Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Maybe you should have to show him the cafeteria before she is closed.
00:09Yes, but he can't go away. It's time that someone takes care of his job.
00:12That's not a problem.
00:14I'm going to go to Frau Wagner.
00:18Then I could wait until she is there.
00:21I have enough Narben, Marcus.
00:24I don't want any diseases anymore.
00:26But I'm not Christoph.
00:30Alex, I would do everything for you.
00:33Please.
00:35Give us a chance.
00:39Eric Klee springt as the Geschäftsführer ein.
00:42They didn't want me as a Geschäftsführer.
00:44I understand.
00:46Now that the first person is not my mother, I'm not a victim of your family.
00:51I want only a good solution for everyone.
01:00The first kiss in the morning.
01:05Till the last one late at night.
01:13Just one day without you, I could throw my heart away.
01:19Can't you hear?
01:20Can't you hear?
01:21I'm asking you to stay.
01:24Through the rainbow-colored night.
01:30Stay.
01:34Why don't you stay?
01:38Stay.
01:39Stay.
01:40Stay.
01:41Why don't you stay?
01:43Stay.
01:44Stay.
01:45Stay.
01:46Stay.
01:47Stay.
01:56Stay.
01:58Stay.
02:08Go to hell.
02:26Your father is already waiting for you.
02:37Henry will dich verschonen.
02:51Danke, Leonie. Sie können in Pause gehen. Frau Wagner, das Verband wechsle ich.
02:55Das Anergetikum können wir dann am Morgen langsam runterfahren.
03:00Guten Abend, Frau Wagner.
03:07Ich fahre.
03:19Was ist los?
03:24Georg ist nicht in Belgien.
03:26Ich glaube, der ist hier?
03:28Ich muss zu meiner Mutter.
03:29Wir müssen los.
03:30Nein, du bleibst hier.
03:31Henry.
03:32Du bist hier sicherer.
03:33Henry, du fährst da auf gar keinen Fall alleine.
03:34Maxi, bitte.
03:35Nein. Georg hat schon einmal versucht, dich zu entführen.
03:37Wenn ich dich nicht gefunden hätte, dann hätte er dich umgebracht.
03:39Ich passe auf mich auf.
03:40Henry, wenn Georg wirklich im Krankenhaus ist, dann will ich bei dir sein.
03:43Können Sie das später diskutieren?
03:44Ja.
03:45Na dann los.
03:48Entschuldige, wenn ich dich da eben gerade so überrollt habe.
03:59Aber kannst du irgendwas dazu sagen?
04:03Du hältst es wirklich für eine gute Idee, oder?
04:06Ich hätte es für meine beste Idee seit langem.
04:10Ich glaube, du verwechselst da was.
04:13Wir brauchen uns.
04:15Gerade jetzt.
04:16Und wir haben uns.
04:17Das ist so gut.
04:18Aber das hat auch nichts mit Romantik oder gar Liebe zu tun.
04:21Ja, das ist nicht ganz anders.
04:23Deine schönste Zeit, die hast du in Frankfurt mit den Kindern und mir.
04:28Das sind deine Worte.
04:29Das stimmt ja auch.
04:31Gerade in den letzten Tagen musste ich immer wieder an unsere unbeschwerte Zeit denken.
04:36Das geht mir ganz ähnlich.
04:38Naja.
04:39Weil jetzt alles anders ist.
04:41Unsere Leben liegen in Scherben.
04:44Unsere Beziehungen sind gescheitert.
04:47Und finanziell war der Fürstenhof für uns beide sowieso ein Desaster.
04:52Wir haben alles verloren.
04:54Kein Wunder, dass uns die Vergangenheit in so leuchtenden Farben erscheint.
04:58Nein, nein.
04:59Mir geht es überhaupt nicht um die Vergangenheit.
05:05Und was ist mit Katja?
05:07Ist da wirklich gar nichts mehr?
05:09Siehste.
05:11Katja.
05:12Ja, unsere Trennung ist noch ganz frisch.
05:15Natürlich empfinde ich noch was für sie.
05:17Aber in meinen Gefühlen für dich, da ist es Zukunft.
05:21Mach das nicht, Markus.
05:28Das, was wir haben, das ist so viel wert.
05:33Ich will nicht, dass unsere Freundschaft wegen sowas aufs Spiel gesetzt wird.
05:38Dafür habe ich dich nämlich viel zu gern.
05:42Alex, du bist nicht nur wunderschön, du bist auch einfach die Klügere von uns beiden.
05:51Tja.
05:52Können wir denn bitte wenigstens auf unsere Freundschaft anstoßen?
05:56Nichts lieber als das.
06:06Wo ist der Personenschutz?
06:07Es kommt bestimmt gleich jemand.
