- 4 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00We don't want to do a day with Mo, but we create a fine dining menu with the best ingredients and all your creativity.
00:10We're going to be in a much better situation, a question for Mrs. Kaiser.
00:13You really want us to keep the three kings?
00:15Are you ready?
00:22We can actually give you a pair of selfies.
00:24It can really be that you need your help.
00:26Okay.
00:27Okay.
00:28What's going on here?
00:36There's no rescue anymore.
00:37I don't have a contract anymore.
00:39So, I have to dream.
00:41The fight is over.
00:43This is my life.
00:48This is my life.
00:50This is the way to find my own.
00:54This is my life.
00:56This is my life.
00:58This is the world where I belong.
01:03I'm rolling on.
01:04I'm rolling on.
01:06I'm rolling on.
01:08Die ganze Energie.
01:10Der ganze Kampf.
01:11Alles umsonst.
01:13Die Wäscherei-Quitsch.
01:14Das ist Vergangenheit.
01:15The whole energy, the whole fight, everything else.
01:24The Wäscherei-Krutsch.
01:26That's the past.
01:28Hey, so you can't see that.
01:31You always have the Wäscherei in the business.
01:33But it's not the same.
01:34Here is the Laufkundschaft, the Kunden-Kontakt,
01:36this is just a point.
01:38We find something new.
01:39Maybe not in the Innenstadt,
01:41but with Laufkundschaft.
01:43It's not the same.
01:45Give you one or two weeks time,
01:47until you have energy.
01:48What then?
01:49Everything, what I'm doing now,
01:50it's not going to change.
01:54We're not talking about the Wäscherei, right?
01:58Bella will not have me in her life.
02:00She has to be for her Großmutter entschieden.
02:03Until she has something to do with her?
02:06That will she so often, as she will.
02:08Bella will always support me.
02:10Hey, and I will you definitely support me.
02:15We're going to do something, yeah?
02:25Valerie, that was a witz.
02:26Witzig.
02:27How did you get here?
02:29I had to get a second-slip.
02:31I wanted to surprise you.
02:33And Tony, you said you don't want anything from him,
02:37and then you have to do it?
02:38That's not me.
02:39That's not me.
02:40It was just a kiss.
02:41Auf the Wange.
02:44Since the price-saccessing
02:45thinks the wife's wife,
02:46that we are a pair.
02:47And that's why Noah should only work on the study.
02:50And why did you not have to do it?
02:52Well, that's not.
02:54Oh, Tony would you have to do it with Professor Dörings
02:56for us not?
02:57Well, you don't know.
02:58She likes your texts.
02:59Why did you think you were a pair?
03:01Well, I had to guide him in Hamburg.
03:03You couldn't do it.
03:04That's not me.
03:06That's not me.
03:07Yeah.
03:08The main thing is,
03:09you should work in the study.
03:11And that's now the point,
03:12you should be interested in him.
03:15Ah.
03:16Now, come.
03:18I'll show you,
03:19how much I'm happy with you.
03:20And we can do it with Valkyrie.
03:21So good,
03:22you can do it with us.
03:23Good.
03:25I'll show you the air.
03:27Bye.
03:29Will you sign up next week?
03:30Good.
03:31Well, I'll show you the first time
03:32in the morning.
03:33Yes, please.
03:34Okay, I can go on my wrist.
03:35I'll show you the phone.
03:36I'll show you the whole thing.
03:37But it's absolutely short,
03:38and it's stressful.
03:41The termina is still dry.
03:43You're a mother is just one week up to Sylt
03:44and only so long have we free hand.
03:46It could be your ticket in the kitchen.
03:49Then it's a bit stressful.
03:51It's not about me, it's about you.
03:53You're just out of the hospital.
03:55And now you're going to bring you to the office?
03:59The Pressmitteilung can I write here from the sofa.
04:03Dr. Berger, if you don't mind me, if you don't mind me.
04:07Hey, I'm going to pass on myself.
04:11Okay, and if not, I'll stop you right now?
04:15Yeah.
04:17Gut.
04:18Dann ziehen wir das gemeinsam durch.
04:22Mein erstes offizielles Fein-Dining-Debüt.
04:25Das wird spektakulär.
04:27Sie haben komplett freie Hand.
04:29Das muss schon aber auch was mit dem Tag des Parfums zu tun haben.
04:32Ist das okay?
04:33Kriegen wir hin?
04:34Gut.
04:36Geht's wieder?
04:37Nein, es war nur etwas trocken.
04:40Ja, in Tokio hat das wirklich komplett anders geschmeckt.
04:44Aber geschmacklich, top.
04:46Du warst schon immer ein schlechter Lügner.
04:49Aber ich hab dich unterbrochen.
04:52Oder beziehungsweise mein staubtrockenes Tempura.
04:55Eigentlich gibt es zu Britta und mir nichts mehr zu sagen.
04:58Mal sehen, ob wir Freunde sein können.
05:01Och, die Frau weiß gar nicht, was sie an dir hat.
05:05Irgendwie weiß ich gar nicht, was ich in Lüneburg noch soll.
05:08Gebraucht werde ich ja jetzt nicht mehr.
05:10Was? Natürlich!
05:13Svenja ist über den Berg.
05:15Arthur passt gut auf sie auf.
05:17Till hat seine Entführungen ganz gut überstanden.
05:19Tungne und Bella machen sowieso, was sie wollen.
05:21Genauso wie Valerie.
05:23Aber du kannst mich doch nicht einfach alleine lassen.
05:27Was soll ich denn jetzt dann hier alleine machen?
05:30Ich hab doch niemanden, mit dem ich freie Schnauze reden kann außer dir.
05:35Ach Giese.
05:36Jörg kommt.
05:37Der kommt hierher?
05:38Na, der verrückt ist das.
05:39Der ist schon auf dem Weg.
05:54Und ich seh aus.
05:56Wer ist Jörg?
05:58Ach, irgend so ein Koch.
06:00Vom Kreuzfahrtschef.
06:02Und?
06:03Ja, nichts.
06:04Und?
06:05Ja gut, wir hatten ein paar wilde Partys, nicht?
06:10Na los, Fuchs aus.
06:13Freie Schnauze.
06:14Du musst jetzt gehen.
06:16Was?
06:17Ja, ich muss noch so viel vorbereiten.
06:20Mich und alles.
06:22Tschüss, Seiner.
06:24Svenja war total begeistert.
06:35Und Herr Kaiser, der will ein passendes Menü dazu kriegen.
06:38Also wenn das morgen alles klappt, dann wird der Tag des Parfums echt eine runde Sache.
06:43Gut, dein Workshop bleibt natürlich weiterhin das Herzstück des ganzen Events.
06:49Hast du deinen Vortrag schon fertig?
06:53Ehrlich gesagt habe ich dafür auch gerade gar keinen Kopf.
06:56Elias geht's total mies.
06:58Ja, das weiß ich.
06:59Und das tut mir auch wirklich leid.
07:01Aber dein Vortrag ist jetzt eine gebuchte Sache.
07:04Vielleicht denn das Essen von Herrn Kaiser nicht als Event.
07:07Oder wenn ich Frau Jablonski den Umgang mit der Duftorgel erkläre, dann kann sie doch mit den Tag...
07:11Nein!
07:12Nein, Mo, das geht nicht.
07:13Du kannst mich jetzt nicht hängen lassen.
07:15Ja, ich flieg das hin.
07:27Vielleicht soll ich das Menü unter ein bestimmtes Motto stellen.
07:30Hm.
07:31Sowas wie Abenteuer, Exotik, Liebe.
07:36Hm.
07:37Wie wär's denn mit sowas wie, ähm, aromatisierte Lebensmittel? Hm?
07:46Sowas wie Duftreis?
07:47Also, Duftreis riecht ja von sich aus.
07:50Ach so.
07:51Die Reispflanze produziert das Aroma, weißt du?
07:54Und kochen mit künstlichen Aromen, das ist keine Kunst, das ist Porochemie.
07:59Hm, naja, ich bin Laien.
08:01Quatsch.
08:05Hm?
08:06Hey.
08:07Hey, Bella.
08:08Hey.
08:09Sorry, ich...
08:10Wollt gar nicht stören.
08:11Du störst nicht.
08:12Komm doch zu uns.
08:13Wollt mich grad hinlegen.
08:15Hast du nochmal mit Elias gesprochen?
08:18Ist kompliziert.
08:21Willst du drüber reden?
08:23Ihr seid süß zusammen.
08:25Gute Nacht.
08:31Wenn Bella reden will, dann kommt sie sicher nochmal von sich aus.
08:34Ja.
08:35Bestimmt.
08:36Ach, jetzt klappt das Ding doch mal zu.
08:37Ja, gleich.
08:38Das hast du vor fünf Minuten schon gesagt.
08:39Ja, aber Professor Dörings Assistent hat mir grad ne Literaturliste zugeschickt und ich will nur kurz angleichen, ob ich alles hab.
08:54Irgendwas ist immer.
08:55Entweder du musst arbeiten oder Toni springt hier rum.
08:58Ja, Noah, der Sinn einer Affäre ist, dass man Sex hat. Ich weiß nicht, wie lange das bei uns her ist.
09:03Oh, Valerie, bitte. Lass mich nur einen Moment kurz in Ruhe, ja?
09:07Okay.
09:08Wow.
09:09Ja, du hast ja keine Lust.
09:10Jetzt doch.
09:11Sehr spannend.
09:12Hm, hast du uns einen Spielzeug mitgebracht?
09:13Das ist mein Handy.
09:14Ja, dann tu's weg.
09:15Ich mach nur noch stumm.
09:16Ah, schau mal, die haben mich zum Chat der Forschungsgruppe eingeladen.
09:17Schön, mach's aus.
09:18Aber schau mal, wie viele Nachrichten die schon schreiben und sich jetzt zur Studie auskennen.
09:19Ja, du hast ja keine Lust.
09:20Ach, jetzt doch.
09:21Sehr spannend.
09:22Hm, hast du uns einen Spielzeug mitgebracht?
09:35Das ist mein Handy.
09:36Ja, dann tu's weg.
09:37Ich mach nur noch stumm.
09:39Ah, schau mal, die haben mich zum Chat der Forschungsgruppe eingeladen.
09:43Schön, mach's aus.
09:44Aber schau mal, wie viele Nachrichten die schon schreiben und sich jetzt zur Studie austauschen.
09:49Das ist mir jetzt echt so blöd nur.
10:14Auf.
10:24Ah, Musik.
10:25Hallo, was ist das hier?
10:29I am too sexy for my love.
10:32Too sexy for my love.
10:34Vielleicht könnte ich das jetzt noch...
10:36Weißt du, was geht?
10:37Was ist denn jetzt los?
10:48Verbindung abgebrochen?
10:50Ja, wieso das denn jetzt?
10:52Ah, verflixt.
10:54Vorhin ging's noch.
10:56Wo muss man denn jetzt hier...
10:59Sag mal, was ist denn das jetzt hier?
11:02Warum geht denn das jetzt nicht?
11:03Jesus!
11:04Ah!
11:05Du Prachtwein!
11:06Uh!
11:07Uh!
11:08Uh!
11:09Uh!
11:10Ich hab dich ja gar nicht anklopfen hören.
11:13Guck mal her.
11:14Ich schlopfe bei dir.
11:18Verrückter Kerl, du...
11:20Schuldig im Sinne der Anklage.
11:24Oh, wie ich dein Lachen vermisst habe.
11:27Kannst du dir gar nicht vorstellen?
11:29Hm?
11:30Hm?
11:31Ach, Mensch.
11:32Hm?
11:33Ich dachte schon, ich seh dich nie wieder.
11:36Wie kommst du denn auf das schmale Brett?
11:38Ja, wegen dieses Chefkochpostens.
11:41Weißt du?
11:42Erst mach ich dir Hoffnung und dann nimmt mein Sohn dich gar nicht.
11:46Es ist, wie es ist.
11:47Wer weiß, wofür es gut ist.
11:49Jetzt bin ich ja hier.
11:50Für volle zwei Tage.
11:53Das hast du geschrieben.
11:54Ja.
11:55Und dann stichst du wieder in den See.
11:58Ja, das Schiff, das war noch nicht ganz verteut.
12:00Da war ich schon an Land und auf dem Weg zu dir.
12:02Ach, so viel Sehnsucht hattest du nach mir?
12:05Ich bin fast bekloppt geworden ohne Dichter.
12:07Oh, Jörg.
12:09Meine Güte.
12:10Oder meinst du, soll ich mir erst mal ein Hotel suchen?
12:13Jetzt wird man nicht albern.
12:14Ja, oder?
12:15Guck mal her.
12:17Oh, ich in's.
12:18Oh ja.
12:19Oh, Mann!
12:20Oh, Mann!
12:21Oh!
12:22Oh!
12:23Huh...
12:24Oh!
12:25oh...
12:26Oh!
12:27Check!
12:28Hey, good morning.
12:55Hey, good morning.
