Alaca - Episode 62 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00This video is brought to you by R.I.P.
01:00Biricik, biraz konuşabilir miyiz? Uygun musun?
01:15Tabii ki anne gelebilirsin.
01:21Nasılsın diye bakmaya geldim.
01:24Belki babanın yanında rahat konuşamamışsındır.
01:27Anne kız dedikodu yaparız diye düşündüm.
01:31Gayet iyiyim anneciğim.
01:32Sence bu kadar güzel bir gün geçirip kötü olmam mümkün mü?
01:36Ne yaptınız peki?
01:37Neler yapmadık ki?
01:39Önce sahilde yürüdük.
01:41Sonra Mars'lara ekmek attık.
01:44Sonra ben bir tane park gördüm.
01:46Orada çocuklar gibi sallandım.
01:48Eski Türk filmlerindeki ağırçlar gibiydik.
01:51Senin adına çok sevindim hayatım.
01:54Sen mutluluğu sonuna kadar hak ediyorsun.
01:57Seni böyle mutlu görünce ben de mutlu oluyorum.
02:01Sağol annem.
02:02İyi ki varsın.
02:03Bakın ben de mutlu oluyorum.
02:04Evet şimdi.
02:04Bakın ben de mutlu oluyorum.
02:06İzlediğiniz için de mutlu oluyorum.
02:06I mean, I don't know.
02:11I don't know.
02:16I don't know.
02:18I don't know.
02:21I don't know.
02:25You look like this.
02:28What are you looking like?
02:30Why do you look like that?
02:33After a long day, it's normal to get sick?
02:36Of course, it's normal.
02:38You were just like that.
02:40If you had a food for a long time,
02:43you'd be able to go to the table.
02:46We've seen you before, so it's open.
02:49My husband,
02:51I think that my husband has a perfume to make the bathroom every day.
02:55Does my husband have a perfume to make my husband?
02:59I think that my husband is my husband.
03:03That's right, my husband.
03:05Today, I'm going to make a movie.
03:08It's going to be a movie.
03:10I'm going to make a perfume.
03:12I'll make a perfume that I can only use my husband to make my husband.
03:19I'm very curious.
03:21If you're a magazine, you'll be able to make a perfume,
03:24you'll be able to make a perfume.
03:26Why did you do this?
03:28Love is like this, my husband.
03:31It's a secret secret to the human being.
03:34I agree with you, my husband.
03:37I'm going to be able to make a perfume.
03:39I'm going to be able to make a perfume.
03:41I'm going to be able to make a perfume.
03:43I love you.
03:44I love you.
03:47Jeannie.
03:56Check it out.
03:57How did I do that, so how did I call it.
04:14You're waiting for her two days to be a child.
04:17He's waiting for her two days to be a child.
04:20I'm a mother.
04:22I've been a few days ago, I've been crying, I've been crying.
04:25How can I be a child? Why can't I be a child?
04:29Because she thinks she's been a child for years.
04:32Why do you understand me? I'm not sure.
04:35Faruk, we said we both said.
04:40Why do you think the tax is not?
04:42Emel, you really have trouble talking.
04:44You're talking about your worries.
04:45You're talking about your lies.
04:47You're a child.
04:49I'm a child.
04:51I just love you.
04:53What about you, my dad?
04:55My dad is a child with your son.
04:58Where do you think the last person you gave me?
05:01But my mom was like...
05:04I'm not sure if I gave you a child.
05:06Yeah, I think I'm going to think that if I was a father, maybe it would have been to me.
05:14Emel, don't worry, don't go to the house.
05:18Don't worry, don't go to the house.
05:19Alacen, senden çok özür dilerim.
05:36Senden habersiz davet etmem bir hataydı.
05:42Keşke en azından haber verseydin Ezgi.
05:45Aramızın kötü olduğunu biliyordun.
05:49En azından böyle bir şey yapacağını bana da söyleseydin.
05:54Evet, haklısın.
05:56Ama her şey birden oldu.