06:08Warum bewacht niemand das Zimmer meiner Mutter?
06:10Sie wissen, dass die Besuchszeit vorbei ist.
06:11Ich muss zu ihr.
06:12Sie schläft.
06:13Tut mir leid.
06:14Können wir bitte trotzdem kurz zu ihr?
06:15Es ist dringend.
06:16Darf ich den Grund erfahren?
06:17Georg Keller hat eine falsche Fährte gelegt und wir glauben, dass er hier in der Nähe sein könnte.
06:20Nicht bei Ihrer Mutter.
06:21Ich war gerade bei ihr.
06:22Sie ist allein.
06:23Ich muss Sie sehen.
06:24Herr Südow, Ihre Mutter hat eine Schussverletzung.
06:26Sie braucht Schlaf.
06:27Gönnen Sie ihr bitte eine ruhige Nacht.
06:29Hey!
06:30Hey!
06:31Bleiben Sie stehen!
06:41Nochmal entkommen Sie uns nicht!
06:50Frau Wagner!
06:51Frau Wagner!
06:52Was ist mit ihr?
06:53Mutter!
06:54Henry!
06:55Henry!
06:56Was hat er ihr getan?
06:57Atmung ist da, aber flach.
06:58Warum reagiert sie nicht?
06:59Frau Wagner!
07:00Frau Wagner!
07:01Sprechen Sie mit mir!
07:02Frau Wagner!
07:03Ja, ich bin da.
07:04Was hat sie?
07:05Mutter!
07:06Wo ist es da?
07:07Schwach!
07:08Schwester Leonie!
07:09Wir brauchen ein EKG!
07:10Alles klar!
07:11Frau Wagner!
07:12Ja, ich bin da.
07:13Was hat sie?
07:14Mutter!
07:15Wo ist es da?
07:16Schwach!
07:17Schwester Leonie!
07:18Wir brauchen ein EKG!
07:19Alles klar!
07:20Frau Wagner!
07:21Schwester Leonie!
07:22Ja, ich bin da.
07:23Wir brauchen ein EKG!
07:24Alles klar!
07:25Frau Wagner!
07:26Ich habe mir Kabarettpublikum ganz anders vorgestellt.
07:51Die waren gar nicht schick.
07:53Mir war es fast zu politisch.
07:55Ich habe fast nichts verstanden.
07:56Das ist ja Politik.
07:58Und dass man in diesem Sternenlokal so ewig im Voraus reservieren muss.
08:03Das merken wir uns für morgen.
08:04Mhm.
08:05Aber heute gibst du noch eine hübsche Praline für den perfekten Abschluss eines perfekten
08:11Abends.
08:12Wir könnten den Abend aber noch ganz anders abschließen.
08:15Haben Sie abgeschlossen?
08:17Natürlich.
08:18Na dann kommen Sie doch mal her.
08:20Ups.
08:21Guten Abend.
08:22Die ist zu.
08:23Ich war nicht abgeschlossen.
08:24Ich brauche ganz dringend noch ein Stück Kuchen.
08:25Ich habe noch einen Rest vom gedeckten Apfel.
08:26Zu meinem Preis?
08:27Wenn Sie zwei nehmen.
08:28Deal.
08:29Und Madame bleibt jetzt in Bichlheim, ja?
08:30Ja.
08:31Und wohnen bei Michael?
08:32Na Sie sind ja gut informiert.
08:33Sie glauben es funktioniert?
08:34Wieso nicht?
08:35Na ja.
08:36Ihr Verhältnis ist ja ein bisschen vorbelastet.
08:37Nach allem was man so hört.
08:38Ich weiß ja nicht, was Sie gehört haben.
08:39Also eigentlich geht mich das ja alles nichts an.
08:40Eigentlich.
08:41Aber Michael hat mit Ex-Freundinnen die ein oder andere schmerzhafte Erfahrung gemacht.
08:42Der braucht jetzt nicht noch eine, die ihm...
08:43Die, die was?
08:44Yvonne hat es gerade eben noch gesagt.
08:45Ja.
08:46Ja.
08:47Ja.
08:48Ja.
08:49Ja.
08:50Ja.
08:51Ja.
08:52Ja.
08:53Ja.
08:54Ja.
08:55Ja.
08:56Ja.
08:57Ja.
08:58Ja.
08:59Ja.
09:00Ja.
09:01Ja.
09:02Ja.
09:03Ja.
09:04Ja.
09:05Ja.
09:06Ja.
09:07Ja.
09:08Ja.
09:09Ja.
09:10Yvonne hat es gerade eben noch gesagt.
09:13Michael will keine Beziehung.
09:14Nicht heute, nicht morgen und ganz sicher nicht in der Zukunft.
09:19Danke ist angekommen.
09:22Jetzt gib ihr doch wenigstens den Kuchen.
