Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
The Perfect Alibi Full Movie
Transcript
00:00:00It's 8月10日, it's 9 o'clock.
00:00:05I'm going to go to the police station.
00:00:09I'm going to go to the police station.
00:00:30I'm going to go to the police station and see what they're doing.
00:00:50She's so handsome.
00:00:52She's not going to go out there.
00:00:55She's running the police station.
00:00:58He is still here.
00:01:00He is a good man.
00:01:02He is a good man.
00:01:06Yes, I am a good man.
00:01:10I am a good man.
00:01:12I am a good man.
00:01:18I am a normal man.
00:01:22I am a regular man.
00:01:26I am very proud of my family and my wife ringer.
00:01:30I am a small one.
00:01:32My condolences are made by my family and my wife.
00:01:34And my mom were aありがとう family.
00:01:36I told myself that I had to use one of the two weeks ago.
00:01:38And I got해서 living a 6 million of the old ones.
00:01:40And this moment, I have kept going.
00:01:42For example, I have 25 billion dollars.
00:01:44I have no money.
00:01:46I have no money.
00:01:48I will expect you to make the $50 million again.
00:01:50I am not making a $50 million again.
00:01:52Actually, I am not making the $50 million.
00:01:54Ah
00:01:56Jai
00:02:02About a
00:02:03Did you do anything
00:02:05You
00:02:07I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:11I
00:02:12I
00:02:13I
00:02:15I
00:02:17I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:23I...
00:02:25I...
00:02:27I...
00:02:28My mother...
00:02:29Is it good for me?
00:02:31I've been in the past 10 years.
00:02:34They haven't seen me before.
00:02:37It would have been a long time for me.
00:02:40But in my life, I've been able to perform well.
00:02:43I'm going to be able to get you.
00:02:45I can be able to get you.
00:02:51Get you?
00:02:52What?
00:02:53I don't know.
00:02:54You know what?
00:02:55I was in the past 10 years ago.
00:02:57My mother...
00:02:58I'm going to get you angry.
00:03:00What?
00:03:02I have a question.
00:03:05I don't know.
00:03:07You don't know.
00:03:08You didn't do that.
00:03:10I'm going to go to where?
00:03:13What?
00:03:15What?
00:03:16What?
00:03:17What?
00:03:22Here you go.
00:03:24Oh my god.
00:03:26I'm using your secret to move on.
00:03:32Thank you, Ren Ren.
00:03:34You became my favorite part of the T-Z.
00:03:42You're so good.
00:03:44If you're next to us,
00:03:46we'll be able to be a good friend.
00:03:54I was born in the past few years.
00:03:58I thought I could be able to rebuild the world.
00:04:01I was born in the past few years.
00:04:04My parents were born in the past few years.
00:04:07I was born in the past few years.
00:04:11I was born in the past few years.
00:04:16I had to wait for the Lord to come back.
00:04:25I did not walled my money to remove my money.
00:04:30I was born in the past few years.
00:04:35I was born in the past few years.
00:04:37I was born in the past few years,
00:04:39when the past few years were married.
00:04:41My parents were born in the past few years.
00:04:42I did not find that getting sense to me.
00:04:45I'm a little drunk.
00:04:49I'm a drunk.
00:04:52Please don't worry me.
00:04:54I'm not so alone.
00:05:00What's wrong with you?
00:05:01What can you tell me?
00:05:02Do not shake your mind.
00:05:05You're not going to get me.
00:05:06I'm not going to call my child.
00:05:09Let her die.
00:05:10My father is not alone.
00:05:16Did you see this?
00:05:18You how can I get back?
00:05:20I'll go!
00:05:21Put it on your pardon me!
00:05:22I'll take my own time.
00:05:32Jean Alonso signs,
00:05:35you know what you're doing?
00:05:40I know.
00:05:42According to the state method,
00:05:45the company's적으로 will lose 5 days or 10 days are below,
00:05:49the pain and the pain and the pain and the pain and the pain and the pain.
00:05:52Have you learned that?
00:05:55So I'm very sure I should be able to.
00:05:59פה Sir, I fear the pain and pain.
00:06:05I, I'd like to take you off points.
00:06:10I'm going to take a look at the end of this time.
00:06:13In this time,
00:06:15唐碎赫时的学义
00:06:17正在银行用火的账户
00:06:19即将转走
00:06:21最后一笔资产.
00:06:22太好了,
00:06:24只要钱转出来,
00:06:26其实啊,
00:06:27就等着乖乖进监狱
00:06:30替我们铁罪吧.
00:06:32而我,
00:06:39却听信了沈学里的鬼话
00:06:42在一个没有监控的地方
00:06:45在和她的约会
00:06:47在法庭上,
00:06:52当法官问我案发时载咬时
00:06:54我,
00:06:56牙口无言
00:06:58软软,
00:06:59你就别嘴硬了,
00:07:00快承认吧
00:07:01软软,
00:07:03你就承认吧
00:07:04你进去以后好好改造
00:07:06我会等你出来的
00:07:10不过这一世不一样了
00:07:12这次,
00:07:13我的答案是
00:07:14在拘留所里
00:07:19软软
00:07:21
00:07:22软软
00:07:23这是怎么回事
00:07:27你是不是犯了什么事
00:07:29你跟妈说
00:07:30有麻烦
00:07:32有麻烦呢
00:07:42我不赔偿
00:07:43我也不出去
00:07:46快去留我
00:07:48软软
00:07:51警察同志
00:07:52他是一时糊涂
00:07:53他还小,
00:07:54他不能坐牢啊
00:07:58我给你跪下了
00:07:59
00:08:00放弃
00:08:01那爸爸你这是干什么
00:08:02你快起来
00:08:03我求你了
00:08:04我女儿好不容易大学毕业
00:08:06她刚进银行上班
00:08:07她不能坐牢
00:08:08她真的不能坐牢
00:08:09你先起来
00:08:10先起来
00:08:11这样
00:08:12念在急软时出饭
00:08:14你没有愿意赔偿所有的损失
00:08:16
00:08:17
00:08:18
00:08:19对不起
00:08:20不管用什么方法
00:08:22我都不能回去
00:08:26还有三个人
00:08:37杀我
00:08:38他要杀我
00:08:40他要杀我
00:08:41他要杀我
00:08:45你们看不见我
00:08:47他就在这儿
00:08:49天哪
00:08:51他要杀什么
00:08:52你哪里有什么人
00:08:56他杀我杀
00:08:59他杀我杀
00:09:03他忍掉我
00:09:06他忍掉我
00:09:07爸爸
00:09:09我不是我爸爸
00:09:10我不认识你
00:09:11我不认识你了
00:09:13杀先生
00:09:15我不认识你了
00:09:16他们都是一伙的
00:09:19我不走
00:09:20我不走
00:09:21我不走
00:09:22我不出去
00:09:23是不是很安全的
00:09:24我不出去
00:09:25杀人
00:09:27你到底怎么
00:09:28警察同志
00:09:30杨杨肯定是精神出问题了
00:09:31他和平时不一啊
00:09:34他现在情绪应该非常激动
00:09:35你们先出去
00:09:36让他冷静一下
00:09:37让他冷静一下吧
00:09:39孩子们
00:09:44
00:09:46
00:09:48对不起
00:09:50但你这件事结束
00:09:53敏儿一定好好补偿你
00:09:55
00:09:56
00:09:57柔软
00:09:58你一向是个乖孩子
00:10:00你在干什么呀
00:10:01
00:10:02
00:10:03柔软
00:10:04你一向是个乖孩子
00:10:06你在干什么呀
00:10:07
00:10:08
00:10:09什么事
00:10:10都是一个
00:10:11还能被所有的穿在街上
00:10:12爸爸卖掉房子
00:10:13对我进来
00:10:14
00:10:15妈妈
00:10:16都因为大病人气
00:10:17死在那儿
00:10:18我受害掉房子
00:10:19对我受害了
00:10:20你一向是个乖孩子
00:10:21大病人气
00:10:22死在那儿
00:10:23我受害了
00:10:25柔软家长
00:10:26柔软家长
00:10:27情况你们应该已经了解了
00:10:28柔软
00:10:29柔软
00:10:30故意损坏他人财物
00:10:31如果他继续这个态度
00:10:32拘留
00:10:33就是板上钉钉的事情
00:10:36警察同志
00:10:37这天天麻烦了
00:10:39我们家人人从小贫血兼忧
00:10:41他干不出那种出格的事
00:10:44他一定是受了什么刺激
00:10:46这样
00:10:47我们愿意赔偿所有损失
00:10:49每天在他身处饭
00:10:51就让我们把他带回去吧
00:10:52
00:10:54我不能回去
00:10:57他有七分钟
00:10:59马上就要到九点三十
00:11:01他们就会转走五个亿线
00:11:03五个亿啊
00:11:05马上就要到手了
00:11:08雪里哥
00:11:09你也太坏了
00:11:11要是齐软知道
00:11:12他乖乖等你一夜
00:11:14就是为了成为咱们两个的替罪羊
00:11:17他要恨死你了
00:11:20就凭那个蠢货
00:11:21还想做我女朋友
00:11:24那个奸人
00:11:26天生就是替我坐牢的命
00:11:28你有坚持这个时候
00:11:33软软
00:11:35听爸的
00:11:37听你爸的话吗
00:11:39有什么事
00:11:40咱们回家说
00:11:41现在他们马上要完成所有的犯罪信任
00:11:44我只有留在这里
00:11:46才能保护你
00:11:52曲安女士
00:11:53请问你现在是清醒的吗
00:11:55
00:11:56我很清醒
00:11:58她的情况
00:12:06还是留在这里观察一晚
00:12:09你们先去交赔偿金
00:12:11等明天再过来接她
00:12:13我接她
00:12:28女士 跟我走吧
00:12:29寂寞
00:12:30寂寞
00:12:31今天晚上九点三十分
00:12:32我是卯生
00:12:33
00:12:34
00:12:35
00:12:36
00:12:37
00:12:38
00:12:39
00:12:40
00:12:41
00:12:42
00:12:43
00:12:44
00:12:45
00:12:46
00:12:47
00:12:48
00:12:49
00:12:50
00:12:51
00:12:52
00:12:53
00:12:55
00:12:59
00:13:00最近
00:13:01
00:13:02回来
00:13:03因爲
00:13:04
00:13:05
00:13:06
00:13:07
00:13:12
00:13:17
00:13:18
00:13:19It will be faster than you can do it.
