- 7 hours ago
Continuarea aici
Category
š¹
FunTranscript
00:00:00I'm going to go to the house.
00:00:03How do you feel?
00:00:05I want to go to the camera.
00:00:07Let me help you, please.
00:00:09I have a lot of pain.
00:00:11I tell you that I've lost.
00:00:13You know that you're back home and you're fine.
00:00:15You don't have a way to be fine,
00:00:17when you're in your house and you're only in your house.
00:00:19I don't have a way to be so scared and I'm afraid.
00:00:23Where do you want to go?
00:00:25I have to go somewhere else.
00:00:27I help you to be the mayor of the city of PadiČor
00:00:30and you help me to stay free.
00:00:32He's the only one who has fallen in the house.
00:00:34This one isn't in shape, right?
00:00:37Yes.
00:00:38We're going to give treatment.
00:00:40I'm going to be my wife, who is major and who will save my life.
00:00:43I'm going to open the cabinet,
00:00:46so I don't want to put in danger life.
00:00:49I look up and look up more details.
00:00:50I
00:00:52I
00:00:54I
00:00:56I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:06I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:16I
00:01:18I
00:01:20I
00:01:22I
00:01:24I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:30I
00:01:32I
00:01:34I
00:01:36I
00:01:38I
00:01:40I
00:01:42I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:48I
00:01:50I
00:01:56I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:28I
00:02:30I
00:02:32I
00:02:34I
00:02:36I
00:02:38I
00:02:40I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:46I
00:02:48I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:06I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:12I
00:03:14I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:32I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:40I
00:03:42I
00:03:44I
00:03:46I
00:03:48I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:54I
00:03:56I
00:03:58I
00:04:00I
00:04:02I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:10I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:16I
00:04:18I
00:04:20I
00:04:22I
00:04:24I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:30I
00:04:32I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:38I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:04:50I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:56I
00:04:58I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:08I
00:05:10I
00:05:12I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:20I
00:05:22I
00:05:24I
00:05:26I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:32I
00:05:34I
00:05:36I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:44You
00:07:45Because that's how I felt.
00:07:47That's it.
00:07:48Don't worry about it.
00:07:49Don't worry about it.
00:07:50That's what I'm talking about now.
00:07:51Tell me about it,
00:07:52because I don't want to go with you.
00:08:02I've closed my mouth.
00:08:07Shahmat.
00:08:09Well, yes.
00:08:10And now, what do you think?
00:08:15You're right now.
00:08:16You're right now.
00:08:18My wife is...
00:08:20...needucated.
00:08:24I'm two.
00:08:25I'm a little bit of a kid.
00:08:29I'm a little bit because...
00:08:32...he put it on point.
00:08:34And I want to teach myself to do it.
00:08:36You're right now.
00:08:40Now...
00:08:41...I don't know if...
00:08:42...it's fine or...
00:08:44...or...
00:08:45...or...
00:08:46...or...
00:08:47...or...
00:08:48...
00:08:49...
00:08:50...
00:08:54...
00:09:04...or...
00:09:05...or...
00:09:06...or...
00:09:07...or...
00:09:08... .
00:09:09Benjamin?
00:09:10...
00:09:29...and then from the driver...
00:09:30...and now I got two parenches.
00:09:32And now I'm going to be the help of the owner.
00:09:35I'm fine.
00:09:36Oh!
00:09:37What a vizitÄ matinalÄ!
00:09:39NeaČa toatÄ lumea.
00:09:41Is cafea made or do I do?
00:09:44I'll leave.
00:09:46Why?
00:09:47Stop the mess.
00:09:48If I say I'll leave, I'll leave.
00:09:50Why don't you leave me alone?
00:09:53I'm coming to talk with Traian,
00:09:55what am I talking about?
00:09:56And with you?
00:09:58I don't know what to talk about.
00:10:01DupÄ cum v-aČi furtat cu Maria,
00:10:04de ziua ei,
00:10:06Či era Či Ioana acolo,
00:10:07pe bune mÄ, ce dracu a fost Ć®n capul nostru.
00:10:09Scuze, stai puČin, nu Ć®nČeleg.
00:10:11Ce treabÄ are una cu alta?
00:10:12Plus cÄ pe tine nu te pune nimeni la mijloc.
00:10:14Dar nu sunt la mijloc, Alma.
00:10:16Sunt de partea lor Či eu nu Ć®nČeleg.
00:10:17Cum tu fÄcÄ stai relaxat aici toatÄ ziua, bÄi cafele, te...
00:10:20MÄ rog.
00:10:22CĆ¢nd tu ar trebui sÄ Čtii cel mai bine cum e sÄ strice cineva ziua de 18 ani s-a mai uitat,
00:10:26cÄ pare cÄ ai uitat cam tot.
00:10:29Te pup trei ani, nu mulČumesc.
00:10:31Vorbim, da?
00:10:32Da.
00:10:36Ce eČti amuzant?
00:10:38ViaČa, frate.
00:10:40ViaČa asta aČa cum e.
00:10:42ClopiČa, ce dur mi-a fost mie.
00:10:49ĆČi mai aduce aminte cum stÄteam noi Či tocam tot, tot, tot, tot, tot, tot, aČa, ca feluČa.
00:10:55Mai Čin minte, Floare, cum sÄ nu Čin minte.
00:10:57Da, nu e ca Či cum acum, nu ne mai vedem Či nu mai tocÄm tot, tot, tot, tot, tot.
00:11:01E, da, dar nu mai e timp, nu vezi cum au venit toate peste noi, aČa, de avalma.
00:11:07Da.
00:11:08Cum e naČul? E bine?
00:11:10E bine. DacÄ m-ar asculta Či-ar mĆ¢nca, ce dau eu.
00:11:15Da, e, lasÄ, cÄ te vÄd aČa, cÄ eČti un pic mai liniČtit, aČa, nu?
00:11:20TÄi, eu cunosc glasul Ästa aČa mi-e rost. Ia zi, ce vrei de la mine?
00:11:24Amin. PÄi, m-am gĆ¢ndit sÄ te rog ceva. Bine, e mai mult aČa ca o propunere, dar e o mare, mare rugÄminte pentru mine.
00:11:33Čtii cÄ Amalia a rÄmas acasÄ sÄptÄmĆ¢na asta, cÄ era rÄu de la sarcinÄ. Da.
00:11:38Či s-a gĆ¢ndit mai bine Či o sÄ stea acasÄ de tot. AČa cÄ pĆ¢nÄ la finalul anului Čcolar nu o sÄ mai am.
00:11:44Iar tipul Ästa pe care am gÄsit-o Ć®n locul ei a dat o cotitÄ, cÄ nu mai vine, cÄ omoarÄ drumul pĆ¢nÄ la podiČul.
00:11:49Hai zi odatÄ, cÄ mÄ rica pe ghim.
00:11:52Am gândit la tine, Floaria.
00:11:55N-ai fost tu Ć®nvÄČÄtoare o viaČÄ Ć®ntreagÄ?
00:11:57PÄ, am fost!
00:11:59AČa Či poČi sÄ mai fii Ć®n locul Amaliei noastre.
00:12:03Eu aČa m-am gĆ¢ndit.
00:12:05Ai, Floricica, dar nu eČti tu sÄ-l fara mea mereu?
00:12:08MÄi, bÄtrĆ¢nÄ, am creierii struncinaČi, nu mai pot eu sÄ am grijÄ de descreieraČia de copiii.
00:12:14Eu zic cÄ are dreptate, Claudia. Mi se pare o idee foarte bunÄ.
00:12:20Ćl auzi? Abia aČteaptÄ sÄ pleca sÄ-Či facÄ de cap.
00:12:24Cu cine?
00:12:25BÄ, e fix acolo te-ai gĆ¢ndit. Eu mÄ referam la mĆ¢ncare, cÄ dacÄ eu nu o sÄ mai fiu acasÄ, tu o sÄ mÄnĆ¢nci tot felul, toate prostiile.
00:12:33Hei! Hei!
00:12:45Hei, AnduČule! PlÄcris sunt. Ce faci cum eČti azi? E aČa ciudat sÄ nu te vÄd Ć®n cabinet cu treaba.
00:12:51Da, pentru mine. E ciudat cÄ n-ai bÄ. Ori sunt aici, ori la mine Ć®n camerÄ.
00:12:57VÄd cÄ faci un bucheČel. Ne-ncerc, nu Čtiu ce este. E bine, sÄ Čtii, e chiar frumos.
00:13:05A, da, uite, am venit la tine cu un scop. Nu cÄ ai avea nevoie de mai multe griji, dar...
00:13:17Te-ai adus.
00:13:19AČ vrea sÄ vorbim un pic despre divorČ. Čtiu, se judecÄ. Da, asta e partea bunÄ, vestea care ne place.
00:13:33Simt cÄ este Či o veste care nu ne place. S-a amĆ¢nat pĆ¢nÄ la anul.
00:13:40Cum adicÄ s-a amĆ¢nat? AČa se Ć®ntĆ¢mplÄ, Andu. Sunt multe cazuri, termenele sunt foarte lungi.
00:13:48Nu, nu, nu se poate. Nu, nu pot. Eu nu vreau sÄ mai fiu legatÄ de omul Ästa Ć®ncÄ un an. Chiar nu se poate face nimic, lÄcri.
00:14:03Eu nu vreau sÄ mai fiu cÄsÄtoritÄ cu omul Ästa. Nu pot. ĆnČelegi?
00:14:18Nu.
00:14:19Nu.
00:14:20Nu...
00:14:21Nu.
00:14:22Nu.
00:14:24Nu.
00:14:27Nu.
00:14:28Nu.
00:14:29Nu.
00:14:30Nu.
00:14:31Nu.
00:14:32You, dear!
00:14:38What are you doing?
00:14:40I knew you were here.
00:14:42I said we had to collaborate well in the last year.
00:14:46What?
00:14:48You didn't say anything?
00:14:52I'm a smelly, you're here.
00:14:56Be careful.
00:14:58You're a baby.
00:15:02You're a baby.
00:15:04You're a baby.
00:15:06You're a baby.
00:15:08You're a baby.
00:15:10You're a baby.
00:15:12What are you doing?
00:15:14Do you think I'm afraid of death?
00:15:16I've seen it already.
00:15:18I don't care about it.
00:15:20I understand.
00:15:22If you say something,
00:15:26I'm going to die.
