Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 15 din 30 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00You are tantrums, come on.
00:09I felt like he was blaming me and that everything is my fault and in this moment I was already down.
00:17As a matter of fact, when anything goes wrong, it's my fault.
00:20And it frustrates me.
00:21I didn't say anything wrong. I didn't reproach anything.
00:24You were stopping and again, Emil, we're in a race.
00:26I didn't stop.
00:27Control yourself.
00:28Can I share a thought with you?
00:29I can't erase my love.
00:30Stay, doamna. Stay, doamnu.
00:32Stay putin.
00:33Acolo iub-mi doi ei.
00:34Chiar nu inteles.
00:35Dar nu vreau sa demonstrez nimica.
00:36Mi-e foame.
00:37N-am unca nimic.
00:38Si tu mai zic ca mergem in cora.
00:39Mi-a fost rau ieri.
00:40Si cand-ti comport tot felul.
00:42Dar nu vreau sa ma luni de aici. Ce treaba e tu?
00:44No? Ok.
00:45No.
00:46On the floor?
00:47Ia uite cazarea.
00:48Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne!
00:53O fie mult oameni!
00:54Mama, ce cază!
00:55Slavă Domnului nu jucăm Ć®n cura хот pentru ultima șansă aici!
00:59We are here.
01:29No one wants to go for the last chance in Hanoi.
01:35Vremi, imunitate! Vremi, imunitate! Vremi, imunitate! Vremi, imunitate!
01:41We need to go. We need to go like this.
01:44Quang, tang, tang long? Here? Walk? Left? Walk?
01:49Walk or car? Walk!
01:51We are not sure anything in that moment.
01:53We are in pause.
01:54Adres!
01:56Incolo si incolo?
01:58Tu te-ai prins aici, ca eu eram gata sa morg in prima masina care se opreste.
02:02Am prins ca era prea, facea asa si asa.
02:04N-a fost faa...
02:06A zis sa ne ducem pe drumul ala si dupa aia este o strada cred ca in spate.
02:09O fi pe jos?
02:10Da, cred ca da!
02:11Ok, hai!
02:12Mai dai un ochi si tu prin spate, sa nu vine unul la fugaiar!
02:15Stai doamna, stai doamnu! Stati putin! Stati asa!
02:24Acolo iub-mi doi ei, ma! Hai, hai, hai!
02:28Haide, vreau sa fim primele!
02:31Hai ma, ma baga viteza, hai!
02:33Eu nu pot, mai mare pasul de atat!
02:35Maximul fac de mare, ma doar aici sus, la inghinal!
02:38Uite flagul! L-ai vazut?
02:40Da!
02:41Au, au, au!
02:42Uite steagul, uite steagul! Hai!
02:44Hai, revede la steagul, hai!
02:46Nu mai pot sa mai alerg, imi bag picioarele intr-un metru!
02:49Stai langa mine, ho, calmeaza-te!
02:51Orice minute ar vrea sa fie sa rupem!
02:53Pentru ca sa-mi aud si eu o cifra mai sus, sa fac neamul!
02:56Mandru!
02:57Cam si eu in putina mandrie, chiar daca nu o arat!
02:59Tot ma rascoleste cand stam pe loc 6 sau mai stiu eu 5!
03:02Cand o sa ajungem acolo, o scadem ca iepele in brazda!
03:11Asa am venit la desk, mai rar, ma zic sincer!
03:15Acum vreau sa aud si eu ca mori de curiozitate!
03:17Ai zis tu ca e tu, ai zis!
03:19Noi nu mai puteam de picioare, si am zis ca cand o sa ajungem la Irina, o sa cadem ca iepele in brazda!
03:24Ce faceți cu belemele?
03:26N-am alergat in viata mea ca te-am alergat zilele astea!
03:29O sa ai vazut ca eu sunt putin mai conforme, asa mai brazilianca si ce zici?
03:32Asa!
03:33Si zi brazilianca mea!
03:34Sa m-a tornit a România pentru concertele mele, nu?
03:36Si chiar a fost un maraton aici, am sure si a trebuit sa alergam atat!
03:39Oaila!
03:40Si speram sa ai si o veste buna pentru noi!
03:43De ce inseamna atat de mult pentru voi aceasta imunitate?
03:46Pentru mine Filipina a fost foarte misto, dar greu!
03:49Trecerea la Vietnam a fost nașpa!
03:51Pentru ca eu sunt meteosensibila!
03:53Trecerea la frig m-a deprimat total!
03:55Ieri am avut cea mai grea zi de cand sunt aici!
03:58De la nervii am trecut la o stare de plâns si de supărare si...
04:02Am fost extenuata efectiv!
04:04Si azi ne-am propus sa fac orice sa trag ca sa ajung la hotel si sa stau!
04:09Simt efectiv nevoia sa stau si sa-mi trag sufletul!
04:12Nu am decat sa va spun ca...
04:15Nu vezi participa maine la cursa pentru ultima șansă!
04:19Aaaa!
04:22Cu durere in suflet v-a spun!
04:24Vreau ca ce vreau sa facut de kilograme ai!
04:26Mai vreau inia!
04:28Mai vreau inia!
04:30Tu suntem imuni!
04:32Saptamana asta putem sa dormim liniștiți!
04:34Nu ne vor vota colegii!
04:36Aveți si bazare diseara!
04:38In sfarsit!
04:39Grânea de miere!
04:40Grânea de miere!
04:42Si in Hanoi, in capitala Vietnamului!
04:45Ai frumos de a depune!
04:47Vezi?
04:48A zis soțul ca ma duce in lana de miere, dar eu nu l-am crezut!
04:51Deci tu iti dai seama cum se le pice fata la restul?