00:13:34Where are you?
00:13:37Mom.
00:13:41I'm tired.
00:13:43Mom, you're fine.
00:13:44We'll go home.
00:13:46Xie,
00:13:47I'm sorry.
00:13:49I'm nervous.
00:13:50You'll be fine.
00:13:51I'll give you a call.
00:13:52You will not do this.
00:13:54I know.
00:13:55Now we'll be fine.
00:13:56I'll go to my office.
00:13:57No.
00:13:58I'll be fine.
00:14:05I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:14Okay.
00:14:17It's very nice to have you.
00:14:19You can't use it to the doctor.
00:14:21What is it?
00:14:23It's not an excuse.
00:14:26I mean, it's not an excuse to tell you.
00:14:29The job of the job is to protect your main curiosities.
00:14:34The job is to record the details.
00:14:35Let's take a look.
00:14:38The job is to protect your main interests.
00:14:40It's not an excuse.
00:14:41It's not an excuse.
00:14:43You can't take your own time.
00:14:46No, you're fine.
00:14:47If you're good at your time,
00:14:49the country won't be able to forgive you.
00:14:51You can still go out.
00:14:52I'm sorry.
00:14:54I'm not going to go out.
00:14:56You're all the bad things.
00:14:58You're all the bad things.
00:14:59I'm not going to go out.
00:15:00I'm not going to go out.
00:15:01Help me!
00:15:02Help me!
00:15:03Help me!
00:15:04Help me.
00:15:05You don't want to go out.
00:15:06If you want to go out,
00:15:07then you'll be here to be here.
00:15:10I'm sorry.
00:15:11What's your fault?
00:15:13You're not going to go out.
00:15:14You're not going to go out.
00:15:16I'm sorry.
00:15:16I will come out.
00:15:18I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:22The time of the time of the week I will do this.
00:15:27The 9 is and the 17 is ahead.
00:15:41The 9 is and the 18 is a low.
00:15:43The 9 is and the 18 is ahead.
00:15:45Now it's 9 o'clock in北京.
00:16:05It's 9 o'clock in北京.
00:16:11It's 10 o'clock in北京.
00:16:21It's 10 o'clock in北京.
00:16:27We've done it.
00:16:31Let's go.
00:16:33Let's go.
00:16:37You can't do it.
00:16:43I'm tired.
00:16:47I'd like to pay for it.
00:16:57It's 10 o'clock in北京.
00:17:07It's 10 o'clock in北京.
00:17:17It's 10 o'clock in北京.
00:17:23It's 10 o'clock in北京.
00:17:27It's 10 o'clock in北京.
00:17:37It's 10 o'clock in北京.
00:17:45It's 10 o'clock in北京.
00:17:47It's 10 o'clock in北京.
00:17:49It's 10 o'clock in北京.
00:17:51I've got 30 o'clock in北京.
00:17:56I'll be eating cold and I'll be eating cold and I'll be eating cold.
00:17:59I'm not going to get home.
00:18:01But my brother, I'm not going to talk to you.
00:18:03It's 10 o'clock in北京.
00:18:04I don't want to talk about it.
00:18:05But,
00:18:06Yuenuen,
00:18:07she's now on the internet.
00:18:08She's got a big deal.
00:18:10And yesterday,
00:18:12she's still trying to move my phone.
00:18:14I'm not worried about it.
00:18:17How can I?
00:18:19My daughter,
00:18:20she's not going to do this kind of thing.
00:18:22This is too beautiful.
00:18:24She's going to take a national government to help me.
00:18:26This is to take the national law to the government.
00:18:28It's necessary to be careful.
00:18:29We need to be careful.
00:18:30We're still in the bank.
00:18:31We're still in the bank.
00:18:32You can't be careful.
00:18:34Yuenuenuen,
00:18:35is this true?
00:18:40Mom,
00:18:41I saw the recording of her is true.
00:18:42I didn't even have any words.
00:18:48Yuenuenuen,
00:18:49you're a couple of friends,
00:18:50but you can't let me do this as a偽证.
00:18:53Who's the director of the recording?
00:18:55When I said the recording of her,
00:18:57I'll take you to the right place.
00:18:59Yes,
00:19:00the recording of her is a M.I.
00:19:01How can I do this?
00:19:03You're going to be able to catch people.
00:19:05You're going to be able to understand.
00:19:07It's true.
00:19:09It doesn't matter.
00:19:11It's impossible to do this.
00:19:15Did you meet any normal people?
00:19:17He said he was going to take care of him?
00:19:21I see.
00:19:23He just wanted to go to the銀行.
00:19:25That's right.
00:19:27He was going to use the drugstore for the銀行.
00:19:29He was not a good person.
00:19:31He was not a good person.
00:19:33You're not a good person.
00:19:35I know that this situation is going to happen.
00:19:39But I'm not a good person.
00:19:41But I'm wrong.
00:19:43I'm not a good person.
00:19:45We're all good.
00:19:47For me?
00:19:49I'm good.
00:19:51How do you say that you were good?
00:19:53I'm not good.
00:19:55I have a good news.
00:19:57This is my friend of mine.
00:19:59He's been a good person.
00:20:01He used to teach me the blackmail.
00:20:03He's a good person.
00:20:05He's a good person.
00:20:07I thought he was going to use these.
00:20:09To make him wrong.
00:20:11He's not a good person.
00:20:13He's a good person.
00:20:15He's not a good person.
00:20:17He's wrong.
00:20:18He's wrong.
00:20:19He's wrong.
00:20:20But Zug food,
00:20:22Oh,
00:20:23you're not a good person.
00:20:25This day,
00:20:26Theurgle,
00:20:27Shinor Chris,
00:20:28I'm sorry to be innocent.
00:20:29I'll see you fucking peace.
00:20:30I would give down a hard trick here.
00:20:31And the lady's face,
00:20:32you are crushed собой.
00:20:33I'm going to show you the face of the clothes
00:20:35and you're going to be a fool
00:20:37The decision is clear to me
00:20:39What are you going to say?
