- 2 weeks ago
Casebook No 1 The Six Year Old Detective Chinese Drama - English Sub
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00奉天成运,皇帝诏曰,送彻韩召护送岭南丽芝有功,此韩召极品银针一套,此送彻金刀一把,钦此!
00:00:12这个小剑筹命真是赢,若不是此次送丽芝觉得他面熟,我定是发现不了他。
00:00:20他被一名医馆大夫收养,如今名唤韩召,还珠。
00:00:30就送你到这儿了,要不是看在你是我未来妹夫的份上,我才懒得陪你去。
00:00:38那就劳烦我的好兄弟,前兄长大人,替我与宁儿半个时辰后出来一训。
00:00:48不太合的,兄弟。
00:00:52爹,我回来了,爹!
00:01:00爹!
00:01:02爹!
00:01:04爹!
00:01:06爹!
00:01:08爹!
00:01:10爹!
00:01:12爹!
00:01:14谁干的?
00:01:16是谁?
00:01:17爹!
00:01:22爹!
00:01:28爹!
00:01:28爹!
00:01:38It's the king.
00:01:40Yeah!
00:01:42You are who?
00:01:46I'm going to kill you.
00:01:48I'm going to kill you.
00:01:50Ah!
00:01:52Ah!
00:01:54Ah!
00:01:56Ah!
00:01:58Ah!
00:02:00Ah!
00:02:02Ah!
00:02:04Ah!
00:02:06Ah!
00:02:07Ah!
00:02:13Ah..
00:02:15Ah...
00:02:21Ah!
00:02:24Ah!
00:02:25Ah!
00:02:27Ah!
00:02:30Ah!
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:33Ah Oh!
00:02:35Ah!
00:02:36Ah...
00:02:37Oh
00:03:07我还没死
00:03:14请你一看这再说
00:03:16我变成小孩了
00:03:23我怎么变成小孩了
00:03:37这药真厉害
00:03:40不到一会儿就化为灰烬了
00:03:43将刺毒为他
00:03:45中毒者会在半浊江的时间内化为灰烬
00:03:49十六年前的事情
00:03:51不能让任何人知道
00:03:54烦烧必须
00:03:56是
00:03:57他那种神势有什么好可怜的
00:03:59本来十六年前就该死了
00:04:01别废话了
00:04:03处理完尸体后
00:04:04还要去给主子汇报
00:04:06是
00:04:06十六年前
00:04:07主子
00:04:08神势
00:04:09我到底是什么神势
00:04:11竟然能引人灭口
00:04:13不行
00:04:17我得弄清楚
00:04:18你们先回去吧
00:04:29是
00:04:30这是他们的老巢吗
00:04:35都一个时辰了
00:04:47怎么一点动静都没有啊
00:04:49六年前就失败了
00:05:00啊
00:05:01我会有同卖
00:05:02身材
00:05:04身材
00:05:04你身材
00:05:05你身材
00:05:06你身材
00:05:07What the hell is he?
00:05:09Please don't let him find him.
00:05:17The woman.
00:05:19Not yet.
00:05:21How did he just send the car to him?
00:05:23He sent the car to him.
00:05:25He sent the car to him.
00:05:27He sent the car to him.
00:05:29He sent the car to him.
00:05:31He sent the car.
00:05:35Mr.
00:06:03He's a woman.
00:06:04He's also a girl who helped her husband to make a girl.
00:06:08And then they can't make herself a girl,
00:06:10to call her dad.
00:06:12It is always a girl who does,
00:06:15and then she's so sensitive to her.
00:06:18This is too clear.
00:06:20This ad ever may be more than a girl.
00:06:22This one is so impossible.
00:06:24I don't have a girl.
00:06:26Meanwhile,
00:06:27she's better than a girl who was in the tree.
00:06:30And he'd say that she could.
00:06:33The girl doesn't want to marry her.
00:06:35She's so angry and angry.
00:06:37She's so angry and angry.
00:06:39She's so angry and angry.
00:06:45I'm the only one of my future.
00:06:47I finally know you've been so many years.
00:07:03What is it?
00:07:04How is it?
00:07:05I want you to recognize me.
00:07:08Why are you talking to me like this?
00:07:10No, I'm not.
00:07:11I'm not.
00:07:12I'm not.
00:07:13I don't know.
00:07:14It's okay.
00:07:15Don't worry.
00:07:16Don't worry about it.
00:07:17Let's go.
00:07:18Oh.
00:07:20Come on.
00:07:21Come on.
00:07:22Come on.
00:07:23Come on.
00:07:24Come on.
00:07:25Come on.
00:07:26I'm not.
00:07:27I'm not.
00:07:28You're not.
00:07:29How can you explain it?
00:07:30There's no one.
00:07:31I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:33If it's a fool, why don't we leave it?
00:07:37We need to get it.
00:07:38Why don't we leave it?
00:07:39It's not a villain.
00:07:41Why would you see…
00:07:42刺头罗网?
00:07:45Please.
00:07:58Tell us.
00:07:59What?
00:08:00Who killed you?
00:08:01Let's go.
00:08:31Oh, I'm so scared.
00:08:33Let's go.
00:08:35Yes.
00:08:37There's a lot of people.
00:08:39Oh, yeah.
00:08:45Oh, yeah.
00:08:47Oh, yeah.
00:08:49Oh, yeah.
00:08:51Oh, yeah.
00:08:53Oh, yeah.
00:08:55Oh, yeah.
00:08:57Oh, yeah.
00:08:59Oh, yeah.
00:09:01Oh, did you have to shoot after.
00:09:03Oh, if so too bad?
00:09:05Oh, yeah.
00:09:07Who has to fight, but too bad.
00:09:09Oh, oh, sure—
00:09:11Oh you're very Черpo Nagira's handsome.
00:09:13Oh, oh, ah.
00:09:15Oh, yeah.
00:09:17Oh, okay,ラks Kira, you're not strategic at all.
00:09:19Seven months.
00:09:20You'llКак.
00:09:21It's up.
00:09:22We'll be patient,cke leghant.
00:09:24Of course, interesting that man,
00:09:25with me,
00:09:27Oh, yeah.
00:09:28You may be able to get into the赵 wife's house, but you don't want to get the blood.
00:09:36Yes!
00:09:38Yes!
00:09:39I will be with赵姑娘.
00:09:41If they will be able to get the blood of her, I will not be able to get the blood of her.
00:09:46She will die!
00:09:48Yes, she will not die!
00:09:51She is my husband.
00:09:53I am a child.
00:09:54I am a husband.
00:09:55She is a child.
00:09:56赵大人的方向害你 请大人将我带走吧
00:09:59不 不要在此 这就是证据 证据确凿 你们把我带走吧
00:10:05他竟一点辩解都没有 好奇怪啊
00:10:09四指大人 此物正是赵大人所中之毒
00:10:23不是他 不是他 是我将对药给他的 他只是替我顶罪而已 请大人抓我吧
00:10:32好一个痴男怨女 男人 将这二人都给我押回去
00:10:36是 或许真的是一对苦迷鸳鸯
00:10:38走 快点 快点
00:10:43回大理寺
00:10:43你叫什么名字啊
00:10:47我叫小赵 是赵大夫的徒弟 是个孤儿
00:10:51哥哥 你能收留我吗
00:10:53如果能留在宋家 既可以陪着宁儿 也能借宋伯父之手 查黑衣人之事
00:10:59以及 我的身许
00:11:02小姐 你也觉得和韩公子很像是吗
00:11:09大少爷说了 他知道韩公子爽约 让您不开心了
00:11:13让我把这小孩给您送来 不开心的话 就揍他出气 他是孤儿
00:11:18我也不想爽约啊 可我现在去不了
00:11:21大哥怎么欺负小孩啊
00:11:24你快点拿点洗澡水 给他洗洗
00:11:26是
00:11:27洗 洗澡
00:11:30你怎么了 是不是上火了
00:11:33等你洗完澡 带你去看医生好不好
00:11:36零儿的手 真是又香又软
00:11:49凌儿的手 真是又香又软
00:11:54没想到 第一次和凌儿这么亲密接触
00:11:56竟然是以小孩的身份
00:11:59I don't know what your name is.
00:12:01You are really good.
00:12:04I think I'm good.
00:12:09How is it?
00:12:10I don't care for you.
00:12:12I don't care for you.
00:12:13I don't care for you.
