Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sueñ de Librtad - Capitulo 407
TeleNovelas News
Follow
16 hours ago
Sueños de Libertad Capitulo 407
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
TranscriptionWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
TranscriptionWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
TranscriptionWords
13:29
TranscriptionWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
TranscriptionWords
14:59
TranscriptionWords
15:29
TranscriptionWords
15:59
TranscriptionWords
16:29
TranscriptionWords
16:59
TranscriptionWords
17:29
TranscriptionWords
17:59
TranscriptionWords
18:29
TranscriptionWords
18:59
TranscriptionWords
19:29
TranscriptionWords
19:59
TranscriptionWords
20:29
TranscriptionWords
20:59
TranscriptionWords
21:29
TranscriptionWords
21:59
TranscriptionWords
22:29
TranscriptionWords
22:59
TranscriptionWords
23:29
TranscriptionWords
23:59
TranscriptionWords
24:29
TranscriptionWords
24:59
TranscriptionWords
25:29
TranscriptionWords
25:59
TranscriptionWords
26:29
TranscriptionWords
26:59
TranscriptionWords
27:29
TranscriptionWords
27:59
TranscriptionWords
28:29
TranscriptionWords
28:58
TranscriptionWords
29:28
TranscriptionWords
29:58
TranscriptionWords
30:28
TranscriptionWords
30:58
TranscriptionWords
31:28
TranscriptionWords
31:58
TranscriptionWords
32:28
TranscriptionWords
32:58
TranscriptionWords
33:28
TranscriptionWords
34:28
TranscriptionWords
34:58
TranscriptionWords
35:28
TranscriptionWords
35:58
TranscriptionWords
36:28
TranscriptionWords
36:58
TranscriptionWords
37:28
TranscriptionWords
37:58
TranscriptionWords
38:28
TranscriptionWords
38:58
TranscriptionWords
39:28
TranscriptionWords
39:58
TranscriptionWords
40:28
TranscriptionWords
40:29
TranscriptionWords
40:59
TranscriptionWords
41:29
TranscriptionWords
41:59
TranscriptionWords
42:29
TranscriptionWords
42:59
TranscriptionWords
43:00
TranscriptionWords
44:00
TranscriptionWords
44:30
TranscriptionWords
45:00
TranscriptionWords
45:30
TranscriptionWords
45:31
TranscriptionWords
45:32
TranscriptionWords
45:33
TranscriptionWords
45:34
TranscriptionWords
45:35
TranscriptionWords
45:36
TranscriptionWords
45:37
TranscriptionWords
46:06
TranscriptionWords
46:07
TranscriptionWords
46:08
TranscriptionWords
46:09
TranscriptionWords
46:38
TranscriptionWords
46:39
TranscriptionWords
46:40
TranscriptionWords
47:08
TranscriptionWords
47:09
TranscriptionWords
47:10
TranscriptionWords
47:13
TranscriptionWords
47:14
TranscriptionWords
47:15
No, it's just that I would like to acost myself soon.
47:20
Of course, but I don't have any inconvenience.
47:23
No, Gabriel, I would prefer to sleep alone, the truth.
47:31
Begoña, if you have doubts about what I've been doing in Madrid these days,
47:36
I can tell you.
47:38
I've been meeting with Carlos Lecun.
47:39
No, no, no, no is necessary, no.
47:42
No, pero no pasa nada, si Andrés y Damián lo saben ellos, te lo puedo contar.
47:46
Gabriel, es que no te estoy pidiendo explicaciones.
47:49
Me molesta que insignees que lo estoy haciendo, yo no soy así.
47:51
Ya lo sé, que no eres así.
47:54
Pero te pasa algo.
47:56
¿Qué es?
48:00
Que necesito dormir.
48:02
Nada más.
48:05
Claro.
48:06
Pero, ¿seguro que no hay nada más?
48:10
Seguro.
48:12
Está bien.
48:16
¿Te dejo?
48:17
Sí.
48:20
¿Quieres que te suba algo?
48:21
No, no, no, no es necesario ahora que es.
48:27
Buenas noches.
48:28
Buenas noches.
48:42
Buenas noches.
48:43
Buenas noches.
48:43
Buenas noches.
48:44
Buenas noches.
48:45
Buenas noches.
48:46
Buenas noches.
48:47
Buenas noches.
48:48
Buenas noches.
48:49
Buenas noches.
48:50
Buenas noches.
48:51
Buenas noches.
48:52
Buenas noches.
48:53
Buenas noches.
48:54
Buenas noches.
48:55
Buenas noches.
48:56
Buenas noches.
48:57
Buenas noches.
48:58
Buenas noches.
48:59
Buenas noches.
49:00
Buenas noches.
49:01
Buenas noches.
49:02
Buenas noches.
49:03
Buenas noches.
49:04
Buenas noches.
49:05
Buenas noches.
49:06
Buenas noches.
49:07
Buenas noches.
49:08
Buenas noches.
49:09
Buenas noches.