09:28Endlich allein.
09:29Mhm.
09:30Nur wir beide.
09:31Da hab ich mich den ganzen Tag drauf gefreut.
09:34Oh.
09:35Äh.
09:36Entschuldigung.
09:37Was machst du denn hier?
09:38Keine Ahnung.
09:39Ich muss wohl irgendwie versehentlich abgebogen sein.
09:40Eigentlich, ja.
09:41Eigentlich wollte ich mein Zimmer.
09:42Sorry.
09:43Macht der Gewohnheit.
09:44Sag mal, hast du getrunken?
09:45Äh.
09:46Ja.
09:47Nein.
09:48Ja.
09:49Ein Glas mit, mit, mit, mit Katja.
09:50Mit Alex.
09:51Das wird dir wohl noch erlaubt sein.
09:52Markus, ich bring dich.
09:53Nein, ich verzichte, Duncan.
09:54Ich find mein Weg schon alleine.
09:55Offensichtlicher nicht.
09:56Vincent, lass es.
09:58Okay?
09:59Es war keine Absicht.
10:00Schönen Abend noch.
10:01Glaubst du ihm das?
10:02Dass er nur ein Glas getrunken hat?
10:03Niemals.
10:04Nee, dass das ein Versehen war.
10:05Ich meine, es kann ja sein, er hat sich Mut angetrunken.
10:06Für was denn?
10:07Na ja, für was wohl?
10:08Na ja, du meinst, der war absichtlich hier?
10:09Ja, kann ja sein.
10:10Also, ich will mich mal fragen, ich find mein Weg schon alleine.
10:11Ich will mich mal fragen, ich will mich mal fragen, ich find mein Weg schon alleine.
10:13Offensichtlicher nicht.
10:14Vincent, lass es.
10:15Okay.
10:16Es war keine Absicht.
10:17Schönen Abend noch.
10:18Glaubst du ihm das?
10:21Dass er nur ein Glas getrunken hat?
10:22Niemals.
10:23Nee, dass das ein Versehen war.
10:24Ich meine, das kann ja sein.
10:25Er hat sich Mut angetrunken.
10:26Für was denn?
10:27Naja, für was wohl?
10:28Ja, du meinst, der war absichtlich hier?
10:30Ja, kann ja sein.
10:35Yes, it could be.
10:37Maybe he thought, and that's not my Eifersucht to do,
10:41but maybe he thought, you're alone here today.
10:47That's not the first time.
10:52Your pulse is much too low.
10:53Why?
10:54I don't know.
10:56In my visit, I was very relaxed.
10:58I put a light sedative on it, so she can sleep.
11:00But that's not your pulse.
11:03What has my mother?
11:05Um this to know, we need a proper diagnosis.
11:08Now we're going to stabilize the Kreislauf and take the blood out.
11:13What is this?
11:14The Caperna Canule.
11:16He has something to inject.
11:19We need Adrenaline.
11:21Sister Leonie?
11:22In the Infusion-Sportless, a Loch.
11:35The Caperna Canile.
11:38du darfst hinsch do not hang.
11:50Oh, it's time to get out of here.
11:55Oh, it's time to get out of here.
11:58Sandra Laleigh, you don't need to get out of here.
12:01That thing doesn't hurt me.
12:03You see, with the spoken word, it was said yesterday.
12:06That thing has a name.
12:08R11-17.
12:09You can say R11 to him.
12:11Good, R11.
12:12Just for friends.
12:13Then he'll just say, when I'm done.
12:16That's the morning program.
12:18He's programmed.
12:19He's programmed not to be in his routine.
12:21He's programmed.
12:22You can't even program it.
12:26A complete floor plan reset?
12:28I can't even get out of the case.
12:31So a reset is a very complicated occasion.
12:35Mensch or machine is the question.
12:37That's what you said yesterday.
12:39Here you have you already cleared.
12:41And Laleigh, with your big hair,
12:46your hair, you can't even check out.
12:48There's already a little one.
12:49There's still one.
12:50You know, that's why.
12:51You're right.
12:52Or a spoon.
12:53Or?
12:54You're right.
12:55You're right, Miros.
12:56You're right, Miros.
12:57You're right.
12:59Tschüss.
13:16Good morning.
13:19It was a nice evening yesterday.
13:22Were we too loud?
13:24Why are you asking?
13:26Why are you asking yourself, if you live in a WG?
13:29I thought you were just friends.
13:33What?
13:34What you hear, has a lot of fun with women.
13:38And in such a story, is a new liaison not problematic.
13:42They are a bit very diskret.
13:48You have right.
13:50We understand, we trust, we bring all the time together.
13:55That's nice.
13:57But I don't know what that means.
13:59Of course.
14:06Of course, Michael.
