Skip to playerSkip to main content
A Gatherer's Adventure in Isekai | Episode 1 | English Sub | Anime 2025 (1080P_HD)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English
📽️ Quality: 1080p HD
🗡️ Genre: Fantasy, Adventure, Isekai, Action

🌟 Episode 1 Summary

In Episode 1, a young gatherer finds himself transported to a mysterious isekai world filled with magic, monsters, and hidden treasures. Armed with his unique skills and determination, he embarks on a journey to survive, explore, and uncover the secrets of this new realm.

🔥 What to Expect:
⚔️ Exciting adventure and action sequences
🌌 Exploration of a vibrant fantasy world
🌱 Growth of skills and abilities unique to the protagonist
💎 Intriguing characters and early hints of the overarching story

✨ Subscribe to my channel for full anime episodes in English Sub & Dub, trending 2025 series, and exclusive anime edits!

► DISCLAIMERS ⚠️
This video is for educational purposes only.
Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976 allows fair use for criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Shared for non-profit, educational, or personal use.

📌 Trending Tags / Keywords
#AGatherersAdventureInIsekai #AnimeEpisode1 #EnglishSubAnime #Anime2025 #FantasyAnime #AdventureAnime #IsekaiAnime #ActionAnime #AnimeFullSeason #AnimeCommunity #AnimeEdits2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know.
00:30Oh, that's...
00:35I'm the one who works with the moon.
00:39A宇宙人?
00:41I'm from the other side of the moon.
00:45He's being a manager of the world.
00:48Ah, I'm a man of the state.
00:51That's...
00:53This Madeus is a galaxy that doesn't work as much as you can do it, and the history of the universe will die forever.
01:02That's why I got my hand out.
01:07The world will be filled with a speck of water.
01:14It will become a hammer, and it will become a world that will change the world.
01:21君にはその一滴になってもらう
01:24いきなりそんなことを言われても
01:27君は死んじゃっているから
01:29マデウスに行かないと魂ごと消えるよ
01:32なっ! とんでもないことあっさり言うな!
01:35もちろん身一つで活かせるわけじゃない
01:38君が望むだけのギフト
01:41異能力ってやつを与えるよ
01:43いや、ギフトって何をくれるんだ?
01:46そうだね、魔法を使えるようにしてあこう
01:50魔、魔法?
01:52魔力極限と…
01:54他に望むものは?
01:56えっ?
01:59かわいいパートナー!
02:01うん、大丈夫、時期が来たら会えるよ
02:05おー!
02:07探査能力も強化しておくよ
02:09素材を売ればお金になるからね
02:12採取した素材を入れる便利なカバンもつけておこう
02:16素材採取?
02:18それから世界言語や各種体制も…
02:21おっ!
02:22おっ!
02:24か、体が!
02:27そろそろ時間だね
02:29えっと、あれとこれを付けたから…
02:32ちょっと付けすぎたかも
02:35ああ、パートナーそれになるの?
02:38大丈夫かな?
02:39大丈夫かな?
02:40おい!
02:41スメってなに?
02:42よくないし!
02:43大丈夫!
02:44君なら大丈夫だよ!
02:45大丈夫って今2回言ったよね?
02:47なんか嫌な予感がするんだけど!
02:49おい!
02:50おい!
02:51おい!
02:52おいげー!
02:56おいげー!
02:57おいげー!
02:58おいげー!
02:59Oh, my God.
03:29もし君が世界を変えられるとしたら
03:35どんな今日を描くんだろう
03:40一つだけ一つだけ約束しよう
03:45もう自分にと逸れたりしないで
03:51動き出した新しい私
03:58眩しい未来