49:10
I'll give you my word and that I'll find you.
49:14
Pase, please.
49:15
I need to find a person desaparecida.
49:19
Jose Gutiérrez.
49:20
Take a decision and give it a chance.
49:22
See you later.
49:23
¿Algún cliente?
49:24
Yes.
49:25
One that's cool and exigente.
49:27
We know that behind his disappearance
49:29
is a friend of mine recently.
49:33
Sorry, I'm sorry.
49:34
I'm sorry, but I feel like I'm using my name
49:38
to intimidate him.
49:40
Queremos proponerte que sea la imagen del perfume.
49:44
La marcha de Cina me ha destrozado por completo.
49:47
Y yo lo entiendo, pero esto no puede continuar así.
49:49
Siento haberse hablado de más estos días.
49:52
Él cree que esto es un asunto mío y, bueno,
49:54
y de un amigo mío empresario que también le está buscando.
49:57
Irene, yo no voy a permitir que os pase nada malo.
50:00
¿Tu padre sabe algo de lo que hicimos con Santiago?
50:03
Te juré que no se lo diría a nadie más.
50:05
¿Por qué preguntas?
50:07
Me gustaría volver a reunirme con usted.
50:09
Me he visto muy preocupado.
50:11
Y mi deber es ayudar a mis conciudadanos.
50:13
Sabes que ni puedes ni debes obsesionarte con este asunto.
50:16
Luis te quiere.
50:17
Y tú a él también.
50:18
O frenas esta situación o...
50:22
O...
50:23
Hay algo que no te he dicho.
50:25
Lo único que Pedro me ha dejado en su testamento
50:28
ha sido la confesión jurada de Jesús.
50:30
¿Qué hacía esa confesión en su poder?
50:32
Lo he intentado con toda sinceridad.
50:34
Luz no...
50:35
No puedo hacer más.
50:36
Luis, estoy aquí reconociendo mi culpa.
50:38
Yo sé que usted ha estado recibiendo dinero de Pedro Carpena
50:41
por retener o mantener escondido al señor Gutiérrez.
50:44
Cuidado con lo que dice el señor de la reina.
50:46
¿Qué es lo que quiere?
50:48
Estoy seguro de que podemos y le olduğunu.
50:50
¿Qué es lo que quiere?
50:51
Lo que quiere.
50:52
¿Qué hacía esto?
50:53
Es lo que quiere.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
50:51
|
Up next
Sueñ de Librtad - Capitulo 407
ChileNovelas SUM
4 days ago
50:13
Sueñ de Librtad - Capitulo 406
Novelas Commentary
2 days ago
50:13
Sueñ de Librtad - Capitulo 406
ChileNovelas SUM
5 days ago
50:13
Sueñ de Librtad Capitulo 406
Reels Rating
2 days ago
50:51
Sueños de Libertad - Capitulo 407
Spain Magazine
4 days ago
51:00
Sueñ de Librtad - Capitulo 393
Magazine Sp Series
3 weeks ago
50:51
Sueños de Libertad - Capitulo 408
Novelas Sence
1 day ago
51:04
Capitulo 405
Magazinespain
6 days ago
0:59
Sueños de Libertad - Capitulo 406 AVANCE
Magazinespain
6 days ago
1:35:37
Odio como te amo [Sub Español]
Minidramas Hadaeliza
3 days ago
1:36:16
una segunda oportunidad con el amante mafioso [Sub Español]
Minidramas Hadaeliza
3 days ago
1:26:06
Pensaba que era heterosexual hasta que el me beso
Minidramas Hadaeliza
4 days ago
55:26
CAPITULO 686 (30-09-25)
TeleNovelas News
1 hour ago
42:33
La Hija del Mariachi Capitulo 71
TeleNovelas News
1 hour ago
51:04
Sueñ de Librtad - Capitulo 409
TeleNovelas News
2 hours ago
2:50:22
UNA NUEVA VIDA - Capitulo 56 (Español)
TeleNovelas News
4 hours ago
46:13
Capitulo 264 (29-09-25)
TeleNovelas News
7 hours ago
53:52
The Scent Of My Fated Luna Full Movie
TeleNovelas News
9 hours ago
2:20:13
Cennetin Cocuklari - Episode 2 (English Subtitles)
TeleNovelas News
9 hours ago
2:26:49
Cennetin Cocuklari - Episode 1 (English Subtitles)
TeleNovelas News
9 hours ago
1:25:22
Vincenzo Ep-21 Full HD
TeleNovelas News
9 hours ago
1:20:14
Cap. 63 - El Desafío Siglo XXI | HD 2025
TeleNovelas News
9 hours ago
1:14:39
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 154 EPIZODA
TeleNovelas News
9 hours ago
1:30:39
C4P 83 - M45T3R CH3F C3L3BR1TY C070MB14 2025
TeleNovelas News
9 hours ago
1:20:14
Desafío 2025 Capitulo 64 Desafío 2025 Capitulo 64
TeleNovelas News
9 hours ago
Be the first to comment