00:20:41I don't want to tell you this
00:20:43I don't want to tell you this
00:20:45I don't want to tell you
00:20:47I just want to tell you
00:20:49I'll be in the house
00:20:51I'm going to be in the house
00:20:53I'm not going to tell you
00:20:55I want to send black people
00:20:57I don't want to tell you
00:20:59I don't want to tell you
00:21:01I don't want to tell you
00:21:03You're not going to tell me
00:21:05You don't want to tell me
00:21:07Mother, I believe
00:21:09it's a woman
00:21:11Mom
00:21:13Come here
00:21:15My mother is like this
00:21:17You're not going to tell me
00:21:19I'm not going to tell you
00:21:21Mom
00:21:23Mom
00:21:25Mom
00:21:27Mom
00:21:31Mom
00:21:35Mom
00:21:37Mom
00:21:38Mom
00:21:39I'm gonna tell you
00:21:40Hey, I'll just make sure
00:21:41It can be higher
00:21:42Even though I'm not going to tell you
00:21:43maybe
00:21:44The kl Apa
00:21:45Right
00:21:45My mother's right
00:21:46ONEY
00:21:47The first people You're just
00:21:49We are.
00:21:50Once something is happening
00:21:51Just if she delivers
00:21:52You don't want to know
00:21:53Yes, it's the thing
00:21:54luge is coming
00:21:55If she worries me
00:21:56This situation
00:21:57needed to admire
00:21:58还不认罪的话会遭到什么惩罚呀
00:22:01根据刑法第191条情节严重的可判处无系统刑或者死刑
00:22:07什么
00:22:08想凭一段录音和一张不知道哪来的截图就想给我定罪
00:22:13我不服
00:22:14我大学辅修的第二专业就是计算机
00:22:17我要有问题根本用不着找的
00:22:20虽然就算没有录音和聊天记录昨晚九点三十分
00:22:26可是清清楚楚记录着
00:22:28是你用密钥转走了银毫无益的资产
00:22:32而且密钥必须经过你本人认证
00:22:36你再怎么狡辩也没用
00:22:38那如果是有人盗用了我的密钥吗
00:22:43警察董事
00:22:44如果每个犯人都不承认自己犯的罪
00:22:46那咱们国家法律难不成还能不判刑了不成
00:22:50当然不是
00:22:51现在起软的断言动机和断言方法已经明确
00:22:54不管他承不承认
00:22:56只要确认密钥是他的
00:22:57被捕
00:22:58铁板钉钉了
00:23:00上人是一模一样
00:23:02就是人一夜之间
00:23:05变成了涉案五个亿的重大刑事罪犯
00:23:08不过这一次你们以为我是你们的气器
00:23:12却不知我才是那个直戏人
00:23:16齐远
00:23:17我们特意请来了你们银行的张行长
00:23:19就让他来说
00:23:20密钥到底是不是只有你才能操作
00:23:26行长
00:23:27软软
00:23:28软软
00:23:29你是我最看重的下属
00:23:31为什么你要做那种事
00:23:33你把银行当什么了
00:23:34你把我当什么了
00:23:37行长
00:23:38行长
00:23:40行长
00:23:41软软软
00:23:42请问是不是只要齐远进行密钥认证
00:23:45就能现场操作短账银行的无能力呢
00:23:47
00:23:48那齐远的密钥
00:23:49是不是只有他自己才能使用
00:23:55没错
00:23:56行长
00:23:58我的密钥是被别人盗用的
00:24:00胡闹
00:24:01胡闹
00:24:02软手没有怎么可能会被盗用
00:24:03变成这样的瞎话
00:24:04你太让我失望
00:24:05行长平常待你不保
00:24:07软软
00:24:08你既然这么吃里挞外
00:24:09真是个白眼狼
00:24:10银行工作人员呢
00:24:11手脚这么不干净
00:24:12就是个贼
00:24:13两条狗还知道看家公园
00:24:15没想到
00:24:16它还不如一条数是
00:24:17我看就是被人帮了
00:24:18才花钱大手担架
00:24:20贪心的要投银行的钱
00:24:21你们这是诬陷
00:24:24我是被人陷害的
00:24:25被谁陷害
00:24:26难不成
00:24:27还是我们两个人
00:24:28and we're not even outside of this room.
00:24:29We can have a better time!
00:24:31Tyler,
00:24:33he was a member of the court in 9 o'clock.
00:24:34And the court was the one who was given.
00:24:41And the court was the one who was given.
00:24:46取引,
00:24:48you gotta overlook me now and be like him,
00:24:50if you don't care about me,
00:24:51you're not a part of this.
00:24:55Your心 is broken.
00:24:56阿兴
00:24:59阿兴
00:25:02阿兴
00:25:05阿兴
00:25:11阿兴
00:25:16快去看他
00:25:18阿兴
00:25:20阿兴
00:25:22阿兴
00:25:23阿兴
00:25:25Oh
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:49I
00:29:50I
00:29:52I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:16The security is not clear.
00:30:19If you can't take a more clear evidence,
00:30:22I will be able to take a more clear evidence.
00:30:26If I say I have a clear evidence,
00:30:29I have a clear evidence.
00:30:31Even the security can be wrong,
00:30:33but the police department has been wrong.
00:30:36Can this be wrong?
00:30:38I want to ask for the police to send out
00:30:40the police department yesterday at the police department.
00:30:42They can prove that the police department
00:30:45is there?
00:30:47Okay.
00:30:48The police department.
00:30:50Do you have a lawyer at the police department?
00:30:55Yes.
00:30:56Do you still remember him?
00:30:58Of course.
00:30:59He was in the police department,
00:31:00who was in the police department.
00:31:02He was in the police department.
00:31:07He was in the police department.
00:31:10He was in the police department.
00:31:12I said,
00:31:13he's in the police department.
00:31:15He was in the police department.
00:31:16He was in the police department.
00:31:17He was in the police department.
00:31:18I said,
00:31:19someone was in the police department.
00:31:20But yesterday's his parents came.
00:31:22No,
00:31:23he was a detective.
00:31:24He said,
00:31:25he was still young.
00:31:26He couldn't go out there.
00:31:27He was a good team.
00:31:28He had to go to the police department.
00:31:29He was again,
00:31:30I had to go to the police department.
00:31:32I didn't think of him.
00:31:33He wasn't going to go out,
00:31:34and he prefers to give us a lot of damage.
00:31:36Thomas,
00:31:37did you hear that?
00:31:38He wasn't here last night.
00:31:39But he hasn't been taken care of.
00:31:41He's just trying to get people.
00:31:42It's not like that.
00:31:44Although I did last night
00:31:45I asked him for the police.
00:31:46But the situation was very serious.
00:31:48He didn't go to the police department.
00:31:50Your uncle.
00:31:51What time is it?
00:31:53You still have to wait for the police?
00:31:55The police just told you.
00:31:57You need to wait for the police.
00:31:59I said you've already got a year old.
00:32:01The police are not good for you, right?
00:32:04Yes, I know.
00:32:06I know you want to wait for the police.
00:32:08You're not good for the police.
00:32:10You're still here.
00:32:11You're still here.
00:32:12Don't be afraid of the police.
00:32:14That's enough.
00:32:15You're so worried about me.
00:32:17You're so worried about me.
00:32:19You're not going to get a crime.
00:32:21You're going to get a crime.
00:32:22I'm just trying to tell you.
00:32:25The police are not saying anything.
00:32:27You're so sure.
00:32:28You're not going to be the wrong thing.
00:32:30You're not going to be the wrong thing.
00:32:32No.
00:32:33What are you talking about?
00:32:36I'm fine.
00:32:37You're wrong.
00:32:38I'm fine.
00:32:40I'm fine.
00:32:41You're right.
00:32:42I was wrong.
00:32:43I was not going to get a crime.
00:32:44I'm fine.
00:32:45You're wrong.
00:32:46I don't want to be the wrong thing.
00:32:47I don't want to cut your crime.
00:32:48You're wrong.
00:32:49I don't want to cut your crime.
00:32:50I don't want to cut your crime.
00:32:51You're right.
00:32:52This is the rule of law.
00:32:53If you want to pay attention, you want to pay attention.
00:32:57That's true.
00:32:58That's why?
00:32:59That's why?
00:33:00Because he's crazy.
00:33:10I don't know.
00:33:11I don't know you.
00:33:12They're all together.
00:33:14I don't know you.
00:33:16I don't know you.
00:33:17I don't know you.
00:33:18I don't know you.
00:33:19You can see that a woman who takes care of her.
00:33:22We can only take care of her.
00:33:25To wait for a second month.
00:33:26That's not possible.
00:33:28This could be too long.
00:33:30I think that she is correct.
00:33:32She must be装 there.
00:33:34You're right, you're not.
00:33:37I am.
00:33:40I am.
00:33:42You are right, I believe.
00:33:44She's the right.
00:33:45She doesn't change.
