Skip to playerSkip to main content
Love’s Ambition Episode 1 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00都好
00:30第一次虚构我的人生,是在作文本上,我拥有世界上最温暖,最疼爱我的父母,我第一次虚构自己的定义,掌上明珠,这孩子,你们不要不了,你们不养,
01:00我要。
01:02妈,他换的是先天性心肚病,我们没钱给他治病啊。
01:10您好,这是您的新身份证,请收好,那旧的身份证不能再使用,所以我们就收回了。
01:18第二次虚构我的人生,是在身份证上,十八岁的我改了名字,从乔宴成为许颜。
01:34跟姥姥亲,我想做的只有一件事,让姥姥过上好日子。
01:44许颜,这个名字真好听,应该有什么寓意吧?
01:48妈,许是一诺千金,颜是秀外惠中,这也算是我们对女儿的一种期待吧。
01:58谢谢叔叔阿姨,愿意把颜姥嫁给我,能够娶到她是我的幸运。
02:06郝明啊,你是全方位的厨师,一路名校,一表人才,年纪轻轻就已经是你父亲的左右手了,不得了啊。
02:19那个雪城大学的建筑系很知名,你们来了以后,将来这个关于建筑领域未来的发展方向趋势啊,我少不得要多多向你们讨教。
02:31那您真是过千了,金达可是在业内数一数二的呀。
02:36尤其是最近这几年,领投了国内几个地标项目。
02:41那不管怎么样,那毕竟理论还是要指导我们实践的嘛。
02:46最近在研究什么课题呀?
02:51沉弹遗 Karma
02:58沉弥坡
03:02沉弹坡
03:10资料上个星期就已经得到过了。
03:12I hope that the two of you will be able to beat up.
03:14Don't have any surprise to happen.
03:15You don't have any surprise to happen.
03:16We'll go back then.
03:22We'll go back then.
03:24The water is for you.
03:26The water will have a lot of water.
03:28It's a very good water.
03:31We'll go back then.
03:33You don't have to worry about it.
03:34You don't have to worry about it.
03:36We'll be able to beat it up.
03:38We'll be able to beat it up to the place.
03:39You don't have to worry about it.
03:42Your profession is?
03:45Environment Builder.
03:47This is my studio always interested in research.
03:50To perform the environmental infrastructure.
03:53This is a long-term research topic for the world.
03:58With such a high-quality mother,
04:00she can have such an excellent daughter.
04:06Silicon University.
04:08This is a interesting place.
04:10I didn't get to eat.
04:11We saw those restaurants.
04:12The food industry is good.
04:13There is a lot of shops.
04:14We also have to eat from the restaurants.
04:15And we visited the shop.
04:16The food industry is great.
04:17We had to eat at the restaurant.
04:18Did you go to?
04:20Did you go to eat?
04:20Have you ever seen this before?
04:50明白吗?
04:51明白
04:52在你们的后面
04:53欧奈斯特伯德图书馆
04:56右边是法学院的教学楼
04:59全校 旧两个食堂
05:01十四个咖啡厅
05:02我们平时吃饭都去商业丁
05:04上外唯一的中餐厅有三大特色
05:07水煮鱼 麻婆豆腐 辣子鸡
05:09餐厅名字叫什么?
05:11TF Chunks吧
05:13我跟妍妍爸爸呢是经常去的
05:15不过那家是川菜馆
05:18It's not a big dish.
05:20The dish is a margarine.
05:26My father loves to eat the fish.
05:28It's a shame.
05:29It's a shame.
05:31It's a huge difference in the world.
05:33It's not a big difference in the world.
05:35Sorry, I forgot.
05:37I forgot to go to the place.
05:40But I saw some of the Chinese teachers.
05:44How did you meet?
05:49I'm not able to check out your information.
06:00What is this?
06:09You really have to go to a university.
06:11This university is so beautiful.
06:15I'll go to the next month.
06:17I'm so proud of you.
06:19My mother is a university teacher.
06:20You can still teach them the same university.
06:23I'm not a teacher.
06:25They are working in the university.
06:27They can only find a name in the country.
06:30They can't even find a name in the country.
06:36I'm not a teacher.
06:38My father is not a professor.
06:41He is a professor of university.
06:44I'm not a professor of university.
06:45I am not a professor of university.
06:51Also, my mother is a professor of science.
06:54给您
07:02我们做研究的确实是不如搞实业的有钱风光
07:13但是我们也有我们的价值
07:15名利不是我的最终追求
07:19对对确实是这样
07:21像你们是低头搞科研 深藏公寓
07:25这才是真正的书香门第
07:29不好意思 是我妈没了
07:34对吧
07:40这是我最近刚出版的卓作
07:46二位都是业内人士
07:49还望多多指导
07:50谢谢
07:51谢谢
07:56你看这字
07:57文化人就是不一样
07:58这字写得真是漂亮
08:02我怎么没有签名啊
08:04可能是您忘了
08:06给我补上吧
08:07要不多遗憾呢
08:09不好意思
08:10是我疏忽了
08:11谢谢
08:13我就不注写了
08:14我太 То
08:15400Og
08:16我太太
08:17她不忽密了
08:18谢谢
08:19谢谢
08:21谢谢
08:22谢谢
08:23谢谢
08:25谢谢
08:26谢谢
08:28谢谢
08:29ação
08:29
08:29贡族
08:30
08:31라는
08:31名利
24:31,
26:31Yeah.
29:01,
29:31you.
30:01,
31:01you.
32:31you.
33:01you.
33:31you.
34:01you.
34:31you.
35:01you.
35:31you.
36:01you.
36:31you.
37:01you.
37:31you.
38:01you.
38:31you.
39:01you.
39:31you.
40:01you.
Be the first to comment
Add your comment