00:12:15I'm going to help you.
00:12:16No.
00:12:17I'm your brother.
00:12:21No.
00:12:22No.
00:12:23No.
00:12:24No.
00:12:26No.
00:12:29No.
00:12:35Sorry.
00:12:36I'm going to kill you.
00:12:38I'm going to be more safe.
00:12:40I'm going to be more safe.
00:12:42I'm going to go out to the moon.
00:12:44I hope you can be careful.
00:12:46I'll be more safe.
00:12:49I'm not sure if you let me do it.
00:12:52I don't care for you.
00:12:53No.
00:12:54No.
00:12:55I can't help you.
00:12:56I'm not sure if I do it.
00:12:57You're not a fool.
00:12:59You're a fool.
00:13:05I don't care who you are.
00:13:07I don't care who you are.
00:13:09I will be able to kill you.
00:13:11I will be able to kill you.
00:13:19You're already aware I was going to go to school.
00:13:21I don't think I'm going to be angry.
00:13:23That's good.
00:13:25I don't care.
00:13:27I don't care.
00:13:31You're so happy.
00:13:33I didn't care.
00:13:35What?
00:13:37Well, let's have a goodôs.
00:13:39You're killing me now.
00:13:41Then I won nothing.
00:13:43You saved me.
00:13:45Your mother will be killed.
00:13:47You're killing me,
00:13:49you're killing me.
00:13:51You have claws me.
00:13:53島廊就認罪荒陽,現在可是咱們大理寺的神探迪人節呢。
00:13:57呦?
00:13:58迪人節,假的吧?
00:14:01雖然如果能把宋伯父推到大理寺卿的位置上,那麼我調查黑人之事就更為便宣了。
00:14:10元爹多學了點。
00:14:16十六年前那個姓朱的小士們,現在是市委統領時?
00:14:22Yes.
00:14:24Let me send her on the road.
00:14:26And all of those of you in the same way,
00:14:28all of us will be left.
00:14:30Yes.
00:14:44The end of my life,
00:14:46is to hold me to my death.
00:14:48That my birth,
00:14:50I have no idea.
00:14:54He's been dead.
00:14:58He's been dead.
00:15:00He's been dead.
00:15:04He's been dead.
00:15:06I've become my own child.
00:15:08He's been dead.
00:15:10He's dead.
00:15:12I'm dead.
00:15:14I'm dead.
00:15:16I'm dead.
00:15:18I'm dead.
00:15:20I'm dead.
00:15:22I'll find out.
00:15:24I'm dead.
00:15:26Come on.
00:15:28Come on.
00:15:30Come on.
00:15:32Come on.
00:15:34Come on.
00:15:36This is the king of the king.
00:15:38He's been dead.
00:15:40He's been dead.
00:15:42He's been dead.
00:15:44He's dead.
00:15:46He's killed.
00:15:48He's dead.
00:15:50He's dead.
00:15:52The king of the king.
00:15:54I'm dead.
00:15:56He's dead.
00:15:58He's dead.
00:16:00He's dead.
00:16:02He's dead.
00:16:04You're a fool.
00:16:11You're a fool.
00:16:13You're dead.
00:16:15You're dead.
00:16:17Let's go.
00:16:19Don't let him go.
00:16:21Let's go.
00:16:29The king of the king was killed.
00:16:31The third floor is locked in the palace.
00:16:33The palace is locked in the palace.
00:16:35The palace is locked in the palace.
00:16:37It's not possible.
00:16:39But the palace is a former former king.
00:16:41He is going to be the king of the palace.
00:16:44It's not possible.
00:16:46It's not possible.
00:16:49Let's go.
00:16:52The palace is a king.
00:19:01What was the death of the king?
00:19:13Who?
00:19:22Who would you like to create a crime?
00:19:25So, you must be aware of the people who are very aware of the death of the dead.
00:19:29You must be aware of the truth.
00:19:35Only you are.
00:19:37You are going to create a new crime?
00:19:43You are a fool.
00:19:44Let's go for a while.
00:19:55这事啊
00:20:13你肯定不是自杀
00:20:20说吧 是谁杀了你
00:20:23是那位姓周的
00:20:24是他杀了我
00:20:26还想取代我的位置
00:20:27果然是他
00:20:38伤口太细
00:20:40不像减少
00:20:41更像是头发
00:20:43或者
00:20:46金丝线
00:20:54这个房间门
00:20:57从内外都可以打开
00:20:59或者关闭
00:21:00但必须要用这把钥匙
00:21:02只要把唯一的钥匙送进密室
00:21:04便可造成刺伤
00:21:06那么
00:21:07他是如何把钥匙送进去的呢
00:21:09小鬼
00:21:11你当你是身材敌人解的
00:21:12赶紧给我回去
00:21:14我知道了
00:21:15我都知道了
00:21:16我知道怎么把密室的钥匙送进去了
00:21:19所以
00:21:20按照如今的证据及口供
00:21:22都指向了朱铜女士自杀对吧
00:21:26确实如此
00:21:27但
00:21:28既然如此
00:21:29那就结案吧
00:21:30那就结案吧
00:21:34这大理寺少青
00:21:35也是个不做事的草包
00:21:37这明明就是凶杀案
00:21:39可我一个小孩子
00:21:40说的话谁会信呢
00:21:42是
00:21:43小鬼大人
00:21:48还好
00:21:49我有随身携带的习惯
00:21:51岳父大人
00:21:52得罪了
00:21:53岳父大人
00:21:54得罪了
00:21:55岳父大人
00:21:56岳父大人
00:21:57岳父大人
00:21:58岳父大人
00:21:59岳父大人
00:22:00岳父大人
00:22:01岳父大人
00:22:02岳父大人
00:22:03岳父大人
00:22:04岳父大人
00:22:05岳父大人
00:22:06岳父大人
00:22:07岳父大人
00:22:08岳父大人
00:22:09岳父大人
00:22:10岳父大人
00:22:11岳父大人
00:22:12岳父大人
00:22:13岳父大人
00:22:14岳父大人
00:22:15岳父大人
00:22:16岳父大人
00:22:17岳父大人
00:22:18岳父大人
00:22:19岳父大人
00:22:20岳父大人
00:22:21岳父大人
00:22:22Huh?
00:22:26But Joe Svei is a serial killer.
00:22:29少卿大人,
00:22:31you and everyone are the same.
00:22:32You would think that you would not be a serial killer.
00:22:39少卿大人,
00:22:40you are a serial killer.
00:22:41You can't be a serial killer.
00:22:42The serial killer is a serial killer.
00:22:45But Joe Svei's death is a serial killer.
00:22:48He's in the door.
00:22:48He's in the door of the door.
00:22:52既已经进入卧房,
00:22:55定会卸下配件.
00:22:56那在什么情况下,
00:22:58会让一个已经卸下配件的喜悟之人拔剑呢?
00:23:03玉险石?
00:23:05或察觉外有人?
00:23:07可,
00:23:09朱统帘身上并没有打到造成的伤口啊。
00:23:12那就聪明来人,
00:23:14身手迅速抵切,
00:23:15能神不知鬼不觉。
00:23:17还有一个可能,
00:23:18兴手对朱统帘院,
00:23:20卧房环境十分了解。
00:23:22能迅速潜入屋内
00:23:24可是
00:23:26朱头领身上的伤口
00:23:27确实是自杀造成的呀
00:23:29若凶手
00:23:30是趁着朱头领去房门口
00:23:32拔剑观察时
00:23:33出现在他身后啊
00:23:36宋车
00:23:38你也是习我之人
00:23:40知道该怎么做
00:23:52不是的 不是这样的
00:23:58宋大人
00:24:01口说无凭
00:24:02这可是密室
00:24:03我是发现朱头领不见后
00:24:05便立刻报了关的
00:24:06有人和我一起铺开密室的门
00:24:08钥匙就在朱头领的手边
00:24:10这 您又作何解释
00:24:12总称 把剑放下
00:24:14你们之所以觉得
00:24:18朱头领是自杀
00:24:20只不过是因为钥匙在他身上
00:24:22倘若钥匙是凶手
00:24:24杀完人后并进棺杀
00:24:26从外面送进去
00:24:28那这 要如何做到
00:24:31只需要一个巧妙的机关
00:24:33现在就让我的小手下
00:24:35带着人去密室
00:24:37替我解开这个谜题吧
00:24:39朱头
00:24:40到
00:24:41你怎么在这儿
00:24:43宋伯伯说了
00:24:46要让我当他的副手呢
00:24:48这 小朋友
00:24:50你让我们如何配合你呢
00:24:53帮我准备好金丝线和防门钥匙
00:24:56大家就可以一步密室了
00:24:58少亲大人
00:25:03请看
00:25:04这 有点像匕首�上的
00:25:09弹又太细了
00:25:13是金丝线造成的傷口
00:25:17什么?