06:01Bir anne olduğum için onun adına çok üzüldüm.
06:04Onun yerine koydum kendimi.
06:07İpek'le birlikte Emel ablalara gitmiştik ya.
06:10O gün onun o halini görünce, birden gözüm ipeğe kaydı.
06:16Böyle bir şeyi ben yaşasam ne kadar canım yanar onu düşündüm.
06:21Bir anne için o kadar zor bir şey ki bu alacen.
06:25Bunu kalbimde hissettim.
06:27Sonra birden ağzından çıkıverdim.
06:30Kendi açından düşününce çok haklısın Ezgi.
06:35Bir anne olarak annemi çok iyi anlamışsın.
06:38Ama o sırada keşke İpek'in açısından da düşünebilseydin.
06:43Evlatların da bir kalbi olduğunu,
06:46onların da canının çok yanabileceğini,
06:49bir düşünseydin keşke.
06:51Kena'nın aklının başına gelmiş olmasına sevindim doğrusu.
07:06Evet biraz uzun sürdü.
07:08Ama ne demişler?
07:09Geç olsun güç olmasın.
07:11Ne yalan söyleyeyim.
07:12Biricik Kenan'la buluşmaya öyle heyecanlı gitti.
07:15Ama dönüşte iki gözü iki çeşme olacak diye çok korktum.
07:18Neyse ki korktum başıma gelmedi.
07:20Kenan'ın kızımızı üzmesine ihtimal vermiyordum zaten.
07:37Ama sen o kadar endişelenince ne yalan söyleyeyim,
07:41içime de bir kurt düşmedi değil.
07:44Kenan da arkadaşını kaybetmenin yasını yavaş yavaş atlatıyor belli ki.
07:49Sevgilim, hayatın düzeni bu.
07:53Ölenle ölünmüyor.
07:55Evet herkes birilerini kaybediyor,
07:58ama zamanla alışıyorlar.
08:01O da elbet alışacaktır.
08:05Ne diyorum biliyor musun Baki?
08:07Hazır Kenan'la Biricik'in arası iyiyken,
08:10acaba şu istifa meselesini tekrar mı konuşsan?
08:13Yani belki o günkü çıkışından pişman olmuştur.
08:16Yani geri dönmek istiyordur ama söyleyemiyordur.
08:19Sen konuşursan belki bir adım atar.
08:22Benim de aklıma gelmedi değil.
08:25Ama konuşmak için doğru zamanı beklemek lazım.
08:28Şimdi Biricik'le barıştılar diye hastaneye çağırıp,
08:31hemen konuşmak çok doğru olmaz, yanlış anlaşılabilir.
08:34Sırf kızımla barıştı diye onun geri dönmesini istediğimi düşünmesini asla istemem.
08:41Doğru söylüyorsun.
08:44O zaman birkaç gün bekleyelim,
08:46sonra bir bahane bulup öyle söylersin.
08:54Kenan elimde büyüdü hayatım.
08:57Ve çok da iyi bir cerrah.
08:59Onu asla kaybetmek istemem.
09:02Hem hastanem için,
09:06hem de kızımız Biricik için.
09:23Abi ne diyeceğim sana?
09:24Şu Biricik'te geçen ne oldu?
09:26Çok merak ettim soramadım da.
09:27Ya inanmayacaksın ama.
09:29O kadar kolay oldu ki.
09:31Biricik bayağı olgun karşıladı.
09:33Hiç tepki vermedi.
09:35Şaka yapıyorsun herhalde.
09:36Buna inanmamı beklemiyorsun.
09:38Ben de anlamadım.
09:39Yani bu konuşmayı daha önce beklediğini falan söyledi.
09:42Acayip sakindi.
09:43Hatta onun o sakinliği benim ezberimi bozdu.
09:46Ne yapacağımı şaşırdım.
09:48Vay be abi.
09:49Hayat kıyak geçti sana desene.
09:51Hem ne bileyim yani.
09:54Biz ne düşünüyorduk bak ne çıktı.
09:56Ne denir böyle durumlarda?