14:08Because you don't want a new relationship.
14:11It was a weird relationship
14:12About suddenly you get a new little anecdote of living that you don't want to give it to yourself.
14:16If you don't want a new condition, you're almost Julian de Castroo, but that may be perfect.
14:20Yes.
14:21Maybe we didn't want to tell you.
14:22It can be just that you put on.
14:23Or you couldn't выん Gabriel.
14:24Nothing will work if you want too long, right?
14:26You can never want a new condition inside your place.
14:27Yes.
14:28And we can definitely keep it in.
14:29Please.
14:30If you want, YouTube as like, YouTube is coming out in my hotel,
14:32The number one must look.
14:33Yes.
14:34Only if you want.
14:35Good morning.
15:04Schlaf, Mütze.
15:07What? Hey.
15:11Wie fühlst du dich?
15:13Wenig komisch.
15:17Als hätte ich gestern zu viel getrunken.
15:21Was war eigentlich los?
15:23Alles gut.
15:25Bisschen Sicherheit.
15:30Wieso ist was passiert?
15:34Georg war hier.
15:42Georg?
15:43Er ist nicht ins Ausland geflohen. Er war die ganze Zeit in der Nähe.
15:49Er wollte mich umbringen.
15:54Er hat die Giften in deinen Infusionsbeutel gespritzt.
15:57Es ist alles gut. Dr. Rudloff hat die Adrenalin verabreicht.
16:00Alles gut.
16:06Wo ist Georg jetzt?
16:08Sie haben ihn festgenommen.
16:10Er wird heute noch dem Haftrichter vorgeführt.
16:14Er wird heute noch dem Haftrichter vorgeführt.
16:25Ach, guten Morgen.
16:26Morgen.
16:27Morgen.
16:28Kaffee?
16:32Äh, ja. Sehr gerne. Danke.
16:46Dankeschön.
16:47Ich bin heute nicht sehr gesprächig.
16:59Ist mir noch gar nicht aufgefallen.
17:03Aber es liegt nicht an dir.
17:05Oder an uns.
17:06Also es gibt ja kein uns.
17:08Schon klar.
17:13Ich hab Kopfweh.
17:15Ja, ja. Man sollte seine Grenzen kennen.
17:22Was für Grenzen?
17:23Ach, vergiss es.
17:24Was bereitet dir denn solche Kopfschmerzen?
17:31Meine Forschungsgelder.
17:33Das Crowdfunding läuft leider nicht so wie erhofft.
17:36Und ähm...
17:37Oh, das tut mir leid.
17:38Ja, ich brauche dringend Geld.
17:40Sonst äh...
17:42Kann ich irgendwas tun?
17:44Das ist ja nett, dass du fragst, aber...
17:48Ich wüsste nicht wie.
17:53Er war in meinem Zimmer.
17:55Er kann dir nie wieder was antun.
17:57Hörst du? Nie wieder.
18:00Wie groß muss sein Hass auf mich sein.
18:04Aber ich kann ihn gut verstehen.
18:08Er muss damit ansehen, wie seine Eltern umgebracht werden.
18:12Ja.
18:14Das...
18:16Das war natürlich schrecklich.
18:19Aber das war nicht deine Schuld.
18:21Nein.
18:23Es war die Schuld meines Vaters.
18:26Aber ich habe ihn gedeckt.
18:31Du hättest zur Polizei gehen müssen.
18:34Ich hätte für Gerechtigkeit sorgen können.
18:38Aber ich habe es nicht getan.
18:39Und ich war zu feige.
18:45Nach all dem, was geschehen ist...
18:51Kannst du mir jemals verzeihen?
19:09Was grün?
19:22Oah!
19:25Blödes Ding!
19:27Ja, geschieht dir recht.
19:30Halt doch einmal die Klappe!
19:31Ah!
19:33Oh, danke!
19:34Uh, Katja?
20:01Warte mal bitte einen Moment.
20:04It's just yesterday.
20:06Can you please sit down?
20:10Okay.
20:13That was yesterday.
20:15That was really.
20:17You have all the reasons to be misstrained.
20:20And?
20:21I can't take this bad story
20:24with the finch of the car and so on.
20:27I would be misstrained.
20:29But yesterday, that was different.
20:32It's been a while.
20:34But I've now understood that our relationship is history.
20:38And that's in the moment totally fine.
20:41Really, Katja.
20:43You mean it's actually true?
20:47I would be so happy,
20:51if we could go in the future together together.
20:55That's also very nice.
21:00Okay.
21:02Okay.
21:03Gilt das mit dem entspannten Umgang denn auch für Vincent?
21:10Markus.
21:11Er arbeitet an sich.
21:13Er geht zur Therapie.
21:14Und er hat eingesehen, dass er einen Fehler gemacht hat.