00:25:18金丝线
00:25:37别动
00:25:41凶手
00:25:42先这样
00:25:43系一个活扣
00:25:44然后绑在金丝线上
00:25:46绑紧了
00:25:47不要让钥匙滑落
00:25:49然后
00:25:50将金丝线的首尾系上
00:25:52形成一个可拉动的环扣
00:25:54密使门下的缝隙
00:25:56刚好可以让钥匙
00:25:58带着金丝线一起进去
00:26:14密使力
00:26:15金丝线被挂在尸体手指上固定
00:26:18所以接下来
00:26:19凶手只需在门外
00:26:21拉动环扣
00:26:22直到
00:26:23黑魔笔
00:26:26ี่
00:26:28stirred
00:26:29均匀
00:26:30麻糊
00:26:32可是
00:26:36压紧细
00:26:38早
00:26:39坏
00:26:40坏
00:26:41段
00:26:45Oh, that's what I'm going to do with you.
00:26:56Then I'll pull out the chain from the outside and pull out the chain.
00:27:04Then I'll pull out the chain.
00:27:15少卿大人 这便是凶手的作案手法
00:27:23真是好声精彩呀
00:27:28作案的金丝线会在他食指侧面
00:27:31有下轻微环环
00:27:33坐车
00:27:45It's not a secret.
00:27:47It's a secret.
00:27:49I believe that you have a lot of time.
00:27:53You are definitely not going to get into account.
00:28:01You are still here.
00:28:05Here!
00:28:07Let's go!
00:28:09Yes!
00:28:11Okay, let's go.
00:28:15Oh my god, I didn't want my father.
00:28:26What kind of situation?
00:28:28This...
00:28:29I'm not going to be in my father's face.
00:28:34My father.
00:28:37My father.
00:28:38My father.
00:28:39This...
00:28:40It's not you.
00:28:41I'm afraid I'm going to go in a party.
00:28:44I'm not going to be my father.
00:28:46Uh...
00:28:47I...
00:28:48I'm gonna...
00:28:49My father.
00:28:50My father.
00:28:51Well, his father is all in order toτ.
00:28:52Yes.
00:28:53His father.
00:28:54My father.
00:28:55I'm in a glory.
00:28:56Your father.
00:28:57I'm and my father.
00:28:58I'm sure they're not sure.
00:29:00Your father.
00:29:01He didn't work?
00:29:03See them!
00:29:04You can work!
00:29:05Yes.
00:29:06You have to be careful.
00:29:07You don't want to fight the guilty County.
00:29:08I'm going to take the judge to the judge.
00:29:10Okay.
00:29:12Let's go.
00:29:14Today I was born in the night of the night,
00:29:17and I saw the黑人's face.
00:29:19Is it him?
00:29:20The death of the king of the king
00:29:22is not related to me.
00:29:24I am who is the child?
00:29:30My child.
00:29:31I'm going to go.
00:29:32Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:38You said I'm sitting in a chair like a dead
00:29:40and then I'll get the case for you.
00:29:42You said I'm sitting in a chair like a dead
00:29:46and then I'll get the case for you.
00:29:48Yes, you're in a small town
00:29:52of the enemy's name.
00:29:54It's been a town to the city.
00:29:56Oh, this is such a thing.
00:30:00It's not possible that I'm in a town
00:30:02of the enemy.
00:30:04This is my own way.
00:30:06Now you're gonna be fighting a real thing.
00:30:10You're going to get a cool boy?
00:30:11I'll go to him.
00:30:12Pimpineng egg.
00:30:13We need to get a little bit of this.
00:30:15We'll be able to get him done.
00:30:17Oh, I didn't want to die.
00:30:18Never want to take him into me.
00:30:20I'm gonna go for him.
00:30:21I'm gonna go for him.
00:30:36What?
00:30:57It looks like a piece of damage.
00:30:58It looks like a piece of damage.
00:31:00It's like a piece of damage.
00:31:06果然是 我记得赵大夫手臂上也有
00:31:20如果有那个头疼 那么他们就可能是一个组织的人
00:31:28果然
00:31:36宋彻哥哥 你怎么来了 我就是好奇
00:31:40完蛋了 他该不会把我当成什么居心叵测之人吧
00:31:43好奇 别装了 赵赵
00:31:46你在说什么呀
00:31:51这两件案子其实都是你在指引我爹吧
00:31:55你给我的感觉和韩昭一模一样
00:31:58长得又和韩昭小时候那么像
00:32:00而且你一出现韩昭就出去求求了
00:32:03这马夫的脑子什么时候这么灵活了
00:32:06哪有这么巧的事啊
00:32:09排除掉所有不可能
00:32:10剩下的再怎么匪夷所思也只能是真相
00:32:13这句话还是你教我的
00:32:15韩昭啊
00:32:17哼 这件事不要告诉任何人
00:32:20我去
00:32:21真的是你啊
00:32:22你怎么变这么小了
00:32:28这件事比较复杂
00:32:31回去再投你讲
00:32:32既然你已经知道了
00:32:34那就帮帮我
00:32:35大案子
00:32:36你必须说我妹夫
00:32:38我也要保证你的安全
00:32:40我也要保证你的安全
00:32:41说吧 什么事
00:32:42带我去沈州侍卫
00:32:43我觉得他还有问题
00:32:44帮我去沈州侍卫
00:32:45我觉得他还有问题
00:32:46我觉得他还有问题
00:32:47哦
00:32:48嗯
00:32:49嗯
00:32:50大人
00:32:52大人
00:32:53诶 诶 诶 诶 诶
00:32:58诶 诶 诶
00:32:58诶 诶 诶
00:32:59诶 诶 诶
00:32:59诶 诶 诶
00:33:00诶 诶
00:33:01诶 诶
00:33:02诶
00:33:03诶
00:33:05诶
00:33:08诶
00:33:10诶
00:33:12诶
00:33:12该认的我都认了
00:33:14还有什么事吗
00:33:15是吗
00:33:16可你还没有说出
00:33:18让你去杀猪同里的人
00:33:19到底是谁
00:33:25还有隐形
00:33:26什么意思
00:33:27你确定吗
00:33:28原本不确定
00:33:31就看你这个反应
00:33:33I'm very sure.
00:33:37I don't know what you're saying.
00:33:39He's my son.
00:33:41I'm not worried that he was a man.
00:33:43He's a man.
00:33:45I'm a leader.
00:33:47He's a leader.
00:33:49He's a leader.
00:33:51He's a leader.
00:33:53He's a leader.
00:33:55He's a leader.
00:33:57He's a leader.
00:33:59He's a leader.
00:34:01He's a leader.
00:34:03He's a leader.
00:34:05They will help you to see your family.
00:34:07He is a leader.
00:34:09He's a leader.
00:34:11He's called to be paramount.
00:34:15You sound wise.
00:34:17But,
00:34:19it's not a good thing.
00:34:21If I die,
00:34:23they'll be fine.
00:34:25He's not a hero,
00:34:27because there are fewer people who can't pay attention to me.
00:34:31来人 快来人
00:34:35他身后之人到底是有多大的权力让他如此恐惧
00:34:40到底是什么人在操纵这一切
00:34:44让一个宫中侍卫不惜赴死
00:34:46是大理寺官员吗 难道是朝中之人
00:34:51走车
00:34:52你怎么回事 不是说回家吗
00:34:58还带着他胡闹
00:35:00爹 不 宋司成 我就是想去看看
00:35:07罢了 好在现在案件一破 他又是自杀
00:35:12死得起锁了 你们俩转机给我回去
00:35:15嗯 今天太晚了 明天我再去找你
00:35:22免得我爹起一些 你明天必须给我好好交代清楚
00:35:26知道了
00:35:27走
00:35:28走
00:35:29走
00:35:30走
00:35:31走
00:35:32走
00:35:33走
00:35:34走
00:35:35走
00:35:36走
00:35:37走
00:35:38走
00:35:39走
00:35:40走
00:35:41走
00:35:42走
00:35:43走
00:35:44走
00:35:45走
00:35:46走
00:35:47走
00:35:48走
00:35:49走
00:35:50走
00:35:51走
00:35:52走
00:35:53走
00:35:54走
00:35:55走
00:35:56走
00:35:57走
00:35:58走
00:35:59走
00:36:00走
00:36:02走
00:36:03走
00:36:04走
00:36:05走
00:36:06是
00:36:07走
00:36:08走
00:36:09走
00:36:10I'm going to kill you.
