결하러 갔다고 전해줘요
00:38:12네
00:38:13네
00:38:14네
00:38:15lair
00:38:20인자
00:38:22용단씨가 아주 팔깍 뒤집혔어
00:38:26경청이 깔달털 돌고 있대
00:38:28야 이게 다 신사장하고 그 적수 덕분이야
00:38:31뭐 솔직하게 얘기해봐
00:38:34처음부터 다 알고 있었지?
00:38:36박성대 그룹 신계고
00:38:37무슨 봉창 뜯는 소리야
00:38:39그 친구가 폭탄 만들어서 시장한테 묶을 줄 내가
00:38:42어떻게 알았겠냐
00:38:44Are you sure that he's the same guy?
00:38:48No, it's not.
00:38:52But you're too late.
00:38:55What's that?
00:38:57Can't you see it?
00:39:00You didn't see it in the house.
00:39:04You didn't see it in the house.
00:39:07Is it really that you're going to see it?
00:39:14I don't know.
00:39:44I'm not sure what you're doing!
00:39:46I'm going to find the environmental design.
00:39:49I'll get the police officer.
00:39:51I'll go back to the front door.
00:39:53I'll be the one who's responsible.
00:39:54Okay, okay, okay.
00:39:55Click, click, click.
00:39:57Let's go!
00:39:59You're going to be able to get the police officer.
00:40:14I don't know.
00:40:44See you.
00:40:46Look at your name.
00:40:48My name is a name.
00:40:50My name is a little over here.
00:40:52I'll put you here.
00:41:06Good.
00:41:10Who is it?
00:41:12I don't know what to do.
00:42:12I'm sorry.
00:42:17You can see your home.
00:42:22I'm going to go to my home.
00:42:25You'll go.
00:42:27I'm going to go back to my home.
00:42:30I've been away from home.
00:42:33I'll go back to my home.
00:42:35I'm going to go back to my home.
00:42:37I'm going to go to my home.
00:42:40Really?
00:42:42Yes.
00:42:44Okay.
00:42:45You're going to be a lot better.
00:42:48Let's go.
00:42:50Let's go.
00:43:10What are you doing?
00:43:15Listen to your phone.
00:43:17You're like, it's a while.
00:43:19I'm going to be a slow person.
00:43:21You're going to be afraid of me.
00:43:23I'm going to come angry.
00:43:25What do you say?
00:43:27What are you doing?
00:43:28You're at work.
00:43:30You're not here.
00:43:31You're not here.
00:43:32I'm asking you,
00:43:33how are you doing it?
00:43:34I'll go.
00:43:37Look at your response.
00:43:40No.
00:43:42I'll give you a bit.
00:43:44What?
00:43:46It's a good idea.
00:43:50You're a good idea.
00:43:54You're a good idea.
00:43:56You're a good idea.
00:43:58You're a good idea.
00:44:00Good.
00:44:02Good, Tom.
00:44:04You're a good idea.
00:44:06You can't try that.
00:44:08You can't try that.
00:44:10Friends, you're a good idea.
00:44:12You have to go outside.
00:44:14Right.
00:44:16You are a good idea.
00:44:18That's how you hold this.
00:44:20So, let's go outside.
00:44:22All right.
00:44:32.
00:44:37.
00:44:42.
00:44:51.
00:44:52.
00:44:56.
00:44:57.
00:45:00.
00:45:01Philippines.
00:45:09Kim Jong-un can't find him.
00:45:14Kim Jong-un, come here!
00:45:21Wait a minute.
00:45:23What's up?
00:45:25What's up?
00:45:26What's up?
00:45:31What's up?
00:45:43지금 이 남자는 겁먹은 상태다.
00:45:49아이를 헤칠 마음도 없고
00:45:55결정권도 없다.
00:45:57There are two teams in the outside of the police.
00:46:00At the moment, they will shoot the gun.
00:46:03They will shoot the gun at 900mc5k.
00:46:06Take it!
00:46:07Kim Jong-un stole the money from the police.
00:46:09Then he will come back to the police.
00:46:19If you send them to the police, I will go back to the police.
00:46:25If you go outside, there will be no one else.
00:46:29There will be no one else.
00:46:31You will just go back and go back.
00:46:34There will be no one else.
00:46:35You will have to go.
00:46:38If I went outside, there will be no one else.
00:46:45You will never go here and go.
00:46:49You will not get out of your own.
00:46:52You will have to go.
00:46:55You will jail.
00:47:14You will no longer death there will.
00:47:18What do you do?
00:47:21People?
00:47:22Look at me?
00:47:24I don't know what you're doing.
00:47:26Then what are you doing?
00:47:38I'll send you a phone call.
00:47:44You're going to work with me.
00:47:47I'm not a person who's killed.
00:47:50I'm going to save my son.
00:47:53Kim Ji-ho.
00:47:55I'll go back to my son.
00:48:06Let's see.
00:48:08Let's see.
00:48:10My son doesn't know your face.
00:48:12I'm going to let you know your existence.
00:48:15I'm going to let you know your existence.
00:48:16I'm going to let you know your situation.
00:48:16You can make everything you can make.
00:48:23Or you can die here.
00:48:31Your choice is yours.
00:48:43I...
00:48:46So...
00:48:47I'm listening.
00:48:53Keep in mind.
00:48:57Keep in mind.
00:49:00I'm listening.
00:49:03Keep in mind.
00:49:06Keep in mind.
00:49:11What are you doing?
00:49:13I'm not a guy.
00:49:14He's done!
00:49:15I'm not a guy!
00:49:17He's done!
00:49:18Don't go!
00:49:19Please, please, please!
00:49:21Mom...
00:49:23Please, please, please, please, please.
00:49:25Please, please, please!