21:16Ja, Fehler trifft es eben nicht ganz.
21:18Er kennt sich sehr gut mit Pferden aus.
21:20Und er wusste ganz genau,
21:22dass dieser durchgedrehte Gaul unreitbar ist.
21:26Katja, ich hätte mir das Genick brechen können.
21:28Das war aber nicht seine Absicht.
21:29Ja, aber das macht's doch keinen Deut besser.
21:32Er ist immer noch dein Sohn.
21:35Und es tut ihm wirklich leid.
21:39Katja, mir tut's auch leid.
21:41Aber das ändert nichts an den Tatsachen.
21:44Ich verstehe.
21:45Ich muss wieder arbeiten.
22:07Oh Gott.
22:09Na wunderbar.
22:17Meine Herren.
22:27Autsch.
22:29Hat dir Lale das so gezeigt?
22:31What are you doing here?
22:36I brought a couple of Blumen-Bouquets to the hotel.
22:41And you so?
22:44I'm going to pick it up.
22:46It's not the best idea.
22:49Stress?
22:51No, all right.
22:53Have you been with Katja?
22:57No.
23:00It's about Marcus.
23:03I had yesterday a pretty bad meeting with him.
23:06He showed me once more, how much he hated me.
23:09That's pretty dramatic.
23:11Well, he had a right.
23:13I had to prevent Pegasus from hiding.
23:15I didn't do it.
23:17Of course, you were eifersüchtig.
23:20But you never wanted to end it so.
23:23No, it's not that it's so.
23:28Marcus will never forgive me.
23:31But I didn't care.
23:33As a child, I didn't have a father.
23:35I didn't care.
23:36I didn't care.
23:37I didn't care.
23:38I didn't care.
23:40I didn't care.
23:41I didn't care.
23:43I didn't care.
23:44I didn't care.
23:45I didn't care.
23:46I didn't care.
24:14It's going to be um Michael, so it's going to be his research.
24:17What is that?
24:19His research money is already been used.
24:22And in the same time, I had a idea,
24:25which is the money for my Bruder,
24:27which is already on the online platform.
24:29It's good that you say that,
24:31because we are now going to come back.
24:33Yeah, exactly, I wanted to talk with you.
24:35Also, that my Bruder has this disease
24:38to be able to finance his life,
24:40that's not your fault,
24:42but it's not your fault.
24:44You just wanted to help him.
24:46And that was not a mistake.
24:48Yes, exactly.
24:50But now would you like to give them the money?
24:53Right?
24:54If we would give them the money,
24:56then could Michael further research.
24:58Ach so?
25:00Why not?
25:02The money could then,
25:04instead of a Gendefekt to heal,
25:06people with Manus Immobilis help.
25:08Yes, then the lies of your Bruder
25:10will be able to do something good.
25:12Yes, that's all sounds wonderful,
25:14but these Spenden
25:16are zweck-gebunden.
25:17They can't be able to give them
25:18so simply.
25:19They would have to ask every single
25:21Spender.
25:22Yes, but so many are they
25:24not.
25:25Yes.
25:26If you could give me a list,
25:27then I would give every single
25:28Spender a email.
25:29Yes, so could it of course go.
25:31Yes.
25:32Well,
25:33there would be the doctor
25:34but...
25:35But please tell him not,
25:36that the idea comes from me.
25:38And why not?
25:40I don't want to know,
25:41that he is wrong.
25:43What should he do wrong?
25:45They do something good.
25:46Yes, but I don't want to know,
25:48that he is not to do something
25:49to do something.
25:50Also,
25:51you and the doctor
25:52have a special relationship
25:53to have a special relationship.
25:57It's nice to be it.
25:58What do you do?
26:08Eh, eh...
26:11I want to move on.
26:13Yes, but not so.
26:15If you break the flower,
26:17you will kill the whole plant.
26:20Who doesn't understand that,
26:22you will often throw the whole
26:24out of the blanks.
26:25It's a bit of a missing
26:26out of the blanks.
26:29Yes,
26:30I will use you a blanks.
26:31Yes,
26:32yes,
26:33it's not a secret.
26:34Yes.
26:35Yes,
26:36Yes,
26:37yes,
26:38yes,
26:39the one in the blanks.
26:40Yes,
26:41yes.
26:42It's necessary for Katja Saalfeld.
26:44Yes,
26:45oh,
26:47it's bad for me.
26:47I think that's not a secret.
26:50Vincent is my friend.
26:51Yes,
26:52that's nice for you,
26:53Trotzdem will ich meine Privatangelegenheiten nicht mit Ihnen besprechen.
26:56Vincent leidet selbst am meisten unter seiner Eifersucht.
26:59Aber er arbeitet dran.