00:36:12I'm going to kill you.
00:36:14I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:18I'll just let you know.
00:36:20I'm happy.
00:36:22You're welcome.
00:36:24You're welcome.
00:36:26What are you doing?
00:36:28What are you doing?
00:36:30I don't know.
00:36:32What is it?
00:36:34What are you doing?
00:36:36Come on.
00:36:40Who's going to kill me?
00:36:42How can I kill you?
00:36:44It's just a secret.
00:36:46It's true.
00:36:48I'm sorry.
00:36:50I'm sorry.
00:36:52I'm sorry.
00:36:54I'm going to kill you.
00:36:56I don't know.
00:36:57You're welcome.
00:36:59You're welcome.
00:37:00You're welcome.
00:37:01What's your name?
00:37:02You can do it.
00:37:03What are you doing?
00:37:05If you want to kill you,
00:37:07you're welcome.
00:37:08Do you know what you're doing?
00:37:10Yes.
00:37:13I don't care about you.
00:37:14Your sister.
00:37:15Don't worry.
00:37:16Tell me what happened.
00:37:17What happened?
00:37:19I'm going to talk to you.
00:37:21You're a child.
00:37:24So those people were to kill you.
00:37:25They knew you were to kill you.
00:37:27And you were to kill you.
00:37:29They gave you a secret secret.
00:37:31When I went to the doctor's office,
00:37:33I was following the黑衣人
00:37:35to the doctor's office.
00:37:37At the doctor's office,
00:37:40I saw a lot of people.
00:37:43I saw a lot of people.
00:37:44such an accident.
00:37:46What the hell are you doing?
00:37:48I thought it was a secret secret.
00:37:49It's an accident.
00:37:51It was a hero.
00:37:52It was a hero.
00:37:53It's a hero.
00:37:55It's a hero.
00:37:58It's a hero.
00:38:00It's a hero.
00:38:01It's a hero.
00:38:03It's a hero.
00:38:05It's an hero.
00:38:06I noticed that in the front of the United States there was some type of blue skull.
00:38:09He also was torn to stone, but he had even been torn, and he killed his head.
00:38:14You think.
00:38:15He has talked to the human body for the old tuber?
00:38:19I think he had been torn to stone against the Roman Empire and being destroyed.
00:38:24That could kill herself, but the future could kill herself.
00:38:28There could be many trying to kill the Roman Empire, but it's not that we were killed, isn't it?
00:38:33That's how you have to be able to kill me.
00:38:37If you want to kill me, then I'll check it out.
00:38:41Let's go.
00:38:43Let's see if I was born in 16 years ago.
00:38:45There was no strange accident.
00:38:47What happened to me?
00:38:55What happened to you?
00:38:56This is a great thing.
00:38:58It was a great thing.
00:39:00It was a great thing.
00:39:02What is this?
00:39:04I'm not going to lie to you.
00:39:06Okay, let's go.
00:39:18What happened in the 16th century?
00:39:20What happened in the 16th century?
00:39:22I don't know.
00:39:24Let's look at the 16th century.
00:39:26I remember that in the 16th century,
00:39:28we'll find out.
00:39:32If the situation is too small,
00:39:36there are people who want to hide their own,
00:39:38they will hide their own.
00:39:40But the record is not wrong.
00:39:42You have no problem with the old man.
00:39:44You have no trouble with the old man.
00:39:47It has been stolen by the old man.
00:39:54I have found him.
00:40:26What are you doing?
00:40:28That's what we're doing.
00:40:30We're going to find the king.
00:40:32Come here.
00:40:34Come here.
00:40:36Come here.
00:40:38Come here.
00:40:40This is the king.
00:40:42He's in the house.
00:40:44Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:48Why are you here?
00:40:50This is the case.
00:40:52If you're with me.
00:40:54Oh,
00:40:56no,
00:40:58no,
00:41:00no,
00:41:02no,
00:41:04no.
00:41:06That's so foolish.
00:41:08Let's go.
00:41:10Oh,
00:41:12right?
00:41:14Right?
00:41:16No,
00:41:18I'm not sure.
00:41:20I'm not sure how to meet her.
00:41:22Oh, my lord.
00:41:24You're welcome.
00:41:34I'm going to invite you to come to this place.
00:41:36I need to take this place.
00:41:38I know.
00:41:52I'm so excited to see you in the moment.
00:42:02This is the time for you.
00:42:06This is the time for you.
00:42:09This is the time for you.
00:42:14You must join the king of the king of the king.
00:42:18To serve the king of the king of the king of the king.
00:42:22Its a me, I'll try to make the king of the king of the king.
00:42:27I'll try to make my own king of the king.
00:42:33I'll tell you two hundred and fifty-five.
00:42:38Oh, my god!
00:43:11I'm sorry, everyone.
00:43:13I just like to take care of my father.
00:43:17I like to take care of my father and my father.
00:43:21Today I want to take care of my father.
00:43:25How can I take care of my father?
00:43:29How can I take care of my father?
00:43:31This is my father.
00:43:43I don't know.
00:43:45More things like me.
00:43:47Yes, my father is a good friend.
00:43:49Yes, my father is a good friend.
00:43:51I like this.
00:43:53I like this one.
00:43:55I like this one.
00:43:57I like this one.
00:43:59I and花魁 have done so many times.
00:44:03I was thinking,
00:44:05how can I do this world's most beautiful thing?
00:44:10Today...
00:44:12I finally...
00:44:14I finally know.
00:44:20He's still there!
00:44:22He's still there!
00:44:23Come on!
00:44:29He's still there!
00:44:34He's still there!
00:44:35Come on!
00:44:36Ah!
00:44:37How do you feel?
00:44:39How do you feel?
00:44:41He's only one who knows what he's done.
00:44:43How could he have this kind of energy?
00:44:45His death is too strange.
00:44:47I can't do anything.
00:44:55Who's the one who has to do this?
00:44:57The people who have been living with the past 16 years ago
00:44:59who have been living with the past 16 years old
00:45:01are also dead.
00:45:02This crime of the terrorists
00:45:03are the people of the death of the death of the death of the death?
00:45:05Don't you?
00:45:06The police!
00:45:07How do you feel like this place?
00:45:08No, no, no, no, no.
00:45:09No, no, no, no.
00:45:10That's what you're doing.
00:45:11What's up with?
00:45:12The police officer,
00:45:13the police officer,
00:45:14all of us have been locked up.
00:45:15Um...
00:45:20There's a lot of kids.
00:45:21Why do you have a child?
00:45:22看着就不到十岁,难不成是被拐来的?