04:54Cand o sa afle ca noi suntem imuni, ca noi am castigat?
04:57Stiu ca ati tras zilele astea si stiu ca va doreati sa ajungeti la imunitate,
05:01Doar ca...
05:03Felicitari pentru cei care au luat!
05:04M-am avut o pereche mai rapida astazi!
05:06Cu...cateva minute!
05:07Asta e!
05:08Dupa ce am primit raspunsul asta de la Elina, am fost putin trista si am avut asa un moment cu mine si am zis,
05:13De ce?
05:14Sa nu ma bucur de toata experienta asta si sa o iau exact asa cum e!
05:17Pana la urma imi permit sa stau toata viata la hotel!
05:19Dar nu imi permit sa fac chestia asta toata viata mea!
05:23Vreau sa iau toata treaba asta exact asa cum e!
05:25Daca este sa fie bine, daca nu, nu si gata!
05:38Na, si asa e tot centrul asta vechi!
05:41Hanoi!
05:44In toata splendoarea!
05:46Centrul vechi e primul loc pe care l-am vazut cand am ajuns in Hanoi,
05:49Care e un furnicarp si o agitatie!
05:52Slava Domnului ca nu stiu ca in cursa pentru ultima sansa aici!
05:56Era plin de tot felul de magazine!
05:59Si suveniruri, si chestii de mancare, si tot felul!
06:04Tot ce iti poti imagina era pe aici!
06:0620 000!
06:0820 000!
06:09Da, ma, te ia dupa fata ce ai!
06:11La local nici costa 3 lei, iti dai seama!
06:13Razi e ca mai fraierici, crezi ca nu stiu!
06:16Hai, salut!
06:18Eu ma bucuram ca nu m-a luat agitatia aia de turist,
06:20Ca eu ca turist de multe ori sunt destul de nelinistit, asa,
06:23Vreau sa merg peste tot, sa vedeam,
06:24Ce e pe usa aia, ce e acolo, hai sa mergem si aia!
06:26Si ma bucuram foarte tare de sentimentul asta de,
06:28Aaaa, ne mai uitam si aici, ne mai uitam si acolo!
06:31Uite-ma, frande!
06:33Frumus si el!
06:34Asa cand te uiti obiectiv la el,
06:36Te faci niste strazi foarte aglomerate,
06:38Al caror exotism e revendicat din faptul ca vezi oameni din alta cultura!
06:43Doamne, e mult oameni!
06:49Hello!
06:50Hello!
06:51Mama, ce haos e!
06:55Am obosit, nu mai vreau!
06:58Hei ma'am, vrei spii inglesi?
07:02Vrei spii inglesi?
07:03Ia, uite!
07:04Dar-i place, cum? E foarte sata!
07:06Mișto sacou!
07:07Ești foarte fashion!
07:08Pantofiori cu fericită, cu putin talpa asa...
07:12Cool, Tanti!
07:14Hai incolo!
07:16Auzi!
07:17Sergei!
07:19Hai la femeile astea sa vorbim cu ele!
07:21Uite asta!
07:22I-am nimerit intr-o zona super mișto,
07:24Pentru ca era cu foarte multe magazine!
07:27MĆ¢ncare stanga-dreapta, afara...
07:29Rătuște, grătare in stanga, carne...
07:32N-am mai avut o carniță!
07:33Uite si pește!
07:34Da-l dracul de pește!
07:35Uite, nu-i taie, baie!
07:36Ca o carne...
07:40Mă gĆ¢ndeam așa cum sfĆ¢rie friptura, știi?
07:43Zii, Gabriele, acasă!
07:44Dacă au foame, eu nu mai pot să funcționez!
07:46Nu le faci un lucru!
07:47Dar spune că ți-e foame!
07:49Acum a fărit fata mea!
07:51Nu mă mai nerga!
07:52Nu mă ieșine fata!
07:53Te rog!
07:54Nu mă ieșine fata!
07:55Nu mă ieșine fata!
07:56Eram foarte epuizată de energie
07:58Și nu mai...
07:59Pur și simplu că am alergat foarte mult Ć®n parcul ăla
08:01Și mi-a căzut...
08:02Problema nu e că obosești și așa
08:04Problema e că nu comunici chestia asta
08:06Și te trezești deodată nervoasă și supărată
08:08Da, dar nu e vorba că o comunic
08:10Pentru că nu mi-am dat seama
08:11Atunci mi s-a întâmplat exact în momentul ăla
08:14N-am mai avut energie
08:15Hai să mă opri!
08:16Hai de-o alegi un loc în care vrei să mănânci
08:19Nu știam ce vreau de mĆ¢ncare
08:21Pentru că erau foarte multe chestii murdare
08:25De ce vrei să ne Ʈntoarcem?
08:27Când mai încolo era o grămadă de tarabie, de alte tarabie
08:30Dar nu era nimic, erau două fructe pe jos
08:33Unde ai văzut o mâncare?
08:35Ne dai varză din aia?
08:37Un pic...
08:38Un pic de de asta, de murătură
08:42Am început căutarea de mâncare pentru că noi nu mâncasem nimic toată ziua
08:47Murătură
08:49Și nu mâncăm nimic toată ziua
08:52Bogda prost, te mulțumim!
08:55Hai să ne plimbăm puțin, au te ias joacă fotbal
08:59Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello
09:06Unde vreau că nu te duci aici?
09:08L-am văzut pe cechician
09:09A, nu?
09:10Păi uite-te ce-i Ʈn sus, te rog eu din sufletul meu
09:12Vrei să dormim pe aici?
09:13Nu
09:14These buildings look packed, look at this
09:17I know, I've never seen anything like it
09:19Un apartment on top of each other
09:20Cam unde-i vrea cazare? Cu vedere la lac?
09:22Sau cu vedere la oraș?
09:24La lac
09:25La lac ai vrea?
09:26Vreau să mă răt fățat
09:27Era Ʈncă devreme
09:28Ne relaxăm puțin, ne gĆ¢ndim
09:30Ne-am pus pe marginea lacului
09:32Medităm
09:33Acuma știe ce?
09:35Să găsim un penthouse din ăsta de aici, de sus
09:37Gabriel Bisala penthouse
09:39Eu viseam la o saltea
09:41CĆ¢nd doar le prind salteaua
09:43La casa aia galbenă, Sergei
09:47Aia e singura spălată
09:49Că aici zici că e zăbrăuți?
09:51Scopul era casă frumoasă
09:53Nu Ʈn boschetărea
09:55Și când?
09:57Nu?
09:58Nu?
09:59Nu Ć®nțelegeți
10:01O să-i limesc cum a face chicken-ul
10:03Și a făcut chicken-ul?
10:05Pui?
10:07Da
10:09Nu Ć®nțelege
10:11Stai să seama că tot felul de tarabe cu pui cu asta nici nu știu dacă este curat
10:16Dacă e asta
10:17Nu știi ce ești așa Ć®ncăpÄƒČ›Ć¢nat și ce vrei să demonstrezi
10:19Zău
10:20Chiar nu Ć®nțelege
10:21Dar nu vreau să demonstrez nimic, am e foame, n-am Ʈncat nimic
10:23Și tu mai zic că mergem Ć®ncolo și găsim
10:25Mi-a fost rău ieri, ok?
10:27Și ziceam să mergem Ʈncolo
10:28Și nu vreau să mănânc orice să mă îmbolnăvesc
10:30Dar n-am zis să mănĆ¢nci orice, ți-am zis că Ć®ncolo sunt mai multe tarabele
10:33Tu poți să mănĆ¢nci orice, tu poți să mănĆ¢nci orice
10:35Dar ei să mă asculti sau vrei doar să țip la mine, că nu Ć®nțelege
10:37Da, dar eu vreau să mănânc
10:39Păi și eu zic că pe strada asta nu era nimic
10:41Și că pe strada asta poate găsești mai multe chestii
10:44Crezi că am mai fost fie rău ieri?
10:45Eu nu sunt sigurantă, eu nu pot să mănânc orice
10:48Aici
10:49Nu, uite, vină-n pas
10:51Mi-era foame că m-a lărgat ca nebunele și zic
10:54Olga, vreau să mănânc
10:56We want, mamă, câte chestii au
10:58Chicken nuggets
10:59Vreau
11:00Vreau
11:01Eu comandă ca la mine acasă, direct
11:03Vreau de asta, să nu fie grază
11:04Și i-au rupt Ʈn c*** niciun bani, Ʈmi mai făcea comandă
11:06Și cartofii prăjiți, dacă puteți să-i prăjiți așa Ć®n aer
11:10Și când scopori portofelul
11:12Dă o bancă de care am tăiesc, cartofii am tăiesc și aia grea și coricul nu făcea bine
11:16Și de la patru produse am ajuns să avea
11:19Bine, da, ține două servici
11:21Uite aici să vedem ce e aici restaurant
11:23N-am nicio problemă, ne oprim
11:25Că chiar nu ne grăbea nimenea acuma
11:29Ce e? CĆ¢nd sunt?
11:31Doar că trebuie să fii și tu Ć®nțelegătoare și să fii și tu empatică cu restul
11:35Și să în primul rând să te controlezi
11:37Nu spune mie să fii empatică cu restul, te rog
11:39Eu Ʈți spun cum m-am simțit Ć®n timpul ăla
11:43Eu dacă spun că m-am simțit, m-am simțit și eu așa
11:46Dacă spun și eu așa, așa
11:48Eu nu am simțit niciodată
11:50Eu dacă nu mănânc, nu pot să merg pe stradă
11:52Atunci eu nu pot să zic nimic, nu?
11:54Trebuie doar să te ascult și doar...
11:55Pentru că tu nu mă Ć®nțelegi
11:57Ba te Ć®nțeleg
12:02Nu ți-e foame, ți-e foame și ție
12:04Dar nu vreau să mănânc de aici, ce treaba e tu cu unde mănânc?
12:07Nu vrei să mănĆ¢nci de aici, dar ți-e foame
12:13Ce treaba e tu cu mine?
12:15Sincer, nici nu mă mai interesează
12:17Deci cĆ¢t costă ăla, că vreau să-mi iau și eu ceva
12:20Toftuim?
12:21CĆ¢t costă ăla, că vreau să-mi iau și o fructe
12:26Nu știu cĆ¢t costă
12:27Ǝntreabă-l
12:29O să-l Ʈntreb
12:32Tu ești Captain America?
12:33Bine a fost!
12:35Eu aici m-am născut, aici e casa mea
12:37E casa de nebuni, țara de nebuni
12:39Eu mă identific cu ei
12:48Cam, de-a consultat la tine un pic și cu dințișoare lui și mi-e un miraj
12:52A fost să-mi placă oamenii nebuni
12:55Păi, eu cĆ¢teodatră și-o raicine
12:57Eu cĆ¢teodatră și-o raicine
12:58Cu pasida
13:00Ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale, ale
13:05Thank you!
13:07Hai că te-a lăbătut!
13:09Te-a lăbătut ăsta, hai!
13:1177,000
13:1377,000
13:14M-am dus și eu și mi-am cumpărat niște fructe
13:16Eu am așteptat aripioarele de pui să vină
13:19Am venit pe un lift de sus
13:21Monchage se cheamă
13:23Ǝn fine, am mĆ¢ncat puțin, mi-am revenit
13:25Gata!