00:49:32Please, please, please!
00:49:33Please, please, please.
00:49:38Are you going to come here?
00:49:39You're a bony.
00:49:41Come on.
00:49:44Hey.
00:49:45Get your own hands.
00:49:45Get your own hands.
00:49:47Move it!
00:49:47Move it!
00:49:49You're a bony.
00:49:50What the fuck do you do, how much money you're doing?
00:49:52I'm a bony.
00:49:53You're a bony.
00:49:54Don't throw it off.
00:49:56Go!
00:49:57Go!
00:49:58A guy.
00:50:00A guy.
00:50:01Don't die.
00:50:02Don't die.
00:50:04Don't die.
00:50:05It's okay.
00:50:06Don't die.
00:50:07Don't die.
00:50:09Oh
00:50:39He's still there.
00:50:47You have to be a good guy.
00:50:48I've got to go.
00:50:50Oh, no!
00:50:50I've got to go.
00:50:52Oh, no!
00:50:52Oh, no!
00:50:53Oh, no!
00:50:53Oh, no!
00:50:54Oh, no!
00:50:54Oh, no!
00:50:55Oh, no!
00:50:56Oh, no!
00:50:57Oh, no!
00:50:59Oh, no!
00:51:01Why are you here?
00:51:02Why are you here?
00:51:03Why are you here?
00:51:09Do you want me to take care of yourself?
00:51:14Do you want me to take care of yourself?
00:51:18Yes, you are so grateful for your help.
00:51:22I will never miss you forever.
00:51:25Well, it's been a long time for Kim Jong-un.
00:51:30I've never seen him before.
00:51:33I've never seen him.
00:51:36I really don't know.
00:51:39That's what the people who want to find.
00:51:43It will not be safe.
00:51:45But...
00:51:47How do you do it?
00:51:49Jenny! Jenny!
00:51:52Why don't you...
00:51:54Why don't you...
00:51:55Why don't you...
00:51:57Why don't you...
00:51:58Why don't you...
00:51:59Ah, don't you?
00:52:01I don't...
00:52:02I don't...
00:52:03Juni...
00:52:04Juni...
00:52:05Juni...
00:52:07Juni...
00:52:08Juni...
00:52:09Juni...
00:52:22Why don't you leave...
00:52:24I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:52:54You're the only one who has died.
00:53:02You're not alone.
00:53:06You're the one who has died.
00:53:10You're the one who has died.
00:53:18I want you to stay here.
00:53:48I'll give you a little bit more.
00:54:02I'll give you a little bit more.
00:54:07Yeah, I'll go to the next day, so I'll just leave you alone.
00:54:17No, I'll leave you alone.
00:54:19I'll leave you alone, or I'll leave you alone.
00:54:23I need to prepare for the next day.
00:54:26Oh, how are you?
00:54:30Yes?
00:54:31I'll go to the next day.
00:54:35I'll move you to the next day.
00:54:37Yes, I'll move you.
00:54:39I'll move you to the next day.
00:54:41Okay, let's do it.
00:54:43Let's go.
00:54:49Stop.
00:54:51Stop.
00:54:53I don't know.
00:55:23I don't know.
00:55:53우리 집에서 통닭탕으로 맛있는 메뉴야.
00:56:00아, 근데 여기는 어떻게 알고 가느냐?
00:56:03형네 직원이 배달하는 영상 봤어요.
00:56:05뭐 댓글에다 나와 있던데 뭐.
00:56:07그래, 왜 참 그런 것 같지?
00:56:08이상희 씨 사건 오늘 쭉 났어요.
00:56:16형.
00:56:18형이 옛날에 그랬잖아요.
00:56:21협상을 할 때 상대를 적으로 돌리는 것보단 이용하는 게 더 가치가 있다.
00:56:27이번에도 그랬습니까?
00:56:28이상희 씨.
00:56:54But, what do you think?
00:56:56I'm a singer, and I'm a kid.
00:56:58I'm a fan of the people who used to shoot me.
00:57:00I was so upset about you.
00:57:02I mean, I'm sorry about that.
00:57:04I think it was better.
00:57:13I was so upset about you playing.
00:57:16I had to talk to you.
00:57:18You were able to do this.
00:57:20I'm sorry to play the game.
00:57:22That's what we'd say to you, named Jerry, the mother.
00:57:28He was a mother of a brother.
00:57:34She died unless she died.
00:57:42She died.
00:57:49But my mother's mother's heart is not going to be a problem.
00:57:56It's not going to be a pain.
00:57:59It's not going to be a pain.
00:58:19.
00:58:34.
00:58:36.
00:58:36.
00:58:37,
00:58:38.
00:58:39.
00:58:39.
00:58:39.
00:58:41.
00:58:41.
00:58:45.
00:58:46.
00:58:47.
00:58:47.
00:58:48.
00:58:48.
00:58:48.
00:58:48.
00:58:48.
00:58:49You're not going to be a joke.
00:58:51There's no evidence there.
00:58:55But you're not going to be a joke.
00:58:57It's more than a guy who will be able to understand.
00:59:04Yes, so we'll have to learn more about it.
00:59:08You're going to be a joke.
00:59:10You're going to be a joke.
00:59:12No, it's just a joke.
00:59:16I'll take you to the next time.
00:59:18I'll take you to the next time.
00:59:20I'll take you to the next time.
00:59:22Okay, let's go.
Recommended
1:01:06
|
Up next
1:02:22
1:01:29
1:56:22
35:57
47:35
2:48:27
1:06:47
47:27
1:17:31
42:29
47:46
42:31
41:32
1:02:17
47:55
1:03:31
1:01:12
46:49
45:42
46:19
57:04
56:57
56:48
57:07
Be the first to comment