00:33:47She's leading.
00:33:48You're my husband
00:33:50Why do you want me to do this?
00:33:52You're...
00:33:53You're...
00:34:01I just wanted to tell her
00:34:02She's a girlfriend
00:34:04She was so eager to beat me up
00:34:06She's like a baby
00:34:08That's right
00:34:09I thought they were a good one
00:34:11I...
00:34:12I don't want you to give up
00:34:15I don't want you to give up
00:34:17aquelee
00:34:19you just to die for me
00:34:21就算 divorce
00:34:23難道
00:34:24你可以否認
00:34:26我當天就在警局嗎
00:34:30不管怎樣
00:34:31我女兒昨天就是在警察局
00:34:33所有警察都可以作證
00:34:35既然這樣
00:34:36人證物證確鑿
00:34:37齊阮昨天的確在
00:34:39慢著
00:34:40誰說證據缺鑿啊
00:34:42昨晚在警局值班的
00:34:44就這麼幾個人
00:34:45Who knows if he had a good call,
00:34:48and let them make him make a mistake.
00:34:49What are you saying?
00:34:51We are the criminal staff.
00:34:53Are you asking us to do criminal justice?
00:34:55Mr. Huenin,
00:34:56if you don't have a proof,
00:34:58it's a fake police officer.
00:34:59It's a crime.
00:35:00Mr. Huen队,
00:35:02I don't have a proof of proof.
00:35:04Do you think it's weird?
00:35:05For example,
00:35:06he's a cashier in the bank bank
00:35:08so much easier.
00:35:10He can't be found in other places.
00:35:12So,
00:35:14一定是她們傳統做了偽證
00:35:18沈學麗
00:35:20你真是恨我呀
00:35:23沈學麗
00:35:24虧我女兒對你一往情深
00:35:26我也拿你當兒子幹
00:35:28你就這麼對呢
00:35:31叔叔
00:35:33學麗也是為了軟軟好
00:35:34軟軟如果拒不認罪的話
00:35:36到時候判下來
00:35:37可能情結會更嚴重的
00:35:39是伯父
00:35:41我也是為了軟軟好
00:35:43What are you talking about?
00:35:45When you're talking to him, he's a friend of mine.
00:35:52You don't care about it?
00:35:54You...
00:35:55I'm just looking at the雪梨 too hurt.
00:35:57I'm going to encourage her.
00:35:58I'm going to say it again.
00:35:59This won't影響 the truth of you.
00:36:02You don't care about it.
00:36:04I and雪梨 are going to be waiting for you.
00:36:08You're going to tell me the truth.
00:36:11What are you偷?
00:36:13Dad, it's not me.
00:36:15I was in jail last night.
00:36:17You're in jail, isn't it?
00:36:19Yes, yes.
00:36:20I'm still in jail.
00:36:22I'm not going to lie to you.
00:36:24You're the one who loves me.
00:36:27I believe you won't be doing that.
00:36:30How did he take these five years?
00:36:32He wants to look at the facts.
00:36:34He's not the case.
00:36:35He's not the case.
00:36:36I'm sure he's done a lot.
00:36:38You're right.
00:36:40You're right.
00:36:41He's not the case.
00:36:42I'm not the case.
00:36:43Let's say it's going to sell the facts.
00:36:45To prove the truth.
00:36:46To prove the truth.
00:36:47Well.
00:36:48Your Honor,
00:36:49you have too much.
00:36:50It is not enough.
00:36:51It is that it is not enough to prove you.
00:36:52If you can't take a chance.
00:36:53We will still do other things.
00:36:55We will continue to make you for the truth.
00:36:56We are going to help you.
00:36:57If I say,
00:36:59I'm going to have 80 million people.
00:37:01To prove the truth.
00:37:02Let's go.
00:37:07Let's go.
00:37:10Last night I was driving a car in the city,
00:37:13all the things we were recording
00:37:15with 80 million people
00:37:16all of them.
00:37:23Hello?
00:37:24Hey, the crew長.
00:37:25Yes?
00:37:26The news newscast is released.
00:37:27The news is 7.
00:37:29Get out of the way.
00:37:30Oh my God, I'm so sorry.
00:37:32What?
00:37:35The girl was in the jail.
00:37:37The time is not over.
00:37:39This is a bad thing.
00:37:39The two people have problems.
00:37:41She has been pregnant and has been angry with the same people.
00:37:43She is so angry at the same time.
00:37:45She is so angry that she can't leave.
00:37:47Go ahead!
00:37:48Go ahead and send the news!
00:37:49The news is already sent back.
00:37:51The news is now already known.
00:37:52We all are in the streets.
00:37:54What?
00:37:55The news is that the two people have problems.
00:37:58Now, I'm going to get you解释.
00:38:02Why are you going to get rid of me?
00:38:04I'm going to get rid of you.
00:38:06Who are you?
00:38:07Who are you?
00:38:10Don't let them call me.
00:38:11If you don't want to get rid of me today,
00:38:13who can't get rid of me?
00:38:15No.
00:38:16Wait a minute.
00:38:17Even though I was here last night,
00:38:19I can't prove that he really didn't have money.
00:38:23I'm going to prove that I'm going to get rid of you.
00:38:25And I'm going to get rid of me,
00:38:27I'm just in the prison room.
00:38:28How are you going to pay me?
00:38:30You're really going to be taken to me,
00:38:32but he can also use his phone number to get rid of me.
00:38:37The employees of the company,
00:38:39according to you,
00:38:40they need to get rid of me.
00:38:42But if there's a special situation,
00:38:45you can send the company's office to get rid of me,
00:38:47right?
00:38:50That's right,
00:38:51that's so true.
00:38:53You know.
00:38:54As a bank manager, it is completely free to open up to the internet.
00:38:58You can completely turn up to the police.
00:39:01I was just wondering, you know, your mindset is always very normal.
00:39:05How would you suddenly get mad, and get mad at the police?
00:39:09Now, I understand.
00:39:12But you just want to create a business, but not to prove it.
00:39:17It's because you've already prepared the plan to get the money from the bank account.
00:39:25So all of this is like a good idea.
00:39:28You've got to go to the police station.
00:39:30It's just to make a difference to make a difference.
00:39:35You've got to go.
00:39:37You've got to go.
00:39:38You've got to go.
00:39:40You've got to go.
00:39:41You've got to go.
00:39:43Dad, you've got to go.
00:39:45I'm going to say that he was like a good idea.
00:39:48I'm going to go to the police station.
00:39:51I'm going to go.
00:39:52I'm going to go to the police station.
00:39:54I wouldn't mind that he was so bad.
00:39:56You've got to go.
00:39:58It's not me.
00:40:00I know.
00:40:01It's my feelings.
00:40:03I'm not having to go up to the police station.
00:40:05I'm going to go into the car.
00:40:07It's not me.
00:40:08It's not me.
00:40:10It's my fault.
00:40:11It's my fault.
00:40:13I will definitely be able to do something else that I can do.
00:40:17I will use this way to制 my own life.
00:40:20That's right.
00:40:22So, I don't want to be worried about you.
00:40:26I don't want to be worried about you in the first time,
00:40:29taking so many documents to protect you.
00:40:32How can I?
00:40:34This is true.
00:40:36Today, you need to give me a解释.
00:40:39What?
00:40:40What is the case?
00:40:45What is your case?
00:40:47You don't want to be afraid.
00:40:49You don't want to be afraid.
00:40:51I don't want to be afraid.
00:40:54I'm sorry.
00:40:56I have heard of you.
00:40:57He is one of the best friends who I am.
00:41:00I have no idea.
00:41:03I'm not afraid of you.
00:41:05Don't say anything.
00:41:06Just go down.
00:41:07I can't find you.
