Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Revenge Cinderella Love
Transcript
00:00Why is it?
00:02He's a friend of mine.
00:04Yes, but...
00:07He's a friend of mine.
00:09Yes, he's a friend of mine.
00:12First, you're a friend of mine.
00:15The influencer of Madoka.
00:17You're a friend of mine.
00:21Madoka...
00:24Then, now, is it?
00:27I don't know.
00:28What?
00:30I don't know, but...
00:32Is it...
00:33No.
00:35That woman was Madoka.
00:38What's that?
00:40He's a friend of mine.
00:45Why are you doing that?
00:48He's a friend of mine.
00:51He's a friend of mine.
00:53He's a friend of mine.
00:57He's a friend of mine.
00:59That's what it's called.
01:00He's a friend of mine.
01:02He's a friend of mine.
01:04He's a friend of mine.
01:05What?
01:06I'm sorry.
01:07I'm not sure how to do this.
01:09I'll be back.
01:11I'll be back.
01:13I'll be back.
01:15I'll be back.
01:17I'll be back.
01:19I'll be back.
01:21I'll be back.
01:23I'll be back.
01:25But...
01:27Why are you...
01:29Why are you helping me?
01:31I'm not sure.
01:33What is that?
01:35I'm not sure.
01:37I'm not sure.
01:39It's safe.
01:41There is a camera.
01:43Let's see.
01:45I'm not sure what's the data.
01:47What is it?
01:49What's the data?
01:51I'm not sure...
01:53I'm not sure what data is.
01:55I'm not sure that data has been filmed.
01:57I don't know.
01:59I'm not sure so.
02:01Here...
02:03It's not good. My home home is back.
02:10It's not good. My home home is back.
02:16It's not good.
02:21Let's do it.
02:22I'm going to copy it.
02:24I'm going to do it.
02:29I'm not going to do this story.
02:32Excuse me...
02:33...
02:35Which one is going right?
02:36This one is where it is.
02:37That's where it is.
02:39That's where it is.
02:40That's where it is.
02:41That's right.
02:42That's where it is?
02:44That's where it is.
02:45I want you to sit anyway.
02:46So.
02:47I want you to sit in here...
02:49Just sit, sit, sit, sit!
02:50I want you to sit.
02:52Come on, I'm going!
02:54It's over.
02:56I'm moving.
02:57Hey, I'm not going to copy.
02:59Hey, what are you using?
03:01That's not so bad.
03:13I'm not going to copy.
03:15I'm not going to copy.
03:20I'm not going to copy.
03:22I'm not going to copy.
03:24You're still?
03:26I'm still.
03:32It's over.
03:35So, you're still.
03:52Hi...
03:54I'm not going to copy.
03:55I'm sorry for that.
03:58mãe?
03:59Sorry.
04:00So sorry for that.
04:01That's not right.
04:02I didn't get back.
04:03I didn't get back.
04:04Why did I get back?
04:06You're going to be tomorrow 20 to 21.
04:10You're going to be home.
04:12Really?
04:14You're going to get to the gym.
04:17You're going to get in.
04:19You're going to get in.
04:23Fyengue.
04:25You're going to be fine.
04:27You're going to do it.
04:28I'm not just like this.
04:33That's...
04:36Ah, so, I didn't have this, I didn't have this, I didn't have this, I didn't have this.
04:42That's what?
04:44Madokaが公平に提供していた女性のリストっぽいです.
04:48Ah, I don't know.
04:52Video toリストは一旦俺が預かる。
04:55Videoの被害者女性とリストの名前が一致してるか調べてみる。
05:00何でお前までついてくるんだよ。
05:06すみません、気になっちゃって。
05:09大人しくしてろよ。
05:11はーい。
05:13ちょっとトイレ借りていいですか?
05:16あっち。
05:20あ、かわいい。
05:30ケイタさん意外とかわいい趣味なんですね。
05:35おい!勝手に触るな!
05:39かわいいクモちゃんですね。
05:41うるさい。もう帰れ。
05:43あっちょっとトイレしたいのに。
05:45おっと。
05:54あのクマのぬいぐるみどっかで見たことある気がするな。
05:57あのクマのぬいぐるみどっかで見たことある気がするな。
06:00さくらくん。
06:06は、はい?
06:07この後開いてるかね?
06:12You're coming for me now?
06:13I'm... I'm coming for you now.
06:16I'm coming for you now.
06:18I'm going for you to come for your friend.
06:21I'm taking care of you.
06:23What? I'm coming for you now.