27:01Und es tut ihm leid, was er Ihnen angetan hat.
27:04Wieso liegt mir heute eigentlich die halbe Welt mit Vincents Problem in den Ohren?
27:09Wieso können Sie ihm nicht verzeihen?
27:11Auch das geht Sie nichts an!
27:13Es tut mir leid, Herr Schwarzwach, ich will mich gar nicht einmischen.
27:17Ja, dann tun Sie es doch bitte einfach nicht!
27:19Aber Vincent leidet wirklich sehr darunter.
27:21Und als Freundin ist es nur schwer anzusehen.
27:23Ja, das tut mir ja sehr leid für Sie.
27:25Aber ich bin nun wirklich nicht für Ihren Gefühlshaushalt verantwortlich.
27:29Sie wissen schon, dass Sie hier keine Blumen klauen dürfen?
27:33Entschuldigung, die Blume haben Sie mir gegeben?
27:36Ich könnte es der Geschäftsleitung melden.
27:39Ja, Sie können ja wirklich knallhart sein.
27:42Ich möchte ja nur, dass Sie mir zuhören und wirklich nochmal darüber nachdenken.
27:48Also schön.
27:51Mein Vater hat meine Mutter verlassen, als ich noch ein Kind war.
27:57Ich habe ihm das nie verziehen.
27:59Und wir haben seitdem kein Wort mehr miteinander gesprochen.
28:05Sie haben Vincent verlassen, als er noch nicht mal geboren war.
28:09Aber er hat ihn verziehen.
28:11Und jetzt möchten Sie ihn wieder verlassen, nur weil er einen Fehler gemacht hat.
28:14Finden Sie das fair?
28:18Fehler trifft Sie ja wirklich nicht ganz.
28:22Wenn Sie damit meinen, dass er sich verliebt hat.
28:24In meine Freundin?
28:25Ja, aber dazu gehören doch immer zwei Personen.
28:29Und er hat es sicher nicht getan, um Sie zu verletzen.
28:32Ja, dann ist ja alles prima.
28:38Sie bedeuten Vincent wirklich viel.
28:41Und er wünscht sich so sehr, dass Sie ihm verzeihen.
28:43Bitte.
28:44Sie haben schon so viele Jahre verloren.
28:47Verschwenden Sie doch nicht noch mehr.
28:49Hm?
28:50Schnell, Schwachen.
28:51Ja.
28:52Ich bin so viel dran.
28:53Häufig.
28:54Vielleicht können Sie das mal noch mehr mit dem Glauben vorkommen.
28:55Und ich habe ihn nicht verloren.
28:58Verschwenden Sie doch nicht noch mehr.
28:59Ja.
29:00Ja...
29:01Ja.
29:02Ja.
29:23Statt Blumen.
29:25Damit du wieder zu Kräften kommst.
29:31Wie geht's dir?
29:31Danke dafür, ich lebe und das habe ich auch dir zu verdanken, du hast mir schon zweimal
29:47das Leben gerettet, einmal mit der Geldwäsche und gestern, wenn du nicht rechtzeitig herausgefunden
29:58denkst du nicht mehr dran, er kann dir nichts mehr tun, hey, was ist denn mit deiner Idee,
30:11Georg Keller die Geldwäsche in die Schuhe zu schieben?
30:14Wenn Klee dicht hält und das wird er, dann wäre Keller doch der perfekte Sündenbock.
30:25Ja, das stimmt.
30:27Das würde die Situation für ihn sowieso nicht schlimmer machen.
30:31Ja, verurteilt wird er sowieso.
30:37Georg weiß zu viel.
30:39Kein Richter wird ihm glauben.
30:42Deine Aussage steht gegen seine.
30:46Wenn ich bloß das Ganze hinter mir hätte.
30:53Ich will nur noch zurück an den Fürstenhof.
31:00Du leitest das Hotel, ich das Casino.
31:05Zusammen wären wir unschlagbar.
31:09Jetzt wird er erstmal gesund.
31:22Das gibt's doch nicht, das kann doch nicht so schwer sein.
31:29Frau Schwarzbach?
31:30Die Mikrowelle streikt schon wieder.
31:33Ach, die Mikrowelle.
31:35Ja, ja.
31:36Hier.
31:37Vielleicht ein kleiner Trost für Sie.
31:39Das stand vor der Tür.
31:41Da steht Ihr Name auf der Karte.
31:47Er wollte Ihnen jemand wohl eine Freude machen.
31:50Ist schön zu wissen, dass man einen Freund hat.
31:54Hübsch.
31:55Find ich auch.
31:57So, und jetzt zum Mikrowelle.
31:59Oh ja, bitte.
32:00Mach uns den Drehregler ganz vorsichtig einstellen.
32:02Das habe ich versucht, der Klemm.