00:41:09找到了
00:41:10为了防备他们偷我的秘药做过
00:41:12我把动药带在了身上
00:41:14竟然真的是你
00:41:16亏我昨天觉得你可怜
00:41:17没想到你居然利用我们做假镇
00:41:19世界上怎么会有你这样的人啊
00:41:21秦阮
00:41:22你太让我失望了
00:41:23不是这样的
00:41:24我把他带在身上
00:41:25只是为了防备
00:41:27他们偷走我的秘药
00:41:29软软
00:41:30这种话说出来骗骗别人你就算了
00:41:33可千万别把自己也给骗了
00:41:34我没有说谎
00:41:35我昨天一整天都在拘留所里
00:41:38我都所作所为
00:41:39你们都是一清二楚的
00:41:41我没有时间去用秘药啊
00:41:43
00:41:43他说的也没错
00:41:46拘留室里面确实有监控
00:41:48我们两个一起看的监控
00:41:49他确实没有动药室
00:41:51没错
00:41:52拘留室里面有监控
00:41:54如果是软软做的
00:41:56那肯定会被看到
00:41:57那就不是他做的
00:41:58软软
00:42:00你是个好孩子
00:42:01爸爸相信你
00:42:02你一定不会那么做的
00:42:03
00:42:04房间里用不了
00:42:05但是厕所里总没有监控吧
00:42:08我就不相信
00:42:09你一整天都没上过厕所
00:42:10他确实上厕所了
00:42:12他确实上厕所了
00:42:18调监控
00:42:19监控视频显示
00:42:24昨天晚上十点到今日凌晨四点
00:42:26齐软一共上了四次厕所
00:42:28其中每次三到十分钟不等
00:42:31看见了吧
00:42:32我是十点以后上的厕所
00:42:34九点半使用的密钥
00:42:36不过都十点以后了
00:42:39钱早就被拽走了
00:42:41所以说真的不是他
00:42:43不对
00:42:44钱的确是昨天晚上九点半转账的
00:42:48但是我们银行对大额汇款
00:42:51有严格的规定
00:42:52转出后需要好几道流程确认
00:42:54十点之后就能完成所有流程
00:42:57张行长
00:42:59是这样的吗
00:43:00
00:43:01银行是这么规定的
00:43:03所以啊 这也就解释了
00:43:05昨天他为什么去了那么多趟厕所
00:43:08而且在厕所里待的时间那么长
00:43:10说明他转账的金额一定十分巨大
00:43:13就是那五个月
00:43:14那有没有一种可能
00:43:19我就是在上厕所
00:43:20我根本没有在转型
00:43:22你上厕所不会想说
00:43:23我上厕所为什么要用三到十分钟
00:43:26那你给我上个三十秒四个时钟
00:43:29好了
00:43:30软软
00:43:31我就别物理取闹了
00:43:32碎碎也只是帮你证明清白
00:43:35太着急了
00:43:36证明清白
00:43:38我看他是巴不得让我赶紧进去吧
00:43:41但是话又说回来
00:43:43碎碎说的也没错
00:43:44你有四次都离开了监控底下
00:43:47最长的一次
00:43:48甚至十分钟
00:43:50作案条件可是很充分
00:43:52没错
00:43:54如果是这样
00:43:55我们不能排除
00:43:57你有短一财产的生意
00:43:58齐软
00:43:59我看你这次还要怎么办
00:44:02等你替我们入狱
00:44:03我们就用你的钱
00:44:05游山完水
00:44:06你将总是不能翻身
00:44:09可是怎么办呢
00:44:13我还有其他证据
00:44:15你说什么
00:44:19软软
00:44:20早到这个时候了
00:44:21你有什么证据
00:44:22该就拿出来啊
00:44:23是啊
00:44:24快拿出来啊
00:44:25在拘留所里
00:44:27我为了以防一些不必要的麻烦
00:44:29全城都有路下
00:44:31当然
00:44:32也包括上厕所
00:44:33所有的证据
00:44:35都在手机里了
00:44:36
00:44:46这就是我的证据
00:44:48这怎么可能
00:44:50这怎么可能
00:44:51软软
00:44:52身为银行工作人员
00:44:53知道有很强的留红意识
00:44:55我果然没有看错你
00:44:57谢谢航长
00:44:58不可能
00:44:59这一定是假的
00:45:00够了
00:45:01全城录像视频显示
00:45:03既然他根本没有手机书密码
00:45:05根本没有作案的余地
00:45:07你们两个还要胡搅蛮缠着
00:45:08什么时候
00:45:09这两个人
00:45:10一直想要既软背这个锅
00:45:13他们肯定知道的事
00:45:14杨队长
00:45:15请你一定查查清楚
00:45:17帮我们银行
00:45:18把钱追回来呀
00:45:20张航长
00:45:20您放心
00:45:21我们一定将幕后黑手
00:45:23系拿归案
00:45:25终于
00:45:26这一时
00:45:27我终于能够洗清嫌疑
00:45:29等一下
00:45:30等一下
00:45:35你还想说什么
00:45:36你的确没有亲手输入密码
00:45:38但是我们银行的密钥
00:45:40早就嵌入了铜膜识别技术
00:45:42你就算不用手
00:45:44它也可以打得开的
00:45:45汉长
00:45:46是这样的吗
00:45:48
00:45:48
00:45:50去年银行统一升级了密钥
00:45:52其中的密钥
00:45:54的确是用铜膜打的
00:45:56为什么
00:45:57为什么
00:45:58为什么
00:45:59我都已经做到这个份上
00:46:02为什么还是不行
00:46:03难道老天
00:46:04是不是定要我替这对狗男女顶帽吗
00:46:07齐阮
00:46:08你还有什么好说的
00:46:10当然
00:46:11你千算万算又怎么样
00:46:13这个世界是公平的
00:46:14你一定会受到应有的惩罚
00:46:17
00:46:17我不甘心
00:46:20有了
00:46:22杨队
00:46:23虽然是可以我同模打开密钥
00:46:26但每一次打开密钥
00:46:28后台都有记录
00:46:29我们可以去查系统
00:46:30这样就可以知道
00:46:32到底是不是用我的
00:46:33红膜打开的密钥
00:46:34
00:46:35要记录
00:46:37杨阮
00:46:42你该不会还指望
00:46:44这系统解构
00:46:45能碰到你什么吧
00:46:46齐阮
00:46:47别等到时候结果出来了
00:46:49你这判的罪就更重要了
00:46:53结果还没有出来的
00:46:54你话不要说得太早
00:46:56记录来了
00:46:59齐阮
00:47:05你看到了吗
00:47:06昨天的记录显示
00:47:07就是用你的红膜识别成功
00:47:09转走了五个亿
00:47:10是怎么可能的
00:47:12齐阮
00:47:13你要掉记录
00:47:14也给你掉记录了
00:47:15现在白纸黑字
00:47:17你还有什么好说的
00:47:19阮阮
00:47:19死到临头了
00:47:21你还不承认
00:47:22是你们
00:47:23齐阮
00:47:25你的确很聪明
00:47:26把我们耍得团团串
00:47:28但是
00:47:29真相就是真相
00:47:30真相不会被你三眼两眼所改变
00:47:33且正如山
00:47:34
00:47:35被逮捕了
00:47:36等一下
00:47:39你还有什么要说的
00:47:41这上面真的写的
00:47:42是我的红膜
00:47:44打开的密钥
00:47:45取走的无意吗
00:47:46齐阮
00:47:47密钥现在就在你身上
00:47:49你还有什么好说的
00:47:50那是不是可以说明
00:47:52只要我一直在拘留所
00:47:55并且没有拿过密钥
00:47:58我就可以洗清嫌疑了
00:48:01按你说是这样啊
00:48:03齐阮
00:48:04你还有什么好挣扎的
00:48:06现在
00:48:07密钥在你身上
00:48:08你有大量的作案时间
00:48:10抓紧认罪
00:48:11我为什么要认罪啊
00:48:14就因为
00:48:15我拿了一个假密钥
00:48:17进去留所吗
00:48:18你说什么
00:48:20我说
00:48:22我拿的是一个假密钥
00:48:24我拿的是一个假密钥
00:48:30为了避免他们盗力
00:48:35我必须随身带着
00:48:37
00:48:38不对
00:48:41如果他们也想要陷害我
00:48:44他在身上才是最危险的
00:48:46我手上的一张密钥
00:49:07是个假的
00:49:08根本没有办法用红膜打开
00:49:10也没有办法
00:49:12去走五个亿
00:49:13什么
00:49:19假的
00:49:20没错
00:49:22真的密钥
00:49:23其实被我锁到了
00:49:25银行的保险柜
00:49:25您手上的那张
00:49:27其实就是一个
00:49:28什么也用不了的
00:49:29模型而已
00:49:31确实是假模型
00:49:32去查银行
00:49:34看看真正的密钥
00:49:36到底在不在影
00:49:37不可能
00:49:40你怎么会算到这一步