13:26Mă sperăm să fie mai bine
13:29Hai lady!
13:31Hai, bună seara!
13:32Hai, că nu vreau acolo
13:34Mă arată și nebunii din filme
13:36That's a house in the back
13:38Cred că da, mergem?
13:39Da
13:40Mergem
13:41Bă, nene, mă
13:43Bă, nu-mi place deloc ce văd
13:45Mamă, tu-ți dai seama cum sunt străzirea astea
13:47Dacă te-ai pierdut, te-ai belit-o
13:49Doamne, ferește!
13:50Sunt ciudate casele aici, pentru că se vede tot Ʈnăuntru atunci
13:54Hello, hello
13:56Practic, noi am văzut niște femei care dormeau
13:58Noi le-am trezit, efectiv
14:00Can you come?
14:02Can you come?
14:03Come?
14:07Hi!
14:08Can you come?
14:09No, ok
14:12Dom'le, dar cum să te vadă lumea cum dore?
14:14E extrem de ciudat
14:15Suntem și Ć®n centru orașului, așa-mi imaginez că e aici
14:18Dacă e aici?
14:19Dacă la sat șansele de a da peste o gazdă generoasă sunt mult mai mari?
14:33Alta e situația Ć®n aglomeratul Hanoi
14:35Un oraș cu o densitate a populației record, cu case și locuințe Ć®ngrămădite, Ć®n care locuiesc uneori chiar două-trei familii
14:42Aceste aspecte fac și din căutarea de cazare o misiune greu de rezolvat
14:48Vă mulțumesc?
14:49Noi trebuie să ne vedem un loc să ne vedem
14:51Și să ne vedem
14:53Ne-i ne fac cu mĆ¢na, noi avem nevoie de un pață
14:56Trăzile se Ʈmparcă din ce Ʈn ce mai Ʈnguste
15:00Mai bine și o motocicletă Ć®n cazul Ć®n care nu era să fie ce
15:05Hello!
15:06And they were all so small
15:08I was thinking we're two men
15:11Like how are any of these houses going to fit an extra two people?
15:18Da, hai să găsim un striptease
15:20Așa
15:21Și să le zicem că spălăm pe jos, pe acolo și să le lasă urmă
15:26De intrat intrăm, n-ai cum
15:28TV show, Hello! How are you?
15:30Mai greu e, mai greu e...
15:31Mai greu e de ieșit
15:32Dar poate să-mi găsești niște nemțoaice
15:36Și că...
15:37Pline de mâncare
15:41Ce-i bine să vorbesc acolo
15:46Fac niște gafe acum monumentale
15:49You have a phone?
15:50Alo? Telefon?
15:52Nu vreau femeia să audă de engleză
15:53Bă, dacă ne bagăște-n seama vreo secundă
15:56Noi doi
15:58Noi doi vrem și noi să dormim la tine acasă
16:01Nimic, oricum mai vorbesc cu ei Ć®n engleză că vorbești degeaba
16:04Doar să ai puțin noroc, nu știu
16:06Nu știu
16:07Ții acest scaun, mă
16:09A, uite ăsta e el
16:12Mănică era la teatru, să-l tindea pe jos, să-l tindea pe masă, până aia capul
16:16Făcea toate toalentele
16:17Vreau să-l Ć®nțeleg, să mă Ć®nțeleagă aia că vrem să dormim, nu cum era
16:20Nu cĆ¢nd Ć®nțeleg nimic
16:21Stai aici că după aia Ʈmi zice că nu...
16:24Stă mă, dar ia cât de vrem să stăm pe scaunul
16:28Pierdem timpul
16:30Cazare, cazare
16:34Fără determinare
16:36Bine, băteam câmp, il mă tâmpenii, vădau
16:38Ca să nu ne ridicăm
16:39Să tragem de timp
16:40Zici că suntem doi boschetari Ʈn Hanoi
16:43Și ne gândim ce să furăm?
16:48Să furăm
16:50Să ne gândim la altele, nu la chinul nostru
16:54De când am venit la Se Express, cazare
16:56Bravo, mă nimică, mă drogă, iubita
16:59Hai că le deschid eu
17:01Ardu la cutie
17:03Ǝn loc de cazare am primit bomboane, am primit un scaun afară
17:07Mă rog, drăguță doamnă, de aici putem să facem nanii
17:11Hai bara, că nu vreau
17:12Ia sucul la
17:13Că nu ne primești
17:14Hai
17:15Nu? Ok, mulțumesc
17:16Nu? Ok, mulțumesc
17:17Nu? Ok, mulțumesc
17:18Nu? Ok, mulțumesc
17:19Nu, mulțumesc
17:20Nu
17:21Să fie să fie să fie barba
17:22Să fie să fie să fie să fieți
17:24Bine, că nu rău
17:25Nu și vieți
17:26Și nu l-ai mai băbada
17:27Bine așa
17:28Păiat, dacă nu știi
17:29Să fie să fie Ʈn anima
17:29Am persoană
17:31Am fie să fie Ʈn cel din aici?
17:32Nu va fi de avut
17:34Dane, fii atent
17:35Ia stai cap Ʈncă
17:36Stai cap Ʈncă
17:38Ia, uită că zarea
17:40Să mă arăma dacă nu, e ce doar
17:43Hai, a ieșit din casă, dumna
17:44Hai să ne lăm Ć®n brațe, să ne giugulim
17:46Fii atentă
17:47Ești super Ć®nge
17:49Ești o frumoasă
17:50Băbută
17:50Listen to me, listen to me.
17:52Listen to me.
17:53You have a phone phone?
17:54We are two.
17:55We are two.
17:56We are going to sleep.
17:58Here, up to you.
17:59Up to you.
18:00Up to you.
18:01Nothing.
18:02And in the end, there is a Brazilian.
18:04A beautiful couple.
18:06Okay.
18:07Can you help us with your phone so we can translate to these people?
18:11Sure.
18:12Thank you so much.
18:13I understand.
18:14I have two phones to Google Translate
18:16so I can go to Babuțe and tell them what and how.
18:20Okay, wait, wait, wait, wait.
18:23Now we change.
18:32Young music has no place to sleep.
18:41They are late over there.
18:42She is, she is, she knows.
18:45What are you doing?
18:46Three adventures in full.
18:47That's how it is in our back.
18:49Motor.
18:52It's time to take us back and take us back.
18:56And take a look at the hotel.
18:57A little bit.
18:58But as we went, we were coming.
19:01Let's take a look at John Wick.
19:03And we decided to take a look at the lake,
19:05because there were some cafes.
19:08You don't have any friends.
19:09You don't have any friends who have a spare room?
19:11No.
19:12No?
19:13Okay, thank you.
19:14Enjoy the day.
19:15Bye.
19:17The problem is that we might be running tomorrow, you know?
19:20We need somewhere good to sleep.
19:21I know, I know, I know, I know, I know.
19:23Performing badly, experiencing cold people, rejection.
19:27It was just, it wasn't the experience that we were having so far.
19:35No, I don't have money.
19:38We don't have money.
19:39With the bag.
19:40She wants to help you.
19:41Okay.
19:42The girl in green, she said that she wants to help you.
19:46Okay.
19:47They tried to help us.
19:49We were very happy.
19:50We liked the most of them.
19:51Yes!
19:52Yes!
19:53Yes!
19:54Wow!
19:55Wow!
19:56Wow!
19:57Wow!
19:58Wow!
19:59Wow!
20:02Thank you so much.
20:03Thank you, thank you, thank you.
20:05We'll meet you.
20:06Kisses!
20:07Bye!
20:09Hi, how are you?
20:10Do you see someone or are you?
20:12Anywhere we'll take this woman,
20:14we don't comment.
20:16Honey!
20:17Mama!
20:18Do you have any balls?
20:19I can't breathe.
20:20I'm a good one.
20:21I'm a good one.
20:22I don't complain.
20:23I'm a bad person.
20:24I'm a bad person.
20:25I don't have to go in the house,
20:26I don't want to go in the house.
20:27I don't want to go in the house.
20:28How are you doing this?
20:29I'm a bad person.
20:30I don't want to go in there.
20:31Don't mind.
20:32I can't get any information.
20:33You can speak until I get a word.
20:35Say a little story.
20:36Do you hear?
20:37No.
20:38Take care we have a job in Hanoi.
20:40God bless you.
20:41Let's do the calculation of who voted.
20:52We are in Hanoi, a city of contrasts,
20:56but it is that early in the night,
20:58it is not the idea of a post,
21:00even at night.
21:02The communication with local people is extremely necessary,
21:05and this is a terrible situation
21:07and accentuate the feeling that they can remain in the road.
21:11I am with him.
21:14I want to...
21:16television, television, Romania...
21:21We are in a hurry,
21:23because we are not here,
21:25but we are in a hurry.
21:27I will go to the house,
21:29because...
21:31I was leaving the house,
21:33and I was going to go to the house,
21:35and I saw someone in the house,
21:37and I was looking at someone.
21:39I think I know.
21:41I was leaving the house,
21:43and I was going to go to the house,
21:45and I was going to go to the house.
21:47Can you sleep here?
21:49Like this.
21:51I sleep here.
21:53And...
21:55Yes, please.
21:57And he on the floor.
21:59Yes?
22:01I was going to go to the house.
22:03I was going to go to the house.
22:04I'm going to go to the house.
22:05I'm going to go to the house.
22:07Hi.
22:08Hi.
22:09I was a young man who spoke English.
22:11And a beautiful lady who had given me a palm of her.
22:13I remember her.
22:14She was a small woman?
22:15Yes.
22:16The thing is that.
22:17You have the phone?
22:18You have the phone?
22:19Google Translate.
22:20Okay, you can get the phone.
22:21Google Translate, please.
22:22You don't have a phone?
22:23No, because we are in a TV show,
22:25we don't have any phone.
22:26He also gave us the Google Translate.
22:28If you ever, you can read room for us,
22:30or something like that.
22:32Sorry, I don't have room right here.
22:33And you don't know...
22:34Hello?
22:35Xin chĆ o.
22:36Xin chĆ o.
22:37The man entered and asked us what to do here.
22:45Our joy was that we already talked to the boy.
22:49He understood it and started to speak in Vietnamese with the man.
22:53Okay, you can come with him.
22:56He will have a room.
23:00And he said, I have a house.
23:04The police are in my house.
23:07Ah, okay.
23:08Let's give God's health.
23:10You can come on.
23:11You can come on.
23:12You can come on.
23:13You can come on.
23:14Okay.
23:15Will someone come or are you?
23:17I don't know.
23:18I don't want to go.
23:19She says, no, no, no, no.
23:21And if I'm sleeping, I'll go outside.
23:26Don't worry about it.
23:27Don't worry about it.
23:29Someone needs to be home because these are these motorcycles.
23:34Don't worry.
23:35Don't worry.
23:36No problem.
23:37No problem.
23:38In any case, we are going to go on to the streets and in a moment we are going to go on.
23:42We can do the next break.
23:43We're going to take a pause here.
23:45We're going to take a pause here.
23:46Let's practice this break.
23:47We're going to take a pause here.
23:48Bye.
23:51Hi.
23:52Nice to come.