09:58Geçmiş olsun falan diyelim.
10:00Valla ne denir bilmiyorum ama.
10:02Artık alaca el önünde hiçbir engel kalmadı.
10:05Sevdiğim kadının elinden tutup,
10:07rahat rahat dolaşabileceğim.
10:09Özgürce istediğim yerlere gidebileceğim.
10:12Valla çok sevindim abiciğim.
10:14Ben bu konuşmayı çok daha önce yapmalıyordum.
10:28Bu kadar beklemek hataydı.
10:30Ne bekliyordun ki?
10:31Bize cevap mı verecektin sana?
10:32Ne bekliyordun ki?
10:33Bize cevap mı verecektin sana?
10:34Müsait miydin?
10:35Eğer yorgun değilsen.
10:36Seninle birkaç dakika konuşmak istiyorum.
10:37Kenan, annemle ilgiliyse gerçekten bak çok...
10:39Hayır değil.
10:40Konu o değil gerçekten.
10:41Başka bir şey konuşacağım seninle.
10:43Gel.
10:44Gel.
10:45Konu o değil gerçekten.
10:46Başka bir şey konuşacağım seninle.
10:47Gel.
10:48Gel.
10:49Konu o değil.
10:50Konu o değil.
10:51Konu o değil gerçekten.
10:52Başka bir şey konuşacağım seninle.
10:53Gel.
10:55Neymiş konu?
10:56Konu şu.
10:57Konu şu.
10:58Ben birkaç gün Kendini sordu.
11:09boca birkaç gün sonra İlahi xD
11:11İlahi xD
11:16Evet.
11:18What's the problem?
11:21The problem is that I have a surprise for you.
11:27I have a surprise for you for a few days.
11:31A surprise?
11:33What's the surprise?
11:35I have a surprise for you from here.
11:39I want you to stay here.
11:41I want you to stay here.
11:44I want you to stay here.
11:47Kenan, sen benim başıma gelen en güzel şeysin.
11:51Bu kadar düşünceli olmak zorunda mısın?
11:54Zorundayım.
11:56Çünkü seni düşünmek bana iyi geliyor.
12:04Bu arada gideceğimiz yer öyle çok uzaklarda değil.
12:08İstanbul'da sadece bir buçuk saat uzaklıkta.
12:11Ben seninle dünyanın en uzak yerine bile gelirim.
12:15Hiç önemli değil sevgilim.
12:17Ben, nereye gideceğiz peki?
12:21O işte sürpriz.
12:23Gidince görüşürüz.
12:24Ya, ya Kenan hadi lütfen söyle.
12:27Ama hayat, şimdi söylersen sürpriz'i kaçar.
12:30Birazcık sarf edeceksin.
12:32Ya ne olur, lütfen.
12:39Çok kötü.
12:40Gitince görüşürüz.
12:41Gitince görüşürüz.
12:42Gidince görüşürüz.
12:44Oh, my God.
13:14Alaca, biraz konuşabilir miyiz?
13:25Tabii, olur.
13:28Kenan'la ufak bir gezeye çıkacağınızı biliyorum.
13:32Yani yarın döneceksiniz belki ama, dargın gitmeni istemedim.
13:39Alaca, ben çok özür dilerim.
13:41Gece söylediklerini uzun uzun düşündüm.
13:47Evet, ben bir anne olarak yaklaştım olaya.
13:50Kendimi Emine ablanın yerine koydum.
13:53Ama hiç İpek'in açısından bakmadım.
13:56Haklısın, çok haklısın.
13:57Hep, kızıyla arası kötü bir anne ne hisseder ona takıldım.
14:04Ama madaljanın öbür yüzünü göremedim.
14:07Senin ne hissettiğini de anlamaya çalışmalıydım.
14:11Ama bir kızın annesiyle küs olmasını istemedim sadece.
14:14Yani inan niyetim kötü değildi.
14:18Niyetin kötü olmadığının farkındayım eski.
14:24Sadece buna hazır değilim.