00:49:43怎么会这样
00:49:44怎么不会这样
00:49:45当然是
00:49:47我重活了一次
00:49:49选学人
00:49:50堂碎
00:49:51你们这对狗男女
00:49:52上海
00:49:53害我加克人亡
00:49:54我坐牢十年
00:49:55你们却有我顶罪的钱
00:49:57周游世界
00:49:58这也是
00:49:59我当然要做好犯权的准备
00:50:01不想要阻止
00:50:03悲剧重现
00:50:04还要将你们
00:50:05彻底绳之以法
00:50:06是啊
00:50:10不可能
00:50:12民兵之前
00:50:13所有的证据都指向你
00:50:15你还在嘴硬
00:50:16我有没有嘴硬
00:50:20去银行查一下
00:50:22我就什么都知道
00:50:23不可能
00:50:25警察同志
00:50:27他这分定就是在
00:50:28突厌事件
00:50:29他故意说
00:50:30密钥在银行
00:50:31就是为了
00:50:32从中做手脚
00:50:32我不是你
00:50:34我没有你那么过处
00:50:36秦阮
00:50:36你怎么说话呢你
00:50:37我说他你急什么呀
00:50:40我跟碎碎
00:50:43只是单纯的友谊
00:50:44倒是我瞎了眼
00:50:46找了你这么个
00:50:47手脚不干净的女朋友
00:50:49你要不说
00:50:50我还真是忘了
00:50:51既然咱们今天
00:50:53已经把话说到这了
00:50:54那我今天正式通知你
00:50:56我们分手
00:50:57分就分
00:50:59我早就受够你了
00:51:01让你个诈骗犯当中
00:51:03我嫌恶心
00:51:04学理
00:51:05没关系的
00:51:07从今天开始
00:51:08我就替软软好好照顾你
00:51:10笑话
00:51:12一群处
00:51:13等我真正的溺友
00:51:15我会让你再想
00:51:17你们
00:51:21一个是软软的闺蜜
00:51:24一个是软软的男朋友
00:51:26竟然狼狈为奸
00:51:28这么伤害我女儿
00:51:30畜生啊
00:51:32伯父
00:51:33你说话给我放尊重点
00:51:35叫不是软软
00:51:37做下这种让全国不止的事情
00:51:39我们又怎么会跟他决裂
00:51:41我们之所以没有站在软软身边
00:51:44那是因为我们选择了正义
00:51:46闭嘴
00:51:48我下班主委很游离了
00:51:49我打死你
00:51:50
00:51:51好了
00:51:52沈学理
00:51:54你有没有良心
00:51:55我爸爸
00:51:56你跟亲耳机要扬的
00:51:58你就这样帮他他的
00:51:59那又怎么了
00:52:00你个老不死
00:52:01都是他活该
00:52:02够了
00:52:03这里是公安机关
00:52:04不是你们吵架的
00:52:06就算这密钥不是真的
00:52:12那这转账的IP地址
00:52:14是怎么回事的
00:52:15什么IP
00:52:17齐阮
00:52:18你还要装傻吗
00:52:19你说这五个亿
00:52:21不是你转走的
00:52:22那这转账的IP地址
00:52:25为什么在警察局啊
00:52:27幸好学理因为一直有人帮我
00:52:44齐阮在哪儿
00:52:45哪儿就是转账的IP地址
00:52:47大家请看
00:52:49这不是我们警局吗
00:52:56什么
00:52:56转账IP
00:52:58真的在这里
00:53:00这个距离是
00:53:02居留室
00:53:03当时居留室
00:53:05只有齐阮一个人在
00:53:06怎么回事
00:53:11怎么会变成这样
00:53:12你我没有拿到名字
00:53:14明明这一事
00:53:15我做了这么多准备
00:53:17为什么转账地址
00:53:18还是显示在我这里
00:53:19为什么
00:53:20我再一次变成了凶耻
00:53:22快查一下这个IP的真假
00:53:26怎么会这样
00:53:40怎么会这样
00:53:44齐阮
00:53:46我已经掌握了你大量的犯罪证据
00:53:49你抓紧束手就擒吧
00:53:51齐阮
00:53:52你做了那么多
00:53:54就是为自己脱罪吗
00:53:56航长
00:53:58不是的
00:53:59阮阮
00:54:00这五个亿
00:54:02对银孩来说真的很重要
00:54:04它不仅是银行的资产
00:54:06更是百姓的养老金
00:54:08你还回来好不好
00:54:11我给你跪下来
00:54:13我给你跪下来
00:54:17航长
00:54:18这笔钱
00:54:20真的不是我拿的
00:54:22
00:54:23那是谁啊
00:54:24软软
00:54:26行长平常一直很疼你
00:54:28一直把你当作
00:54:29他最得意的干将
00:54:30你就是这么回馈行长
00:54:32回馈银行的吗
00:54:33齐阮
00:54:34你转应该还是老百姓的养老金
00:54:37你还有没有良心
00:54:39你真是一个猪狗不容的畜生
00:54:41你的良心被狗吃了
00:54:43不是我
00:54:46不是我
00:54:48女儿说了
00:54:50她没拿
00:54:51我相信她
00:54:53软软
00:54:55假的
00:54:57还成不了真的
00:54:58怕相信
00:54:59没错
00:55:02假的成不了真的
00:55:04能借人造成
00:55:06就能够一人活着
00:55:09我知道
00:55:13这个地址
00:55:15是伪造的
00:55:17是地址
00:55:17齐阮
00:55:19你说什么
00:55:20齐阮
00:55:22你少在这儿胡说八道
00:55:24你一个学法的
00:55:25你懂什么
00:55:26神传就少说话
00:55:28我知道有一种特殊木马
00:55:31可以修改地图程序
00:55:32让地址显示虚假的IP
00:55:35
00:55:37他说的没错
00:55:39这个地址的确是假的
00:55:40太好了
00:55:41女儿没拿那笔钱
00:55:43在场
00:55:44木马程序很狡猾
00:55:45有款追踪设置
00:55:45我们还需要时间
00:55:46什么
00:55:47我可以
00:55:47让我来
00:55:48让我来
00:56:01齐阮
00:56:02你就是个银行的小职员
00:56:04你懂什么计算机
00:56:05该不会是想借机篡改程序吧
00:56:07你不让我查
00:56:09不会是怕我查出
00:56:10这个程序
00:56:11其实是你安装的吧
00:56:12怎么可能是我
00:56:12你胡说八道
00:56:13那就让我
00:56:14杨队
00:56:15我大学辅修的第二学位
00:56:16就是计算机
00:56:17而且我参加过
00:56:18全国计算机大赛一等奖
00:56:19这种木马程序
00:56:20我很熟悉
00:56:21齐阮
00:56:22你得了吧
00:56:23少在这儿吹牛了
00:56:24大学的学习时间
00:56:25那么紧张
00:56:26你哪有时间
00:56:27就双学位
00:56:28我不是你
00:56:29你做不到的事情
00:56:30代表我做不到
00:56:31齐阮
00:56:32好了
00:56:33让他来
00:56:34齐阮
00:56:35你在大学的学习
00:56:36我计算机大赛一等奖
00:56:37这种木马程序
00:56:38我很熟悉
00:56:39齐阮
00:56:40你得了吧
00:56:41少在这儿吹牛了
00:56:42大学的学习时间
00:56:43那么紧张
00:56:44你哪有时间
00:56:45就双学位
00:56:46我不是你
00:56:47你做不到的事情
00:56:48代表我做不到
00:56:49齐阮
00:56:50好了
00:56:51让他来
00:56:52齐阮
00:56:54你在大学的学习
00:56:55你在大学的时候
00:56:56是很熟
00:56:57可是都毕业这么久了
00:56:59瞧什么能啊
00:57:00海森和C议员
00:57:02你分得清楚吧
00:57:03不懂装懂
00:57:04待会被打野
00:57:06可真的很难看你
00:57:07齐阮
00:57:08这个木马程序很重要
00:57:10你要是不会的话
00:57:12就赶紧说
00:57:13我好换人呢
00:57:14
00:57:15跟你说话呢
00:57:21解开了
00:57:25怎么可能
00:57:27队长
00:57:28这位同志
00:57:29的确已经将表称程序破译了
00:57:31现在可以确定
00:57:32IP地址确实不在警局
00:57:34太好了
00:57:35太好了
00:57:39再查
00:57:40看看这些IP地址
00:57:41到底在哪儿
00:57:42这怎么回事儿
00:57:59这个木马的核心程序
00:58:00还有一层加密装置
00:58:01需要输入密码
00:58:02什么
00:58:03软软
00:58:04怪不得你要主动
00:58:05破解木马程序
00:58:06原来是这样
00:58:07你知道你自己
00:58:08逃无可逃了
00:58:09于是主动破解木马
00:58:10为的
00:58:11就是借此机会
00:58:12给核心程序