00:15:28Do you understand?
00:15:30I don't understand.
00:15:32I'm going to die.
00:15:34I'm going to die.
00:15:36I'm going to die.
00:15:38I'm going to die now.
00:15:40I'm going to die.
00:15:42I'm going to die.
00:15:44I'll tell you.
00:15:46Not to be right.
00:15:48At that time...
00:15:50Good luck.
00:16:02Let's go, brother.
00:16:04Look at our citizenry.
00:16:06Look at how he's in the heart of Constantine.
00:16:12You've got to know that we've had the right hand.
00:16:16What did you hear from Dr. Orbe?
00:16:18A little bit.
00:16:20Wait for a second.
00:16:22Let's go down.
00:16:24I'm standing beside you.
00:16:26I'm standing beside you.
00:16:28I'm standing beside you.
00:16:30I'm standing beside you.
00:16:32Let's open the door.
00:16:40Are you fine?
00:16:42You're fine.
00:16:44Thank you very much.
00:16:45I'm fine.
00:16:46You've understood what I'm saying.
00:16:47We've seen you.
00:16:48We've been traveling with two sarci and it wasn't that way.
00:16:50No, it wasn't.
00:16:52But when you live and live, he learns.
00:16:54That's how we know.
00:16:55I'm going to learn how to make peace with this child.
00:16:58This is a pediapsary of Bonutu.
00:17:02No, no, no.
00:17:03No, no.
00:17:04No.
00:17:05No.
00:17:06It's a pediaposary of Bonutu.
00:17:07No, no.
00:17:09No.
00:17:10No.
00:17:11That's what I'm going to do.
00:17:29I can't, Philip.
00:17:37Can we talk like this?
00:17:41I don't care.
00:17:46I don't care, Philip.
00:17:50I don't care what's your best.
00:17:53You don't care.
00:17:55I don't care.
00:17:57I don't care.
00:17:59That's what I say.
00:18:01How come you?
00:18:03We are right away.
00:18:05I was beginning to the day.
00:18:07And today, what are you going to start?
00:18:12Today we are going to start.
00:18:15And not tomorrow, and not tomorrow.
00:18:20Iona...
00:18:21Philip, look how they are going to start.
00:18:24Our parents already started because of our own,
00:18:27and I really don't want this for them.
00:18:29They have been very difficult for us,
00:18:31and I think they need one another.
00:18:33So, dear people,
00:18:34let's go away with each other.
00:18:37Bine.
00:18:42DacÄ tu poČi.
00:18:43Bine.
00:18:44Bine.
00:18:45Bine.
00:18:46Bine.
00:18:47Bine.
00:18:48Bine.
00:18:49Bine.
00:18:50Bine.
00:18:51Bine.
00:18:52Bine.
00:18:53Bine.
00:18:54Bine.
00:18:55Bine.
00:18:56Bine.
00:18:57Bine.
00:18:58Bine.
00:18:59Bine.
00:19:00Bine.
00:19:01Bine.
00:19:02Bine.
00:19:03Bine.
00:19:04Bine.
00:19:05Bine.
00:19:06Bine.
00:19:07Bine.
00:19:08Bine.
00:19:09Bine.
00:19:10Bine.
00:19:11Bine.
00:19:12Bine.
00:19:13Bine.
00:19:14Bine.
00:19:15Bine.
00:19:16Bine.
00:19:17Bine.
00:19:18that I'm going to try to do things and sing.
00:19:23You know what I'm thinking?
00:19:27It seems to me that all are now.
00:19:32But...
00:19:33The things are not like that.
00:19:36They are changing.
00:19:39What do you refer to?
00:19:42To everything.
00:19:45You are confident.
00:19:46You are fine.
00:19:49No, Stefan?
00:19:51I'm going to tell you that we are here for her.
00:19:54Always.
00:19:58And on the left,
00:20:00and on the left.
00:20:06Oh...
00:20:09What a beautiful beautiful family.
00:20:13I'm not sure that someone is missing.
00:20:16At this time,
00:20:18I'm going to take care of you, Alma.
00:20:21Why?
00:20:23I don't know where I am.
00:20:24I'm going to tell you, Maria.
00:20:27I know that you're going to get out of here.
00:20:29And the fact that you're going to get out of here,
00:20:31that you're going to get out of here.
00:20:32I know that you're going to take care of you.
00:20:35Is it okay?
00:20:35You begin?
00:20:37That's what?
00:20:39You thought I was going to take the family or do you start doing what I want?
00:20:44You didn't care if I had an arm.
00:20:48How do you think you just do it without the end?
00:20:51In your hands?
00:20:52Do you think that would you do it right now?
00:20:54No, no, no!
00:20:54A sure do not you would.
00:20:56How do you?
00:20:58You've been asking us!
00:21:00And you've asked us!
00:21:01But Maria did not ask us!
00:21:03No, I'm probably not here to hear him.
00:21:07Or not.
00:21:09I don't think he's going to ask.
00:21:12Excuse me!
00:21:14Don't worry about me.
00:21:16I don't care I'm going to do that.
00:21:18I'm going to do that I'm going to do that.
00:21:20I'm going to do that.
00:21:26Stefan, don't let me go like this.
00:21:28Talk to her.
00:21:29You're right.
00:21:33I'm going to go.
00:21:46Can you tell me what I'm doing?
00:21:48You?
00:21:50Yes.
00:21:51I was going to change myself.
00:21:53Because I didn't shouldn't like me.
00:21:55You're right.
00:21:57Do you think I'm fine?
00:21:59I don't want to talk to you. I'm trying to talk to you, Alma.
00:22:03So?
00:22:05Do you tell me what I'm doing?
00:22:07Do you believe in me?
00:22:09No, I don't have a reason.
00:22:12I'm a father. I have a paranoia.
00:22:15Which I always do.
00:22:17Why not do you believe in me?
00:22:19Why not?
00:22:20Why not do you think that when I was young and I saw you,
00:22:23I didn't want to talk to you and I didn't want to talk to you.
00:22:28Because you're a small child, Alma.
00:22:31And after yesterday, I'm a bad guy.
00:22:34You've destroyed Maria.
00:22:36And you don't even think it's a bad guy.
00:22:39That's why you're not.
00:22:44Okay.
00:22:46And you prefer to take the wrong conclusion in order to see the truth in my heart.
00:22:51Spune!
00:22:53I'm sorry because you don't believe in me.
00:22:56That's it!
00:22:58I'm tired to go in my life.
00:23:01I'm 18 years old and I can't take the wrong decision.
00:23:04I can't take the wrong decision.
00:23:05I can't take the wrong decision.
00:23:06I can't take the wrong decision.
00:23:07I can't tell you.
00:23:09I mean, it's not so.
00:23:12At the time when you're in my house, you're in my house, you're in my house.
00:23:18What if you're in my house?
00:23:20You're in my house?
00:23:21What if you're in my house?
00:23:23I don't know.
00:23:25I'm going to take the wrong decision.
00:23:26I'm going to take the wrong decision.
00:23:26You can do something to work with your business.
00:23:33Do you have more computers, fellow people?
00:23:37Do you?
00:23:38You go.
00:23:40You go?
00:23:41Bro, no, just I didn't go to the right place.
00:23:43Go for that scheme.
00:23:46I'm going to ask you, but I'm going to make a decision.
00:23:48Come on, focus.
00:23:50Don't worry.
00:23:51Looking back.
00:23:53Don't worry.
00:23:56What are you saying?
00:24:01I'm sorry to get a gun out of the car.
00:24:04Let's go!
00:24:06What do you mean?
00:24:09What are you doing?
00:24:12What are you doing?
00:24:14We?
00:24:15What are you doing?
00:24:16You're doing this!
00:24:18You're doing this now?
00:24:19Are you doing this?
00:24:21You're doing this!
00:24:23What do you mean?
00:24:25What do you mean?
00:24:26And then you go in the house?
00:24:28Right?
00:24:29That's all the fete of the house.
00:24:37Come on, I'm sorry.
00:24:41It's complicated to be a lot, right?
00:24:44Do you have to be a guy?
00:24:47Do you want to be a boy?
00:24:50Yes.
00:24:52It's always a solitude.
00:24:55What are you, sister?
00:25:18Are you worried?
00:25:20No. Mi-a zis ClaudiČÄ o idee de ei, dar o prostie. MÄ tot gĆ¢ndesc la ea.
00:25:31Ce Či-a zis?
00:25:33CÄ sÄ mÄ Ć®ntorc Ć®nvÄČÄtoare la ČcoalÄ.
00:25:37Ćn locul Amaliei care o sÄ lipseascÄ o vreme cÄ acum o sÄ fie cu sarcina asta nouÄ.
00:25:45Dom'le, dar ce idee frumoasÄ!
00:25:48Zici?
00:25:50Bine cÄ zice Či soarta cÄ de mine nu vrei sÄ asculČi.
00:25:54PÄi cum nu? AtĆ¢ta plÄcere Ć®Či fÄcea sÄ fii la ČcoalÄ, Floare.
00:25:59Cu copiii tÄi acolo, Ć®i Ć®nvÄČai toate alea.
00:26:03Da, erau alte vremuri. Acum nu mai Čtiu de niciunele.
00:26:06Tehnica asta m-a zÄpÄcit eu. De-abia dau un mesaj pe telefonul Äla.
00:26:11Da, Čtii altele, Floare. Či inima ca a ta nu mai are nicio altÄ Ć®nvÄČÄtoare.
00:26:18Te iubeČti copiii Či Čtii cum sÄ Ć®i faci sÄ iubeascÄ alfabetul.
00:26:24Mi-e temÄ cÄ o sÄ-mi fie Či mai tare doar de Äla micÄ al nostru, cĆ¢nd o sÄ vÄd copiii aia Ć®n faČa mea aČa, zi de zi.
00:26:33Ce ne facem, Nicule, cu ea? O terminÄ dorul de nepot.
00:26:51Crede-mÄ cÄ eu tot Ć®ncerc, dar nu mÄ echip sÄ dÄm de norÄ mea.
00:26:58ParcÄ a Ć®ngheČit-o iar pÄmĆ¢ntul.
00:27:05PÄrinte!
00:27:07Stât.
00:27:08Cum era cu prietenia dintre noi doi?