14:27Benimle konuşmadan,
14:30beni anlamaya çalışmadan emrivaki yapman kırdı beni.
14:33Çok haklısın.
14:38Ama sen de benim düştüğüm hataya düşme ne olur.
14:43Sadece kendi tarafından bakarak anneni anlayamazsın.
14:48Bilmiyorum.
14:51Belki de sen haklısın Ezgi.
14:52Ama bunu yapabilir miyim inansız bilmiyorum.
14:58Sadece anlamaya çalış.
15:01Anlayınca affetmen gerekmez.
15:09Ama beni affettin değil mi?
15:13Evet, maalesef affettim.
15:22Günaydın.
15:38Günaydın.
15:38Günaydın, Prinzen Hanım.
15:39Buyurun.
15:40Bugün senden Biricik için çok özel bir aile kahvaltısı hazırlamanı istiyorum.
15:46Bir kere mutlaka krep yapmalısın.
15:47Çünkü fıstık ezmesi ve bağ sürüp yemeği çok seviyor.
15:50Acaba yumurtayı da rafadan mı yapsak?
15:52Ya yok, patatesli omlet yapalım.
15:55Uzun süredir yemedi.
15:56Çayın yanına da nar portakal suyu karışık hazırlayalım, olur mu?
16:00Efendim, siz böyle plan yapıyorsunuz ama
16:03Biricik sabah erken çıktı.
16:05Yani kahvaltıya gelir mi ya da yetişebilir mi bilemiyorum.
16:08Aa, nereye gitti?
16:09Bilemiyorum efendim, çok işim var.
16:11Dedi çıktı.
16:12Allah Allah, sabah bu kadar erken ne işi olabilir?
16:16Tamam saniye, teşekkür ederim.
16:20Al, anneciğim.
16:36Günaydın.
16:37Günaydın hayatım, neredesin?
16:39Saniye çıktığını söyledi, ben de merak ettim.
16:41Evet anneciğim, hemen çıkmam gerekti.
16:43Bugün o kadar çok işim var ki, ancak yetişirim akşama.
16:46Nerede işim var kızım?
16:48Güzellik merkezindeyse yardıma gelebilirim.
16:51Hayır anneciğim.
16:52Parfüm yapmak bana bambaşka bir bakış açısı kazandırdı.
16:55O yüzden bugün malzeme bakmak için dışarıya çıktım.
16:59Hmm, öyle mi?
17:01Evet anneciğim, çok güzel parfümler yapacağım.
17:03Kafaya koydum, tamam hayatım.
17:06Akşam yemeğine yetişirsin herhalde.
17:08Hiç değilse akşam yemeğinde birlikte oluruz.
17:10Bugün biraz aktarları dolaşacağım.
17:11Orada birkaç tane doğal ürün yapan yer var.
17:13Ondan sonra akşam firmayla görüşmem var.
17:16Akşam gelmem geçi bulur.
17:18Ama yemeğine yetişmeye çalışacağım.
17:20Tamam hayatım.
17:22Gecikecek olursan haber vereyim, oldu mu?
17:25Tamam anneciğim, merak etme.
17:27Kolay gelsin canım, hoşçakal.
17:28Bir şeyiniz unutmadınız değil mi?
17:48Her şeyinizi aldınız.
17:49Oğlum bak bir defa daha sorarsan kızacağım ama.
17:51Unutsak ne olur?
17:52Alt tarafı bir gün yokuz.
17:54Abiciğim şimdi saati unutsan bir şey olmaz.
17:56Ama şarj halde olmayınca olmayı.
17:58Öyle de olur Gökhan'cığım.
18:00Öyle de olur.
18:01Mis gibi teknolojiden uzak.
18:03Hem doğayla hiç hiç olacağız.
18:05Öyle değil mi hayatım?
18:06Vallahi bana hiç bakma.
18:08Ben nereye gidiyoruz bilmiyorum ki.
18:10Ama teknolojiden uzak olmak kolay güzel geliyor.
18:13Hele sevdiğin adam yanındaysa.
18:16Aman yavaş yavaş gidin.
18:18İki dakika erken gideceğim de tatsızlık olmasın.
18:20Yok yok merak etme sen.
18:22Dikkatli kullanırım.
18:23Hem acelemiz yok zaten.
18:25Gize gize gideriz.
18:25Tabii ki kapıdan çıkabilirsek.
18:29Doğru söylüyorsun tuttuk sizi de.
18:31Hadi iyi yolculuklar.
18:33İyi gezmeler abiciğim.
18:36Öpüyorum fıstığım.
18:37Hadi.
18:38Hadi.
18:39Hadi.
18:44Hadi.
18:44I think I'm going to be excited.
19:14I'm going to be excited.
19:44I'm going to be excited.
20:14I'm going to be excited.
20:44I'm going to be excited.
21:14I'm going to be excited.
21:44I'm going to be excited.
22:14I'm going to be excited.
22:44I'm going to be excited.
23:14I'm going to be excited.
23:44I'm going to be excited.
23:46I'm going to be excited.
23:48I'm going to be excited.
23:50I'm going to be excited.
23:52I'm going to be excited.
23:54I'm going to be excited.
23:56I'm going to be excited.
23:58I'm going to be excited.
24:00I'm going to be excited.
24:02I'm going to be excited.
24:04I'm going to be excited.
24:06I'm going to be excited.
24:08I'm going to be excited.
24:10I'm going to be excited.
24:12I'm going to be excited.
24:14I'm going to be, I'm going to be excited.
24:18For example, we'll go to Holland and Mexico, we'll be able to go to Mexico, it'll be too hot.
24:28I've got a lot of fun.
24:30It's like a movie like that.
24:33We'll go to the world, we'll go to the world.
24:37The world is waiting for us.
24:39It's waiting for us to see it.
24:48Why are you so happy?
24:51You're so happy.
24:58You're so happy.
25:18I loi-
25:19Yoi-
25:29Keşke hiç bitmese bugün...
25:32Zamanı durdursak...
25:35Hep burada kalsak...
25:41Aynı şeyi düşünmüşsün..
25:45Bu an...
25:48If we don't forget that.
25:54Life is a matter of life.
25:58I learned this today.
26:02I saw the world.
26:07There are so many things.
26:12I was thinking about it.
26:14I was thinking about it.
26:17I was thinking about it.
26:20We are happy with you.
26:24We will be happy with you.
26:28We are only in the world.
26:33We are not happy with us.
26:37We are not happy with us.
26:40We will find ourselves.
26:43I will be happy with you.
26:46I will be happy with you.
26:48I will be happy with you.
27:18I will be happy with you.
27:19I will be happy with you.
27:20I will be happy with you.
27:21I wanna see you ultimately.
27:28I will be happy with you.
27:30I want to be happy with you.
27:32What do you want to do with Malachi?
27:37I will be able to stay with you for a long time.
28:02I love you!
28:09I love you!
28:14I love you!
28:32I love you!
29:02I love you!
29:16Günaydın!
29:19Günaydın sevgilim!
29:32I love you!
29:44Erkensiz mi?
29:46Uyku mu tutmadı yoksa?
29:48Yok!
29:50Çok güzel büyüdün!
29:53Senin yanında o kadar huzurluydum ki!
29:57Evet!
29:59Neden erkendim yalnız Petr?
30:03Yüzünü daha fazla görebilme gitti!
30:22O zaman bu durumda..
30:25Galiba biraz ben geç kaldım!
30:27Biraz!
30:29Artık nasıl telafi ederse hiç bilmiyorum!
30:33Sana bir ömür boyu baksam..
30:39O bile etmez!
31:02Ne de güzel gülüyorsun!
31:15Keşke fotoğraf vardı bilse gittiğinden..
31:18Dindim!
31:22Kenan!
31:23Ben denemiydi!
31:25Ben denemiydi!
31:27I can't see you.
31:46But I can't see you.
31:52Enjoy.
31:57Let me open your mouth.
32:08It's a peanut butter.
32:11Yes, what happened?
32:13I don't know if it's sweet and sweet.
32:21We call it the same thing.
32:25If you set yourself up, it would be a good thing.
32:30Allah, Allah.
32:31You were a gourmet man?
32:34No.
32:35He was just a handsome man.
32:39But, you know...
32:41...but you can't be at the same time.
32:44Allah, Allah.
32:45What about us?
32:46Love you, Kenan.
32:48You are too much?
32:49Yes.
32:50You are too much of the sugar.
32:52You are too much of the sugar.
32:54Sen olmazsan,
32:56hayatımda da olmaz.
33:02Çok mutluyum, Kenan.
33:04Keşke hiç gitmesek burada.
33:08Kalalım istersen.
33:09Zaten İstanbul'a da yakın.
33:11Ne dersen.
33:12Keşke.
33:14Herkesten uzakta, burada yaşasak.
33:22Hadi gidiyoruz.
33:24Hadi.
33:25Hadi.
33:26Hadi.
33:27Hadi.
33:28Hadi.
33:29Hadi.
33:30Hadi.
33:32Hadi.
33:35LEO
34:59Biricik, iyi misin kızım?
35:04İyiyim anne, ne oldu ki?
35:08Baksana meyve salatası yaptım.
35:13Seni böyle durgun görünce bir şey oldu sandım.
35:17Merak etme anne, bir sıkıntı yok.
35:19Dün çok yoruldum herhalde.
35:20Çarşı pazar derken her tarafı dolaştım sanırım.
35:23Bu parfüm işi sanımından daha zor olacak.
35:31Gözlerin neden şiş hayatım?
35:36Anne sorma ya.
35:38Dün gece bir tane sivrisinek dadandı bana.
35:41Sabaha kadar uyutmadı.
35:42Hayır yani bir de kulağımın dibinde.
35:45Isıracaksan ısırtı mı kolum ya da bacar mı?
35:47Yok, illaki beni uyutmayacak.
35:50İşte böyle etrafında uçuşur uçuşur.
35:55Sonra ona bakmaya kalktığında...
35:57...birden yok olur.
35:59Anne, benim biraz omzum ağrıyor da...
36:05...masaj yapabilir misin ya?
36:07Allah Allah.
36:08Ya bu mevsimde seversen ne alaka anlamadım.
36:14İyi ağızdan kalma herhalde.
36:19Anne, neyse teşekkür ederim.
36:23Daha yapacak çok işim var bugün.
36:25Yavaştan kalkayım.
36:27Dışa gireceğim.
36:29Geç yapmış olabilirim ama...
36:31...hedeflerime ulaşmama kimse engel olamaz.
36:34Tamam hayatım.
36:35Ben çıkayım da sen hazırlan.
36:37Ama önce şu bitecek küçük hanım.
36:39Tamam?
36:40Tamam.
36:59Asma ama yüzünü, yine eğiliriz.
37:06Çok çabuk bitti ama.
37:09Ee...
37:09...güzel zamanlar çabuk geçer.
37:13Ama unutulmaz derler.
37:16Hem merak etme hayatım.
37:17Birlikte daha çok güzel zamanlarımız olacak.
37:22Peki.
37:23Madem mecburuz.
37:25O zaman dönüş yolu başlasın.
37:31Seni hiç unutmayacağız.
37:32Buyurun hanımefendi.
37:40Teşekkür ederim.
37:41Ne arıyorsun hayatım?
38:01Gözlüm.
38:01Haa.
38:04Torpidodaydı.
38:05Haa dur ben vereyim.
38:19Hadi dur dur dur.
38:20Ben alırım sen niye zahmet ediyorsun ki?
38:25Bir de...
38:27...alt tarafı torpidoyu açıp gözlerini verecektim.
38:31Böyle giderse bana hiçbir iş yaptırmayacaksın.
38:34Başkosun hayatım.
38:36Prensesler, angade işler yapmaz.