00:45:28把那个小孩带过来
00:45:30是
00:45:30大人,此小孩名唤小林,是我上个月刚从路边捡来的小乞丐
00:45:36我看他可怜,才把他带回百花楼伺候我的
00:45:40你和小招目主案发经过
00:45:44此这名叫留心术,是这百花楼的乘客
00:45:48他站在台上,站得好好的
00:45:51然后突然就咬舌自禁了
00:45:54官爷呀,这儿的所有人都能为我们作证
00:45:58他就是咬舌自禁的,跟我们百花楼没关系
00:46:02我们都没人碰过他
00:46:04大人,死者身上并没有外伤,体内也没有中毒的迹象
00:46:11他应该是咬断了自己的舌头,导致失血过多和窒息而死
00:46:21老宝,这刘金树死前,可有接触什么人,会有什么奇怪的举动啊
00:46:28没有啊,他就是花钱买了我们花楼娘子的刺绣
00:46:33上台来检查之后,他就变成这样了
00:46:37如此诡异
00:46:39是血,箱子
00:46:41他在死之前,看了一眼箱子
00:46:49你觉得这箱子有问题
00:46:51走,我们去看看
00:46:55这是什么
00:47:06这是什么
00:47:07这些是普通丝绸上的线头
00:47:10这些都是丝织品
00:47:12抱进去的时候被割的
00:47:14就会产生那种线头
00:47:16你有闻到什么香味吗
00:47:18是迷迪香的味道
00:47:22这种花的味道闻多了
00:47:23会让人捡切压力,缓解疼痛
00:47:25哼,难怪那些浪荡子,都喜欢去百花楼门
00:47:29迷迭香
00:47:31我知道了,我全都知道了
00:47:34小林
00:47:36他给我的感觉,好奇怪啊
00:47:40花魁,你死者,相识吗
00:47:44官爷,我是卖一不卖生的
00:47:47想你不才,略懂些誓死歌赋
00:47:50刘公子看中我
00:47:52每次花重金,与我饮酒作诗
00:47:56如此之悦了
00:47:58我从未在百花楼外见过刘公子
00:48:00不过我可以看出来
00:48:02刘公子他心事很重
00:48:04他不愿多说
00:48:06只是意外地喝酒
00:48:08刘公子
00:48:10刘公子
00:48:12刘公子
00:48:14刘公子
00:48:16刘公子
00:48:18刘公子
00:48:20刘公子
00:48:22刘公子
00:48:23刘公子
00:48:24刘公子
00:48:25刘公子
00:48:26刘公子
00:48:27刘公子
00:48:28刘公子
00:48:29刘公子
00:48:30刘公子
00:48:31刘公子
00:48:32刘公子
00:48:33刘公子
00:48:34刘公子
00:48:35刘公子
00:48:36刘公子
00:48:37刘公子
00:48:38刘公子
00:48:39刘公子
00:48:40刘公子
00:48:41You like, then give it to you.
00:48:44This is a kind of flavor for the house.
00:48:47It's a sweet taste.
00:48:48It's a sweet taste.
00:48:50It's not a taste.
00:48:52It's a taste of this smell.
00:48:53This is the Lina of Thank you.
00:48:55She used to make it with a golden brush.
00:48:58She has a long time.
00:48:59She has always been full of this smell.
00:49:04Maybe this is a fact that she is hungry.
00:49:07The loguin tree is actually the face of all the people.
00:49:10It's not a good thing.
00:49:12If it's not a good thing,
00:49:14it would be possible to have someone
00:49:16in the beginning of her situation
00:49:18to be able to do her actions?
00:49:20I know.
00:49:22I know.
00:49:24You can hear this.
00:49:26Is it the smell of the smell?
00:49:30Yes.
00:49:32You just saw this.
00:49:34It was a bit of a problem.
00:49:36Yes.
00:49:37How did it go?
00:49:38I know.
00:49:40You're not a good thing.
00:49:42You're not a good thing.
00:49:44You're not a good thing.
00:49:46You're not a good thing.
00:49:48What are you doing?
00:49:50Just a little bit.
00:49:51Don't let the bossy leave.
00:49:53The boss is definitely the one who is the one.
00:49:55The boss is the boss.
00:49:57What's this?
00:49:59No.
00:50:01No.
00:50:03No one piece of the boss is a good thing.
00:50:07You're not a good thing.
00:50:09You're not part of the boss.
00:50:10It's a good thing.
00:50:11Don't let the boss know.
00:50:13What's the boss is going through?
00:50:15What would the boss look like?
00:50:16Is he going to be able to hide in the house?
00:50:19Or is he himself able to do it?
00:50:30I know.
00:50:32He's a child.
00:50:33But he's only a child with my age.
00:50:38And I'm not a child.
00:50:46Come on.
00:50:48Come on.
00:50:53You found out what?
00:50:54Why did he kill him?
00:50:56Why did he kill him?
00:50:57How did he come back?
00:50:59You wait.
00:51:01I'll tell you.
00:51:05What's your problem?
00:51:08There's a dead body.
00:51:10I'm going to go ahead with him.
00:51:12Let's go.
00:51:14What?
00:51:15Let me.
00:51:16Let me.
00:51:17If you don't want to go.
00:51:19Then stay here.
00:51:23Help me.
00:51:26What?
00:51:27What?
00:51:28What happened?
00:51:29What?
00:51:30What?
00:51:31Oh.
00:51:32Oh.
00:51:40Oh.
00:51:41Oh.
00:51:42Oh.
00:51:43Oh.
00:51:46Oh.
00:51:47Oh.
00:51:48Oh.
00:51:49Oh.
00:51:50Oh.
00:51:51Oh.
00:51:52Oh.
00:51:53Oh.
00:51:54Oh.
00:51:55Oh.
00:51:56Oh.
00:51:57Oh.
00:51:58Oh.
00:51:59Oh.
00:52:00Oh.
00:52:01Oh.
00:52:02Oh.
00:52:03Oh.
00:52:04Oh.
00:52:05Oh.
00:52:06Oh.
00:52:07Oh.
00:52:08Oh.
00:52:09Oh.
00:52:10Oh.
00:52:11Oh.
00:52:12宫里的人
00:52:14算了 先破案吧
00:52:16是
00:52:17臣
00:52:20這 這是怎麼了
00:52:24那個 宋大人斷案斷累了
00:52:27想休息休息
00:52:28她 就是喜歡坐著破案
00:52:30大人啊
00:52:32您這都查了半天了
00:52:34所有人都說她是自己咬的舌頭
00:52:37這怎麼就不算是自殺呢
00:52:39What is the murder of us?
00:52:41If you don't like us,
00:52:43we will not be able to kill us.
00:52:49If it's the murder of us,
00:52:51we will not be able to kill us.
00:52:53The murder of us?
00:52:55No,
00:52:57it's a matter of killing us.
00:52:59You know,
00:53:01this movie is a joke.
00:53:03It's just a joke.
00:53:05It's a joke.
00:53:07I'm not scared.
00:53:09I'm scared.
00:53:11Let's go.
00:53:13It's a joke.
00:53:15It's a joke.
00:53:17Can you tell me,
00:53:19it's a joke.
00:53:21Of course.
00:53:23Let's take a look at this.
00:53:27Let's take a look at this.
00:53:29You're not scared.
00:53:31You're scared.
00:53:33What kind of smell is it?
00:53:35Do you hear this?
00:53:37The smell is really good.
00:53:41This,
00:53:43it's the smell of the smell.
00:53:45It's the smell.
00:53:47It's the smell of your face.
00:53:49I found the smell of the smell.
00:53:51The inside of the wall is found some remaining there.
00:53:55This is the metal on the wall,
00:53:58and the metal on the wall is pinned to the wall.
00:54:02The inside of the wall is attached to the wall.
00:54:08So this is why the inside of the wall is damaged.
00:54:13The inside of the wall is still stuck inside the wall.
00:54:16Let's check out what's going on in the front of the house.
00:54:25The owner, the owner, the owner, the owner.
00:54:28I'm not going to fix it.
00:54:30The owner, the child is always in my room.
00:54:34The owner of the house is going to fall into the house.
00:54:37The owner of the house is on my own.
00:54:41The owner of the house is not related to the house.
00:54:44It's not the owner of the house, but not.
00:54:48Don't you want to see the house?
00:54:52If not, the owner is not going to die.
00:54:55What did he kill you?
00:54:57Someone must swear.
00:54:59The owner has a time.
00:55:00The owner is doing the house.
00:55:03If you were not going to die.
00:55:06The owner is a way to do it.
00:55:09The owner of the house is wild.
00:55:11Is there any type of house?
00:55:13每个人都有自己最致命的弱点 比如对女人的欲望 这种弱点在精通催眠术的人眼里叫做心血 如果能够在对方脑海里导入一剂心矛 击中对方的心血就可以随时随地利用心矛控制对方
00:55:35你好香啊
00:55:43催眠 难道是
00:55:49你是说凶手是催眠傻
00:55:52没错 刘金术的心血就是对花魁的欲望 而心矛则是花魁日日佩戴珠子上的香味 凶手躲在箱子里
00:56:04由于身形瘦小没有多重 搬箱子的人并没有察觉到什么怪异之处
00:56:13在刘金术中的箱子一瞬间 凶手用迷迭香的香味 瞬间催眠刘金术
00:56:22再用事先准处准备好的珠子进行控制 从而让刘金术完成死刀
00:56:30不用 死刀 自杀吧 自杀吧
00:56:39好
00:56:40此物甚好
00:56:43I don't know.