00:27:14AmÄ nu era chiar prietenie. Vrem sÄ ne cunoaČtem mai bine, dar tu ai ales sÄ cunoČti pe altcineva.
00:27:31Či asta pe tine te-a supÄrat. Ćmi pare rÄu. PoČi sÄ iau un loc?
00:27:49PÄrinte, eu mÄ iau sÄ te rog un lucru. SÄ nu te mai ceri cu mama din cauza mea.
00:28:01Era o discuČie Ć®n contradictoriu, nu era aceartÄ.
00:28:06Las cÄ Čtiu eu cum Ć®ncep astea. Či se adunÄ Či se pun la suflet. E pÄcat de voi doi. Eu aČa zic.
00:28:16AČa zici tu.
00:28:20ĆnČeleg, bÄiat, pĆ¢nÄ la urmÄ.
00:28:24Auzi, Filip, tu poČi sÄ fii sincer cu mine?
00:28:30Da.
00:28:35Ce vrei de fapt de la Ioana mea?
00:28:41Ce vreau?
00:28:42SÄ o fac sÄ zĆ¢mbeascÄ.
00:28:46Atât.
00:28:50Frumos rÄspuns.
00:28:51Dar sÄ Čtii cÄ eu nu sunt de acord.
00:29:01Čtiu.
00:29:03Dar nu e nevoie. O sÄ stau departe de-a.
00:29:07Či asta nu pentru cÄ nu Ć®mi dai tu voi. Pentru cÄ aČa m-a rugat ea.
00:29:11Či dacÄ ea asta vrea, eu asta o sÄ fac.
00:29:15Asta e un alt mod de-a o face sÄ zĆ¢mbeascÄ. Sper.
00:29:23DacÄ m-ai sunat tu sÄ vin, Ć®nseamnÄ cÄ e grav.
00:29:26S-a Ć®nchis Ć®n ea Či orice Ć®i spun explodeazÄ Či ne certÄm.
00:29:34Nu mai eČti pÄrintele perfect? Brusc?
00:29:38Te respinge?
00:29:40Nu mÄ respinge, mÄ provoacÄ.
00:29:42Am impresia cÄ tot ce face, face sÄ fie Ć®mpotriva noastrÄ.
00:29:45Da, da, da, da, da. Mi s-au urĆ¢t cu viaČa perfectÄ din cĆ¢mpul cu lavanda?
00:29:49De ce mi-e greu sÄ cred?
00:29:51Čtiu cÄ pare greu de crezut, dar se Čtie cÄ Či la BucureČti fÄcea la fel.
00:29:55Visabile am reguli sÄ revolta, o lÄsam libere sÄ plĆ¢ngea cÄ nu bag Ć®n seamÄ.
00:29:59Da, dar cu mine nu fÄce aČa.
00:30:01Či se distrugÄ petrecerea Mariei Či nebunia asta cu nici nu Čtiu cum sÄ-i zic. Cu rochii?
00:30:08Mi se pare cÄ e prea mult Či pentru ea.
00:30:11Dragul de tine, mie tot mi-e bine sÄ cred cÄ ai dat o Ć®mbarÄ mai rÄu decĆ¢t mine la capitolul parenting.
00:30:17Da, Či cum ai adus aici?
00:30:21Eu speram cÄ blĆ¢ndeČii au sÄ o fac sÄ renunČe la rÄutÄČi.
00:30:24La vĆ¢rsta asta ei, nu cred cÄ mai funcČioneazÄ.
00:30:27Čtefan a avut dreptate cu ceva.
00:30:42Tu chiar n-ai decĆ¢t sÄ-Či ceri scuze.
00:30:44Stai aici Či te fÄČii stĆ¢nga dreapta, dar un iartÄ mÄ n-ai, zice.
00:30:48Da, pot sÄ-Či repÄČesc acelaČi lucru.
00:30:50Mie? Eu nu te-am jignit, eu nu Či-am stricat ziua de naČtere, eu n-am fÄcut nimic altceva decĆ¢t sÄ-mi fac griji pentru tine.
00:31:01Chiar m-ai emoČionat un pic.
00:31:04An, mai eČti nedreaptÄ?
00:31:05Nu, Maria, sunt realistÄ. Eu am avut Ć®ncredere Ć®n tine. Mereu. Tu? Deloc.
00:31:14Da, Či se pare cÄ am avut dreptate.
00:31:15Ai avut dreptate pe naiba. M-ai catalogat imediat ca fiind aia pusÄ pe rele.
00:31:20Pe asta e Či fÄcut.
00:31:21Da, asta dupÄ ce tu deja mi-ai pus eticheta de vinovatÄ.
00:31:25A, pardon, deci tot ce faci tu acum e din cauza mea.
00:31:28Da, chiar sÄ zicem cÄ mi-ai dat un brĆ¢nci, da.
00:31:31Incredibil.
00:31:32AsumÄ-Či cÄ eČti complet irresponsabilÄ Či cÄ faci rÄu celor din jur din plictisealÄ, ca sÄ nu zic din prostie.
00:31:40Singura care face rÄu celor din jur eČti tu.
00:31:43Ai senzaČia cÄ eČti perfectÄ? CÄ eČti pisitÄ de greČealÄ?
00:31:48Nu eČti, Maria. Desigur.
00:31:52Eu chiar am crezut cÄ putem fi ca douÄ surori.
00:31:55Da, Či eu am crezut la fel.
00:31:56Doar cÄ surorile se apÄrÄ, se protejeazÄ.
00:32:01Či nu asta am fÄcut.
00:32:02Nu, Maria, tu nu m-ai apÄrat.
00:32:05Či nu ai avut Ć®ncredere Ć®n mine.
00:32:08Či asta doare cel mai tare, pentru cÄ ce sÄ vezi, Maria?
00:32:12Či eu am crezut cÄ putem sÄ fim ca douÄ surorii.
00:32:15MÄ, mÄ.
00:32:26Anda, sunt cu Silvia.
00:32:28BunÄ.
00:32:33Wow! Tu chiar nu vezi.
00:32:36Nu.
00:32:37Či eu care mÄ Ć®ntrebam cu cine seamÄnÄ Alma.
00:32:44Scuze, e de necrezut.
00:32:46Čtii ce e de necrezut?
00:32:48CÄ odatÄ ce dispare un simČ, celelalte devin foarte bune.
00:32:52Am un auz excelent.
00:32:54AČa cÄ ai grijÄ ce ČuČoteČti acolo.
00:32:58Practic Ć®i spuneam lui Čtefan cÄ...
00:33:01Ćmi pare sincer rÄu cÄ Či se Ć®ntĆ¢mplÄ asta.
00:33:03Serios, Anda.
00:33:07Chiar nu meriČi asta.
00:33:12Dar...
00:33:14DacÄ e cineva care poate sÄ treacÄ peste aČa o Ć®ncercare...
00:33:18Tu eČti.
00:33:23Venind din partea ta, chiar mÄ emoČioneazÄ sÄ aud asta.
00:33:28Noi mergem sus la Alma.
00:33:30Tot cu auzul meu nou, vÄ zic cÄ iar se ceartÄ cu Maria.
00:33:36Čtefan?
00:33:38Da, Čtiu exact ce am de fÄcut.
00:33:39Hai.
00:33:40Muzica de.
00:33:46Čtiu exact ce am de fÄcut.
00:33:48Nu-i dÄ mai uita sÄ aČa...
00:33:49nici nu aČa...
00:33:50Nu, nu.
00:33:51Nu mÄ da.
00:33:53Nu mÄ da.
00:33:55Nu mÄ da.
00:33:57Nu mÄ da.
00:33:58Ea!
00:33:59Nu mÄ da.
00:34:00Nu mÄ da.
00:34:01Dona Danijanu.
00:34:02Toi trÄieČti, mama.
00:34:03Hai, noi te-mi lasÄ o baia pe care ai zis o verific.
00:34:05IartÄ-mÄ cÄ n-am venit mai repede, dar am acut ceva timp Či am sÄ dau sugÄ.
00:34:08Nu, nu, nu, nu, nu mai e nevoie.
00:34:10PÄi de ce, Bredor, n-ai desfundat o singurÄ?
00:34:12Pot eu sÄ fac multe singurÄ, dar asta nu, chiar nu.
00:34:16PÄi tocmai, ai sÄ vedem ce-i cu ea.
00:34:18Nu, mama, nu, nu, lasÄ cÄ e bine aČa.
00:34:21Oricum e cald, e bine, nu mai fac eu focul.
00:34:23Hai, bre, nu mÄ supÄra, cÄ nu eČti Ć®n siguranČÄ dacÄ e infundatÄ sau ceva.
00:34:27Bubuie, n-ai ba.
00:34:28Crede-mÄ, mama, soba aia e ultima mea grijÄ, lasÄ-mi.
00:34:33Hai, hai, lasÄ, mama, hai, mergi Ć®n treburile tale.
00:34:38Bine, bre.
00:34:43SÄ treci, mama.
00:34:47Mergi Ć®n treburile tale, cÄ ale mele sunt Ć®ncurcate rÄu.
00:34:53Buna.
00:35:03Buna.
00:35:05Aaaa, nu spune cÄ te Ć®ntrerupem iar de la Ć®nvÄČat.
00:35:08Nu, n-am putut mis sÄ deschid o carte.
00:35:11AČa rÄu Čie?
00:35:13Nu Čtiu ce e, nu Čtiu de la ce, habar n-am.
00:35:16Dar ceva nu e Ć®n regulÄ.
00:35:18PÄi hai la Anda.
00:35:20Da, mai bine, ea sigur Čtie ce sÄ-Či dea.
00:35:22Nu merg mÄ la nicio Anda, lÄsaČi-mÄ Ć®n pace.
00:35:25Nu merg acum cĆ¢nd Čtiu cĆ¢tÄ probleme are cu cabinetul Ć®nchiČi Či cu toate alea.
00:35:28Exclus.
00:35:29Amalia, uitÄ-te la mine.
00:35:31Eu nu te-am vÄzut niciodatÄ aČa de strÄvezie.
00:35:32Tu nu vezi cÄ azi din picioare.
00:35:34Hai, mergem la Anda, da?
00:35:36Plus cÄ ea o sÄ se bucure sÄ ne vadÄ.
00:35:38MÄ rog, sÄ ne Čtie acolo.
00:35:42Hai.
00:35:43Hai.
00:35:44Hai.