04:03生まれても消えてゆく光のような
04:07感じるままの心を抱きしめていた
04:14正しなまま波を蹴って進んでいく
04:19君の輪郭を遠くなぞる
04:25今はまだ少し
04:27痛む
04:29ひりきり
04:30この胸を
04:32いつかときめきで
04:34一杯にしよう
04:39ここからどうしよう
04:49人が住んでいるところを探すか
04:57やった集落だ
05:06でも無一文で訪れても
05:09食事にもありつけなさそうだし
05:12探査能力も強化しておくよ
05:15素材を売ればお金になるからね
05:18探査魔法発動
05:22何?何も起きない?
05:29もしかして言い方が違うのか?
05:32探査
05:32探す
05:34えっと
05:35サーチ
05:37お?
05:39お?
05:40おー
05:41もしかして
05:44素材の場所?
05:47ひらめいたら魔法が発動するのか?
05:49それならもっと細かく調べる方法は
05:53調べる
05:55調査
05:56スキャン
05:58出た
05:59便利な魔法だ
06:01しかも初めての素材採取がランクB
06:04一通り光っているのを集めてみるか
06:11よしこんなものかな
06:15ランクが低いのしかないな
06:18ん?
06:19石?
06:22綺麗だな
06:23これはかなりいいんじゃないか
06:25スキャン
06:27うんこかよ
06:30しかもランク高
06:31はぁ
06:33とりあえず分かったのは
06:35売買できる素材はマーク別に表示され
06:39探査魔法で見つけ出せるということ
06:41なるほどね
06:43とにかく素材は見つけられたし
06:46売ったらどれくらいの金額になるのか
06:49日が暮れる前に村に行ってみますか
06:53旅人かい?
07:04どうも
07:04タケルって言います
07:06え?
07:06偉い大きいが戦士か剣士なのか?
07:09あ、いや素材を売りたくてですね
07:12素材採取専門家かい?
07:15こりゃまた珍しい
07:16俺はマーロン
07:18このトルミ村時系団の一人だ
07:20素材屋はあいにくとないんだが
07:23雑貨屋なら一つある
07:25そこを訪ねるといい
07:27ありがとうございます
07:29どうしても
07:32どうも
07:35ここか
07:40こんにちは
07:45いらっしゃい
07:47見ない顔だな
07:50探し物でも
07:51すみません
07:53こんなんでも売れますか
07:55ん?
07:58ふーん
07:59ほうほう
08:01半回りこいのフンじゃないか
08:03形も強度もいいな
08:05色もいい
08:06兄さんこんなのよく見つけられたな
08:09銀貨5枚でどうだ
08:11相場が分かりません
08:13宿代っていくらですか
08:15一晩500レイブだな
08:18ちなみに銀貨は1枚1000レイブだ
08:21宿代が5000円くらいだとすると
08:24いっ
08:26うんこが5万円
08:28おい聞いているか
08:30はいそれでいいです
08:33よっしゃ
08:33お互いいい取引ができたな
08:36気づけ
08:39こうじりしているそれはうんこだ
08:41まだ素材があるなら
08:43全部見せてくれよ
08:45これ全部あんたが取ってきたのか
08:49すげえな
08:50なんでこんなどいなかに持ってきたんだい
08:53いろんな素材を集めながら旅をしていまして
08:57なるほどな
08:59兄さんあんたの腕を見込んで頼みたいことがあるんだが
09:04頼み?
09:05内容にもよりますが
09:07そうか実はな
09:10東の山にあるミスリル鉱石を採取してきてほしい
09:16うーんその山までの地図とかあれば
09:20もちろんある
09:22決まったからには持ってきた素材36万レイブでどうだ
09:2636万?
09:29360万円
09:30あそこにはモンスターが出るんだが頼んだぞ
09:34素材採取か
09:36え?
09:38モンスター出ちゃうの?
09:42はぁやっと一息つけた
09:45シャワーか風呂に入りたいな
09:48ん?
09:49やだのものです
09:51お湯をお持ちしました
09:52一階ごとに三重レイブです
09:55あのこのお湯で何を?
09:59体や足を拭いたりするのよ
10:01旅人さんほこりっぽいでしょ
10:03あぁあの風呂は
10:06お風呂なんてないわよ
10:08貴族じゃあるまいし
10:10えぇ風呂がない?
10:12えぇー
10:13魔導士が魔法で綺麗にしてくれることもあるらしいけど
10:20トルミにはないわ
10:22魔法だ!
10:24ありがとう!
10:27はいこれ!
10:30こ、こんなに?
10:33ありがとね
10:34体を綺麗にする魔法
10:40洗う
10:42清潔にする
10:43清潔
10:45クリーン!
10:47お!
10:48お!
10:49おー!
10:51あ!
10:52お!
10:53お!
10:54お!
10:54あ!
10:55あ!
10:55あ!
10:55あ!
10:56あ!
10:56ん?
11:02すっげえ
11:03これは便利だ
11:04でも風呂好きとしては
11:07すごく物足りなーい!
11:10なんねぇ
11:15コツを掴んできたなぁ
11:18よし、回収
11:20さてと
11:21ん?
11:22スペード?
11:23初めてじゃないか...
11:25なんだぁ cleared to come first
11:25なんだぁ
11:26何だぁ
11:28うぉぉぉぉぉぉぉ
11:31びっくりしたーー
11:33ここで戦って力尽きたんだろうか...
11:37んっ...
11:38Oh, really? If you look like this, I can't let it go.
12:02Okay, let's go.
12:04ばりやはぞ
12:10よし
12:14次に水をそそいで
12:18あとはやどでもらった調味料とそこらで引っこないたやすそう
12:23最後に肉を投げると
12:27It's done!
12:30Let's eat it!
12:37Wow!
12:39It's delicious!