23:53In the backseat of a zobacue that is a beautiful woman who does a good taste.
23:58The train is really good.
23:59We're going to take a walk and we are going to see her.
24:00She was curious about us.
24:03My name is Cristina.
24:06We were standing as a chef.
24:09We were talking about our dialogue.
24:12We were talking about our family.
24:15Yes.
24:18Yes?
24:19Yes.
24:20Yes.
24:21Yes.
24:22She was in the street,
24:24very modest,
24:26and said,
24:27we were talking about our female.
24:30We were talking about where we want her.
24:33And we saw that we were talking about a block.
24:38Come on.
24:39Come on.
24:41She says,
24:42let's go to the penhouse.
24:44We'll see what we're taking now.
24:47And indeed,
24:49when we got to the apartment,
24:51it was a penhouse.
24:53It was a new house,
24:55and we were talking about her.
24:57This is what we're talking about, Olga.
24:59Your husband?
25:00Yes.
25:01Hello.
25:02Hello.
25:03Nice to meet you.
25:04Hello.
25:05This is absolutely perfect.
25:06Perfect.
25:07Here and here.
25:09Yes?
25:10Yes.
25:11This is perfect.
25:12Thank you very much.
25:14This is perfect.
25:15Here it's ok.
25:16It's perfect here.
25:17We put two plates on top,
25:19but it doesn't matter.
25:20It was perfect.
25:21We had a bar.
25:22Perfect.
25:23Top.
25:24Top.
25:25Perfect.
25:26Top.
25:27Vine cineva?
25:28Vine cineva?
25:30Vine cineva?
25:35Noi doi putem să stăm aici o noapte?
25:38Eu i-am făcut semn.
25:39Zic-mă, culc aici,
25:40v-am Ʈntins pe canapeaua aia.
25:41Nu.
25:42Cum?
25:43Atunci ce stăm să mă ce vrei?
25:44Nu?
25:45Nu.
25:46Bine, plecăm.
25:47Pa.
25:48La revedere.
25:49Deci nu putem să dormim la tine.
25:51Ne-a dat afară,
25:52dar de ce ne-a mai primit,
25:53de ce ne-a băgat Ʈnăuntru,
25:54nu Ć®nțeleg.
25:55Da, niște,
25:56au niște reacții care nu pot să-ți dai răce mor.
25:59Oh, m-ai dat afară.
26:02Păi vezi și nu mă lasă dorm.
26:04Hai mă Ʈncoa.
26:05Hai mă Ʈncoa.
26:06Vino Ʈncoa.
26:07Acolo Ʈți buschezi.
26:08Nu, ia uite aici.
26:09Nosilia.
26:10De pe s-a aici.
26:11Soru.
26:12pois, vĆ­m ursat.
26:13O Ʈncerca.
26:15O Ʈncerca!
26:18Als Nous una o soală.
26:19Hello.
26:20Salut.
26:21Doi Ʈncu animals.
26:22Hai.
26:23Hai.
26:24O, cum tellați nu?
26:25Fem, vet de la tea.
26:26D Gardățuază ė•…dă gallii Ć®nreglă buti ne desce nam bine.
26:28Un poră peste inglezște el nostru.
26:30Că-că-că-că-că-că-că-că-că.
26:32Ǝn Ć®ncă-că-că-că-că-că-că-că-că-că a-că-că u-că de mătacile
26:39We can sleep on the couch tonight, when tomorrow morning we will run again, very early we leave.
26:45Please, can you help us, please?
26:47Sorry, but I'm not the lord of this land.
26:50No, no, no.
26:52No, no.
26:53No, no.
26:54No, no.
26:55No, no.
26:56No.
26:57No.
26:58No.
26:59No.
27:00No.
27:01No.
27:02No.
27:03No.
27:04No.
27:05No.
27:06No.
27:07No.
27:08Please help.
27:09On the sofa, yes.
27:11Sofa is good.
27:12Da.
27:13Yes.
27:14Discutiile au curs Ć®ntre ei și la un moment dat, doamna a dat din cap și am Ć®nțeles noi că acel dat din cap a Ć®nsemnat și faptul că ne primește peste noapte la ei Ć®n casă.
27:27Yes, thank you.
27:28Thank you so much.
27:30Come on.
27:31Come on.
27:32She is not a local people here.
27:34She is a babysitter.
27:36Okay.
27:37Can you ask that lady?
27:39She was very good.
27:40She is very good.
27:41Am trecut pe la bătrâna cu ciocolata.
27:43Nu s-a putut.
27:44Ne-am mai...
27:45Am sunat vis-a-vis de la casă frumoasă?
27:47Da.
27:48Și unde au coboru și a zis că nu se poate.
27:49Bunii?
27:50Mama?
27:51Mai ai bomboane?
27:52Candies?
27:53Și brusc cine sună?
27:54Proprietar.
27:55I-a explicat proprietarului ce e cu noi, ce facem noi aici.
28:00I-a spus poezia aia, nu știu ce ea, nu știu cum.
28:03Nu știu ce e...
28:06Vă dau răspunsul și a stat cĆ¢teva minute.
28:09Parcă Irina la imunitate.
28:10Da.
28:11Da!
28:12Da!
28:13Da!
28:14Da!
28:15Da!
28:16Da!
28:17Da!
28:18Da!
28:19Da!
28:20Răsuflăm ușurați alături de Mara și Serghei care, iată, au avut șansa lor și Ć®n această noapte.
28:26La alt nivel stau lucrurile Ʈn cazul echipei imune.
28:29O cameră de hotel e tot ce-și doreau și cei doi iubiței, Anda și Joseph.
28:34CĆ¢t despre Alex și Ștefan, pe ei i-a prins un dor de casă.