00:35:45Sau vrei sÄ stai sÄ profiČi de timpul Ästa sÄ Ć®nveČi?
00:35:48Nu, hai sÄ mergem.
00:35:50Hai.
00:35:51Iau Či mergeaca Či geata de acum.
00:35:55BunÄ, iubito.
00:36:05MamÄ-ndoi.
00:36:06E grav.
00:36:08Avem ceva important de discutat cu tine.
00:36:12Hm.
00:36:14Eu nu am nimic de discutat cu voi.
00:36:20Či nu pot sÄ cred cÄ ai adus-o pe mama aici.
00:36:23Ca sÄ ce?
00:36:25SÄ mÄ certe Či ea?
00:36:27Vezi?
00:36:28Da, vÄd.
00:36:29E supÄrat-o rÄu.
00:36:30Eu.
00:36:31Da, tu.
00:36:33Tu Či toatÄ lumea din satul Ästa care Ć®mi spune ce sÄ fac,
00:36:35cum sÄ mÄ port, mÄ greČesc.
00:36:38Nu.
00:36:39Cel care a greČit sunt eu,
00:36:40pentru cÄ Či-am dat prea multÄ libertate
00:36:42Či tu ai interpretat-o cum ai vrut tu.
00:36:45LasÄ-mi sÄ ghicesc.
00:36:48Scuze, aČteapti Ć®n momentul Ästa?
00:36:51Scuze, pentru cÄ nu am performat cum voiai tu?
00:36:56Voi fi ca perfectÄ, ca Maria.
00:36:59Asta era.
00:37:01Nu, Alma.
00:37:02Tu eČti fata mea Či pe tine te iubesc.
00:37:03ĆnsÄ simt cÄ te scap din mĆ¢nÄ
00:37:05Či nu mai Čtiu cum sÄ ajung la tine.
00:37:07Cu siguranČÄ nu aducĆ¢nd-o pe mama aici.
00:37:10VoiaČi sÄ mÄ certaČi Ć®mpreunÄ?
00:37:11Sau ce era Ʈn mintea ta?
00:37:14SÄ te duc acasÄ.
00:37:15SÄ te duc acasÄ.
00:37:22PoČtii?
00:37:24Da.
00:37:25Am chiamat-o pe Silvia de la BucureČti sÄ te ia sÄ te duc acasÄ.
00:37:29DacÄ noi doi nu ne mai Ć®nČelegem de vorbÄ bunÄ, eČti pedepsitÄ.
00:37:34DacÄ sÄ faci prostii pe aici, mai bine te Čin departe de tentaČii.
00:37:39Tu te auzi vorbind?
00:37:40Iubire.
00:37:42Poate ai Či tu nevoie de o pauzÄ de la satul Ästa, de la oamenii de aici.
00:37:46Či nu voi ai o vacanČÄ cu mine? Uite, mĆ¢ine Ć®ncepe.
00:37:48Nu, nu, nu, tata, sper cÄ glumiČi.
00:37:51Nu, Ć®n momentul Ästa Ć®Či faci bagajul Či te duci cu Silvia la BucureČti.
00:37:54Tata, asta este o pedepsÄ Či este foarte puierilÄ.
00:37:57Da, pentru cÄ o meriČi.
00:37:59Serios, asta este o decizie foarte proastÄ.
00:38:01E singura pe care am gÄsit-o.
00:38:03Či care Ć®Či aratÄ sper cÄ nu poČi sÄ faci doar ce vrei tu.
00:38:07Nu, nu e cÄ nu pot, nu mÄ laČi tu.
00:38:10Se ceartÄ cÄ mÄ urĆ¢t.
00:38:13DacÄ asta Ć®Či aratÄ ce Ć®nseamnÄ sÄ fii om, asta e.
00:38:16DacÄ nu se poate, o faci cu forČÄ.
00:38:19Tata, aici este acasÄ, aici este locul Ć®n care Ć®n sfĆ¢rČit pot sÄ mÄ simt Či eu.
00:38:22LiberÄ.
00:38:25BÄ, nu Ć®nČelegi.
00:38:30E milÄ de alma.
00:38:34Chiar cÄ scotrimi de la Silvia, nu era ea baubau.
00:38:40Anda, iertaČi-ne, nu mai avem timp de bunÄ ziua.
00:38:43Avem o pÄsÄricÄ printre noi, neajutoratÄ Či mamanea se simte foarte rÄu.
00:38:48E normal.
00:38:49PÄi aČa am zis Či noi, da, iatÄ cÄ de la ea Či pĆ¢nÄ la tine a vomita de douÄ ori.
00:38:54Či-o doare burta foarte tare.
00:38:56Nu-i aČa?
00:38:57Amalia?
00:38:58MÄ Ć®nduČa.
00:38:59E albÄ toatÄ.
00:39:00Sunt bine.
00:39:01Ai, ai, ai, ai, stai Či-o stai Či-o stai Či-o stai Či-o stai Či-o stai Či-o stai.
00:39:04Amalia.
00:39:05Sunt biniČor.
00:39:06PÄi dacÄ zici tu asta nu e bine.
00:39:08Normal cÄ te ajut.
00:39:09SÄ nu te prind cÄ Ć®Či faci giriČ cu asta.
00:39:11Da?
00:39:12Doar cÄ va trebui sÄ mergeČi voi Ć®n cabinet sÄ luaČi ce ai nevoie.
00:39:14Da.
00:39:15Deci zi, hai greČuri.
00:39:16Ce greČuri am tuČule cÄ vomit non-stop de azi de zmineaČÄ.
00:39:20Čite Či doare.
00:39:21Da.
00:39:22Pot sÄ simt puČin curta?
00:39:23Ia, ai sus, ai sus.
00:39:24Ia, Ć®ncetÄ, Ć®ncetÄ, Ć®ncetÄ.
00:39:26Ia, stai.
00:39:27Ia, stai.
00:39:28Au.
00:39:29AČa aici?
00:39:30Doare peste tot.
00:39:31Am citit eu pe net.
00:39:32Deva asta de sarcinÄ toxicÄ, le bifez pe toate.
00:39:35Un consult ar fi concludent.
00:39:37Či cum nu avem,
00:39:39momentan nu ne facem gândurile, da?
00:39:41Nu ne gĆ¢ndim la ce e mai rÄu.
00:39:44Deci ar fi de rÄu dacÄ e asta, nu?
00:39:47VÄ dau o listÄ cu ce sÄ luaČi din cabinet, bine?
00:39:50Da, da, da.
00:39:51AČ vrea sÄ vin Či eu cu tine, doar cÄ nu pot.
00:39:54IartÄ-mÄ.
00:39:55Nu, iubita mea, iartÄ-mÄ pe mine cÄ te-am pus Ć®n situaČia asta.
00:39:58Haide, ia, Ć®ncepe, Ć®ncetÄ.
00:39:59Ci bine.
00:40:00Hai, Ʈncepe.
00:40:01Ai, Ʈncepe.
00:40:02Pozuse.
00:40:03Pozuse-me, Ć®ncetÄ.
00:40:04Pozuse-me.
00:40:05Pozuse-me.
00:40:06Pozuse-me.
00:40:07Pozuse-me.
00:40:08Pozuse-me.
00:40:09Pozuse-me.
00:40:43Deci de niČte treburi te-ai prins pĆ¢nÄ la urmÄ.
00:40:50Ce sÄ-Či fac eu, mÄ, frate-meu?
00:40:53DacÄ spun ce sÄ faci, Ć®mi spui cÄ Čtii tu mai bine.
00:40:57Či Ć®ncep sÄ-mi sÄ cred cÄ Čtii ce dracu faci.
00:41:04Da, te-adun frate-meu, da?
00:41:10Či data viitoare te gĆ¢ndeČti de douÄ Ć®nainte sÄ faci ceva.
00:41:12BunÄ, bÄieČi!
00:41:20SÄ-mi rÄmĆ¢nam.
00:41:20VÄ deranjez?
00:41:21Nu, nu, nu.
00:41:23Vreo limonadÄ?
00:41:24Da, te rog.
00:41:24Eu am venit sÄ vorbesc cu ClaudiČÄ.
00:41:28Da, nu, e aici cu fetele.
00:41:31Am vrut sÄ-i spun cÄ m-am gĆ¢ndit Či o sÄ accept propunerea.
00:41:38O sÄ mÄ Ć®ntorc la ČcoalÄ.
00:41:39S-au scos picii.
00:41:45Auzi, naČam?
00:41:47Eu am fost la Jeana mea de vremea Či mi s-a pÄrut cÄ e ciudatÄ rÄu de tu.
00:41:50Ćn ce fel?
00:41:51Nu Čtiu, aČa, pÄrea cÄ e fricÄ de ceva.
00:41:53Sau de cineva.
00:41:54Ai dreptate, ai simČit bine.
00:41:56Mi-a spus Jeana zilele trecute cÄ e convinsÄ cÄ Chanel-a Ć®l ascunde undeva Ć®n casÄ pe Albert.
00:42:01Nu intru.
00:42:17Vreau doar sÄ-Či zic ceva.
00:42:19Important.
00:42:20AČa.
00:42:23Vino mai aproape, sÄ auzi mai bine.
00:42:26CÄ nu cred cÄ o sÄ pot sÄ repede douÄ ori.
00:42:31Sper cÄ nu spui vreo prostie.
00:42:36Eu m-am letâmpeni.
00:42:39Či da, e o prostie.
00:42:42Nu zic greČealÄ, dar prostie.
00:42:46Či spun asta pentru cÄ Ć®nČeleg cÄ e ce ai tu nevoie sÄ auzi.
00:42:50Deci fii atentÄ.
00:42:52Da.
00:42:55O sÄ stÄm departe unul de celÄlalt.
00:42:58Či promit sÄ nu te mai sÄrut.
00:42:59Či sÄ nu mÄ mai ui la tine de parcÄ mÄ topesc.
00:43:03Či sÄ nu mÄ mai gĆ¢ndesc cÄ meriČi mai mult.
00:43:04Či cÄ poate sunt eu, cel care poate sÄ-Či ofere mai multul Äla.
00:43:11MÄ retrag total.
00:43:12Dintre noi doi.
00:43:17Ok.
00:43:21O sÄ stau departe de tine.
00:43:23Promit.
00:43:26Ok.
00:43:27CÄdem de acord cÄ tu vrei asta.