00:57:13宋护卫就控制了买花楼的人
00:57:15大理寺的人来了后
00:57:17所有人都不从踏出这个大厅一步
00:57:21因此凶手根本来不及将那船珠子处理掉
00:57:25速车 走
00:57:26一模一样 味道也一样
00:57:39姐姐 我害怕
00:57:42宋大人
00:57:44他不过只是个六岁的孩子
00:57:46一个六岁的孩子
00:57:48怎么可能会什么催眠之处
00:57:51你看他哭的样子
00:57:53就是怕看到尸体就吓得不行了
00:57:57如果是六岁孩童
00:57:58当然不会
00:57:59但他已经不是什么小孩子了
00:58:02他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:58:06什么
00:58:07烦情武作上来一摸便知
00:58:16是
00:58:16回禀大人
00:58:31此人的骨骼已经愈合
00:58:33手骨要比正常的六岁儿童短小
00:58:37我断定
00:58:38他一定是周儒
00:58:40怎么不这样
00:58:46真的是他
00:58:47不愧是我爹
00:58:48爹
00:58:50剩下的就交给你来收场了
00:58:54宋伯伯伯
00:58:55你真厉害
00:58:56这就把凶手抓到了
00:58:59是
00:59:00是
00:59:00您又破了一起凶杀案
00:59:01至于凶手嘛
00:59:02就是他
00:59:03我
00:59:04我又破案了
00:59:05我这么厉害呀
00:59:06是
00:59:07是
00:59:08你又破了一起凶杀案
00:59:09至于凶手嘛
00:59:10就是他
00:59:11我
00:59:13我
00:59:14又破案了
00:59:15我这么厉害呀
00:59:19是他
00:59:25是他
00:59:26是他
00:59:27是他
00:59:28是他
00:59:34是他
00:59:35是他
00:59:36Wow.
00:59:37All of my sins are all connected!
00:59:41No one can't do anything.
00:59:44You're alright.
00:59:46No.
00:59:47No.
00:59:48No.
00:59:49No.
00:59:50No.
00:59:51No.
00:59:52No.
00:59:53No.
00:59:54No.
00:59:55No.
00:59:56No.
00:59:57No.
00:59:58No.
00:59:59No.
01:00:00No.
01:00:01No.
01:00:02No.
01:00:03No.
01:00:04No.
01:00:05I will tell you.
01:00:09Let me go.
01:00:10I will take the secret.
01:00:12To turn off the body.
01:00:14With the one with the other.
01:00:16I will try to get to the check if the other.
01:00:18Okay.
01:00:18In this case.
01:00:19To me, to the doctor.
01:00:20This one.
01:00:22I will come back to this point.
01:00:24I will come back.
01:00:27I will try again.
01:00:28To this case, this one will be used to enter.
01:00:30I will pardon you so much,
01:00:32I will bail you for the following.
01:00:35I love it.
01:00:41But it's still there.
01:00:43Why?
01:00:44This little girl is in a way of thinking.
01:00:46The girl is in a way.
01:00:48A lot.
01:00:49She is already in a way.
01:00:50She's the one who is in a way.
01:00:52The girl.
01:00:53The girl.
01:00:55You are in a way.
01:00:56The other girl is in a way.
01:00:57What is she doing?
01:00:59The other girl.
01:00:59Your daughter.
01:01:00参见太子殿下
01:01:05为何我见这小孩
01:01:09竟有几个熟悉
01:01:11太子殿下
01:01:20小昭是下官收养了一孩子
01:01:23缺了管教
01:01:24冒犯了殿下
01:01:25还望殿下受罪
01:01:26无碍无碍
01:01:27姑今日是便已出宫
01:01:30碰巧遇上宋大人断此其案
01:01:32不过你放心
01:01:33姑回宫后
01:01:35殿会替你在父王那里逃赏
01:01:37好
01:01:38此乃下官应尽之责
01:01:41殿下谬赞
01:01:42哪里哪里
01:01:46久欲
01:01:47姑便与林美人一起回宫吧
01:01:51嗯
01:01:52到底是哪里奇怪
01:01:59殿下
01:02:01殿下
01:02:02您也注意到那个小孩了
01:02:04嗯
01:02:04她的眉眼倒是与我和我父王有些相似
01:02:09殿下放心
01:02:11那个寒昭已经死了
01:02:14况且就算没死也不可能成了那小孩吧
01:02:17难不成是我父王在外
01:02:20留下的别种
01:02:22那我这就派人把它解决掉
01:02:25哼
01:02:26我可是当今太子
01:02:29以后是要登基的
01:02:30她们都是我朝百姓
01:02:33姑又怎会杀害我朝百姓
01:02:35哼
01:02:36又怎会杀害我朝百姓
01:02:37哼
01:02:38殿下说的是
01:02:39殿下说的是
01:02:48这到底是哪里不对
01:02:49林美人和太子
01:02:52到底哪里不对劲
01:02:54我知道了
01:02:56大晚上不睡觉想什么呢
01:03:01大晚上不睡觉想什么呢
01:03:03我知道
01:03:04林美人和太子
01:03:06哪里不对了
01:03:07她们的关系
01:03:08四下妄人不可贵
01:03:11雾明那俩人的清白
01:03:13已经死了
01:03:14想去可见有耳
01:03:15小姐姐
01:03:16你不觉得她们太亲近了吗
01:03:18你什么意思
01:03:19关于林美人和太子
01:03:20你知道多少
01:03:21我知道了
01:03:22我知道了
01:03:23大晚上不睡觉想什么呢
01:03:24我知道了
01:03:25我知道了
01:03:26当今圣上
01:03:28独宠皇后娘娘
01:03:29这后宫中
01:03:31妃嫔并不多
01:03:32林美人
01:03:33也是众多不受宠的妃嫔之一
01:03:35至于太子嘛
01:03:37她亲政爱民
01:03:38为人亲和
01:03:39哼
01:03:40只不过
01:03:41她和皇后的关系很奇怪
01:03:43哼
01:03:45皇后不喜欢她
01:03:47一直以来对她极为冷漠
01:03:51儿臣告退
01:03:52皇后自打上了太子之后
01:03:58一直就神神道道的
01:04:00一直说太子不是她的孩子
01:04:02我也是这么觉得的
01:04:03林美人她品气不高
01:04:06而太子乃皇后所处
01:04:08林美人见到太子后
01:04:10并没有下跪
01:04:11太子也毫不在意
01:04:12她俩的动作非常自然
01:04:14很显然
01:04:16她们俩在宫中
01:04:17已经见过很多次
01:04:18而且
01:04:19都未行李
01:04:20难怪太子
01:04:23带林美人一同回宫
01:04:24难不成
01:04:26太子是林美人的孩子
01:04:28我不知道
01:04:31但宫中之事
01:04:33暂时
01:04:34不是你我能插手的
01:04:35现在最重要的呀
01:04:37就是查清楚
01:04:38想杀你那个末后黑手是谁
01:04:40得先保住你那小命啊
01:04:42明儿那么喜欢你
01:04:44我可不想她孤独终老
01:04:50宋伯伯升官了
01:04:52我瞧她今夜
01:04:54回来喜气洋洋的
01:04:55可不是吗
01:04:56我爹啊
01:04:58他现在可是大理寺卿了
01:05:00以后你有什么想查的
01:05:01告诉我
01:05:02我给你走后门
01:05:03大理寺卿
01:05:05他的腰牌
01:05:07是不是可以在大理寺卿
01:05:09自由出入了
01:05:11嗯
01:05:12嗯
01:05:13嗯
01:05:14等等
01:05:15你不会是想让我去给你掏腰牌吧
01:05:18嘿嘿嘿
01:05:19嘿嘿
01:05:20嘿嘿
01:05:21嘿嘿
01:05:22嘿嘿
01:05:23嗦
01:05:24嗦 嗦
01:05:25嗦
01:05:26你好了没
01:05:27小心点
01:05:28别被人发现了
01:05:29你等等
01:05:30马上去
01:05:31够到了
01:05:32嗦
01:05:33嗦
01:05:34嗦
01:05:35嗦
01:05:36嗦
01:05:37你们在干嘛
01:05:38你们在偷爹的
01:05:40嗦
01:05:41嗦
01:05:42嗦
01:05:43好妹妹
01:05:44你小点声
01:05:45我这是有钥匙要搬
01:05:47可是
01:05:48什么钥匙
01:05:49为什么要把小赵带上
01:05:56小赵是过来帮我望风的
01:05:58好妹妹
01:05:59我求求你了
01:06:00千万别跟你说
01:06:01凌天一早
01:06:02我会把令牌还回来的
01:06:04啊
01:06:05啊
01:06:06啊
01:06:07啊
01:06:08你小姐姐
01:06:09再见 再见 再见