32:04Ja, ja, ja.
32:05Das ist ein ganz altes Gerät.
32:06Da muss man mit Fingerspitzengefühl haben.
32:08Feinfühlig mit Menschen und mit Mikrowellen.
32:11Ein Mann mit vielen Talenten.
32:13Ja.
32:14Da gibt's.
32:15Ja.
32:16Ja, ja.
32:17Ja.
32:18Ja.
32:19Ja.
32:20Ja.
32:21Ja.
32:22Ja.
32:23Ja.
32:24Ja.
32:26Ja.
32:27Ja.
32:30Ja, ja.
32:31Do you think you have overcome the worst, Ms. Wagner?
32:38Right.
32:40The nightmare has just begun.
32:43You will never be sure before me.
32:45Even if I sit in prison, I will get you.
32:49Henry, that's a promise.
32:53But you will die.
32:57That's also a promise.
33:01You're welcome.
33:14How do you feel today?
33:17Good, good.
33:19I have a new Impulsions-Portel for you.
33:24Why does that not work?
33:26We have some Impulsions-Portel for you.
33:29I want to see you anyway.
33:32Stop!
33:34What's in there?
33:36A lightest Schmerzmittel and Antibiotika, um an infection to be taken.
33:42Are you sure?
33:45I have the bottle myself.
33:47You can be very calm.
33:49Maybe you should talk about the psychologist.
33:58No, no.
33:59No, no.
34:00No, no.
34:01No, no.
34:02No, no.
34:03No, no.
34:04No, no.
34:05No, no, no.
34:06No, no.
34:07No, no.
34:08No, no.
34:09No, no.
34:10No, no, no.
34:11I don't know.
34:41Also, dass deine Mutter Klatschmagazine liest, das hätte ich wirklich nicht gedacht.
34:51Ihr Guilty Pleasure.
34:54Oh.
34:57Die sind von Josie Klee.
34:59Sag deine Mutter bitte ganz, ganz liebe Grüße von mir, ja?
35:03Mach ich gern.
35:11Alles okay?
35:14Ja.
35:15Es war einfach verdammt knapp.
35:21Wenn wir nicht rechtzeitig gekommen wären, dann hätte Georg meine Mutter ungebracht.
35:27Sie hatte wirklich Riesenglück.
35:31Aber es fühlt sich gut an.
35:33Was meinst du?
35:34Dass meine Mutter jetzt in Sicherheit ist.
35:37Und wir auch.
35:38Georg kann uns nichts mehr anhaben.
35:44Ich bin auch mega froh, dass alles gut ausgegangen ist.
35:47Aber Georg kann deiner Mutter noch immer schaden.
35:54Vor Gericht wird er wahrscheinlich gegen sie aussagen.
35:57Die Chance wird er nutzen, da bin ich mir sicher.
35:59Meine Mutter ist nicht verantwortlich für den Tod von Georgs Eltern.
36:04Und für alles andere musst du die Konsequenzen tragen.
36:09Hey.
36:13Ich weiß genau, wie schwer dir das fällt.
36:17Ich will, dass du jetzt alles hinter mir hast.
36:20Du und ich.
36:21Wir sind das Einzige, was zählt.
36:24Und ich will dich jetzt endlich heiraten.
36:28Hat so jemand eilig?
36:30Sehr.
36:44Oh Gott!
36:46Mann!
36:47Warum muss ich das machen?
36:49Rökel?
36:50Rökel?
36:51Halb so wild.
36:55Wäre das nicht eigentlich ein Job für einen Stahlburschen?
36:58Ja.
36:59Danke.
37:00Die sind alle auf der Koppel.
37:02Nee, ja logisch.
37:03Da muss natürlich der Gestützleiter ran.
37:05Ja, vor allem müsste ich längst in der Praxis sein.
37:07Aber das kann ja hier nicht liegen bleiben.
37:11Mir gehört hier nichts mehr.
37:16Es geht mich hier alles nichts mehr an.
37:21Ja, komm, kannst du mal anpacken.
37:26Soll ich das jetzt alleine machen, oder was?
37:28Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:30Ja.
37:30Ja, komm.
37:31Ja, komm.
37:31Ja.
37:31No, ich weiß nicht.
37:32Ja, komm.
37:34Ja, komm.
37:34Dann, gehen wir auf.
37:46Ja, komm, kannst du doch mal anpacken.
37:48R-11, what do you do?
38:01R-11, start cleaning. Intensiv.
38:11Hey, R-11, start cleaning. Intensiv.
38:17Error.
38:18Intensivvorgang starten, R-11.
38:22Hey.
38:23R-11, start cleaning.
38:27R-11, start cleaning.
38:28R-11, start cleaning.
38:30R-11, start cleaning.
38:32R-11, start cleaning.