00:43:35Asta vreau.
00:43:37Da.
00:43:42Ne-am Ć®nČeles atunci.
00:43:47Foarte clar.
00:43:48Atunci, rÄmĆ¢nem prietenii.
00:43:53Vezi cÄ e o cutie albÄ Ć®n asta, aČa ai zis.
00:44:20Doamne, sper sÄ-mi facÄ bine.
00:44:22Nu pot sÄ stau Ć®n picioare.
00:44:23IarÄi, nu-i, nu-i, nu-i.
00:44:25Sunt mai multe cutie aici.
00:44:27Nu e nici una.
00:44:29BÄi, stai sÄ-mi e foarte rÄu.
00:44:31Am obleg.
00:44:32Nu pot sÄ stau Ć®n picioare.
00:44:33Nu, nu, nu, nu.
00:44:34Ai, ai, ai.
00:44:35Am gÄsit-o, am gÄsit-o, am gÄsit-o.
00:44:38Ia, ia, ia.
00:44:38Amalia, Amalia.
00:44:39Amalia, Ć®Či bine?
00:44:40RidicÄ-te cÄ am gÄsit-o.
00:44:42Unde, unde, unde, unde ai?
00:44:44Ia, stai, ia, stai, ia, stai.
00:44:45Ia, ia, ia, bea, ia.
00:44:52E ok?
00:44:53Ćmi vine sÄ fÄ nu.
00:44:53O, nu, nu, nu, nu!
00:44:54Stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai.
00:44:56Hai, hai, ce-i, ce?
00:44:59O, leo, asta nu e bine.
00:45:02Nu e bine deloc, avem nevoie de Anda.
00:45:08Anda?
00:45:09Palma?
00:45:10Ce?
00:45:11Anda.
00:45:12Ce s-a întâmplat?
00:45:13Anda, nu pot sÄ gred.
00:45:14Ce?
00:45:15Linda, ce v-ai fÄcut?
00:45:18Te rog, nu-i lÄsa.
00:45:20Nu-i lÄsa sÄ mÄ ia de aici.
00:45:22Ce?
00:45:24Tata m-a ameninČat cÄ vrea sÄ mÄ trimitÄ la BucureČti Či mi-a spus cÄ nu mai am nici sÄ caut aici.
00:45:29Anda, te rog, eu chiar nu vreau sÄ pleche Či casa mea aici, nu?
00:45:32E casa mea!
00:45:34Čtefan?
00:45:36Anda, te rog, nu te amesteca.
00:45:39Alma o sÄ plece la BucureČti, te-am decis.
00:45:40Nu-i lÄsa sÄ plece la BucureČti, te-am sÄ plece la BucureČti, te-am sÄ plece la BucureČti.
00:46:11Nu ai niciun motiv real de Bucure.
00:46:13Či-am spus pentru cÄ m-am decis.
00:46:15M-a bucur sÄ-Či...
00:46:16Nu am terminat.
00:46:18O sÄ facem aČa.
00:46:20Tu vei divorČat de mama, iar eu Ć®Či voi dona.
00:46:24Nu-Či donez decĆ¢t dupÄ ce Ć®i dai divorČul mamei.
00:46:29Ćn tot haosul Ästa Ć®ncÄ a m-am apÄ, numai de tine n-are nevoie, Ć®nČelegi.
00:46:39ĆntĆ¢i divorČul Či apoi sunesc.
00:46:43Altfel nu vezi nimic de la mine.
00:46:44Capul Ć®n nori, cÄ soare-i tot ce-mi trebuia.
00:46:58Florile-n timp sÄ ofilesc, la spine de viaČÄ cĆ¢t trÄiesc.
00:47:04FÄ-mÄ sÄ zbor, de parcÄ nu voi mai zbura.
00:47:07DÄ-mi iubire cu parfum de lavandÄ.
00:47:10DÄ-mi iubire cu parfum de lavandÄ.
00:47:40EČti cam Ć®ncordat.
00:47:51Cum Či-ai dat seama?
00:47:53Nu Čtiu.
00:47:55Dar parcÄ simt mai mult cu mĆ¢inile.
00:47:58Fac tot felul de conexiuni Či...
00:48:01Ćncep sÄ mÄ obiČnuiesc aČa Či asta mÄ sperie.
00:48:04Nu te obiČnuieČti.
00:48:07Te descurci, doamne.
00:48:07Ce-ai pÄČit?
00:48:12Te-ai fÄit toatÄ noaptea?
00:48:14Nu pot sÄ dorm.
00:48:15Din cauza al mei?
00:48:18Am reacČionat ca un nebun.
00:48:22ZĆ¢mbeČti.
00:48:23Ce sÄ fac?
00:48:27Te-ai aprins un pic cam mult.
00:48:30A, deci Či tu eČti de pÄrere cÄ am exagerat.
00:48:35Sincer, sincer, sincer...
00:48:37Ai exagerat.
00:48:40Trebuia sÄ vorbeČti cu ea mai Ć®ntĆ¢i, nu sÄ o chemi pe Silvia.
00:48:44Am vrut sÄ o sperii.
00:48:45Či fix asta ai reuČit.
00:48:47Ce sÄ siga.
00:48:50Choc, choc.
00:49:17Daranjez?
00:49:17Ioana?
00:49:18Nu.
00:49:19S-a întâmplat ceva?
00:49:20Nu, e tot ok.
00:49:22Am venit-o caut pe Alma, vreau sÄ vorbesc un pic cu ea.
00:49:27SÄ Čtii cÄ Či-am spus domnului de ori cÄ e greČit ce a fÄcut Či eu cred cÄ a Ć®nČeles.
00:49:31Nu trebuie sÄ te mai ieČi tu de ea.
00:49:34A, nu, eu nu asta vreau.
00:49:36De fapt, am venit sÄ-i spun cÄ nu sunt supÄratÄ.
00:49:40AdicÄ dacÄ ei place de rog, e ok.
00:49:45Nu poČi sÄ crede aČa ceva.
00:49:47Chiar nu eČti supÄratÄ? Chiar nu?
00:49:49Nu.
00:49:50Nu.
00:49:52PÄi m-am gĆ¢ndit Či...
00:49:54De ce sÄ fiu? AdicÄ de ce pe ea?
00:49:58Da, bÄ, nu eČti cÄ Či Ästa e un mod de a privi lucrurile.
00:50:01PÄcat cÄ, vezi tu, nu e din om.
00:50:04Da, cĆ¢t de rÄspÄČi!
00:50:15Sincer, aČ prefera de o mie de ori sÄ fii tu Či o sÄ pregÄteČti masat pentru te-Či.
00:50:27M-am scos, ce sÄ zic.
00:50:29Da.
00:50:33Tare romĆ¢ngri jurezi, sÄ Čtii.
00:50:35N-ai de ce, sunt foarte bine.
00:50:37Uite-te la mine, sunt foarte bine.
00:50:38AČ fi putut oricĆ¢nd sÄ cobori jos singurÄ Či sÄ mÄnĆ¢nc ceva.
00:50:42MÄ rog asta, dacÄ pot sÄ mÄ ating de vreo mĆ¢ncare fÄrÄ sÄ vomit.
00:50:45Nu ai voie sÄ cobori de aici, da?
00:50:49Nu-mi place tonul.
00:50:50PoČi sÄ mai zici o datÄ, dar pe un alt ton?
00:50:52Nu ai voie sÄ cobori ei.
00:50:54Altul n-am.
00:50:56Či trebuie sÄ Ć®nČelegi cÄ e mai complicat acum, da?
00:50:58Fiind vorba de o sarcenÄ geriatricÄ.
00:51:01N-ai zis aČa ceva.
00:51:03VÄ zici.
00:51:05Nu, te rog.
00:51:06Nu pot sÄ zici aČa ceva.
00:51:08Am 40 de ani, nu sunt o babÄ.
00:51:10Dar nici n-am zis cÄ eČti o babÄ.
00:51:11Ba da, geriatru, geriatrie.
00:51:12Da, dacÄ aČa se numeČte sarcinul unei femei care a trecut de 35 de ani, cum sÄ zic altfel?
00:51:16SimplÄ.
00:51:17SarcinÄ simplÄ.
00:51:18ToxicÄ.
00:51:19Či geriatricÄ.
00:51:21BÄi, nu te opreČti.
00:51:24Nu.
00:51:24PĆ¢nÄ nu accepti faptul cÄ e mai complicat acum, da?
00:51:29Sarcina asta vine dupÄ o perioadÄ de menopauzÄ.
00:51:35CalmeazÄ-te cÄ sar la bÄtaie, pe bune.
00:51:37AcceptÄ realitatea Či taci.
00:51:40Tac, cÄ sar la bÄtaie Či nu pot sÄ-Či vorbesc.
00:51:42ĆČi convine sÄ-Či vorbi dupÄ.
00:51:45Auzi, sÄ Čtii cÄ eu Čtiu cÄ de fapt Ć®ntinereČti.
00:51:49DacÄ mÄ asculti un singur cuvĆ¢nt.
00:51:59RÄmĆ¢i Ć®n pat azi, da?
00:52:03MÄcar azi.
00:52:05Ai puČinÄ grijÄ de tine Či...
00:52:06De ce n-ai aici?
00:52:16Doar azi.
00:52:23E asta cÄ-mi vine sÄ vÄ mint.
00:52:25Ia-o, ia-o, ia-o, ia-o, ia-o, ia-o.
00:52:29Či-a dus Či o oanÄ, oarmoare.
00:52:31Acum.
00:52:41E careva pe aici?
00:52:43Ia, uite-o pe ea, doamna Ć®nvÄČÄtoare.
00:52:46BunÄ ziua!
00:52:47Hai cÄ mi-am mĆ¢ncat 10 ani din viaČÄ astÄzi.
00:52:51Haide, haide sÄ-Či dau eu un ceai bun.
00:52:53Da, nu e prea de vreme sÄ te Či-ntorci deja?
00:52:56Le-am dat drumul deja.
00:52:57A, te pui bine cu ei?
00:52:59Vreau sÄ scap de ei.
00:53:00Mi-au mâncat sufletul.
00:53:02RomaniČa, mÄi, ÄČtia nu mai Čtiu de autoritate.
00:53:05Vorbesc când vor ei.
00:53:06Nu ridicÄ unul mĆ¢na.
00:53:08SÄ plimbÄ prin clasÄ.