06:25I'm coming for you now.
06:27I'm coming for you now.
06:30What?
06:31This is for you, Alan.
06:34I'm coming for you now.
06:35Go ahead.
06:37What?
06:38I'm coming for you now.
06:40You're coming for me.
06:41I'm coming for you now.
06:43I'm coming for you now.
06:46Why am I...
06:48What?
06:49What's the name of my friend?
06:50I'm going for you now.
06:52I'm going for you next time.
06:54I'm going for you now.
06:56What?
06:57What?
06:58What?
06:59What?
07:00Today, I'm calling you to join another one of you.
07:09I'm going to ask you.
07:17I'm going to ask you.
07:19I'm going to ask you.
07:21Kuro Sagi Corporation of Madoka.
07:26Kuro Sagi Corporation of Madoka.
07:28I'm going to ask you.
07:30Why are you asking me?
07:32Why are you asking me?
07:35I'm not going to ask you.
07:37You're not going to ask you.
07:38No, I'm not going to ask you.
07:41I'm not going to ask you.
07:43But, Kuro Sagi's勝利.
07:46I'm going to ask you.
07:48Madoka君, you're fucking sexy.
07:53Kuro Sagi.
07:57でも本当にあなたでよかったわ。
08:01相手が弱小貧乏女のあなただったら楽勝ですもの。
08:07仲が良さそうで何よりだ。
08:11会長、当案件私に任せていただけるのであれば、
08:15あの有名俳優コウヘイを格安で起用できます。
08:20コウヘイか。
08:22はい、今大人気のコウヘイです。
08:25うん、非常に魅力的である。
08:37非常に魅力的である。
08:46ケ、ケイタさん?ちょっと、あんた誰よ。
08:50ケイタ君。
08:53会長、ご無沙汰しております。
08:56元気にしてたかね。
08:58いや、ますますいい男になったな。
09:01ありがとうございます。
09:02あんた何なのよ。
09:04うん。
09:05マドカ君。
09:06ケイタ君は市場財閥の孫さんでね、
09:08昔からの知り合いなんだよ。
09:10し、市場財閥の孫?
09:14いやー、ケイタ君がコンペに参加してくれるなら、
09:18安心だな。
09:19はい。
09:20今回のコンペ、全力で参加させていただきます。
09:23うん。
09:25実に楽しみだ。
09:27あははははは。
09:29それでは、我々は失礼いたします。
09:36あ、そうだ。
09:38そこの下品のお嬢さん、
09:40ずいぶんと自信ありげですけど、
09:43どこぞの俳優さん頼りでしたら、
09:45こいつに負けますよ。
09:48はぁ?
09:50こんな奴に負けないわよ!
09:52うん。
09:53バチバチだねぇ。
09:55がははははは。
10:04ありがとうございました。
10:07別に。
10:10まさか、マドカが相手だなんて。
10:13絶対に勝つぞ。
10:20ってことで、作戦会議だ。
10:23えっ?
10:30って、作戦会議じゃないんですか?
10:32とりあえず、
10:33宣戦布告お疲れ様ってことで。
10:36そ、そうですけど、
10:38来るなら来るって最初から言ってくださいよ。
10:41サプライズの方が楽しいだろ。
10:48どうした?
10:50ふっ!
10:51ケイタさん。
10:52ケイタさんは、
10:53何でそんなに私に構ってくるんですか?
10:56えっ?
10:57何で構ってくるんだって聞いてんだろ!
11:00お前、酔っ払ってるのか?
11:03何で構ってくるんだって聞いてんだろ!
11:07お前、酔っ払ってるのか?
11:09いいから答えろ!
11:10だから!
11:12お前、酔っ払ってるのか?
11:15いいから答えろ!
11:17だからね、泣き止んで。
11:19うん。
11:20よし。
11:21元気でね。
11:22俺はまだ好きなんだ。
11:32俺はまだ好きなんだ。
11:42グー。
11:44ん...
11:47こいつ。
11:55えっ?
12:06うん。
12:07うん…
12:10The end of the day of the day
12:17I don't know
12:20The end is not clear
12:27What? What? What? What?
12:30What? What? What?
12:32What? What? What?
12:34What?
12:35What?
12:36What?
12:37What?
12:38Are you kidding me?
12:40Oh, I thought I was going to get out of it.
12:45You're not going to get out of it.
12:47Why are you going to get out of it?
13:00I don't know how to get out of it.
13:03Get out of it.
13:04Get out of it.
13:05No, I'm just going to get out of it.
13:10Hello.