38:38O işleriyle enerjim, bizim etkarları yapar.
38:41Hımm.
38:42Öyle mi?
38:44İyi o zaman.
38:46Yolculuk başlasın.
38:48İmriniz olacak.
38:50İmriniz olacak.
39:06Her güzel şeyin bir sonu varmış.
39:10Biz hariç.
39:14Şimdi kimşe gidecek?
39:16Dinlen gitme bugün.
39:19Olmaz.
39:21Gitmezsem zor durumda kalırlar.
39:24O zaman ben bırakırım seni.
39:26Aslında biraz daha vaktim var.
39:28Ben hazırlanayım.
39:30Ama sonrasında bırakırsan çok sevinirim.
39:34Sen nasıl istersen.
39:38Ooo.
39:40Çifte kumurular.
39:42Ben de diyorum bu kumru sesi nereden geliyor?
39:44Bir dakika.
39:44Bir dakika bir dakika.
39:50Sizin gidişiniz başkaydı, gidişiniz başka.
39:54Sizin yüzünüze bir ışık gelmiş.
39:56Ya bir hafta sonu kaçayım abi bu kadar mı yapışır?
39:58Oğlum sen de git bir yerlere, senin de yüzünüze ışık gelsin.
40:02Hafta sonu bir tek bize değil ki.
40:04Tek başına gidince o ışık gelmez abi.
40:06Ben kimle gideceğim ben?
40:07Bilmem.
40:10Sen de birilerini bulursun bence ha.
40:13Allah Allah kimmiş o ya?
40:16Hayırdır Gökhan?
40:18Kimle konuşuyorsun?
40:19Haa iyi insan, lafın üzerine derler.
40:23Aa siz mi geldiniz?
40:26Genç çiftimiz aramış, taze enerjileriyle bize nispet yapıyorlar.
40:29Bebek.
40:31Tamam kuzum gideceğiz oynayacağız.
40:34Bebeğim ama.
40:36Biz geçelim yoksa rahat vermeyeceğim.
40:38Dur ben de sizinle giyelim.
40:41Tamam.
40:45Hayırdır sen de be.
40:46Ben ofise geçiyorum.
40:49Prizor'umun şu dernek işlerini konuşacağım.
40:51Aman dikkatli ol kardeşim.
40:53Bak sakın ağzından bir şey kaçırayım deme.
40:54Merak etme.
40:56Merak etme.
40:56Hadi kolay gelsin.
41:04Vakit ayırdığın için teşekkür ederim.
41:07Dernekteki konu sevimsiz bir hal almaya başladı.
41:12Nedir peki ola?
41:14Dernekte çok sevdiğim bir arkadaşım usulsüzlük yapıldığını tespit etti.
41:19Başta emin değildik ama araştırma genişletilince şüpheye yer kalmadı.
41:24Gerekli delilleri topladıysanız gerisini halletmek benim işim.
41:28Ben de senden onu isteyecektim.
41:30Olay artık adli noktaya taşınmalı.
41:34Suçlu ya da suçlular bir an önce cezasını çekmeli.
41:36Merak etmeyin.
41:37Merak etmeyin.
41:38Kim bu işe bulaştıysa cezasını çekmesi için elimden geleni yapacağım.
41:42Bu konuda sana güveniyorum.
41:45Masum insanlara zarar veren kötü kalpli insanlara hiç tahammülüm yok artık.
41:51Belgeleri inceledikten sonra sizi mutlaka arayacağım.
41:54Biliyorum yoğunsun ama fazla bekletmezsen sevinirim.
42:00Merak ettim.
42:02Çocuklar için kurulmuş bu anlamlı dernekte vicdansız insanların yaptıkları bu davranışların cezalandırılmasını görmek için sabırsızlanıyorum.
42:12Haklısınız.
42:13Haklısınız.
42:21Ben de sizden bir ricada bulunabilir miyim?
42:26Ne gibi?
42:43Altyazı M.K.
43:13Altyazı M.K.
43:43Altyazı M.K.
Be the first to comment