12:44It's the world's best!
12:51This is the Hakuji-no-mori.
12:54It's called the ancient dragon's castle.
12:59It's a dangerous area.
13:04Light!
13:11There's no effect of gold.
13:15There's no one who has a monster.
13:19Why?
13:21I wonder if I'm going to be really臭 of it?
13:27Well, it's okay.
13:30If you don't kill me, I'm going to go back.
13:34Wow!
13:36I'm going to go to the forest.
13:41What?
13:45Stop! Stop! Stop!
13:48Cry!
14:00I helped!
14:03The reaction of the gold coins!
14:14The gold coins...
14:19I can't find it...
14:22Search!
14:24It's dark, isn't it?
14:27It's shaking...
14:29Let's go back and go back...
14:32Furan!
14:34And hit this!
14:37And more...
14:39Eruption!
14:43Okay...
14:44Oh!
14:47Oh!
14:51I've finally found it!
14:54But it's small...
14:56Oh!
14:57Oh!
14:59Oh!
15:00Oh!
15:02Oh!
15:04Oh!
15:06Oh!
15:08Oh!
15:10Oh!
15:12Oh!
15:14Oh!
15:16Oh!
15:17Oh!
15:18Oh!
15:20Oh!
15:21I've never seen this beautiful water!
15:24Scan!
15:27RANK SS!
15:29I've been looking for the most important thing!
15:34I mean...
15:35The ancient dragon's魔祖 had been dissolved...
15:39I lived in this village in this village?
15:43I want to take this water!
15:46But I don't want to throw water in the water.
15:49Don't give up!
15:50It's like drinking, so let's taste it!
15:56What?
16:00Listen! I'm talking about my story!
16:04Oh...
16:06I've survived...
16:10I didn't think I was at home...
16:12I didn't want to be able to pass...
16:14I didn't say anything!
16:19I've been coming out of the world...
16:21I've been running out of people...
16:22But...
16:23I've been trying to take a look at the dragon's head...
16:25What is it?
16:26You're a person who has been dressed up. What's the主?
16:32I'm Mr. Takeru. I'm a human.
16:36You're a human?
16:37You're a huge monster.
16:41That's why I woke up.
16:44What's the monster?
16:46What's the matter?
16:48I don't know what to say, but the主's monster is a good thing.
16:54What?
16:56You're an ancient dragon?
17:01My name is Volgius.
17:04Vol... Vol... Vol...
17:07Vol... Vol...
17:08Vol... Would you like to say...
17:11I don't want to.
17:13Takeru...
17:14The主's love.
17:17What?
17:19If you have a power of the power, I may be able to become a child.
17:26Be able to become a child?
17:28If you become a child, you can become a child.
17:33No matter what you say.
17:43A MISRIRMA鉱石?!
17:45And... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
17:48Yes!
17:53Wow!
17:55It's so big!
18:00Borsan, how do you do this?
18:03Let me give you power.
18:05You've created that light.
18:10Well, it's a egg, so...
18:13Can I heat it?
18:14What?
18:16Heat!
18:20What?
18:24Not bad!
18:29Yeah, Borsan, I'm so excited!
18:32I'm still here in the異世界, but...
18:37I want to go around the whole world...
18:44I can't believe what's going on during the whole world, but I don't know...
18:48I can't believe it.
18:49The end of the world should be changes.
18:51The end of the world is the end of the world.
18:52He needs to be the leader of the world in a new world.
18:54I can't believe it.
18:55A new world is the end of the world...
18:57Lighting heart, but going forward.
18:58I don't think so, make me happy with you.
19:01I can't believe it.
19:02No...
19:03She's like...
19:04No, she's like...
19:06I'm like, you're like, you're like, I'm gonna die?
19:07I'm like, you're like, I'm gonna die?
19:11No, I'm...
19:13Let me break the tension and I'm like, what's that?
19:16What's that?
19:18I've been...
19:20I've been working for a thousand years and over the years...
19:22But I don't know if you've got a heart rate in the day...
19:28That girl who gave her a liar like that girl, it'll be soft.
19:35That?
19:36And I'll tell you, but you've been looking for a cute partner.
19:41What? There's another one.
19:44I'll have a little problem.
19:46What's that?
19:53Yes!
19:55What?
19:56I'm not?
19:59You've been coming back.
20:03Give yourself a cry.
20:06You're not such a character.
20:09What?
20:12Your child is coming back!
20:17Don't touch me! Don't touch me!
20:20My name is...
20:23I'll tell you.
20:25What's the name?
20:27Can't you name it?
20:29I have another name.
20:31I'd like to call the name.
20:42That's right!
20:43Black-B is how?
20:46It's easy to call, and I feel like it's something to you.
20:52That's right.
20:54That's right.
20:56Black-Nobby-Voldius.
20:58You've got a good name.
21:00No, it's Black-B.
21:03Black-Nobby.
21:05Let's go through the whole world.
21:14No, no, since I was born with a cute little girl,
21:18I'd like to give you a little to me.
21:22I'm sorry.
21:23If you've got the power of my mother,
21:25you can give me a little to me.
21:27I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:29I'm sorry.
21:30Oh!
21:36Hey!
21:37And that's what I'm doing!
21:38I'll ask you, Takeru!
21:48Really?
21:54B!
21:54Do you want me to go on a journey with素材採取?
21:59Okay, let's do it!
22:02But before you...
22:04Clean!
22:24You can't inhale...
22:28And it's the same thing that you can't use
22:31I want you to reach your own person
22:34That comes now
22:36I'm not working anymore
22:38I'm not working anymore
22:42I'm not working anymore
22:47I stare at my eyes
22:49Watch all the power
22:50力を抜いて飛んで行く
22:57無限と立っ放
23:04月明かりを合わす
23:09照らされて時が止まるように
23:15明けない歌形夢幻 三日月の弓を弾く 隣り合わせで揺れる灯火 おやすみ 君と生きている
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

26:34
Up next
21:37
olaoemanga
11 hours ago
23:20
olaoemanga
7 hours ago