13:12Hello.
13:13Hello.
13:14Hello.
13:15Hi.
13:18Hello.
13:21Hello.
13:22Hello.
13:24Hello.
13:26Hi.
13:28Hello.
13:29Hey, hey.
13:31I'll tell you about it tomorrow's 20 o'clock.
13:36I'll tell you what I want to talk about.
13:39Just wait.
13:43What do you want to talk about?
13:45Why don't you talk about it?
13:46Talk about it tomorrow's 20 o'clock, you can't talk about it.
13:50What do you do?
13:51I'll tell you what I want to talk about.
13:53Yes, I can't talk about it.
13:58I know it's okay,
13:59Then, I'll tell you later.
14:05What is this?
14:07I don't know.
14:08I'll tell you.
14:09I'll tell you.
14:17I'm sorry.
14:19Sorry.
14:20No.
14:21What is this?
14:24I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:27Oh, I'm sorry.
14:30I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:32Sorry, fine.
14:34No, nothing's been wrong.
14:37I'm sorry.
14:39I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:43I'm sorry.
14:45I didn't feel so bad.
14:50I have no idea that I have something else.
14:54I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:56謝り足りないです。
14:58貴方と公平が付き合ってる姿を見て、私、羨ましくて。
15:05健気に公平を支えてる姿は、実はすごいなって思って。
15:10そんな。
15:13本当に、本当にごめんなさい。
15:20本当に反省してくれているんですか。
15:24はい。
15:27私、あなたを。
15:38私、あなたを。
15:41私、あなたを。
15:50許します。
15:52え?本当に?
15:55はい。
15:56本当に反省してくれてるみたいなので。
15:59よかった。ありがとう。
16:02じゃあ、これからお友達としてよろしくね。
16:07うん。
16:09お友達はちょっと。
16:10ごめんなさい。嬉しすぎて。
16:13あ、いい。
16:15それより、乾杯しましょう。
16:17はい。
16:18あ、こんなところで、はしたないよね。
16:29え?なんで笑うの?
16:32マドカさんが思ったより、かわいらしい人なんだなって思って。
16:37かわいらしい?やだ。やめてよ。恥ずかしい。
16:43コンペも、正々堂々戦いましょう。
16:46うん。
16:48うん。
16:49これからは、友達として、フェアに。
16:53うん。
16:55うん。
16:56うん。
16:57うん。
16:58うん。
17:00うん。
17:01うん。
17:03コンペも、正々堂々戦いましょう。
17:06うん。
17:07これからは、友達として、フェアに。
17:23うん。
17:24あんたなんかの友達?
17:26なるわけないじゃない。
17:27It's not like you.
17:31Everyone,
17:33I'm a man who's a friend of mine to be a friend of mine.
17:40What?
17:42What?
17:43I'm so confused.
17:47Who would you like to become a man who's a friend of mine?
17:52I think you're going to play with your相手, it's easy to play with your相手.
18:06Kouhei, it's too late.
18:09Why did Sakuha say that?
18:11She said that she was talking to me.
18:15What do you mean?
18:17I'm sorry, I'm going to get out of here,
18:20this poor, poor, poor, poor woman.
18:23Hey!
18:25What are you doing?
18:27What?
18:31Hey!
18:33What are you doing?
18:36What?
18:38It's still not enough!
18:42This poor, poor, poor, poor, poor woman,
18:44I don't have to take it!
18:49How are you doing?
18:53You're like a woman,
18:55you're like a friend.
18:58I'm sorry, you're like a woman.
19:01But you're like,
19:04you're like a woman.
19:07You're like a woman,
19:09and you're like a fan,
19:11.
19:40.
19:41.
19:41.
19:41.
19:41. . internationale.
19:41Hey!
19:45What are you doing to me?
19:49Kato...
19:51What are you doing?
19:57Are you okay?
19:59Yes...
20:00Are you ready?
20:05Hey!
20:07You don't want me to...
20:09I'll never go to...
20:11Who I won't do...
20:17You're stuck to me?
20:19Why?
20:20Why?
20:21I don't need to refer to me.
20:23You're in the same place...
20:25How are you doing?
20:27You're a rotten, like a influencer.
20:29You're a bitch.
20:31I don't want to get along.
20:33So...
20:35コウヘイ!
20:42ちなみに、俺フォロワー1000万人だけど、君たち二人で100万人だよね。
20:50しょぼいね。
21:00シャワーありがとうございました。
21:05こっち来いよ。
21:07あ、はい。
21:15そっちじゃなくて。
21:19あ、す、すみません。
21:27これ見て。
21:28えっ?