00:53:10Au telefoane.
00:53:11Le pun pe masÄ.
00:53:13Nu-Či mai spun.
00:53:13Nu-Či mai spun cÄ erau jumÄtate Ć®n clasÄ.
00:53:16JumÄtate lipseau.
00:53:17Da, erau plecaČi care Ć®ncotro cu pÄrinČii,
00:53:20cu mama, cu tata, cu...
00:53:21Či absenČele?
00:53:22AbsenČele, nu, nu.
00:53:24AbsenČele nu mai conteazÄ.
00:53:25Da, chiar nu mai conteazÄ.
00:53:26Da.
00:53:27S-au schimbat vremurile.
00:53:29Ai lasÄ, cÄ nu suntem chiar aČa bÄtrĆ¢ne, da?
00:53:31SÄ duce totul de vale.
00:53:32Asta e.
00:53:33De-aia a ajuns Sara unde e acum.
00:53:36Poare-o.
00:53:38Dar pe cine m-ai toci tu iar acum?
00:53:40TĆ¢nÄra generaČie, pÄrinte.
00:53:42Vai Či amar de noi, pÄrinte.
00:53:44Am venit sÄ-mi dai un sfat.
00:53:45AČa ca de la pÄrinte,
00:53:47la Ć®nvÄČÄtoarea satului.
00:53:49CÄ am gĆ¢nduri necurate, pÄrinte.
00:53:51E, ai Či tu niČte opinie acum.
00:53:53Negre, pÄrinte, cÄ...
00:53:55Mi-au mĆ¢ncat sufletul dragii ÄČtia de copii.
00:53:57Dar nu mai Čtiu.
00:53:58Chiar nu mai gÄseČti liniČtea, pÄrinte.
00:54:01Nu mai gÄseČti Zenu.
00:54:02Hai de pe ea, s-aČ Čtiut de la ClaudiČÄ.
00:54:04Acum, cu Zenu nu Čtiu,
00:54:06dar te pot ajuta cu echilibru emoČional, dacÄ vrei.
00:54:11PÄrinte, sÄ nu mÄ pui sÄ le citesc Biblia,
00:54:14cÄ bÄi ÄČtia nu mÄ ascultÄ nici cĆ¢nd vorbesc.
00:54:17Da, e.
00:54:18Biblia este o lecturÄ complicatÄ Či pentru oamenii mari,
00:54:22dar minte pentru...
00:54:24ĆncearcÄ cu asta.
00:54:27Da, petrele se tornesc.
00:54:29Am crezut cÄ e Spirescu.
00:54:30Nu, nu, nu, nu. E alt petre.
00:54:35Poate le place.
00:54:37OveČi mari pentru oameni mici.
00:54:38Da.
00:54:53O, ce vizitÄ neaČteptatÄ.
00:54:57BunÄ.
00:54:57BunÄ.
00:54:58Da, pÄi m-am gĆ¢ndit sÄ vorbim aČa, faČÄ-Ć®nfaČÄ,
00:55:01ca de la mamÄ la doamna director.
00:55:02Da, s-a Ć®ntĆ¢mplat ceva la ČcoalÄ?
00:55:10A, nu, nu, nu, nu, nu.
00:55:11Doar cÄ trebuie sÄ rezolv rapid cu transferul al mei de aici,
00:55:14din podiČor, Ć®napoi la liceu Ć®n BucureČti.
00:55:17Cum aČa?
00:55:17Nu, nu, nu, nu, nicio legÄturÄ.
00:55:47AdicÄ nici cu una, nici cu alta.
00:55:48Sunt motive personale.
00:55:50Alma va pleca din podiČor.
00:55:52Deci, e vreo cerere tip pe care trebuie sÄ o completez?
00:55:56Da, dar nu, tu o semnezi, o semneazÄ Alma.
00:55:59Are deja 18 ani Či ea trebuie sÄ semneze.
00:56:03A, a.
00:56:05A, da, da, da, da, bun.
00:56:06Ok, pÄi atunci s-o chemÄm, bÄnesc cÄ e pe aici, nu?
00:56:09Da, e sus.
00:56:12Alma?
00:56:14Alma, poČi sÄ vii puČin, te rog?
00:56:15Nu Ć®ntreb cum s-a ajuns la ideea plecÄrii.
00:56:18Nu Ʈntreba.
00:56:19Important e cÄ e decizia finalÄ.
00:56:23BunÄ, iubito!
00:56:25Decizia finalÄ?
00:56:29Asta zice cine?
00:56:30Nu, da, te rog.
00:56:44What are you doing?
00:56:54Are you doing it?
00:56:56Are you doing it?
00:56:58No. Why?
00:57:00You are a little sad and sad.
00:57:06I'm looking for Alma and Stefan.
00:57:10Alma is sleeping at home.
00:57:12Suppose you were a little baby.
00:57:14But it's a route to Albert?
00:57:18Do you think you had a little bit of a trip that you were from?
00:57:21You couldn't have a little baby.
00:57:23You are like that, the old boy.
00:57:25Because I'm a little baby.
00:57:27That's so much.
00:57:29I'm very bad, but I'm very bad.
00:57:31I'm very bad and I'm very bad.
00:57:34I'm very bad when you're in college.
00:57:37How are you?
00:57:40What?
00:57:41Did you get hurt with what I said?
00:57:44No, but...
00:57:46I don't want anything to do with anything.
00:57:49The secretes are just fine.
00:57:50That's right.
00:57:51That's right.
00:57:52That's right.
00:57:53That's right.
00:57:55What happened?
00:57:59I promise you that I'm going to take care of it.
00:58:04That's right.
00:58:05You've seen it with him?
00:58:06Yes, I've seen it.
00:58:08No.
00:58:09No, Maria.
00:58:10Asta nu se poate.
00:58:11Trebuie sÄ sai departe de el.
00:58:12Tata are nevoie.
00:58:13Urgent.
00:58:14De un transplant.
00:58:16Či eu Ć®l pot da.
00:58:17Prin ajutorul Ästa Ć®i pot cere orice.
00:58:21Nu.
00:58:22Nu.
00:58:23Nu, Maria.
00:58:24Nu.
00:58:25Nu sunt de acord cu asta.
00:58:26Da, mama.
00:58:27GĆ¢ndeČte-te.
00:58:28E cea mai bunÄ soluČie.
00:58:31Eu Ʈi cer ce vreau.
00:58:34Ći cer divorČul.
00:58:38Asta pentru cÄ n-ai curaj sÄ mÄ Ć®nfrunČi.
00:58:41Ce n-amÄ curaj?
00:58:42Tu Čtii ce e la curaj, bÄi, infractorule?
00:58:44Infractorule?
00:58:45Eu nu cred lÄcre cÄ vrei sÄ arunci cu mizerii din astea.
00:58:48Da?
00:58:49Či eu cred cÄ tu nu vrei sÄ mÄ mai Ć®nfrunci vreodatÄ pe mine Ć®n viaČa asta.
00:58:51Vrei dezbatere publicÄ, Adriane?
00:58:52Facem dezbatere publicÄ.
00:58:53Nu-i nicio problemÄ.
00:58:54Facem dezbatere publicÄ.
00:58:55De-abia aČtept sÄ te vÄd cum o sÄ te chinui, sÄ legi trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:58:58Trei cuvinte amÄrĆ¢te?
00:58:59Da, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:00AČa crezi tu, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:01Da, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:02Da, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:03AČa crezi tu, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:04Da, normalÄ eu vreau sÄ fiu.
00:59:05Vrei dezbatere publicÄ, Adriane?
00:59:07Facem dezbatere publicÄ.
00:59:08Nu-i nicio problemÄ.
00:59:09Facem dezbatere publicÄ.
00:59:10De-abia aČtept sÄ te vÄd cum o sÄ te chinui, sÄ legi trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:13Trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:14Da, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:15AČa crezi tu, trei cuvinte amÄrĆ¢te.
00:59:16Da, normalÄ eu vreau sÄ fiu.
00:59:20MÄi, cum mÄi, e complicat.
00:59:22N-ai cum sÄ intri peste om Ć®n casÄ pe bazÄ a unor speculaČii.
00:59:25ĆČi trebuie dovezi.
00:59:27Či ce fac, Cip?
00:59:28MÄ duc la Jeanne acasÄ sÄ-i furci o rapi lui Albert sÄ-Či-i aducÄ.
00:59:31Bravo, aČa, fÄ miČto.
00:59:33Cip, o sÄ jur cÄ l-ai acolo.
00:59:35Ce-i cu Albert?
00:59:36Uite, Traian are o bÄnuialÄ, dar el nu Čtie cÄ nu poČi obČii un mandat de percheziČie pe baza unei bÄnuieli.
00:59:42Caz Ʈnchis.
00:59:47LÄcÄ, Ć®i dÄm Či mie, te rog, lista cu cÄrČile funcČionare, un fÄduČul.
00:59:54Ce meritÄ cu adevÄrat Ć®n viaČÄ?
00:59:56Tu decizi sÄ aibÄ cei mici suficiente legume Či energie chiar dacÄ uneori nu e tocmai uČor.
01:00:03Čtii cÄ meritÄ.
01:00:05SÄ o iei de la capÄt cu o nouÄ iubire.
01:00:08Čtii cÄ meritÄ.
01:00:10SÄ ajuČi.
01:00:11MeritÄ.
01:00:13ProspeČimea, asta conteazÄ Či calitatea meritÄ Ć®ntotdeauna.
01:00:17Ce meritÄ Ć®n viaČÄ Čine de fiecare dintre noi, Ć®n fiecare zi.
01:00:21Lidl. Čtii cÄ meritÄ.
01:00:26Vezi, mie nu-mi convine.
01:00:29DacÄ tu o sÄ pleci, cine mÄ mai ajutÄ pe mine cu munca cea mai grea?
01:00:33CurÄČenia?
01:00:36Asta e cea mai grea parte la bufetul Ästa, neagumare?
01:00:39PÄi care, cÄ restul treburilor pentru mine sunt o plÄcere.
01:00:44Nu zic de pÄut, cÄ asta de vorbitul cu oamenii zic de...
01:00:50Eu de asta mÄ lipsesc uČor.
01:00:52ĆČi dai seama la pÄdure, dacÄ mÄ iau Äia, pÄi o sÄ fie rai.