01:06:10快走
01:06:11再见
01:06:18是太子的
01:06:19那些黑衣人
01:06:20为什么会跟他在一起
01:06:22他们和杀年的肯定不是一批人
01:06:25只是衣服下不拔
01:06:27太子没领商量
01:06:28何人在此
01:06:34回禀太子殿下
01:06:35家父有同性望在这边了
01:06:36微臣便回来取
01:06:38不知太子殿下深夜到访
01:06:40所为何事
01:06:41父王想看看今日宋大人所破奇案
01:06:44姑便差人将卷宗拿来
01:06:46那 相官告退
01:06:48太子殿下自编
01:06:53小孩
01:06:57你叫什么名字
01:06:58贱明
01:06:59恐误了尊儿
01:07:01你倒是懂事
01:07:06我总觉得
01:07:07你与姑
01:07:08有几分相似
01:07:10你亦有几分眼熟
01:07:14你亦有几分眼熟
01:07:18太子殿下
01:07:21太子殿下
01:07:22他长着一张大众脸
01:07:24你可别抬起他了
01:07:25我们就先告退了
01:07:27那个玉佩和我的静一模一样
01:07:35你怎么了
01:07:37没事
01:07:39这个呀
01:07:41是当初见到你时
01:07:43在你强宝之中发现的
01:07:46那
01:07:49那
01:07:50这个是我亲娘留给我的吗
01:07:52嗯
01:07:53不知道
01:07:54但
01:07:55这是属于你的东西
01:07:57你的
01:07:58一定要
01:07:59随身携带
01:08:03太子如今几岁
01:08:05跟你一样
01:08:06十六岁
01:08:07一模一样的玉佩
01:08:08要害我命的黑衣人
01:08:13背景强大的组织
01:08:17十六年级的秘关
01:08:19关系奇怪的林美人和太子
01:08:23我
01:08:24我知道了
01:08:28你知道什么
01:08:29阿丑
01:08:30你的身世
01:08:32去卷宗室看看
01:08:33太子应该派人去偷了一份卷宗
01:08:34韩仇 你的身世
01:08:36去卷宗室看看
01:08:38太子应该派人去偷了一份卷宗
01:08:40嗯
01:08:41太子不是说圣上想看的宗催眠案吗
01:08:51不 他们拿走的
01:08:53是十六年前那个产活的案子
01:08:55他们在销毁十六年前所有的痕迹
01:08:58能让太子出动
01:09:00只能事关宫中贵人
01:09:02快 想办法从黑衣人手里把卷宗拿回来
01:09:06千万别暴露身份
01:09:07你确定吗
01:09:09事关重大 你别犹豫了
01:09:12我真希望我的判断是错误的
01:09:20否则这个案子太难了
01:09:24拿到了
01:09:27我身上有迷药 给他弄晕了
01:09:29够他睡个三天了
01:09:31我知道了 我都知道了
01:09:42十六年前那个案子是开端赵大夫
01:09:45朱同龄 刘金树的死是环环相扣的
01:09:49是为了预外真相
01:09:51这到底怎么回事
01:09:53十六年前 林美人与皇后同时有孕
01:09:59众人皆知 皇上独爱皇后
01:10:02太子之位必是皇后知此的
01:10:06而林美人野心很大
01:10:09他在甘怀孕的时候 就养了一股氏了
01:10:12也就是那一群手臂上有秃疼的人
01:10:15林美人想必是故意延缓了生命时间
01:10:24与皇后一同生下了孩子
01:10:36但产婆替皇后接生完后 就将孩子抱了出来
01:10:41偷偷与自己的孩子坏了
01:10:43林美人怕留下祸缓 让产婆将皇后的孩子抱走
01:10:52逆死 但产婆终究没人心 将那个孩子丢在了裸边
01:10:56最后 再让当初的那个侍我 朱同龄 以盗窃孩子的罪名
01:11:06将产婆杀了 他不但能让皇上 因心疼他丧子之痛
01:11:12多陪陪他 还能让他的孩子当真正的太子
01:11:17好一处 李猫换太子
01:11:21所以你是
01:11:2316年前 林美人李猫换太子 换掉了皇后的孩子
01:11:27而我 就是那个孩子
01:11:30你是太子
01:11:31所以朱世伟 赵大夫 都是16年前参加李猫换太子之事的人
01:11:37没错 能被林美人收入麾下
01:11:40想必赵大夫 不是什么普通的医手
01:11:44我中的毒 就是他引着出来的
01:11:47现在当务之急 是先把你身上的毒给捡了
01:11:49可是赵大夫已经死了
01:11:51他们这种生怀学技之人 绝对不会让自己的毒术是传
01:11:57你帮我好好查查赵大夫 有没有什么相熟的后背
01:12:01嗯 好 但或许他们不会打理赵大夫徒弟的名号
01:12:07但肯定会用来往 你放心 我一定帮你查清楚
01:12:11嗯 粗鲁 真粗鲁 哪有请大夫 这么暴力的
01:12:20查过了 曾经有人见过他给赵大夫送饭
01:12:23没别人了 一定是他
01:12:25你就是赵大夫的驼爹 对吧
01:12:28我本是16岁少年 吃了你师父的毒药
01:12:33所以变成这般模样 你不用装傻
01:12:41你干什么
01:12:42您 既然已经查到我这里来了
01:12:44想必就是已经知道自己的身份
01:12:47我只是一介平头草民 怎敢不行此大礼
01:12:50他还真是退子
01:12:52快起来吧
01:12:54你知道这件事
01:12:57我本来是不知道的
01:13:00但自打十年前 我拜入师门
01:13:03师父便将我藏了起来
01:13:05不让外人知晓
01:13:06但 就在他死之前
01:13:08他给了我一封信
01:13:10里面写到了十六年前
01:13:13你冒犯太子的事
01:13:14他告诉我
01:13:15只要拿着此信
01:13:17便可保我平安
01:13:19看来 你师父真的很想
01:13:22将自己的毒术传承下去
01:13:24那是自然
01:13:25那 死毒 你可解
01:13:28你可解
01:13:29嗯
01:13:30其实
01:13:33这毒药还没有炼好
01:13:35有一半的概率
01:13:36会产生不可控的现象
01:13:38当时那群人要得紧
01:13:40师父也只好浇了出去
01:13:43不过
01:13:44他们不知道的是
01:13:46此乃古毒
01:13:47只需
01:13:48将你体内的古虫
01:13:49转移到另一个人的身上
01:13:51把它作为一个容器
01:13:53配合我的药
01:13:55吃上三个月
01:13:56便可解此孤独
01:13:58不过
01:13:59作为容器的那个人
01:14:00这三个月的时间
01:14:02可能连下地走路的力气
01:14:04都没有了
01:14:05我来吧
01:14:06不行
01:14:07你是宋伯伯的护卫
01:14:09你不能冒险
01:14:10可是
01:14:11让我来
01:14:12让我来
01:14:13让我来
01:14:15让我来
01:14:19宁儿姐姐
01:14:21宁儿姐姐
01:14:22你怎么来的
01:14:23我若不来
01:14:24你们还想骗我多久
01:14:26你骗我说去求学
01:14:28实际上
01:14:30偷偷地藏在我的眼皮子底下
01:14:32韩照
01:14:34我们之间的婚约
01:14:35还做不做数了
01:14:36还做不做数了
01:14:37当然了
01:14:38我只是
01:14:39怕你遇到危险
01:14:41我们本就是有难同当
01:14:43有福同享的
01:14:44你既然只告诉了我哥哥
01:14:46你根本就没有把我放在眼里
01:14:48不是的
01:14:51只不过这三个月太长了
01:14:54怕伤了你的身体
01:14:55哼
01:14:56无事无事
01:14:57绝不会伤害身体半分的
01:14:59那就这么说定了
01:15:01等你变回去
01:15:03我一定好好触摸你
01:15:05嘿嘿
01:15:11彻尔的小子说的靠谱吗
01:15:13礼貌和太子
01:15:14这也太理气了吧
01:15:16好了
01:15:17诸位爱卿
01:15:18既已无事
01:15:20便退朝吧
01:15:21此事若是真的
01:15:23那可是大案
01:15:24关系国本
01:15:25算了 现在一次
01:15:26皇上
01:15:30提禀皇上
01:15:31臣有本要奏
01:15:32你是那神探
01:15:35新任的大理寺卿
01:15:37正是
01:15:38你有何事啊
01:15:39此事
01:15:40关系皇家子嗣
01:15:42臣要请皇上
01:15:43听一桩十六年前的
01:15:44遗猫患太子的大案
01:15:46啊
01:15:47你说什么
01:15:51你说什么
01:15:52皇上
01:15:54皇上
01:15:55十六年前
01:15:56您每人
01:15:57买成工人
01:15:58将自己的孩子
01:15:59与皇后娘娘的龙子互换
01:16:01此案关系国本
01:16:03实乃最大恶极
01:16:04请皇上圣财
01:16:07宋少卿
01:16:08你的官职
01:16:09还是姑替你这父王求来的
01:16:11你为何要这般污蔑姑
01:16:15宋少卿
01:16:16你可有证据
01:16:18宋少卿
01:16:19这
01:16:20臣
01:16:21本
01:16:22本宫有
01:16:34皇上
01:16:35当年诞下成了
01:16:36本宫就同你说过
01:16:37承二绝不是我亲身的
01:16:39而你只是觉得我病了
01:16:41心心不好
01:16:42弄丢了玉佩
01:16:44你还曾经做了一个送给她
01:16:47而此物
01:16:50足以证明我没有想过
01:16:52当初
01:16:54你与臣妾一起准备一块玉佩送给臣
01:16:57是臣妾经手把玉佩放到墙堡里的
01:17:00以后
01:17:02你就叫臣了
01:17:04莫玉臣
01:17:06这是你父王给你取的名字
01:17:11娘娘
01:17:12奴婢带太子殿下去清洗一下
01:17:15何緊
01:17:26butts
01:17:27我没有病
01:17:28我的臣儿就是被人枪走了
01:17:30我的臣儿就是被人枪走了
01:17:33皇上
01:17:38My father is just being killed.