00:58:13再加上一层密码
00:58:14让所有人都查不到
00:58:16我说
00:58:17怎么
00:58:18被我说中了
00:58:19老修成密码
00:58:20既然
00:58:21赶紧交出密码
00:58:22你再加上密码
00:58:23让所有人都查不到
00:58:24我说
00:58:25怎么
00:58:26被我说中了
00:58:27老修成密码
00:58:28既然
00:58:29赶紧交出密码
00:58:31把我则的划
00:58:33我将按照
00:58:34妄碍公务罪
00:58:35让你最加一层
00:58:36杨队
00:58:37这个密码不是我设置的
00:58:38我真的不知道
00:58:39冉冉
00:58:40你就别狡辩了
00:58:42在木马程序里面
00:58:44再多加一层密码
00:58:45作为保障
00:58:46这不是你大学时候
00:58:47常用的伎俩吗
00:58:48我当时想学
00:58:49还是你教我的呢
00:58:51我当时想学
00:58:52还是你教我的呢
00:58:53我当时想学
00:58:54还是你教我的呢
00:58:57我当时想学
00:58:58我当时想学
00:58:59还是你教我的呢
00:59:04怎么了
00:59:05我开发的木马程序
00:59:07又被破解了
00:59:08降下来
00:59:09全国计算机大赛
00:59:10第一轮就会被刷下来
00:59:14冉冉
00:59:15你是怎么做的
00:59:16
00:59:18
00:59:19我演示给你看
00:59:21你看
00:59:22只要这
00:59:23把核心程序设计一次密码
00:59:26把后门堵死
00:59:27就没人能解得开了
00:59:32原来如此
00:59:37
00:59:38你笑什么
00:59:41我笑
00:59:43刚刚有些人自爆了呗
00:59:45在木马程序的最后
00:59:47加上一层密码作为保障
00:59:49我会保障
00:59:50的确是我大学时期常用的手段
00:59:53不过刚刚你不是也说
00:59:55你也学会
00:59:56不是吗
00:59:57
00:59:58
01:00:01沈月亮
01:00:02到底怎么回事
01:00:04
01:00:05我只是说齐卵教过我
01:00:08
01:00:09那又能代表什么
01:00:10谁知道
01:00:11他是不是后来自己赶进了技术
01:00:13或者
01:00:15是刚才破解的时候
01:00:16临时加的
01:00:18对啊 杨队长
01:00:20齐卵他心思歹毒
01:00:22伪计多端
01:00:23他故意让我们怀疑学理
01:00:25为的就是给自己开脱
01:00:28学理是多么正直的一个人
01:00:31他怎么会做出这种事呢
01:00:33一定是齐卵
01:00:34一定是齐卵
01:00:35他肯定知道密码
01:00:37密码啊
01:00:39我确实知道
01:00:41齐卵
01:00:42赶紧交出密码
01:00:43密码就是
01:00:52密码就是
01:00:55祝你生日快乐
01:00:59转转
01:01:03瑟瑟
01:01:04生日快乐
01:01:05转转
01:01:06你真是我最好的朋友
01:01:07以后每年的生日
01:01:08我们都一起过
01:01:09好吗
01:01:10
01:01:29说呀
01:01:33什么不说了
01:01:35是说不出来了吧
01:01:39打肿脸充胖子
01:01:41可是
01:01:42会很难收场的
01:01:45密码就是
01:01:47
01:01:49
01:01:50
01:01:52
01:01:53成功了
01:01:55早到了
01:01:56真的密码就在银行的保险箱里
01:01:59我女儿没有拿汉
01:02:01她没有赚那笔钱
01:02:03这两个材料
01:02:04整张发生的真实地址是
01:02:05花园人物
01:02:06三个小学要他一样
01:02:07这不就是
01:02:08堂水的价钱
01:02:09巧合
01:02:10一定是巧合
01:02:11是个无限我
01:02:13我已经证明了我的清白
01:02:15我是不是
01:02:16小何
01:02:17一定是巧合
01:02:18是个无限我
01:02:20我已经证明了我的清白
01:02:22我是不是很可爱
01:02:23我已经证明了我的清白
01:02:25我是不是很可爱
01:02:27我已经证明了我的清白
01:02:28我是不是诬陷你
01:02:30去你家查一查不就知道了
01:02:32齐远说的没错
01:02:34既然她没有作案的时间
01:02:37转账的IP地址
01:02:38也不在监狱
01:02:39那么
01:02:41她的嫌疑就洗行了
01:02:43接下来就彻查
01:02:45为什么转账的IP地址
01:02:46在你家
01:02:48出发
01:02:49不行
01:02:50你们不能去我家
01:02:52怎么
01:02:53害怕了
01:02:54怕我们在你家查出证据
01:02:56查出这一切
01:02:57都是你和沈学里搞的
01:03:00你胡说
01:03:03齐远
01:03:04你少在这空口白牙的造谣
01:03:07我是不是造谣
01:03:09去她家查一查不知道
01:03:11我是守法公民
01:03:12你们不能搜查我家
01:03:14这是侵犯我的隐私权
01:03:16我要告你们
01:03:17
01:03:20够了
01:03:22我是这场重大金融诈骗案的负责人
01:03:25有权对你家进行搜索
01:03:26负责人就得随便抽查别人家吗
01:03:29大家快来看啊
01:03:31警察要私创民宅
01:03:32唐翠
01:03:34如果你俊无配合
01:03:35我们有权
01:03:36现场逮捕你
01:03:37见识
01:03:38你将最佳一等
01:03:40唐翠
01:03:41我劝你还是安分一点
01:03:43要不一会儿
01:03:45有你们的事
01:03:47
01:03:58开门
01:04:00唐翠
01:04:03你要这么不配合
01:04:04我们将强行开锁
01:04:06到时候
01:04:07你别怪我没提前告诉你
01:04:22
01:04:24怎么
01:04:26害怕了
01:04:27害怕自己罪证被翻出来之后
01:04:30要在监狱里度过下半生呢
01:04:36齐阮
01:04:37你胡说什么
01:04:39什么罪证
01:04:40我不知道
01:04:46齐阮
01:04:47你胡说什么
01:04:49什么罪证
01:04:50我不知道
01:04:53到现在还死业在嘴上
01:04:55嘴上
01:04:57好啊
01:04:59希望你在法庭上
01:05:00嘴还能怎么听我
01:05:03我不知道你在说什么
01:05:08没事的 瑟瑟
01:05:10我都已经处理好了
01:05:12真的吗
01:05:13真的吗
01:05:25瑟瑟
01:05:27瑟瑟她
01:05:29她今天也是太激动了
01:05:31你们俩是好闺蜜啊
01:05:33这有什么话可以私下说
01:05:35闹得来搜瑟瑟的家
01:05:37这有点太过分了吧
01:05:39我过分
01:05:41她一遍遍置我于死定
01:05:42你说我过分
01:05:44
01:05:45
01:05:46你什么你
01:05:47管好你自己
01:05:51我不会放过唐碎
01:05:53更不会放过你
01:05:56有什么话
01:05:57你还是留着在法庭上
01:06:00跟法官讲的
01:06:22搜到了
01:06:27包裹队长
01:06:30卧室什么也没有
01:06:32包裹队长
01:06:33厨房什么也没有
01:06:34包裹队长
01:06:35厨所什么也没有
01:06:37包裹队长
01:06:38卧室什么也没有
01:06:39包裹队长
01:06:40厨房什么也没有
01:06:41包裹队长
01:06:42厨房什么也没有
01:06:44包裹队长
01:06:45厨房什么也没有
01:06:47这不可能
01:06:48这不可能
01:06:50秦阮
01:06:51没证据就乱咬人
01:06:52信不信我让你陪他亲家当全
01:06:54She's the one who makes a fool.
01:06:55He's the one who makes a fool of a fool.
01:06:58He's so mysterious.
01:07:00They're all so mysterious.
01:07:01I'm not sure that this guy is a fool of me.
01:07:15This is not true.
01:07:24I don't know how to do this.
01:07:31I don't know how to do this.
01:07:34I don't know how to do this.
01:07:38I know.
01:07:41I don't know what I know.
01:08:02I don't know how to do this.
01:08:07I'm sorry.
01:08:18Your thing, what are you doing?
01:08:27The proof of this bullet is used to be the proof of this bullet.