01:00:57Pentru mine o sÄ fie trist.
01:00:59A, Či pun pariu cÄ nici bÄieČi ÄČtia tinerei nu o sÄ ne mai viziteze.
01:01:05I-a zis, Sever. ĆČi dau ceva?
01:01:08Dar de ce nu vin de Cristi?
01:01:11Cristi are treabÄ.
01:01:12BÄ, frate, nu-mi place cÄ e supÄrat pe mine.
01:01:19Či ce crezi, mÄ, cÄ mie Ć®mi place?
01:01:21PÄi ce face, nu?
01:01:22E sÄ o plÄneiile sÄ ne desparte Či...
01:01:24Asta-i Ć®nČeles tu?
01:01:26SÄ vÄd.
01:01:27Ce faci, ZibiČu? Hai, ne aČezÄm la masÄ?
01:01:29DÄ, bÄ, nu, am venit dupÄ niČte portocale.
01:01:31CÄ e rÄu lui taicÄ-miu Či...
01:01:33a fung la spital, Ć®Či vrea sÄ-i duc ceva.
01:01:35E rÄu? Cum n-aibÄ?
01:01:38Cabar nu am.
01:01:39Acum mÄ duc sÄ-l vede.
01:01:40DacÄ ai chef de vorbÄ, mÄ aČez eu cu tine la masÄ.
01:01:46Hai, mÄ, sÄ-Či aportÄm, hai.
01:01:59Cred cÄ vÄ badeČi joc de mine Či tu Či tata.
01:02:01DacÄ prin asta Ć®nČelegi cÄ vrem sÄ-Či fie bine atunci, da.
01:02:04Ne batem joc cu tine, ok?
01:02:06MamÄ, Ć®Či mai spun o singurÄ datÄ.
01:02:08Refuz sÄ plec din podiČor, punct.
01:02:10Alma, situaČia e cam nasoalÄ pentru tine Ć®n podiČor acum,
01:02:13aČa cÄ cel mai bine Či mai bine ar fi sÄ te Ć®ntorci Ć®napoi la BucureČti.
01:02:16Nu. Am 18 ani Či cred cÄ pot sÄ decid singurÄ ce e cel mai bine pentru mine.
01:02:21TatÄl?
01:02:22Či sÄ mÄ Ć®ntorc acolo ar fi cel mai rÄu lucru cu putinČÄ.
01:02:24TatÄl tÄu te trimite de aici, acolo, Ć®napoi, acasÄ.
01:02:27Nu, tatÄl meu vrea doar sÄ mÄ pedepseascÄ Či refuz sÄ pun botul acestei pedepse penibile.
01:02:31E incredibil sÄ fii lĆ¢ngÄ mama ta a ajuns sÄ fie o pedepsÄ.
01:02:34Cam aČa ceva.
01:02:37AtĆ¢t de tare mÄ urÄČti?
01:02:38Am tu impresia cÄ e despre tine?
01:02:40Nu e despre tine, nu.
01:02:42Refuz sÄ continuaČi sÄ-mi controlaČi viaČa.
01:02:45Nu Ć®n felul Ästa, mi-ar fi foarte rÄu sÄ mÄ Ć®ntorc acolo.
01:02:47Nu cĆ¢nd tot ce am de fÄcut este sÄ rezolg ceea ce am aici.
01:02:50Cu tata, cu Maria, cu Ioana aici, unde e viaČa mea Či unde vreau sÄ continui sÄ fii, ai Ć®nČeles?
01:02:54Departe de casa aia Či de oraČul Äla, aČa cÄ Ć®nceteazÄ sÄ insisti Či Ć®nceteazÄ sÄ te mai bagi Ć®n viaČa mea.
01:02:59Am Ć®nČeles.
01:03:00Ok, am Ć®nČeles. Sunt Ć®n plus, din nou.
01:03:02Či-am zis, nu este despre tine.
01:03:04Da, nu este despre mine.
01:03:05Ok, bun, este despre tine atunci.
01:03:06Da, ok, nu este despre tine.
01:03:11BunÄ ziua, vÄ ajutÄm cu ceva?
01:03:14Ioana venit la fata mea.
01:03:16E pe aici?
01:03:24BunÄ.
01:03:41Ce s-a Ć®ntĆ¢mplat cu Maria? CÄ a ieČit foarte repede Či supÄratÄ Či te-a lÄsat acolo.
01:03:49Da, mi-a luat ceva sÄ ies dupÄ ce am vorbit.
01:03:53Či-a certat iarÄ cu Alma?
01:03:56Nu. Maria s-a vÄzut cu Albert.
01:04:00Da.
01:04:02El a contactat-o.
01:04:05I-a zis cÄ are nevoie sÄ-l ajute.
01:04:11I s-a fÄcut rÄu, transplantul ieČuiazÄ.
01:04:15Nu pot sÄ cred.
01:04:17Da.
01:04:18Deci Maria Čtie unde e el acum?
01:04:20Nu, nu Čtie nimic.
01:04:21SÄ mergem la poliČie.
01:04:23El l-a cÄutat-o de fiecare datÄ.
01:04:26MÄi, mÄi, Čtefan.
01:04:27Nu Čtiu, Ć®mi vine sÄ...
01:04:30Mi-e foarte fricÄ pentru ea, mi-e...
01:04:34CĆ¢t dupeu pe omul Ästa.
01:04:36E incredibil cum de nu a prins nimeni pĆ¢nÄ acum.
01:04:40Či nu e doar atĆ¢t.
01:04:42I-a cerut sÄ-l ajute cu un nou transplant.
01:04:44Či Maria nu refuzÄ, din potrivÄ.
01:04:48Nu se poate.
01:04:50A, da.
01:04:52Ea vrea sÄ-l ajute.
01:04:55Vrea sÄ mÄ salveze.
01:04:57Či Ć®i cere divorČul.
01:04:58Da.
01:05:01Eu nu Čtiu ce sÄ-i zic.
01:05:04Nu Čtiu ce sÄ fac.
01:05:06Are 18 ani.
01:05:08Či simte cÄ trebuie sÄ mÄ salveze pe mine.
01:05:11Či nu...
01:05:13Deci omul Ästa a aČteptat pĆ¢nÄ acum sÄ facÄ asta.
01:05:16Či te pÄceČte orice imaginaČie.
01:05:21Ce sÄ fac?
01:05:23Eu i-am zis cÄ nu sunt de acordÄ dacÄ nu mÄ ascultÄ.
01:05:26I-am spus sÄ Čtii.
01:05:42Cui?
01:05:44Mamei.
01:05:46Ce o sÄ facem Či ce o sÄ-i dai Ć®n schimb?
01:05:49CÄ sÄ-i cer voie sau ce?
01:05:51Transmite salutÄri?
01:05:53Čtii bine ce Či-ar transmite dacÄ ar putea.
01:05:57Deci cum stÄm?
01:05:59E tu sÄ-mi zici.
01:06:02DacÄ eČti gata mergem la clinicÄ, facem analizele Či dupÄ aia dacÄ eČti compatibilÄ Čtii ce urmeazÄ.
01:06:10A, deci sÄ Ć®nČeleg cÄ e gata divorČul Či de asta trecem Ć®n urmÄtorul pas.
01:06:16Maria, divorČul mai doreazÄ cel puČin o lunÄ.
01:06:20Eu nu mai am atâta timp.
01:06:25PÄcat, eu tot timpul sÄ aČtept.
01:06:26E sÄ facem analizele mai Ć®ntĆ¢i, te rog. Či promit cÄ grÄbesc divorČul cĆ¢t pot.
01:06:40CĆ¢t poČi nu-i de ajuns.
01:06:48GrÄbeČte-te dacÄ vrei rÄspunsuri, timpul trece Či Činu-Či cum vine. Nu?
01:06:53Da?
01:06:54Da?
01:06:55Da?
01:06:56Da?
01:06:57Da?
01:07:22I don't understand anything, nothing.
01:07:31Hey, hey, hey, hey, what do you do? What do you do?
01:07:36Stay down. Amalia!
01:07:40I got some cheese.
01:07:42Thanks.
01:07:43No, no, no, no. I'll put it there.
01:07:47I don't know, I have a bodyguard here.
01:07:49that's what you're doing, you're gonna get a job, you're gonna drive.
01:07:52Mm-hmm.
01:07:53You're gonna have to take your time to take a nap?
01:07:56No, not that you did.
01:07:57You're gonna lose it.
01:08:00It's all that's what I'm losing.
01:08:02We've lost our weight to hold you in a bed.
01:08:04I'm not even going to die.
01:08:05I'm not going to die.
01:08:06A-ha.
01:08:07I'm not going to die.
01:08:09Hey, hey, hey!
01:08:09Let's go!
01:08:10I need to die!
01:08:11No, no, no!
01:08:11No, no, no!
01:08:13No, no!
01:08:13I'm going to die.
01:08:14I'm going to die!
01:08:15I'm going to die.
01:08:16I'm going to die.
01:08:16I'm going to die.
01:08:17I'm going to die.
01:08:18What else does that say?
01:08:20You are a tailor, you are a tailor.
01:08:22You are a tailor.
01:08:24You are a tailor, you are a tailor.
01:08:26A tailor.
01:08:28You are a tailor for your hair.
01:08:30You are a tailor, you are a tailor.
01:08:32You are a tailor.
01:08:36Fui, do you ask me a hand, I love you.
01:08:40I'll pass.
01:08:44A little and a little and a little, who was it?
01:08:49A friend from Rocky, who is still here from the end of the day.
01:08:53What does it count?
01:08:55She doesn't count, but...
01:08:57I don't know.
01:09:04Oh, I've visited everything.
01:09:06I'm a nice thing, I hope.
01:09:08I've come with my hands.
01:09:10No, no, no, no.
01:09:12I'm a plinÄ.
01:09:14Oh, that's what I'm doing with her.
01:09:16I don't know anything about this.
01:09:18Why did you come?
01:09:20I'm a lady.
01:09:22I'm a lady.
01:09:26I'm a lady.
01:09:28I'm a lady.
01:09:30I'm a lady.
01:09:32Why?
01:09:36Did you hear me?
01:09:40I was in hospital.
01:09:42What?
01:09:44Oh, my God.
01:09:46Who?
01:09:48Sandu, father of Tibi.
01:09:50He died.
01:09:52I don't believe you.
01:09:54What do you think?