28:39Post. Scrie Vietnam Post.
28:41Ideea a fost a lui Ștefan.
28:42El a avut ideea să trimită o scrisoare acasă și eu m-am luat după el.
28:48Am zis că imunitatea asta vine la pachet cu această zi Ć®n care ai timp mai mult să te gĆ¢ndești
28:53pentru că nu ești Ć®n cursă și evident că m-am gĆ¢ndit acasă.
28:57Acasă e iubita mea.
28:59Mă gĆ¢ndesc la ea Ć®n fiecare zi. Nu e ca și cum nu mă gĆ¢ndesc la ea, doar că aici a fost un moment oportun să pot să Ć®i comunic ceva.
29:08La un moment dat m-am oprit pe o imagine care semăna foarte mult cu felul în care noi doi mâncăm acasă.
29:21Ea mai comandă mâncarea asiatică. Mie nu-mi place neapărat, dar mănânc.
29:25Mamă ce mă omoară chestia asta. Eu nu pot să o conțin, nu pot să o...
29:39Mă rog, și imediat mi-a trecut prin gĆ¢nd că mi-aș dori să eu trimit și să o primească.
29:49N-am trimis Ć®n viața noastră scrisoare și am scris acolo așa ceva drăguț.
29:55Păi acum că vorbim despre asta, mi-am dat seama că eu și Evelin facem patru ani de relație, cred că poi mĆ¢ine.
30:05Și mi-a plăcut foarte mult ideea lui Ștefan cu trimis scrisoare, că nici eu n-am mai trimis de foarte multă vreme scrisori
30:13și cred că e ceva ce o să o bucure foarte tare. Eu cĆ¢nd am plecat de acasă, fără să știe ea, i-am lăsat foarte multe bilețele prin casa, ascunse prin locuri.
30:21Ce tare!
30:23Știam că urmează să plece, a plecat un pic din țară și i-am lăsat pe valize, i-am lăsat Ć®n agenda, i-am lăsat Ć®n ăla de cafea de unde scoți, știi, capsulele, i-am pus acolo.
30:36Am pus foarte multe de astea prin casă cu tot felul de mesaje, asta în ideea în care cât sunt eu plecat să se mai întâlnească cu mine din când în când.
30:45Practic și scrisoarea asta va fi o Ć®ntĆ¢lnire cu mine Ć®nainte de a ajunge acasă.
30:49Ce zici, ajung Ʈnaintea noastră?
30:52Astea, vederile.
30:53Da, mă ajung.
30:54Zici?
30:55Da, da.
30:56Sper să se uită Ć®n cutia poștală, pentru că niciodată nu se uită.
31:00Noi n-avem căsuță poștală, deci probabil o să i-o lase undeva pe gard să ajung, sper să nu plouă.
31:06Bravo!
31:08Bravo!
31:09Very good idea!
31:12Are you hungry?
31:13Are you hungry?
31:14Are you hungry?
31:15Yes, we are hungry.
31:16And let's go out with me, eh?
31:19I will... I will take you in something where I have a...
31:26But we don't have money.
31:28I will take it.
31:29Yes?
31:30Ce e impresionant așa că el se Ć®ntreține Ć®n Hanoi din banii lui, din banii pe care Ć®i câștigă din meditații.
31:37Și un copil, practic, are 21 pic de ani, ne-a plătit masa la un restaurant Ʈn seara.
31:44La niște reptile bătĆ¢ne.
31:45Da, nu știu.
31:46Da, nu știu.
31:47Yeah.
31:48Și-a luat ca mă bună.
31:49Pa, la?
31:50Pa, la.
31:51Ți-ați că sunt mă rogul să dăm la casară?
31:53Hello.
31:54Hello.
31:55Hello.
31:56What is this?
31:57This is wedding?
31:59Erau femei, băieți, copiii, mulți acolo la masca.
32:03Mi-a spus, aici cĆ¢nd mĆ¢ncăm, mĆ¢ncăm Ć®mpreună cu toți vecini.
32:07CĆ¢nd era...
32:08Mai special.
32:09Cum se stă așa Ć®n genunchi?
32:11Ha?
32:12Păi nu știu, mĆ¢ncați ași cum se stă aici.
32:15Aveam o problemă, Gabriele.
32:17Mare de tot.
32:18Cum stăm?
32:27CĆ¢nd Ć®i vedeam ciuciulete și cu picioarele Ć®ndoite,
32:32eu nu mai am nici lichid la genunchi.
32:35Mă dureau toate articulațiile.
32:41Nu găseam locul.
32:42M-am pus și pe genunchi și lateral.
32:44CĆ¢nd m-am pus pe lateral, a fi țit coastele.
32:46Ha, nu mai pot să respir, băie, ești nebun, mă, fac...
32:48Bă!
32:53Mai bine mănâncim pe cer, că la gâtul.
32:54Mai bine.
32:55Băi Gabriele, eu nu glumesc.
32:56Bă, fac ruptură de mușchi.
32:57Ǝmi intră coastele mine, tu ești nebun.
32:59Nici nu Ʈncepusem asta.
33:00Dic, bă, cum o ducem noi toată seara asta, mă, așa.
33:02Să moră, băie!
33:10Au început să râde doamnele.
33:12Și-au dat seama, doamnele, că pentru noi e un chin.
33:15Au râs toate.
33:16Au râs toate, ne-au dus două scăunele.
33:18Așa dă, frate.
33:24Very good, very good.
33:27Mă luăm coastele să moră.
33:29Am fost delir, tot.
33:31Perfect, perfect. Deci tăteam, putea să-mi dea mâncare, dăm mâncare.
33:35Obișnuiți cu mulți prieteni, cei doi au cucerit Ć®ntreg cartierul cu pofta lor de viață.