12:56Bist du schon lange wach?
13:00Ich hab dir einen Vortrag versprochen.
13:04Was?
13:06Bist du schon fertig?
13:08Also, hier und da muss ich, glaube ich, noch mal ein bisschen ran, aber so steht er.
13:15Wow.
13:17Okay.
13:19Kann ich's hören?
13:21Musst du nicht arbeiten?
13:22Nee, nicht ohne Tee.
13:24Also, ich bin ganz hoher.
13:32Okay.
13:33Also, der erste von Menschen erzeugte künstliche Duft war durch Weihrauch.
13:38Daher hat Parfum seinen Namen.
13:40Aus dem Lateinischen Perfumo.
13:42Durch Rauch.
13:43Die Ägypter kannten die Techniken zum Einfangen von Düften in Fett.
13:46Kalt mazerieren oder heiß abkochen.
13:49Wussten aber noch nichts vom Destillieren.
13:51Was?
13:54Was?
13:55Nichts.
13:56Das ist jetzt alles sehr sachlich.
14:01Wie?
14:02Ich denke, ich soll den Leuten die Geschichte des Parfums beibringen.
14:05Ja.
14:06Aber doch nicht so.
14:08Mo, dein Vortrag.
14:11Das ist der Unterhaltungspunkt der ganzen Tagung.
14:14Ich weiß.
14:15Ich weiß, das ist nur nichts.
14:17Ich dachte, ich kann da ein bisschen was zusammenschustern.
14:22Tu mir das bitte nicht an.
14:23Der Tag des Parfums, der muss ein Erfolg werden.
14:27Einfach nur, dass sich Frau Kaiser etwas entgegensetzen kann.
14:30Und wenn alles klappt, dann bleibt Arthur Kaiser vielleicht als Koch in Drei Könige
14:35und kann seine Mutter davon überzeugen, Svenjas Kündigung rückgängig zu machen.
14:40Ich weiß, wie wichtig dir das ist.
14:43Und wenn Svenja und Herr Kaiser in Drei Könige bleiben,
14:50dann drück ich auch wieder mehr Zeit für dich.
14:54Du hast das jetzt geschickt eingefädelt.
14:59Ich will dich nur ein bisschen motivieren.
15:02Auch wenn ich weiß, dass dein Kopf gerade ganz woanders ist.
15:06Komm, wir machen es so.
15:08Ich schau mal eben nach Elias.
15:09Dann habe ich den Kopf auch wieder frei.
15:11Ja.
15:13Und dann schreibe ich dir einen Vortrag, der dich vom ersten bis zum letzten Satz abfesselt, ja?
15:23Aha.
15:24Hey.
15:25Morgen.
15:26Hey.
15:27Kannst du okay?
15:28Ach, es ist Bella.
15:29Ich habe gestern einfach die Zweifel in den Augen gesehen.
15:30Da hat sich bei mir alles zusammengezogen.
15:32Magen, Spasmen, Überschuss, Suchus Gastricus oder auch Dyspnoe.
15:38Alles klassische Stresssymptome, die sich bei schlechtem Allgemeinzustand deutlich verstärken.
15:41Schon mal was vom Mitgefühl gehört?
15:42Entschuldige, sowas hilft mir immer.
15:43Ah, sorry.
15:44Dein Prof?
15:45Äh, nee, Valerie.
15:46Sie möchte gerne ein Wochenende ungestört zu zweit verbringen.
15:47Klingt heiß.
15:48Ja, in irgendeinem Wellness-Resort.
15:49Klingt teuer.
15:50Aber ey.
15:51Das ist nur fair, nachdem du sie gestern nicht reingelassen hast.
15:52Ja, aber schau mal, ich bin gerade neu in dieser Studiengruppe.
15:53Da kann ich hier einfach aufhören.
15:54Ja.
15:55Ja.
15:56Ja.
15:57Ja.
15:58Ja.
15:59Ja.
16:00Ja.
16:01Ja.
16:02Ja.
16:03Ja.
16:04Ja.
16:05Ja.
16:06Ja.
16:07Ja.
16:08Ja.
16:09Ja.
16:10Ja.
16:11Ja.
16:12Ja.
16:13Ja.
16:14Ja.
16:15Ja.
16:16Ja.
16:17Ja.
16:18Ja.
16:19Ja.
16:20Ja.
16:21Ich bin da in dieser Studiengruppe, da kann ich hier einfach offline gehen.
16:23Das musst du mir nicht verkaufen.
16:24Und Valerie anscheinend auch nicht.
16:25Ich mein, sie hat ihre Schmerzensgeld ja schon festgesetzt.
16:28Ja.
16:29Ist doch echt mies von mir gestern Nacht.
16:31Dabei sah sie wirklich heiß aus.
16:33Aber trotzdem, sehe ich sie nicht ein, einfach alles dafür bezahlen zu müssen.
16:37Zumal ich dann sowieso nur irgendwie hinterher dacke.
16:39Ja.
16:40Während sie dann auf deine Kosten diese ganzen Beauty- und Wellnessprojekte durchzieht.
16:43Ich bin ja...
16:44Oops, maybe a week-end is not so bad.
16:55Good morning.
17:04Ah, I just need a minute.
17:06It's about our event.
17:08I would like to vote with you.
17:10I'm going to call you as soon as I'm at home, yes?
17:12I just need to know, where they will be.
17:15I would like to find out my menu with your workshop-parfums.
17:20So, after the motto,
17:22Aroma first riechen, then schmecken.
17:24That's exciting.
17:26So, I sent you the Aromenlist.
17:28Ah, super.
17:30Coffee, Chili, Süßholz,
17:32I can do it.
17:33Can you send me an article?
17:35So soon he's finished.
17:37Oh, I thought you were already finished.
17:40No, I want to go to Elias.
17:42He needs to go to the house.
17:44That's a nice place for him.
17:46Good morning Elias.
17:47He should not leave the head in the head.
17:48So unglücklich, like Bella yesterday,
17:50is there as a last word not spoken.
17:52They love each other, but somehow it doesn't fit.
17:55That's how Svenja and I thought.
17:57Also.
18:00Ginger, Schokolade.
18:02Ich muss einkaufen.
18:15Oi.
18:16Guten Morgen.
18:17Frühstück?
18:18Danke, Baba, aber du musst dich doch nicht um mich sorgen.
18:20Ich steck hier ja nicht mehr fest.
18:22Ich dachte, wir machen uns mal Gedanken,
18:24wie der Laden jetzt abzuwickeln ist.
18:26Es bleibt ja nicht mehr so viel Zeit bis zum Säumungstermin.
18:28Ja, ich muss erst mal eine Spedition finden,
18:30die so kurzfristig Zeit für einen Umzug hat.
18:33Gut, kommen die Sachen erst mal in den anderen Laden.
18:36Ich mein, im Lager im Industriegebiet
18:39habe ich genug Platz für die Maschinen.
18:41Den Rest muss ich noch ausmessen.
18:43Dann muss ich die Bank anrufen
18:45und die Gerichtskosten für das Zwangsräumungsverfahren überweisen.
18:48Und meine Stammkunden informieren,
18:50dass sie ihre Wäsche demnächst nicht mehr bei mir waschen lassen können.
18:53Willst du die anrufen, oder?
18:55Schreib dir eine Mail.
18:56Baba, ich setze mich später ran.
18:57Ich helfe dir natürlich dabei.
18:59Womit soll ich anfangen?
19:00Hast du überhaupt Zeit?
19:02Du, die nehme ich mir einfach.
19:06Ja, Herr Kaiser, Julius und ich,
19:08wir planen im Drei Könige heute den Tag des Parfums.
19:10Vortrag, Workshop und Fine Dining.
19:13Das klingt doch gut.
19:14Der Vortrag steht leider noch nicht.
19:16Egal, ich krieg das hin.
19:18Also, wo soll ich am?
19:19Baba, kümmere du dich erst mal um den Vortrag, Baba.
19:21Kommt nicht in Frage.
19:23Am besten machen wir erst mal eine Inventarliste.
19:25Dann kann die Spedition dir ein konkretes Angebot haben.
19:27Die habe ich schon fertig.
19:28Du hast mir in letzter Zeit echt genug geholfen.
19:31Du kümmerst dich jetzt um dich.
19:33Hau sie um mit deinem Vortrag.
19:35Danach komme ich dir aber helfen, okay?
19:39Danke.
19:40Ja.
19:41Bis später.
19:42Bis später.
19:43Bis später.
19:46Eine Wunderschöne.
19:48a
20:03wonderful
20:05yeah
20:06yes
20:07yes
20:08yes
20:09yes
20:10yes
20:11yes
20:12yes
20:13yes
20:14yes
20:15yes
20:16Wird Trampot?
20:17Jetzt hör mal auf
20:19Mir ist kalt
20:21Das können wir ändern
20:23Willst du Kaffee?
20:25Ja
20:27Man sagt ja immer die Seeluft die macht so müde
20:29Aber ich muss dir mal eins sagen
20:31So gut wie heute Nacht neben dir habe ich ewig nicht geschlafen
20:36Hm?
20:37Hm
20:38Was sagst du?
20:41Ähm
20:43Do you want to make your food for your food?
20:47They are always my highlight.
20:51I know, but I don't understand.
20:53I didn't make a colleague.
20:55There is a lot of time.
20:59It was a big night, sorry.
21:04But we slept pretty soon.
21:06Yes, I didn't.
21:08What did you do?
21:10Maybe I'm just not used to sleep with a man.
21:14Stimmt, in the cabin, I didn't stay over the night.
21:18Yes, it was me.
21:20But we're getting used to it.
21:22We're getting used to it.
21:24I mean...
21:26What?
21:28And you can tell me today, what you do.
21:32And you can tell me the whole Landrat.
21:36I mean, your friends are my friends.
21:39I need to work.
21:41Here is still a coffee, right?
21:42Yes, thank you.
21:44See you later.
21:46See you later.
21:48Okay, I'll get back to you later, yeah?
21:51Tschüss.
21:52Hey.
21:53Na?
21:54You're already working for your mom?
21:56That's the end of the day was planned.
21:59Oh, you have to do it?
22:01I'm going to try to meet Valerie.
22:04I think she did.
22:06And when I got to work on the door,
22:07as I gave it the Kuss.
22:09Oh, unplayed timing.
22:10I think she walked up.
22:12But I don't understand it.
22:14But you do the concept of the day, right?
22:16Yes.
22:17But look, we have an way of that,
22:20we're having a similar affair.
22:21And trotzdem, she wants to be exclusive?
22:23Well, my father said that Valerie didn't want to play with her, when people played with her.
22:28But I'm not a coach.
22:30Excuse me.
22:32Ah, and what's up?
22:34Professor Döring led to the Kick-Off-Meeting of his study in Berlin.
22:38That's really exciting.
22:40Yeah, but I told Valerie earlier for a wellness weekend, because of the last night.
22:45Spendable.
22:47She wants you to pay attention?
22:50Really?
22:52But what do I do now?
22:55Well, you have to ask your Prof-Ulapp.
23:03Yeah.
23:22Hello.
23:27Schön, Sie wieder auf dem Bein anzusehen.
23:29Ja, danke.
23:30Wissen Sie sich nicht noch schon?
23:31Nein, ich geh nur ein ganz bisschen spazieren und mach mir ein paar Notizen für die Pressearbeit, für unser Event.
23:37Der Tag des Parfums.
23:38Ja.
23:39Und Sie, müssen Sie nicht an diesem Vortrag gerade sitzen?
23:42Wieso?
23:43Hat Julius was gesagt?
23:45Nee, wieso?
23:47Mein erster Entwurf ist bei ihm durchgefallen.
23:49Ah.
23:50Leider zurecht.
23:51Okay.
23:52Also, fachlich ist das eigentlich gar kein Problem.
23:55Aber das Thema für Laien irgendwie spannend aufzuarbeiten, ist eine Herausforderung für mich.
24:00Und Sie haben keine Lust?
24:01Doch.
24:02Also, mein Wissen und meine Leidenschaft den Leuten zu vermitteln, das kann schon Spaß machen.
24:08Aber es fehlt die Inspiration?
24:10Die kommt, wenn ich vor dem Laptop sitze.
24:13Ich war gerade bei Elias, hab nochmal nach ihm geschaut.
24:16Er schlägt sich ganz tapfer.
24:18Sodass ich das Thema im Moment zur Seite schieben kann.
24:21Hm.
24:23Es ist furchtbar, dass es so weit kommen musste.
24:26Ja, ich kann's ein Stück weit verstehen, dass Bella nicht zwischen dem Stunden stehen will.
24:30Bella?
24:32Ich dachte, wir reden von der Zwangsräumung.
24:35Bella und Elias reden doch noch miteinander.
24:37Ich fürchte, das hat sich seit gestern erledigt.
24:41Warum sagt sie denn nichts? Ich hab sie extra nochmal drauf angesprochen.
24:46Gut, ich möchte sie auch gar nicht aufhalten damit.
24:48Ich melde mich, wenn der Vorschlag steht, ja?
24:50Mhm.
24:51Gute Besserung weiterhin.
24:52Danke.
24:58Ja, natürlich ist das ein Garantiefall.
25:01Ja, sicher. Ich hab ja alle Belege, hab ich hier vor mir.
25:04Ja, Sie müssen, ähm, äh, ja, das, Sie müssen das bodentiefe Fenster austauschen, verstehen Sie?
25:12Ich hab's ohne dich nicht mehr ausgeheilt.
25:14Ähm, ja, ich, äh, also das bodentiefe Fenster, äh, Schlafzimmerfenster meine ich doch. Ähm, ne?
25:22Möglich zeitnah. Frau Kaiser ist, äh, ein paar Tage nicht da.
25:27Ähm, bitte? Ähm, die ist nicht da, ja.
25:33Und wenn Sie es zeitnah machen, dann haben Sie auch niemanden, den Sie da stören würden, ne?
25:39Das, ähm, ach. Ja, äh, melden Sie sich bitte schnell zurück, ne? Klären Sie das. Äh, danke, wiederhören.
25:46Äh, sag mal, du kannst doch nicht einfach hier alles...
25:51Ist die Bude von deiner Chefin, ja?
25:53Ja, fasst doch nicht alles an hier.
25:55Ja, fühlt sich Käffchen an?
25:57Das, das, das geht so nicht.
26:00Warum?
26:01Ja, so wird's zusammen mal vielleicht mal das, äh, Fenster angucken?
26:04Kennst du dich mit Sicherheitsfenstergriffen aus?
26:09Nö, aber mit Schlafzimmern. Wo ist denn das da vorne?
26:13Sag mal, äh, geh jetzt noch?
26:16Was denn?
26:17Äh, du musst jetzt wirklich gehen.
26:21Aber, Lius.
26:22Ja, ich, ich hab zu tun.
26:23Ich bin nur extra wegen dir hergekommen.
26:25Weißt du was?
26:27Hm?
26:28Ähm, geh doch schon vor in die Stadt, ja?
26:33Und, und, und schaust dich ein bisschen um, das wolltest du doch.
26:37Aber alleine...
26:39Ja, ich komm ja danach, ne?
26:42Ich erledige das, alles hier.
26:45Na ja, gut.
26:46Du weißt ja, ich kann ja keinen Wunsch abschlagen, ne?
26:49Also.
26:51Du wählst dich?
26:53Hm.
26:54Bis später.
27:03Ja, ich.
27:13Ich kann ja nicht einmal.
27:15Ich kann ja nicht nur noch nötigen, aber...
27:18Aber es kann ja dann keine Maske kommen.
27:19Ich kann ja nicht nur noch nötigen.
27:20Sonst und ich nicht nur noch eine Maske kommen.
27:22Wie, was ich jetzt hier dabei habe?
27:23Ja?
27:24Oh, ja.
27:25Good morning, do you already know what our guests are today?
27:35Ah, I already see, they are still looking for inspiration.
27:41You are not the only one.
27:43I mean, Mr. Kilitsch, don't worry.
27:45We'll get everything back.
27:47Yes, but we'll get everything back.
27:49That was not our intention.
27:51We wanted more.
27:53But now I'm already satisfied.
27:55Mr. Kilitsch, come here.
27:57What?
27:59How does it taste?
28:01Kaffee?
28:03Yes.
28:05That?
28:07Lackerts?
28:09Fast.
28:11Süßholz.
28:13And now?
28:15Wow, that's...
28:19Wow!
28:21Plötzlich ist da der Pfeffer vom Süßholz und ein Hauch von grüner Paprika vom Kaffee.
28:27Und siehe da, ein völlig neues Aroma.
28:31Ja.
28:33Ihre Begeisterung in allen Ehren.
28:35Wir brauchen heute Abend aber keine Aromabausteine.
28:37Wir brauchen ein ganzes Menü.
28:39Kein Menü.
28:41Die Gäste essen à la carte.
28:43Vier Vorspeisen, vier Hauptgerichte, zwei Desserts, fertig.
28:45Okay, aber das ist doch viel aufwendiger.
28:47Ja, deshalb muss ich jetzt auch in den Großmarkt fahren.
28:49Das hier war nur zum Ausprobieren.
28:51Ne, das verstehe ich nicht.
28:53Sie müssen die Gerichte doch fertig konzipiert haben.
28:55Rehpraline im Kaffeemantel mit marronen Süßholzhummus.
29:01Zander mit Chili-Caviar und Anis beurre blanc.
29:07Alles perfekt abgestimmt auf die Duftauge ihres Mannes.
29:10Na, wie klingt das?
29:11Spektakulär.
29:13So wird's auch schmecken.
29:15Ich hab alles genau im Kopf.
29:17Und noch viel wichtiger auf meiner Zunge.
29:19Äh, Moment, Moment, Sie...
29:21Bitte?
29:23Sie haben das doch gar nicht ausprobiert.
29:25Limettengranitar mit Sauerkleeschaum und Lavendelhonig.
29:35Sehr geehrter Prof. Dr. Döring.
29:38Leider kann ich nicht persönlich...
29:41Ach, hier sind Sie.
29:43Dr. Breuer hat sich krank gemeldet.
29:45Könnten Sie seinen Dienst am Samstag übernehmen?
29:47Was denn noch?
29:49Das ist wohl ein Nein.
29:51Es tut mir leid, das ging nicht gegen Sie.
29:54Ist gut.
29:56Prof. Döring hat mich am Wochenende zu einem Meeting
29:59mit der Forschungsgruppe eingeladen.
30:01Auswirkungen von Schlafstörungen auf das Kardiosystem?
30:04Wow, das ist eine spannende Studie.
30:05Ich wusste nicht, dass Sie dabei sind. Glückwunsch.
30:07Danke.
30:08Das Problem ist nur, ich hab bei einem Bekannten versprochen,
30:11mit übers Wochenende wegzufahren.
30:13Und das kann man nicht verschieben?
30:15Ich bin hier leider etwas schuldig.
30:17Das ist alles irgendwie ganz schön stressig.
30:19Oh, warten Sie erst mal ab, bis die Studie wirklich anfängt.
30:21Es wird schon schwierig genug, hier die Klinikdienste
30:25und die Forschungsarbeit unter einen Not zu kriegen.
30:27Vielleicht können Sie die Stunden reduzieren.
30:29Auf keinen Fall.