01:17:40My father, my father is wrong.
01:17:42My father is wrong.
01:17:44My father is wrong.
01:17:46My father is dead.
01:17:48What a so bad thing.
01:17:50Your father is here.
01:17:52You're not.
01:17:54You're not.
01:17:56You're not.
01:17:58How did my father do you?
01:18:00My father,
01:18:02I was a man who was killed by the three-year-old.
01:18:04He was killed by the two-year-old.
01:18:06Oh my God,
01:18:08and his son of rob claiming this who were dead.
01:18:10All the things about their lives is.
01:18:12So she were killed by the two-year-oldでした.
01:18:14She will come back to her doctor,
01:18:16that Mario King hadao crimes and reported with his father.
01:18:18She was taken on a prison hall
01:18:20with them to be away from the sentence inividual anchory.
01:18:22And inaraus,
01:18:24all of a threatening generating suffering
01:18:26I've created a form,
01:18:28and all of them 41-year-old must rob.
01:18:30All this matter.
01:18:32.
01:18:33Lord,
01:18:34接触过林美人与皇后生意之事的宫女太监
01:18:37看看到底是不是还健在 还是已经被杀人灭口
01:18:42那群人早就让我弄死了 不行 如果被查到就完蛋了
01:18:46皇上 皇上 死人口渴无凭 不知道从哪里伪奏的玉佩来无蔑太子殿下
01:18:54这玉佩是我亲手刻的 岂能有假
01:18:57该死 本来林美人与我相认 我们二人只是按部就班 就能拿下包围
01:19:03这死女人真是事多
01:19:05父王 此事关系国本 此刻惊她空空无凭
01:19:10谁说没有证据
01:19:12只要人症还是物症 我都要
01:19:18只要人症还是物症 我都要
01:19:25你怎么
01:19:30我怎么还活着
01:19:31此杀我的人果然就是你
01:19:35我不知道你在说什么
01:19:37没有东西
01:19:39你是何人
01:19:46回皇上 我是此月的主人
01:19:55你还活着 臣啊 我的臣啊
01:20:03皇上 请约我的真人上了
01:20:08参见皇上
01:20:15皇上 草明在赵大夫一案中被误以为是凶手
01:20:19可 可真的不是我呀
01:20:21他却有行凶之意
01:20:23但晚了
01:20:25那天他翻入墙内 准备下药
01:20:31去见厨房已经有人了
01:20:33于是慌乱翻墙逃走
01:20:36起初我在地上发现那枚脚印是很奇怪
01:20:42只知刘金书碗的凶手浮出水面
01:20:45是一名身材矮小的侏炉
01:20:48我才将所有事情都串联了起来
01:20:52草明周辰宇是赵大夫的徒弟
01:20:55赵大夫一直以来都听命于林美人
01:20:59林美人手上藏有许多杀手
01:21:03其中之一便是一名侏儒
01:21:06赵大夫那个贱内竟然藏了一手
01:21:09不行 绝对不能见识是成了
01:21:11皇上 皇上 我认罪
01:21:15此事与殿下毫无关系
01:21:18她不知都是成性与人所谓
01:21:21兄妮莫要怪罪莫愚蠢
01:21:23别着急认罪啊
01:21:27我还有误着
01:21:30子乃家师赵大夫
01:21:35此前所写
01:21:37他知道自己会被灭口
01:21:39因此留下手术一封
01:21:41师父将手术给我
01:21:46是想让我保全自己的性命
01:21:49直到我遇到了真正的太子
01:21:52得知林美人竟想杀他
01:21:55林美人如此暴虐
01:21:56此子又怎能是良善呢
01:21:59皇上
01:22:00草民再也不愿终日活在恐惧之中
01:22:04赵大夫信中所写
01:22:06自太子十二岁起
01:22:07林美人便与他相认
01:22:10两人残害那么多无辜性命
01:22:14证据卷宗全都在大义室
01:22:23请皇上圣采
01:22:26请皇上圣采
01:22:29父皇 不是的 不是宸儿
01:22:31宸儿什么也不知道
01:22:33都是林美人逼我杀人的
01:22:35林美人自然用罪
01:22:37you.
01:22:38You are a speeder,
01:22:40or you can not just push against the weak end.
01:22:43So stop now,
01:22:44let's see what the fate is!
01:22:45You are right now.
01:22:47You are the host of this man who will go to the rock.
01:22:51Let's go!
01:22:51Lorde,
01:22:52Lorde!
01:22:53Lorde!
01:22:54Lorde!
01:22:54Lorde!
01:22:55Lorde!
01:22:55Lorde!
01:22:55Lorde!
01:22:56Lorde!
01:22:57Lorde!
01:22:57Lorde!
01:22:57Lorde!
01:22:58Lorde!
01:23:02FREKETEN
01:23:02Lorde!
01:23:03I'm sorry.
01:23:05You're my child, right?
01:23:07My child.
01:23:15My child.
01:23:17My child.
01:23:19You don't mind.
01:23:21I'll be able to get your message.
01:23:25The father is just for you.
01:23:27The father.
01:23:33My father.
01:23:35I'll be able to listen to live.
01:23:37I'll stop laughing.
01:23:39I'll be very scared.
01:23:41I can't believe it.
01:23:43This is hard to believe.
01:23:45That's all.
01:23:47If you've been a while,
01:23:49I'll be so�� for you.
01:23:51You're ready for me.
01:23:53Do you have your interest?
01:23:55I won't be able.
01:23:56I'm so honored,
01:23:58but I am so honored.
01:24:00I know that my father has her orientation.
01:24:01The father is so happy.
01:24:02I just want to make my wife with my friends
01:24:05to live in the world for the world.
01:24:07For the world of the world,
01:24:09I want you to live.
01:24:32Hey, you can wait for me.
Recommended
2:46:23
|
Up next
2:52:40
1:10:27
1:40:23
3:05:02
1:30:27
2:16:21
1:43:27
2:37:29
2:08:39
2:58:51
2:10:34
3:26:15
1:44:57
1:41:09
2:17:15
1:50:10
2:29:26
30:13
1:42:38
1:10:52
1:22:33
1:54:38
Be the first to comment