33:40Pofta o Ć®mpărtășesc și ceilalți.
33:42D. A fost o zi lungă și grea, iar pe mese, toate par bune și ispititoare.
33:49Cum mĆ¢nci cu bețe?
33:50Da.
33:52Am mâncat la un restaurant local.
33:54Un birt, așa, avea două, trei mese.
33:56E stil lor de a mânca.
33:57Da, e stilul...
33:59Stritful asiatic, da.
34:01Adică ei stau Ʈn stradă cu carnea, cu toate alea.
34:04Eu nu știu cum nu se strică, pentru că aveau și vaca și astea.
34:07Și aveau un aragaz mic, două măsuțe și făceau Ć®ntr-un...
34:11La oca făceau orezul și toate alea și toate alea, da.
34:16Cea mai bună mâncarea asta e.
34:18Da.
34:19Cea mai bună masă de când sunt eu în Asia Express.
34:22A fost cea din seara asta.
34:24Ce băiat excepțional, ce copil bun.
34:27Da.
34:28This is the best.
34:29Da.
34:30This is the best.
34:31Thank you so much.
34:32Thank you, thank you very much.
34:36Te-ai găsit prosopul.
34:38M-am găsit prosopul de pof.
34:40Putea stârf.
34:43Ne spalăm?
34:44Spalăm?
34:45Doamne, nu știu.
34:46Apă răce gheață.
34:49N-am cerut o binebătorul.
34:50Ia vezi, pot?
34:51Da să te miroși.
34:52Dacă e mai să mă zic.
34:53MĆ¢ine mă duc la cariul și o să zic...
34:55Și o să zic, fratele meu, fiatele...
34:57Ǝl lasă!
34:58O să zic, se așa.
34:59Fratele meu, ea zic, put sau nu, la toți.
35:00Bă, iartă-mă, te rog, dă apă caldă, nu?
35:02Lasă-mă!
35:03Te ador, te așa, da.
35:04Dacă cumva...
35:05Să leșine omul la tine.
35:06Dacă zic, dacă simți ceva, rămĆ¢ne Ć®ntre noi.
35:08Și așa la toți le fac.
35:09Crezi că m-am mai ascuns?
35:11Hai, vorbește acolo pĆ¢nă adormi eu, mă.
35:13Zici și-mi o poveste.
35:14Ce vrei?
35:15Vrei poveștele lui Sergei?
35:17Vreau alba ca zăpada și cei șapte pitici.
35:19Alba ca zăpada, cum zice Sergei, era o lepră.
35:23Auzi?
35:24Nu.
35:27Nu mă faci.
35:28Stai.
35:29Nu mă faci să râd.
35:31Zi, mă.
35:32Suntem la joc?
35:34Nu știu dacă suntem la joc mĆ¢ine.
35:35Așa sau asta te o zic că mĆ¢ine ne vor nominaliza.
35:38Păpușică, pe ce nu crezi că Ć®noptăm Ć®n noaptea asta?
35:42Eu cred că suntem undeva departe.
35:44Zi, mă, și tu ce crezi, mă. Zi pentru mine, Sădulșu.
35:48Pregătește-te că mĆ¢ine avem treabă Ć®n Hanoi.
35:50Tărească-mă, Dumnezeu.
35:52Hai să facem calcul cine ne votează.
35:57Sau...
35:58Toți?
35:59Nu.
36:00Nu toți.
36:01Fotbalișii?
36:02Gabi cu...
36:03Gabi și Dan nu ne votează.
36:05Atât.
36:06Și actorii ne votează?
36:07Nu știu.
36:09Bă, nu avem pe cine să votăm, mă. Tu ești nebun, mă?
36:12Pe regle.
36:14Original.
36:15Dacă e regle cu tine.
36:17Și, Andă, imunitatea?
36:19Da.
36:20Nu pot să văd scenariul ăsta.
36:22Sunt sigur că suntem...
36:25Ʈn urmă.
36:26Ǝn urmă.
36:27Ǝn urmă.
36:28Ǝn urmă.
36:29Ǝn urmă.
36:30Ǝn urmă.
36:31Ǝn urmă.
36:32Ǝn urmă.
36:33Ǝn urmă.
36:34Ǝn urmă.
36:35Ǝn urmă.
36:36Hai să-ți spun.
36:37Bă, culcă-te, bă, ești nebun, mă.
36:39Ǝți spun alt scenariu acum.
36:40Bine, mă, vezi că eu sting becu, noapte bună.
36:42Fii atent.
36:43MĆ¢ine haip de...
36:44Bă, odihnește că mĆ¢ine, parcă mĆ¢ine că batem Hanoi-ul ăsta.
36:47Da, vedem, mâine, hai.
36:49Hai că suntem alții, noapte bună.
36:51Nu te bună, te-am bubat.
36:52Vezi cum te atingi de-alea, să-i mai iei boală, să-ți ia să bube pe tine.
36:55Că mă știu de domneamul tău că te-am adus cu bube din Ația Express.
37:03Nu iese nimeni.
37:04Bine, nu. Ce?
37:05Nu iese nicio bubă, am vorbit eu cu ele.
37:07MĆ¢ine seară ne vom lăsa copleșiți de atmosfera scripitorului Hanoi.
37:17A doua metropolă de pe drumul eroilor are multe atracții și tot atĆ¢tea provocări.
37:23Grandios și aglomerat va oferi cel mai bun decor unei curse de pomină,
37:28care Ć®l va fi concentrat pe sentințe, tot ce s-a acumulat o etapă.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

43:35
Up next
Film Lens
12 hours ago
1:01:51
52:28
Film Lens
12 hours ago
41:10
Film Lens
12 hours ago