30:31Naja, es geht doch darum, dass wir Sie davor bewahren,
30:34dass Sie schon in der Ausbildung einen Burnout bekommen, oder?
30:36Keine Sorge.
30:38Es ist einfach alles nur eine Frage von Prioritäten und Koordination.
30:43Ah, ja.
30:44Na, dann müssen Sie jetzt nur noch entscheiden,
30:47wem Sie vor den Kopf stoßen, Ihrer Bekannten oder Dr. Döring.
30:50Ich hab Feierabend. Tschüss.
30:52Hallo.
30:53Tut mir leid, aber die Wäscherei bleibt geschlossen.
31:04Okay, schade.
31:10Sag, dass das nicht wahr ist.
31:12Die Nachbarn meinen, du musst endgültig hier raus?
31:14Es ist vorbei. Ich hab verloren. Alles umsonst.
31:18Bist du verrückt?
31:19Du hast uns allen hier den Salzmarkt gerettet.
31:24Es tut mir so leid für dich.
31:27Und ich könnte heulen vor Wut.
31:29Mach's nicht. Ich versuch's auch.
31:31Komm her.
31:38Danke. Für alles.
31:41Ich muss jetzt auch Gas geben.
31:42Ich mach drei Kreuze, wenn ich hier fertig bin.
31:46Und dann gehen wir zusammen was trinken. Okay?
31:49Als Abschluss.
31:51Wenn du hier noch Hilfe brauchst...
31:53Alles gut. Ich mach das schon. Augen zu und durch.
31:57Bis dann.
32:01Bis dann.
32:02Bis dann.
32:31Ich mach mir halt Sorgen um, Bella.
32:34Ja, gut. Dann reden wir, wenn du wieder da bist.
32:35I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
32:56I'm just going to take care of you.
32:59Yeah, well, you're going to talk to me when you're there.
33:01You're going to take care of me when you're there.
33:03Yes, of course.
33:05I'm going to take care of you now.
33:07Yes, of course.
33:08Bye.
33:09You want a coffee?
33:11You should be on the sofa with a tea.
33:14You shouldn't have any discussions.
33:16Yes, I don't know.
33:18What do you plan for?
33:20It's about the day of the Parfum.
33:24Arthur creates all their own stories.
33:26And Morkilic gives a talk about Duff.
33:29Wow.
33:31You're going to take care of me, right?
33:34Profi would I not say.
33:35Also, I have of course a few of them.
33:37Why?
33:38Well, Herr Kielitsch, it's a bit hard with this Vortrag.
33:42And I thought, maybe you could help him?
33:44Yeah, of course.
33:45Yeah, of course.
33:46Er can go by, if he wants.
33:47Super.
33:49Yeah, well,
33:51with Elias in the Wäscherei, it's just the Zwangsräumung.
33:55And...
33:56Offensichtlich have Bella and Elias sich endgültig getrennt.
34:00Also, it's...
34:01Just a bit of a fear.
34:05Sag mal...
34:06Why...
34:07Bella actually doesn't come to me,
34:08because of so a Trennung?
34:10Probably because she didn't even have to do it.
34:12But then will it help me with me to talk, right?
34:15Yeah, I know.
34:16It's...
34:17But with Elias is also so,
34:18if she doesn't want to talk,
34:19then...
34:20I can't do anything,
34:21except to wait for her to come.
34:39Gisela,
34:40do you need the Laub to take?
34:43What do you do here, Heiner?
34:45I thought I'd come back and say hello to your partner.
34:48Yeah, okay.
34:49Or is he already gone?
34:51No, no, no.
34:52I'm going to send him to the city,
34:54I'm going to work here.
34:55Sonst I'm not working here.
34:57But Laubrechen,
34:58that's the way the Gärtner is doing.
35:00It's just so much,
35:02I thought I'd make it just go away.
35:05And that's it better than you
35:07to enjoy your great chef's work?
35:10Yeah,
35:11on the beach,
35:13we were all so loud
35:15and lusty
35:16and everyone did what he wanted.
35:19And here...
35:21Then you didn't have a nice evening?
35:23Yeah,
35:24Doch.
35:25Er war schon schön.
35:26Aber nicht so wie auf dem Meer.
35:28So...
35:29Wow.
35:30Sondern mehr so...
35:32Okay.
35:37Dass er so schnarcht,
35:38das hab ich auch nicht gewusst.
35:39Ich hab die ganze Nacht
35:41kein Auge zugetan.
35:42Na, ich vermute mal hier zu Hause
35:44in deiner gewohnten Umgebung,
35:46You have to give for the Romantic a bit more Mühe.
35:49No, please not.
35:50There's a lot of Mühe.
35:52He's charmant, he makes me compliments.
35:56But you can't make him a good idea.
35:59For me, it's like Jörg is the same as on the ship.
36:03Only your view of him has changed.
36:07Yes, I don't make him a good idea.
36:11He's always a nice guy, but he's also a good idea.
36:16That with the broschiered Ei, that wasn't he on the ship, that was a colleague.
36:21That's a charmant Lüge.
36:23But you're right.
36:25Vorsichtig is not fair.
36:28That's a good idea.
36:32I have to make him a little bit better.
36:36He's going to next week on the ship.
36:41And until then...
36:43...then...
36:44...then...
36:45...then...
36:46...then...
36:47...then...
36:48...then...
36:49...then...
36:50...then...?
36:51...
37:06Das freut mich sehr, dass die Andocet auch zum Tag des Parfums kommt.
37:10Yeah.
37:11Wonderful.
37:12Auf Wiederhören.
37:31Bella?
37:32Hey.
37:33I just wanted something to buy.
37:35Is everything okay?
37:37Ja.
37:38Ich hab nur ein paar Unterlagen in meinem Zimmer vergessen.
37:41Du weißt, wovon ich rede.
37:43Du, ich muss mich wirklich beeilen, ja?
37:45Bella?
37:46Was ist los?
37:47Warum reagierst du nicht?
37:48Du antwortest nicht auf meine Nachrichten.
37:51Hab ich was falsch gemacht?
37:53Nein.
37:54Und warum redest du dann nicht mit mir?
37:57Ich rede doch grad mit dir.
38:01Ich weiß, dass zwischen Elias und dir nochmal was vorgefallen ist.
38:05Ja.
38:07Er will, dass ich Viktoria dazu bringe, ihre angeblich falschen Beschuldigungen ihm gegenüber
38:11zurückzuziehen.
38:12Also glaubst du doch, dass Elias gewalttätig geworden ist?
38:15Ich weiß es nicht.
38:16Aber dass Viktoria Erschleudertrauma nur vorgetäuscht hat, ist genauso absurd.
38:20Ganz ehrlich, sie sollen es einfach unter sich klar und mich da raushalten.
38:23Es ist nicht mal meine Baustelle.
38:25Ist verrückt.
38:26Vor zwei Wochen hätte ich noch gewettet, dass es mit euch ewig hält.
38:30Ja, daraus wird wohl nichts mehr.
38:33Und bringt mir auch nichts, die ganze Zeit darüber nachzudenken.
38:36Also ich muss jetzt wirklich zum nächsten Termin.
38:39Okay, also der oder der hier.
38:50Ja, Valerie.
38:51Ja, ich weiß, am liebsten keiner.
38:53Das ist nicht das, was ich sage.
38:55Der kann es doch nie genug Haut sein.
38:56Doch, also nein.
38:59Ich muss unseren Wochenendtrip leider canceln.
39:05Das ist nicht witzig.
39:07Ich weiß.
39:08Es tut mir auch leid, aber ich muss zu einem Termin meiner Forschungsgruppe und den kann ich
39:12dich absagen.
39:13Ist ja so ein Zufall, ne?
39:14Genau an dem Wochenende, wo wir zusammen wegfahren wollten, hm?
39:16Ja, aber schau.
39:17Das ist E-Mail meines Profs.
39:18Offizielle Einladung.
39:20Ja, in Berlin gibt es doch auch total schöne Wellnesshotels.
39:25Und während ich im Whirlpool auf dich warte, kannst du ja kurz huschen und deinen Prof begeistern.
39:30Du kannst leider nicht mit.
39:31Mir willst denn du sonst das geplatzte Wochenende wiedergutmachen, hm?
39:36Ähm, Valerie.
39:38Du bist echt ne tolle Frau, aber...
39:41Das machst du jetzt nicht.
39:44Was denn?
39:45Das mit uns beenden?
39:48Ich muss Prioritäten setzen.
39:52Es tut mir leid.
40:06Du bist ein Schüttchen.
40:07Du bist ein Schüttchen.
40:08Ja.
40:09Du bist ein Edelman, der Herr-Heiz-Holmiss.
40:10Wie heißt das?
40:11Ich bin ja nur meinen Kindern hinterhergezogen.
40:12Oh, Opsalock.
40:13Das ist mit Hilfe.
40:14Danke.
40:15Wie sind wir noch in der Sturm-Nacht?
40:16Wir sind jetzt noch in der Sturmwacht, während sie mit grünem Gesicht über der
40:19Reling hängen sind, der Gelände sind da, und sie sie sind, und sei
40:20zu einer.
40:21Yeah, I've been to my children behind me.
40:24Oh, Opsala.
40:26Can I help you?
40:30We're still in the Sturm-Nacht.
40:32While everyone with green faces over the railing,
40:36we're going to have a private party.
40:39Can I?
40:41Let me show you how to test the Festivität of a tomato.
40:45If you're here, let's do it with a finger, just like this.
40:49Oh, Opsala.
40:51Jetzt musst du die Tomate aber bezahlen, ne?
40:55Welche Tomate?
40:59Entschuldigen Sie.
41:01Alles gut.
41:03Gisela!
41:05Toni!
41:07Das ist Frau Fröhlich.
41:10Sie ist die Tochter eines sehr guten Bekannten
41:13und Schwester im hiesigen Klinikum.
41:17Das trifft sich aber gut.
41:19Ich hab nämlich manchmal so mal Lässe mit dem Daumen, ne?
41:21Also, wenn ich so viel Gemüse schnibbel,
41:23dann knubbt das manchmal.
41:24So, als wenn da so eine Sehne oder so was irgendwie so drüber springt.
41:28Was könnte das sein?
41:29Äh, ja, ehrlich gesagt, es ist superschwierig,
41:31ohne bildgebendes Verfahren eine Diagnose zu stellen.
41:34Ja, klar.
41:35Der Laden, der muss ja auch was verdienen, ne?
41:37Hm?
41:39Ja.
41:41Ähm, ja, also, äh, kannst du mir mal was zu trinken holen?
41:45Ich hab äh unglaublichen Durst jetzt grad.
41:48Ihr Wunsch ist mir befehlt.
41:50Ja, äh, also Wasser zum Beispiel.
41:52Neusch.
41:56Wo hast du dir den denn angedacht?
41:58Das ist so eine Urlaubsbekanntschaft.
42:01Ja, so, äh, ganz flüchtig.
42:03Und der ist auch bald wieder weg.
42:04Aber so richtig entspannt bist du nicht, oder?
42:06Doch, total entspannt, doch.
42:08Okay, dann wünsch ich dir viel Spaß.
42:10Mach's gut.
42:11Tschüss Toni.
42:12Wo ist der Toni denn hin?
42:17Äh, ja, äh, Frau Fröhlich, ne?
42:20Ja, du, sie, das ist doch ganz egal.
42:23Nee, ja, mir nicht.
42:25Wir sind hier in Norddeutschland,
42:27da kannst du nicht einfach alle mit du vollquatschen.
42:30Im Schiff, da warst du doch auch alle mit per du.
42:33Ja, das stimmt.
42:34Ja, und dass sich dabei pudelwohl gefühlt.
42:36Ja, dankeschön.
42:39Das war halt auf dem Schiff.
42:41Ja.
42:42Urlaub.
42:45Du weißt, ich würde alles für dich tun, mein Schatz.
42:51Ich hätt sie gar nicht damit belästigen sollen.
42:53Zumal es um Parfum geht und gar nicht Medizin.
42:55Kann man ja eigentlich gar nicht miteinander vergleichen.
42:57Aber die Regeln eines Vortrags sind im Prinzip immer die gleichen.
43:00Die ich anscheinend nicht eingehalten hab.
43:03Naja, es ist schöner, wenn Sie frei sprechen.
43:05Und wenn Sie Blickkontakt zum Publikum haben.
43:08Und vielleicht ein paar weniger langweilige Fakten.
43:13Versuchen Sie einen Bezug herzustellen zwischen dem Publikum und der heutigen Zeit.
43:19Was zum Beispiel verbindet einen Parfümerie-Kunden von heute mit einem Menschen aus der Antike?
43:27Und das wird hören.
43:29Also der antike Mensch seine Götter und der moderne Mensch seine potentiellen Sexpartner.
43:34Ja, klingt noch ein bisschen medizinisch, aber im Grunde.
43:37Ich hol mein Publikum nur da ab, wo es steht.
43:40Sehr gut, Sie haben verstanden.
43:42Wussten Sie eigentlich, dass das erfolgreichste Parfum der Geschichte ein Kind der russischen Revolution ist?
43:48Nein, warum?
43:49Das löse ich erst am Ende meines Vortrags auf.
43:53Aber mir erzählen Sie es jetzt.
43:55Ähm, also der Parfümeur des russischen Zarsen ist nach Paris geflohen.
43:59Dort hat er dann eine geniale Modemacherung kennengelernt, in die er sich unsterblich verliebt hat.
44:04Ich mach mir Sorgen um Bella. Sie ist so... so unterkühlt, so distanziert.
44:09Das ist überhaupt nicht ihrer Art.
44:11Normalerweise hat sie einen ganz guten Zugang zu ihren Gefühlen.
44:14Das kenn ich. Das klingt nach Überforderung.
44:17Ja, natürlich ist sie überfordert. Aber dein Reden hilft halt.
44:21Wir können aber jetzt leider nichts machen. Wir müssen uns ums Essen kümmern.
44:25Arthur, ich mach mir wirklich Sorgen. Sie ist deine Tochter.
44:30Ja, klar. Und ich nehm sie auch ernst. Und ich teile auch deine Sorgen.
44:33Aber ich muss mich jetzt wirklich aufs Kochen konzentrieren.
44:42Svenja, ich hab nur diese eine Chance.
44:44Sobald heute Abend alle Teller raus sind, dann kümmern wir uns um Bella, okay?
44:48Okay.
44:49Herr Glaser hat zugesagt. Das ist der Restaurantchef aus Amlingenhausen.
44:52Wenn ich den heute überzeuge, dann ist das meine Eintrittskarte ins Weindining.
44:56Mhm.
45:01Chili bringt den Stoffwechsel in Schwung.
45:02Chili ist aber auch nicht jedermanns Sache. Kann ganz schön scharf sein.
45:05Die hier nicht. Das ist eine Achri Dulce Rojo. Bekannt für ihre Melde und die leicht süßliche Note.
45:14Komm, hier steht Chili Trinidad Moruga Skorpion.
45:18Skorpion klingt irgendwie nicht so melde.
45:21Scharf.
45:22Äh, du brauchst Milch, wirst Milch.
45:34Machst du uns bitte zwei Espressi?
45:36Natürlich.
45:37Ich weiß doch, was du gerne trinkst, Liefchen.
45:39Ich hätte lieber ein Cappuccino.
45:40Sehr gerne.
45:41Boah, auf dem Schiff hast du dir immer Espresso getrunken.
45:44Ja, morgens.
45:46Mit Zitrone gegen den Brummschädel.
45:48Ein kleiner, süßer Brummschädel.
45:50Mh.
45:51Wollen wir uns hier hinsetzen?
45:52Ja.
45:53Na komm.
45:54Komm ich rechte hoch.
45:55Ach du komm.
45:56Ach du komm mal.
46:02Also ähm.
46:03Ja.
46:05Fährst du dann jetzt die gleiche Route wie wir?
46:08Also wenn du dann nächste Woche in See stehst und wann genau ist das denn?
46:13Ja, also das ist jetzt echt so eine Sache, ne?
46:16Also genau genommen, ähm, gibt's jetzt gar keinen nächsten Turn für mich, weil ähm, ich hab nämlich gekündigt.
46:24Was?
46:25Ja.
46:26Warum?
46:28In dem Moment, wo du von Bord gegangen bist, ne, da wusste ich, dass ich so nicht weiterleben will.
46:35Weißt du was ich meine?
46:36Hm?
46:39Wieso?
46:41Warum nicht?
46:43Unsere Gespräche.
46:45Über das Leben.
46:46Über die Werte.
46:47Was wirklich wichtig ist.
46:49Ich will nicht mehr, dass das Leben so an mir vorbeigeht.
46:52Weißt du?
46:53Ich, ich will was Neues.
46:55Ich, ich will das Ruder nochmal rumreißen.
46:57Den Garn auf Kurs bringen.
46:59Wo willst du denn hin?
47:02Ich bin doch schon da.
47:04Bei dir.
47:06Ich will ja nie wieder weg.
47:12Reis soll auch helfen.
47:15Geht schon wieder.
47:17Du hast mich gerettet.
47:20Wieder mal.
47:21Hm.
47:22Also wenn du schon wieder flirten kannst, dann kann es ja nicht so schlimm sein.
47:26Tu.
47:27Eine Sekunde lang dachte ich, wie ich stücke.
47:31Wenn ich was Scharfes esse, dann kann ich stundenlang nichts schmecken.
47:34Das wäre eine Katastrophe.
47:35Der Restaurantleiter hat zugesagt, die Presse.
47:38Heute geht es um alles oder nichts.
47:40Hey.
47:41Uns wird schon, ha?
47:43Drama ging.
47:44Wenn ich Herrn Glaser heute überzeuge, dann habe ich eine echte Chance auf meinen Traumjob.
47:49Sogar hier in der Gegend.
47:50Was?
47:51Das sind...
47:52Das sind...
47:53Das sind...
47:54Das sind raus, die ich mal vor mache.
47:55Was ist denn los?
47:56Ich schmeck nichts mehr.
47:59Das war's mit meinem Menü.
48:03Hast du später Zeit?
48:04Wir haben nichts Spezielles geplant, oder?
48:05Wir haben nämlich nachher noch ein besonderes Kochevent.
48:06Und da sind einige Kollegen gebunden.
48:07Aber das Frühstück.
48:08Das Frühstück muss trotzdem vorbereitet werden.
48:09Frühstück?
48:10Das kann ich.
48:11Noah war mal ziemlich in Toni verstanden.
48:12Was ist denn los?
48:14Ich schmeck nichts mehr.
48:16Das war's mit meinem Menü.
48:26Hast du später Zeit?
48:27Wir haben nichts Spezielles geplant, oder?
48:29Wir haben nämlich nachher noch ein besonderes Kochevent.
48:31Und da sind einige Kollegen gebunden.
48:32Aber das Frühstück muss trotzdem vorbereitet werden.
48:34Frühstück?
48:36Das kann ich.
48:37I'm going to be in Toni.
48:41That's exciting.
48:43Where do you live when you work?
48:45I'd like to live with you.
48:47The stars are on hold.
48:49I'd like to ask,
48:51let's talk together.
48:53I'd like to ask you.
48:55What do you do here?
48:57I have to know where Elias is.
48:59He has nothing prepared.
49:01What should he do?
49:0330 minutes of sex on the day.
49:05And then everything, what's on top of it.
49:07And for that I don't have time.
Be the first to comment