21:32えっ、これ、なんで?
21:33あ、なんで?
21:35あそこのマスターとは長い付き合いなんだよね。
21:38動画撮っててもらってたんだ。
21:40そうだったんですね。
21:42じゃあ、反撃しますか。
21:46反撃?
21:47俺のSNSに、アップ。
21:51えっ?
21:53何だんだね、これは!
21:55申し訳ございません!
21:57君のようなものとは関われない!
21:59出ていけー!
22:00会長!
22:01そこ、そこを何とぞ!
22:03お願いします!
22:04話せ!
22:05お願いします!
22:06お願いします!
22:07お願いします!
22:08会長!
22:10キミのようなものとは関われない!
22:14出ていけー!
22:15会長!
22:16そこを、そこを何とぞ!
22:18お願いします!
22:19お願いします!
22:20話せ!
22:21お願いします!
22:22お願いします!
22:23会長!
22:24お願いします!
22:25会長!
22:26お願いします!
22:27お願いします!
22:28話しなさいよ!
22:29話しなさいよ!
22:30おとなしくしまう!
22:31会長!
22:32会長!
22:35あれはもう終わりだな。
22:37終わりですね。
22:39ですね。
22:40しかし、ケイタ君も終わるよな。
22:44いいえ、会長のプロジェクトにゴキブリが紛り込んではいけないので。
22:49うん。
22:50ゴキブリとはいい例えだ。
22:52あははははははは。
22:55会長のプロジェクトは、私たちにお任せくださいませ。
22:59うん。
23:002人に、任せたぞ。
23:04ありがとうございます!
23:06ケイタさん、ありがとうございました。
23:12いや、別に。
23:13少しでも信じた、私がバカでした。
23:16You're not a jerk.
23:18I'm a jerk!
23:20You trusted me to give him a year.
23:33He's a jerk.
23:34I'll see you next time.
24:04Yes.
24:06Yes.
24:08If Kura is crying, I will kill you.
24:13Yes.
24:17Yes.
24:19Yes.
24:21Yes.
24:23Yes.
24:25Yes.
24:27Yes.
24:29Yes.
24:31Yes.
24:33Yes.
24:46Yes.
24:48Yes.
24:50Yes.
24:54Yes.
24:57Yes.
25:02You're a kid.
25:04I'm a kid.
25:06You're a kid.
25:08I'm a kid.
25:10I was a kid,
25:12I didn't know he was a kid.
25:14I was a kid.
25:16I was a kid.
25:18I was a kid.
25:20I'm a kid.
25:22I'm a kid.
25:32Kieuto.
25:36Sakura.
25:38Um,
25:40You're a kid.
25:44I'm a kid.
25:46You're a kid.
25:48He's a kid.
25:50He's a kid.
25:52I'm a kid.
25:54He's a kid.
25:56He's a kid.
26:00Oh, I'm going to wake you up.
26:07Do you want to kiss me?
26:10Well, you're fine.
26:13If you kiss me, I'll wake you up.
26:15Well...
26:23Hey, Sakuura!
26:26I'm going to die.
26:27What are you doing?
26:29I'm also going to die.
26:33I'm going to die.
26:35I'm going to die.
26:37What are you doing?
26:39It's not for me.
26:41You're not for me.
26:43What are you doing?
26:46Kato?
26:48What are you doing?
26:53I've got it.
26:55I've got my hands.
27:00Don't you tell me?
27:02I'm here too.
27:04What do you think?
27:09I don't know.
27:11Sakuura!
27:13You're welcome to this beautiful girl who brought you to me.
27:23Sakuura!
27:27You're welcome, Sakuura.
27:29Sakuura's work, I don't want to say anything!
27:33Sakuura's work, I don't want to say anything!
27:35onderga�
27:39行こう
27:46栖より桂太さん
27:48桜君の事俺の女って言いません でした
27:52
27:54桜さんと桂太さんが絶対ないでしょ 釣り合わないよね
27:59桜さん
28:00I don't know.
28:02I don't know.
28:06Everyone.
28:08I'm with the稲垣 Saura.
28:12You're so funny.
28:17Oh
28:24Hey
28:26Sakura さん
28:27Aなたは純粋で優しい人です
28:30これからもずっと一緒にいたいです
28:34僕と結婚してください
28:37Oh
28:40はい お願いします
28:44本当に
28:47はい
28:57すごく似合ってるよ
29:14本当に
29:16本当に
29:17本当に
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:51:51