01:09:56I'm in hospital, now.
01:10:04Cam tĆ¢rziu, din pÄgat.
01:10:06CĆ¢ndiodatÄ Ć®n juridivÄ.
01:10:08Nu adevÄrat Ć®n juridivÄ, cript dificŃŠøÄ un polact, nu�넼loc neapte roČii din diri.
01:10:10I-i aquĆ.
01:10:12MÄ gÄnu din pÄgat.
01:10:14Nu, nu-mi ram, ma via, vÄd mÄĆ¢nt.
01:10:16Nu-mi ristete deviÅ£Ä pentru a pÄgat.
01:10:18HeimÄ.
01:10:19MÄ.
01:10:20I don't know how to do it, but after what you gave me a divorce?
01:10:25DivorČul is a little less than a month.
01:10:30I don't have enough time.
01:10:34Hey!
01:10:36What did you say?
01:10:41You were lost in mind.
01:10:44How did you say?
01:10:46I said no.
01:10:47I hope I don't try to do this.
01:10:53I don't know if it's my place to tell you why it's a idea.
01:10:59This is your opinion.
01:11:01That's not your opinion.
01:11:03How do you do that?
01:11:06You can't say that.
01:11:08You can't say that.
01:11:11I don't understand.
01:11:12Do you want to be free?
01:11:14I don't know.
01:11:16I don't want to be free.
01:11:18But it doesn't mean that you're going to sacrifice.
01:11:21This is a operation that doesn't have a lot of risk.
01:11:25This is a operation.
01:11:27And maybe not one is a great, but no one is no longer than one.
01:11:31And for what?
01:11:33For Albert?
01:11:34For mom.
01:11:35For stefan.
01:11:36For stefan...
01:11:38For stefan.
01:11:41For stefan.
01:11:42For stefan.
01:11:44For stefan.
01:11:45For stefan.
01:11:46And i'må„åŗ·.
01:11:49Perfect, how do you see and see and I?
01:11:53If you want something?
01:11:55Nothing.
01:11:57It's emotional, Maria.
01:12:01I believe that the situation will affect you.
01:12:04And I believe that you want to save him.
01:12:09He doesn't change it.
01:12:12I've never seen parents change for children.
01:12:16You?
01:12:20I love you, Anna.
01:12:25And he doesn't love you.
01:12:30You can only sing that you can only sing.
01:12:36I want to give you a gift, Stefan.
01:12:39I want to get out of him. This is what I have in mind.
01:12:49I know what I mean. I need to drive.
01:12:52I know how to drive me in mind.
01:12:55I know how to drive.
01:12:57I know how to drive.
01:12:58I'm going to drive.
01:13:00I don't know.
01:13:01Oh my god.
01:13:02What are you doing?
01:13:03I want to be a good one.
01:13:04Oh my god, I won't even be a good one.
01:13:05You can't be that good one.
01:13:07Oh my god, you can't even be a good one.
01:13:08I don't know why you can't be tired.
01:13:09You?
01:13:10What?
01:13:11I don't know how to be tired of the fine,
01:13:13but I'm only an only one.
01:13:15You can't tell us what's the matter with us?
01:13:18I...
01:13:20Tell us to listen.
01:13:23I want to ask you something about it.
01:13:24I want to ask you something about it because you're coming here so far.
01:13:29I think Albert is going to go down the street and I'll be able to help him.
01:13:36Do you want to take care of him?
01:13:40I don't know him.
01:13:43Do you want to take care of him?
01:13:46Do you want to take care of him?
01:13:51You are very well.
01:13:53I like it, I like it.
01:14:01This is my pleasure.
01:14:16What happened?
01:14:19What happened?
01:14:23What happened?
01:14:26My car is driving, I need to go to the TV.
01:14:30Do you want to take care of him?
01:14:32Yes.
01:14:34I'll take care of him.
01:14:38Can we take care of him?
01:14:44Can I take care of him?
01:14:45Can I take care of him?
01:14:47I can take care of him.
01:14:49I really love him.
01:14:52Is it in your room?
01:14:53Yes.
01:14:54And not our room, but we really love him.
01:14:58I do feel like he is a good part.
01:15:01Do you think that maybe you're going to be somewhere in the middle of the situation?
01:15:13Super.
01:15:16And I hope that we're going to be able to do it without any discussion in plus.
01:15:22I understand that we're going to be able to do it without any concerns.
01:15:29But when we find ourselves in this situation, we're going to be able to look at all the fingers.
01:15:35What do you want to say exactly?
01:15:38Do you know when I and I were going to start with Stefan?
01:15:44It's a bit of a weird moment.
01:15:49Depindea foarte tare din perspectiva cui priveai cuatÄ povestea aia, Čtii?
01:15:53AdicÄ cumva fiecare dintre noi am avut justificarea lui pentru acČiunile fÄcute.
01:15:59AcČiuni discutabile, asta e clar.
01:16:03Dar la final Čtii ce mi-a fost cel mai Či cel mai clar?
01:16:08Nu puteam sÄ lÄsÄm un bÄrbat sÄ ne strige relaČia de prietenie.
01:16:12Ćn niciun caz.
01:16:15Ćn locuČele alea.
01:16:17Ćn capÄ din asta, da.
01:16:18Ćn locuČele alea.
01:16:19Da.
01:16:20Gata.
01:16:29TÄticu a plecat.
01:16:30Da?
01:16:31CĆ¢nd o sÄ te audÄ cÄ Ć®i zice aČa...
01:16:41Gata!
01:16:42Tatico a plecat.
01:16:43Yes.
01:16:44Yes.
01:16:45Do you want to say that?
01:16:47Yes.
01:16:48I'm going to take care of it, I don't know.
01:16:50But you know that, of course, we didn't understand.
01:16:53And not only I, but I.
01:16:56And Sylvia with her.
01:16:58What?
01:17:00Yes.
01:17:01Yes.
01:17:02We're leaving together in BucureČti.
01:17:08Super.
01:17:11I'm going to talk about it.
01:17:13I'm going to talk about it.
01:17:15I'm going to talk about it.
01:17:17It's gross.
01:17:18I'm going to talk about it.
01:17:19You don't even think that an actor doesn't want to talk about it?
01:17:22Oh, my brother, it's not about me.
01:17:28Tibi, what are you doing?
01:17:34I don't know how to say it.
01:17:38Taiti, I'm going to...
01:17:40Yes.
01:17:41So...
01:17:42She died.
01:17:43She died.
01:17:44She died.
01:17:46She died, her father.
01:17:48No, no.
01:17:49No, no, no.
01:17:50I'm not a need.
01:17:51I'm okay, I don't need it.
01:17:52It's okay.
01:17:53I don't...
01:17:54I don't feel sorry, I don't feel anything.
01:17:57I just think that one of them died, and that one of them was his father.
01:18:09I don't know what to say.
01:18:11It's worth it!
01:18:13Bro, take it!
01:18:16Tell me, prostit!
01:18:19I don't know what to say.
01:18:21I don't know what to say.
01:18:25If you feel it, it's normal.
01:18:29You're furious?
01:18:32You're sad?
01:18:35Furious?
01:18:37Furie?
01:18:39I believe.
01:18:41We're with you, brother.
01:18:43I don't know what to say.
01:18:49Pipic, we're here, right?
01:18:57Hey, don't you want to do anything?
01:19:00We don't even think about the old man?
01:19:02Yes, yes.
01:19:03I don't know what to say.
01:19:08I don't know why I'm so destroyed.
01:19:10We're all in love with you.
01:19:13I don't know what to say right now.
01:19:16I know...
01:19:17Like you to say right now?
01:19:24You've been here.
01:19:25Hi.
01:19:26Sm Anaviemia.
01:19:27I see you in love with the Brилли.
01:19:28Do you want me to complain?
01:19:30I always want you to come back to me.
01:19:32My brother, I've got away.
01:19:33I love you.
01:19:34Oh, my God!
01:19:35Homalia.
01:19:36Regarding me.
01:19:37I'm from the old man.
01:19:39You are wigsē.
01:19:40There it is.
01:19:41I've been very fast and I've been so happy to you.
01:19:43But when I told you Albert, you're like, you're free, you're not going to.
01:19:49You're like, you're not going to.
01:19:51You're not going to.
01:19:53It's a grozny. I'm not going to. I'm going to.
01:19:55I'm going to.
01:19:57But you're going to.
01:19:59I'm going to.
01:20:01I'm going to.
01:20:03I'm going to.
01:20:05You're going to?
01:20:07I'm going to.
01:20:09I'm going to.
01:20:11I'm going to.
01:20:13I'm going to.
01:20:15I'm going to.
01:20:17You are going to.
01:20:19You're right.
01:20:21It's not.
01:20:22You're right.
01:20:23You're right.
01:20:25I can't, isn't it?
01:20:27But I can't stop there.
01:20:29I can't stay on the mat.
01:20:31I need a refuge.
01:20:33You're right.
01:20:35You're right where you're at, is from when you're at home.
01:20:37Do you want me to talk a little bit?
01:20:45I'm not sure.
01:20:52Do you want me to talk a little bit?
01:21:02How are you?
01:21:07I'm not sure.
01:21:24I want you to not come into the common of the one.
01:21:27Do you think you have come to the other one?
01:21:30I told you.
01:21:32What do you think you are looking for?
01:21:34That's what I was talking about.
01:21:36Three years ago. You know that you're in the Jeanne.
01:21:43But the world has always been in cost.
01:21:46Do you see what happens?
01:21:49If we don't eliminate the game the time you need,
01:21:53we'll get to the end of that.
01:21:55You don't know what's going on.
01:21:58We're now a common game.
01:22:01As I said, I don't want to become a habit.
01:22:06We'll see this.
01:22:08And Duraru will catch me.
01:22:12The casino will find me.
01:22:14The Tickets.
01:22:24The Tickets.
01:22:26Antena 1.
01:22:27Antena Play.
01:22:29The Tickets.
01:22:30The Tickets.
01:22:31Antena 1.
01:22:32Antena Play.
01:22:33The Tickets on Antena 1 and Antena Play
Recommended
58:22
|
Up next
1:30:34
1:20:10
2:26:44
1:14:34
2:50:17
53:47
46:08
50:59
42:28
55:21
42:25
1:59:13
2:19:53
1:50:21
1:59:55
2:10:40
Be the first to comment