01:08:33The proof of the truth is that it's just in this case.
01:08:44Is this your secret?
01:08:47That's right.
01:08:48You're in銀行.
01:08:51Where is this?
01:08:54I don't understand.
01:08:58I don't know how to do it.
01:09:00The proof of the claim is that it is Shigui's secret.
01:09:05Now that I think she'll be able to do it.
01:09:08And since they were starting up with a magic trick.
01:09:14Let me tell you something.
01:09:19Anything, what are you talking about?
01:09:26What are you saying?
01:09:28What do you mean?
01:09:38There!
01:09:40The data is in the report of the data and the data of the data.
01:09:44The data is completely broken
01:09:46唐穗
01:09:55沈学理
01:09:57你们利用了闺蜜和男朋友的身体
01:10:00盗取我的生物信息
01:10:03复制了一张一模一样的秘密
01:10:06暴徒栽赃陷害了
01:10:08可惜了
01:10:10天往回回疏而不漏
01:10:13这一局
01:10:16你输了
01:10:19唐穗
01:10:20沈学理
01:10:21你们涉嫌重大金融诈骗案
01:10:24现在正式逮捕你们
01:10:27把他们抓起来
01:10:33把他们抓起来
01:10:39不敢
01:10:40不敢
01:10:41不敢拿
01:10:42真的
01:10:43我已经清理干净一切痕迹了
01:10:45怎么会这样
01:10:47放开我
01:10:48放开我
01:10:49你以为你毁变了证据
01:10:50就可以逃脱法律的制裁了吗
01:10:54这真正的作证
01:10:55是不会消失的
01:10:57真相
01:10:58总有一天会逢出水面
01:11:00押走
01:11:01押走
01:11:02押走
01:11:03押走
01:11:04押走
01:11:05押走啊
01:11:06没事了
01:11:07怕就知道
01:11:08你是不会干那件事的
01:11:10
01:11:11都过去了
01:11:12押走
01:11:13押走
01:11:14押走
01:11:15押走
01:11:16对不起啊
01:11:18都是我错怪了你
01:11:19如果
01:11:20要不是你
01:11:22击撑了真相
01:11:23我们的损失
01:11:24还会更大呀
01:11:27没关系
01:11:28行长
01:11:29我理解您的立场
01:11:30最重要的是
01:11:32这件事
01:11:33已经水落石出了
01:11:35
01:11:36水落石出了
01:11:37齐远同志
01:11:38这次
01:11:39多亏了你来冷静和智慧
01:11:41才能顺利地破案呢
01:11:43这都是我应该做的
01:11:45这一事
01:11:46我终于洗刷了自己的冤屈
01:11:50齐远同志
01:11:52我代表专案组
01:11:56再次向你正宗的道歉
01:11:58这次我们受犯罪嫌疑人的蒙蔽
01:12:00让你受了很多的委屈
01:12:02实在是不好意思
01:12:03杨队
01:12:04您严重了
01:12:05只要能抓住真凶
01:12:06让真相大白
01:12:07换银行和客户的损失
01:12:08这就够了
01:12:09您有一个好女儿啊
01:12:10您放心
01:12:11法律会给你
01:12:12给所有人一个公正的审判结果
01:12:14
01:12:15对了杨队
01:12:16唐岁和审学礼的
01:12:17评审是在什么时候
01:12:18唐岁和审学礼的
01:12:19评审是在什么时候
01:12:20唐岁和审学礼的
01:12:21评审是在什么时候
01:12:22唐岁和审学礼的
01:12:23唐岁和审学礼的
01:12:32具体的宣判日期
01:12:34应该在下个月吧
01:12:35证据链却走
01:12:37她们又在这个期间啊
01:12:39多方妨碍检查办案
01:12:40刑期绝不会清吧
01:12:42
01:12:43到时候
01:12:44我一定亲自去法庭
01:12:46亲眼看着她们进监狱
01:12:48这是她们欠我的
01:12:50更是欠所有
01:12:52被她们欺骗的人
01:12:58秦队
01:12:59阿姨求你了
01:13:00你就放过我家旋礼吧
01:13:07秦队
01:13:08阿姨求你了
01:13:11你就放过我家旋礼吧
01:13:15阿姨
01:13:16你先起来
01:13:18你不答应我就不起来
01:13:21阿姨
01:13:23我知道
01:13:24你和权利当时
01:13:25你怀恨在心
01:13:27所以你要陷害她
01:13:29你是法学院的高材生
01:13:31你是法学院的高材生
01:13:33他只是个普通人
01:13:35他怎么逗得过你呢
01:13:37软软
01:13:38孝阿姨在这儿求你了
01:13:39求你放过我们旋礼
01:13:41放过我们家吧
01:13:43阿姨
01:13:44请不快点
01:13:45沈士局团董事长
01:13:46秦队向您下跪
01:13:47祈求您放过她儿子
01:13:48指责您是依爱深恨
01:13:50无告沈学理
01:13:51对此您如何反应
01:13:52请问您和沈学理的感情中标
01:13:54是不是这场案件的真实行
01:13:56你有没有利用你的专业
01:13:58找什么拒绝
01:13:59沈学理家长
01:14:00这里是公安机关
01:14:02不是你们颠倒黑白
01:14:04剧重闹事
01:14:05利用舆议施压的地方
01:14:07本次案件所有的证据链条完整
01:14:09确凿跟男女私情毫无关系
01:14:12任何人妄图在司法机关门口
01:14:15以任何形式干扰司法公正的
01:14:18诋毁受害者的
01:14:20都将承担法律责任
01:14:22法律责任
01:14:23杨队
01:14:24我还有话说
01:14:29杨队
01:14:30我还有话说
01:14:34阿姨
01:14:35我知道你难过
01:14:36但你先别难过
01:14:37因为后面
01:14:39有人着急的手
01:14:41阮阮
01:14:42你要干什么
01:14:43您今天带这么多人来
01:14:45就是想给我们施压
01:14:47给这个案子施压
01:14:48上这个案子
01:14:49从诈骗案
01:14:51便是情感纠纷案
01:14:54让你好从真脱罪了
01:14:56你都知道些什么
01:14:59唐穗和沈雪凌不然可
01:15:02你看我后面仔细一想
01:15:03觉得不对啊
01:15:04唐穗只是一个普通银行职员
01:15:07沈雪凌更是一个没有脑子的二世组
01:15:10倒屈五亿自成
01:15:12并设计一个这么精密的犯罪动线
01:15:14替他们努力
01:15:16根根做不到
01:15:17所以
01:15:18在他们身后
01:15:20一定藏着一个
01:15:22真正的幕后人
01:15:24而那个人
01:15:25就是您
01:15:27沈氏集团的董事长
01:15:30
01:15:31你缺口配人
01:15:35不是这样的
01:15:36不是这样的
01:15:37你们别相信他
01:15:39他在胡说
01:15:41有句话您没说错
01:15:42我的确是法学院的高材生
01:15:45所以
01:15:46金融诈骗爱的法律法规
01:15:48我比您懂
01:15:50一个小时前
01:15:51我已经向警方
01:15:53品购物审视集团
01:15:55关于贪污金融诈骗
01:15:58及清通国家财产相关证据
01:16:01警方应该已经动静抓您了
01:16:03没想到
01:16:04您倒是自己送上门来
01:16:06她在那里
01:16:08抓住她
01:16:09你干什么
01:16:12躺在那里
01:16:13抓住她
01:16:15干什么
01:16:16放开我
01:16:17放开我
01:16:18金融
01:16:19金融
01:16:20法律是公正的
01:16:21她不会放过任何
01:16:23证明可能会迟到
01:16:25但绝不缺席
01:16:28金融
01:16:29金融
01:16:30你不能好死
01:16:31彩畅
01:16:39都结束了彩略
01:16:41都结束了彩略
01:16:43还没结束
01:16:44彩略
01:16:45彩略
01:16:46彩略
01:16:48公安机关
01:16:49觉得你的法力才能
01:16:50特别出众
01:16:51I'm very proud of you, so I've got our銀行 to you.
01:16:55I'm happy to see you with more people.
01:16:59Here, take your hand.
01:17:02Thank you,長.
01:17:03We've already had a deal.
01:17:05But in this world, we have more and more.
01:17:08We have more and more and more.
01:17:09We have more and more people.
01:17:11We have more and more people.
01:17:13We have more and more people.
01:17:15We have more and more.
01:17:16We have more and more.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended