- 1 day ago
مسلسل تشريح الفوضى, مسلسل تشريح الفوضي, المسلسل التركي, مسلسل المنظمة التركي, مسلسل وادي الذئاب الفوضى, المسلسل التركي الأكشن, المسلسل التركي النار التي بداخلنا, اخبار المسلسلات التركية, أفضل المسلسلات التركية, مسلسلات تركية تشويق, اجمل وافضل المسلسلات التركية, مسلسل تركي, مسلسل تركي عن التجسس, المسلسلات التركية الجديدة 2025, أفضل المسلسلات التركية الجديدة, أفضل 3 مسلسلات تركية تشبه مسلسل الحفرة, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي 2025, مسلسل تركي اكشن, مسلسل تركى, أفضل 3 مسلسلات تركية تشبه مسلسل الحفرة 🔥🔥
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Transcription by —
01:00Transcription by —
01:30Transcription by —
01:59Transcription by —
02:29Transcription by —
02:59Transcription by —
03:29—
03:59Transcription by —
04:29Transcription by —
04:59Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29—
06:31—
06:33—
06:35—
06:37—
06:39—
06:41—
06:43—
06:45—
06:47—
06:49—
06:51—
06:53—
06:55—
06:57—
06:59—
07:01—
07:03—
07:05—
07:07—
07:09—
07:11—
07:13—
07:15—
07:17—
07:19—
07:21—
07:23—
07:25—
07:27—
07:29—
07:31—
07:33—
07:35—
07:37—
07:39—
07:41—
07:43—
07:44—
07:45—
07:47—
07:48—
07:49—
07:51—
07:53—
07:55—
07:57—
07:59—
08:01—
08:02—
08:03—
08:05—
08:07—
08:09—
08:11—
08:13—
08:15—
08:17—
08:45—
08:47—
08:49—
09:15—
09:17—
09:19—
09:21—
09:23—
09:25—
09:45—
09:47—
10:15—
10:17—
10:45—
10:47—
10:51—
11:15—
11:17—
11:19—
11:21—
11:23—
11:45—
11:47—
11:49—
12:15—
12:17—
12:21—
12:23—
12:45—
12:47—
12:49—
12:51—
12:53—
12:55—
12:57—
12:59—
13:01—
13:03—
13:05—
13:07—
13:09—
13:11—
13:13That's 18 kilos!
13:18Bring it, bring it!
13:22If you eat 20 kilos, it would be 20 kilos.
13:25We would have to do that.
13:26Get out of here!
13:28Get out of here 20 kilos!
13:30Get out of here!
13:32Get out of here!
13:34Get out of here!
13:36Get out of here!
13:38Get out of here!
13:40Hold and stop!
13:42Hold and stop!
13:44Come on...
13:47Hold and sit on the couch!
13:49Come on!
14:03What's up, send it back?
14:06A
14:11Okay,
14:11What are you doing so often?
14:13She's a gun.
14:16Kutlamo.
14:17Fart is not
14:18a guy.
14:19He's a good one.
14:20He doesn't have a gun
14:21Threats
14:22Kenan Görüklü'n'in
14:22You're
14:23What it does
14:23Look at
14:24We're
14:25A
14:27You
14:28You
14:29You
14:30You
14:31You
14:31You
14:32You
14:33You
14:34You
14:34You
14:35If the coalition is the same, the government is the same.
14:40The plan is going to continue the same, isn't it?
14:43It's a little bit of a doubt.
14:45They took me to the merkeze.
14:49We are now going to see who we are going to see who we are going to see?
14:54They were one of them, but he was a man of a karanlık kutu.
14:59He was a member of the Kutu Kutu Kutu Kutu Kutu Kutu Kutu.
15:05There you go.
15:26Who are you?
15:28I'm Mr. Aad.
15:35Thank you very much.
16:06Buyurun Tufan Bey, böyle mi rahat edersiniz?
16:11Sağ olun.
16:14Sizi insanlardan çok dinledim Mehmet Bey.
16:17Yıllardır liderliklerini siz yapıyor musunuz?
16:21Estağfurullah, bizde liderlik makamı olmaz.
16:25Abilik makamı olur.
16:27O da memuriyete benzemez ki yerinde işsin.
16:32Düğününüz var, fazla vaktinizi almayayım.
16:35Bugüne kadar işlerinizi sistemli kol kola yürüttünüz.
16:39Karşılıklı karlı anlaşmalar oldu.
16:43Ama şimdi direksiyon bizde.
16:45Bizim eskilerden farkımız, yolu biz belirleyeceğiz, siz uygulayacaksınız.
16:50Tufan Bey, şimdi böyle eski köye yeni adet oluyor mu yani?
17:02Sen neye kızıyorsun Kenan?
17:04Sokaklara hükmediyorsanız, sistem arkanızda olduğu için.
17:09Silah satıyorsanız, sistem arkanızda olduğu için.
17:12Uyuşturucu bahis keza.
17:14Yaptığınız yer işleri de sayayım mı?
17:16Tufan Bey...
17:17Bugüne kadar sistemle bir meselemiz olmadı.
17:21Evvelallah boynumuz kıldan ince.
17:25Ama böyle racon kesilmez.
17:27Racon benim işim değil.
17:28Ben verilen görev yerine getiriyorum.
17:31Racon kesmek sizin işiniz.
17:32Tufan Bey, bak.
17:40Ağabey, müsaadenle.
17:43Düğündür, cenazedir.
17:46Böyle günlerde biz düşmanımıza bile hamle etmeyiz.
17:51Düşmanınız değilim.
17:52Dostunuz da değilim.
17:54Yani komuyu böyle duygusallaştırmaya gerek yok.
17:58O zaman ne yapacağımızı söyle.
18:01Biz de onu yapalım.
18:03İşlerinizi bozmak istemiyoruz.
18:05Aksine devam etsin.
18:07Merak etmeyin.
18:09Kendimiz için değil.
18:11Afrika'da, Orta Doğu'da dostlarımız silah bekler.
18:13Hizmet bekler.
18:14Yani bir nevi yardım işte.
18:17Yani hayır işlerinizi bizim üzerimizden mi yürüteceksiniz?
18:21Yani onu mu diyorsunuz?
18:23Hayır yapmıyoruz.
18:24Strateji yapıyoruz.
18:26Şimdi siz de onun bir parçası olacaksınız.
18:28Yani bundan sonra bize bağlı ve bizim tarafımızdan yönetileceksiniz.
18:35Eğer itiraz eden olursa sistem onun dışına atar.
18:48Sokakları da seni dışarı atar.
18:50O zaman da kendine haritada yer beğenirsin.
18:56Türkiye'de gezmediğim yer yok.
18:59Seçenekleri Avrupa'ya da eklerseniz çok sevinirim Mehmet Bey.
19:02Ha, Yeran.
19:17Hayırlı olsun.
19:18Ağabey.
19:28Tamam.
19:29Tamam.
19:31Tamam.
19:32İş yapıyoruz oğlum burada.
19:34Duygusallıkla iş olmaz.
19:36Ben şimdi Ali'yi alırım Ankara'ya giderim.
19:39Görür o dürüzü Elmiyaman Beymiyaman.
19:41Hamına kodum dürüzüzü.
19:43Allah aşkına derdi bana bir sigara var.
19:51Allah Allah Allah Allah.
19:55Tamam sakin.
19:57Konuşacağız halledeceğiz.
20:00Bugün düğünümüz var.
20:04Baba.
20:06Baba.
20:07Gidiyor musun?
20:09Nereye?
20:10Ali'yle bir işimiz var kızım.
20:11İyi tamam.
20:13Kur'an gelenek yeter.
20:14Ben eve geçiyorum o zaman.
20:15Tamam.
20:16Tamam.
20:17Hadi iyi mi?
20:18İyi mi?
20:19Bıraksın Mehmet.
20:20Ben gidiyorum.
20:22İyi geceler kızım.
20:31Senin halin ne böyle bir gün?
20:33Bir şey mi olurdu?
20:33Onun ne?
20:34Bizim halim.
20:36Sıkıntı mı?
20:36Evet.
20:36Ankara'ya vardığımızda gece yersi olacak.
20:45Makamla nasıl görüşeceğiz ki?
20:47Bu işin gecesi gündüz olunmaz Ali Başkan.
20:50İcap ederse bütün Ankara ayağa kalkacak.
20:53Adam işimize çökecek neredeyse.
20:56Yani ne bileyim bu.
20:58Tufan izin vermez görüşmemize ya.
21:01Tufan yokken biz vardık bu alemde.
21:03O federsin makam sahibinin hayatını kurtarmışlığımız var.
21:07Karşılayacak diyorsam karşılayacak.
21:09Daha da fazla konuşturma beni.
21:11Altyazı M.K.
21:41Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:12Altyazı M.K.
22:13Tamam.
22:14Ama kısa olsun olur mu?
22:15Gel.
22:15Altyazı M.K.
22:16Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:22Altyazı M.K.
22:23Altyazı M.K.
22:24Altyazı M.K.
22:25Altyazı M.K.
22:26Altyazı M.K.
22:28Altyazı M.K.
22:30Altyazı M.K.
22:32Altyazı M.K.
22:33Altyazı M.K.
22:34Altyazı M.K.
22:35Altyazı M.K.
22:36Altyazı M.K.
22:37Altyazı M.K.
22:38Altyazı M.K.
23:08Altyazı M.K.
23:38Altyazı M.K.
23:39Altyazı M.K.
23:41Altyazı M.K.
24:08That's a right.
24:10What is it?
24:11There's a perfect irtual.
24:14Paramedic is done by the way.
24:16Paramedic is done by the way Murat.
24:17There is a perfect irtual.
24:19There's a perfect irtual.
24:29Is there a humoist?
24:31He is on the way.
24:34I think I can look at it.
24:35What is it?
24:36He has been on stage.
24:38Look at that.
24:39That's the first time.
24:41It's the first time.
24:44Ozan, what are you doing?
24:46They were reporting to the police.
24:48They were planning to prepare for the police.
24:50I'm sorry, I'm sorry.
24:56Ozan.
24:58Ozan, what are you doing?
25:01Ozan, what are you doing?
25:02I'm doing it.
25:03I'm doing it.
25:04I'm doing it.
25:05I'm doing it.
25:07Ozan, I say I'm doing it.
25:09I'm doing it.
25:10Only the last time.
25:11Also, I'm thinking that you got
25:17Ozan, it's time to mind there.
25:18Are you fighting against those who understand you?
25:19I'm looking for an uncertain country in票.
25:21You're facing a turkey into our household.
25:23I'm being under work, I'm messing up for you!
25:25I'm sure how I'm talking to you.
25:27And that's good!
25:28Oh, I'm, I'm feeling над.
25:30I just didn't stop you.
25:31You should do this.
25:32I'm waiting for you.
25:33Don't stop it.
25:34No Don, I'm feeling講 of bringing you up...
25:36I can't leave you alone.
25:38You can leave me alone.
25:40I'll leave you alone.
25:42I'll leave you alone.
25:44You can't leave me alone.
26:06I'll leave you alone...
26:09...abanada!
26:11Aşkım.
26:12Luzhan.
26:14Ne oldu? İyi misin?
26:16Ne oldu?
26:17İyi tabi.
26:19İyi.
28:06Nasıl ya? Emniyette intihar demişlerdi.
28:08Aslı hata etmişler. O zaman gözlerimle gördüm diyorum.
28:11Aşk.
28:12Tamam.
28:14Tamam.
28:15Şöyle yapalım.
28:16Benim fakülteden bir arkadaşım var kurumda.
28:19Ablası harcaz avukatı.
28:20Tamam?
28:21Ben şimdi onu arayayım.
28:22O bize yardımcı olur.
28:24Bozan.
28:25Lütfen.
28:26Tamam.
28:27Kendin de ka.
28:28Come on.
28:58Come on.
29:28Oh, be derdoğum.
29:30Oh.
29:32Oh, be derdoğum.
29:52Deren.
29:55Kızım.
29:59Kızın kardeşi burada.
30:02Tamam git.
30:04Gidir gidelim.
30:04Bak yanındayız ha.
30:12Bak abilerin hep yanında.
30:19Kızım.
30:21Kızım.
30:21Tamam.
30:23Tamam.
30:26Hadi ikide.
30:27Hadi.
30:27Burada.
30:28Hadi.
30:31Başınız sağ olsun.
30:37Sağ ol.
30:38Bir ihtiyacınız ya da yapabileceğiniz bir şey var mı Ozan Bey?
30:41Anlamadım.
30:52Kimsiniz siz?
30:54Akın ben.
30:55Ablanızın çalışmaya başladığı evin sahibi.
30:59Dil korularının aile avukatıyım.
31:01Siz mi yaptınız lan?
31:03Siz mi öldürdünüz ablamı?
31:06Ozan Bey.
31:07Polis raporları sana.
31:09Ben buraya tüm iyi niyetimle bir ihtiyacınız var mı diye sorumlu.
31:13Bana hikaye anlatma.
31:15Kendi gözlerimle gördüm otopüsünde cinayet bu.
31:17Kendine ileteceğim söylediklerinizi.
31:19İlet.
31:20İlet kendilerine.
31:21Ablamın hesabını soracağım size.
31:23Bunu da ilet.
31:23Tamam mı?
31:24Bunu da ilet.
31:26Bırakmayacağım peşinizi.
31:27Bunu da ilet.
31:29İlet.
31:31İlet bunu da ilet.
31:32İlet.
31:37Kardeş diyor Kırsla.
31:40Acısı var tabii.
31:41Bırakmaz peşine düşer.
31:45Nasıl ilerlememizi istiyorsunuz?
31:50Ben hikayeyi kurdum avukat.
31:54Beni iyi dinle.
31:57Kız.
32:00Haldun'a aşık olmuş.
32:03Haldun ile kızım duygularına cevap vermiş.
32:06Bir süre beraber olmuşlar.
32:07Sonra Haldun kızı bırakmak istemiş.
32:13Kız da gururuna getirememiş.
32:16İntihar etmiş.
32:18Yazılı ifade belirtirim.
32:20Ancak.
32:21Yine de Haldun Bey'in gidip anlatması gerekiyor.
32:25Adliyeti bunu hallettiniz mi?
32:27Çözmeye çalışıyoruz.
32:29Çalışıyoruz ne ya?
32:30Şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş
33:00It's like you know.
33:10Isla.
33:30This is the end of the day.
34:00Wallah!
34:11Wallah!
34:16my dear
34:20I love you
34:22Oh but
34:25thank you
34:31That just
34:45Oh, oh, oh, oh.
35:15Oh, oh, oh, oh, oh.
35:45Oh, oh, oh, oh.
36:15Oh, oh, oh, oh.
36:45Oh, oh, oh, oh.
37:15Oh, oh, oh, oh, oh.
37:17Oh, oh, oh, oh, oh.
37:19Oh, oh, oh, oh.
37:21Oh, oh, oh.
37:23Oh, oh, oh.
37:25Oh, oh, oh, oh.
37:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:35Oh, oh, oh, oh.
37:37Oh, oh, oh, oh.
37:38Come on, come on.
37:40Hello?
37:41You're safe, Kenan.
37:43First of all, Mehmet Ağa's son.
37:45Allah, you will protect us.
37:47Allah, you will protect us.
37:49You will protect us.
37:51You will protect us.
37:53We'll talk about that.
37:55I'm going to meet you.
37:57Hello?
37:59Hello?
38:01Pardon?
38:03I don't know.
38:08I don't know.
38:14Vay şerefsiz.
38:17Ulan hıza bak.
38:19Madi şerefsiz.
38:32Kenan Görüklü.
38:33Evet memur bey, buyur benim.
38:35Bizimle savcılığa kadar gelmen gerekiyor.
38:37Çağırsaydınız gelirdik.
38:39Cenaze günü icap eder mi böyle bir hareket?
38:41Elimizde mevcut da getirilmenle alakalı belge var.
38:44Buyurun gidiyoruz.
38:45Bırak lan!
38:46Kendimi öldürür lan!
38:48Kendimi öldürür!
38:49Bırak lan!
38:50Çocuklar!
38:51Bırak lan!
38:52Dokunma lan!
38:53Dokunma!
38:54Tamam, tamam.
38:55Durun lan!
38:56İndir!
38:57İndir!
39:00Komiser, indir.
39:02İndir sen de.
39:03İndir oğlum, indir silahı.
39:05Ne yapıyorsunuz ya?
39:07Kendi cenazemizle kan mı akıtacağız?
39:10Aileler var burada.
39:12Devlete silah mı sıkacağız?
39:14Bu komiser belli ki yeni atanmış.
39:17Adap, usul, erkan hiçbir şey bilmiyor.
39:21Bizi çatışmaya çekme derdinde.
39:24Ama biz bu hataya düşmeyeceğiz.
39:27Ver oğlum.
39:30Eğer devlet çağırıyorsa...
39:34Kendimiz gideriz.
39:35Sıkıntı yok.
39:36Bırak.
39:40Pardon.
39:41Merak etme, bir sürü avukatları yiyeceğim onu ya.
39:45Her şey sende.
39:47Tamam mı?
39:48Tüh.
39:50Nazmiye'm.
39:56Buyurun.
40:07Merak etme.
40:08Görüşeceğiz, merak etme.
40:11Ama...
40:12Tüh.
40:13Tuneik, what's going on?
40:43Bence babam kaza yapıyor, sonra cenazede Kenan ağabeyi alıyorlar. Ne oluyor?
40:49Kolluk kuvvetlerinin böyle davranması da enteresan.
40:53Neticede gelip Kenan'ı evden de alabilirlerdi yani öyle değil mi?
40:57Devlet.
40:59Devlet güç gösterisi yaptı adeta.
41:01Ya ben anlamıyorum neyin gücünü gösterecekmiş bu devlet zaten yıllardır sürüp giden bir ilişki bu.
41:06Onu da araştıracağım.
41:09Ama benim hissiyatım sancılı bir süreç bizi bekliyor.
41:13Merheme Gültan Yılmaz'ın aynı eve daha önce de fizyoterapist olarak geldiği görülmektedir.
41:24Ayrıca şüpheli Haldun Dilkor'un suç geçmişi de ortadadır.
41:29Bu ölümü şüpheli ölüm olarak değerlendirilmesini talep ediyoruz.
41:32Sayın Başkan müvekkilimin dinlenmesini talep ediyorum.
41:37Haldun Dilkor'u alın içeri.
41:38Haldun Dilkor'u alın içeri.
41:50Buyurun.
41:51Kendisi fizyoterapistimdi.
41:58Bir süre öyle de devam etti.
42:01Ama sonra ilişkimiz özel bir ilişkiye dönüştü.
42:05Sevgili olduk.
42:06Sonra bu özel ilişki bir süre daha devam etti.
42:11Ardından ben bitirmek istedim Sayın Hakim'im.
42:15Kendisi bir türlü kabul edemedi.
42:17Depresyona girdi.
42:20Ben evden çıktığım sırada da kendi canına kıymış.
42:23Yalan söyleme yalan söylüyor Sayın Hakim.
42:26Yalan söylüyor.
42:27Sessizlik oturun yerinize.
42:28Şimdi adli tıp raporu için uzman görüşünü alalım.
42:42Önünüzde bulunan otopsi raporunda da görüldüğü gibi adli tıpta hazırlanan raporda ölümünün...
42:51...yüksekten düşmeye bağlı olarak çoklu organ ve sistem yaralanmaları...
42:57...sonucunda gerçekleştiği kanaatine varılmıştır.
43:03Üçüncü şahıs müdahalesi yoktur.
43:06Yani ölümün intihar niteliği taşıdığı sonucuna varılmıştır.
43:11Murat ne diyorsun oğlum sen?
43:13Murat ne diyorsun sen?
43:14Ben kendi gözlerimle gördüm.
43:15Sen de oradaydın ya Murat.
43:16Murat sen de oradaydın ya söylesene.
43:18Sesletin bana mı düşürün?
43:19Raporu değiştirmişler.
43:21Raporu değiştirmişler.
43:22Benim ablam intihar etmedi.
43:23Benim ablam öldürüldü.
43:24Bu adamın evinde öldürüldü.
43:25Bu adam öldürdü benim ablamı.
43:27Lan bir de sürütüyor musun lan?
43:28Karşımda sürütüyor musun lan?
43:30Bak bırakmayacağım peşinizi.
43:31Ablamın hesabını soracağım size.
43:33Bırakmayacağım peşinizi.
43:34Bırakmayacağım katil orada.
43:36Siz beni götürüyorsunuz bırakın.
43:37Hakimle inanmıyorsunuz bırakın.
43:39Bırakın diyorum size katil orada.
43:43Katili koruyorsunuz bırak beni bırakın.
43:46Ozan.
43:46Yahu adam raporu değiştirmiş diyorum ya.
43:48Ozan.
43:49Nerede o şerefsiz Murat?
43:50Gördün değil mi yaptığını ben bu odama arkadaş diyorum ya.
43:52Gördüm gördüm gördüm.
43:53Ya raporu değiştirmiş Aslı.
43:54Tamam.
43:56Fist bu çocuğu.
43:56Ozan.
43:57Fist bu çocuğu.
44:00Ozan.
44:01Lan katil herif.
44:02Ablamın hesabını soracağım lan size.
44:04Lan araya gülüyor musun bir de şerefsiz.
44:07Bak bir de el yapıyor bırak.
44:08Ozan.
44:09O elini kıracağım senin.
44:10Ozan.
44:11Bırakmayacağım lan peşinizi.
44:13Bırakmayacağım lan.
44:15Ozan.
44:15Ablamın hesabını soracağım size.
44:18Ozan.
44:19Bırak.
44:20Tamam bırak.
44:21Ozan.
44:22Ozan.
44:22Ozan.
44:23Ozan.
44:24Ozan.
44:25Ozan.
44:26Ozan.
Recommended
47:11
|
Up next
1:58:10
1:47:28
13:06
42:57
2:20:05
1:01:51
48:56
51:04
1:46:52
1:35:12
2:49:27
1:40:32
1:35:52
46:43
42:51
44:42
47:33
40:21
2:06:09
Be the first to comment