38:34R-11, start cleaning.
38:36R-11, start cleaning.
38:37R-11, start cleaning.
38:39R-11, start cleaning.
38:41R-11, start cleaning.
38:44R-11, start cleaning.
38:45R-11, start cleaning.
38:47Yvonne,
39:16Er ist tot.
39:21Auri, der Geflügelforn muss nur angesetzt werden.
39:23Kümmerst du dich darum?
39:24Na klar, mach was.
39:25Danke.
39:31Hey.
39:32Hey.
39:33Ist der für mich?
39:34Ja.
39:35Sogar Ananas und Mango dabei.
39:37Grete, du hast ja richtig Babyglow.
39:39Ja, und auch richtig Babyschmeck.
39:41Ja, Babyglow.
39:43Du hast mir gar nicht gesagt, dass ich in eine Vierer-WG zähle.
39:46Die Vierer?
39:48Na, Elf.
39:49Ach so, der Staubsauger-Roboter.
39:51Ja, und wir hatten heute einen kleinen Zusammenstoß.
39:54Bist du auf ihn draufgetreten?
39:56Ja, und ich hab richtig Schmerzen im Fuß.
39:58Wie ist das passiert?
39:59Ja.
40:00Nee, eben nicht, Yvonne.
40:02Ich hab doch alles gemacht.
40:04Der macht überhaupt nichts mehr.
40:05Vielleicht gibt's ein Update.
40:07Versuch's doch mal.
40:08Komm, bitte jetzt hör doch auf.
40:10Mensch, Hotfix war letzte Woche.
40:12Hast du vielleicht die Sprache umgestellt?
40:15Warte mal, stell.
40:16R11 cleaning now.
40:18Error.
40:19Limpie, por favor.
40:20Por favor, limpie.
40:21Error.
40:22So se cadara sao.
40:23Man, egal.
40:24Nee, weil das hab ich mit Geri mal.
40:25Aber das ist es auch nicht.
40:26Dann kann ich dir auch nicht helfen.
40:27Sag mal, und du warst nicht zufällig nochmal hier zu Hause, oder?
40:40Keine Ahnung, was mit R11 los ist.
40:43Ich war's nicht.
40:44Ja, ist ja sehr gut.
40:46Dann muss der Kundendienst dran.
40:49Hoffentlich ist R11 ein Garantiefall.
40:51Eben nicht?
40:52Yvonne, das sag ich dir.
40:54Das wird teuer.
40:55Bis später, mein Schatz.
40:56Ja, ja.
41:05Ja, nee.
41:07Aber etwas Gutes hat es.
41:08Das Ding hält endlich die Klappe.
41:10Ich glaub, der kann mich genauso wenig leiden wie ich ihn.
41:12Nee, aber hast du nochmal neu gestartet?
41:14Nö, wieso?
41:16Au.
41:17Was Au?
41:19Ja, ich glaub, Eric wird das gar nicht gefallen.
41:22Er und seinen Staubsaugerroboter sind die ganz großen.
41:25Die ganz große Liebe.
41:26Da versteht er keinen Spaß.
41:27Pech gehabt.
41:28Da muss der L-Fall zur Reparatur.
41:30Wenigstens hat er keine Schmerzen.
41:32Danke.
41:33Bitte.
41:34Und ich hab zu dir gesagt, meine Wohnung ist keine Fitnessbude.
41:45Hallo, Anja.
41:46Hallo, Anja.
42:02Oh, Fanny.
42:03Oh, Fanny.
42:04Vorsicht.
42:05Ich hab richtig schlechte Laune.
42:07Okay.
42:08Weißt du, ich verstehe Michael einfach nicht.
42:09Ja, mich hält er auf Abstand, weil er angeblich keine Beziehung will.
42:10Aber für Frau Schwarzbach gilt es anscheinend nicht.
42:11Wie bitte?
42:12Michael und die Frau Schwarzbach.
42:13Ja, da läuft was, glaub ich.
42:14Ach.
42:15Jedenfalls haben sie sich gestern einen gemütlichen Abend mit Wein gemacht.
42:18Und heute schenkt er ihr so eine Blume.
42:19Ach.
42:20Und heute schenkt er ihr so eine Blume.
42:21Oh, Fanny.
42:22Oh, Fanny.
42:23Oh, Fanny.
42:24Ich hab richtig schlechte Laune.
42:25Okay.
42:26Weißt du, ich verstehe Michael einfach nicht.
42:28Ja, mich hält er auf Abstand, weil er angeblich keine Beziehung will.
42:32Aber für Frau Schwarzbach gilt es anscheinend nicht.
42:35Wie bitte?
42:37Michael und die Frau Schwarzbach.
42:39Ja, da läuft was, glaub ich.
42:41Ach.
42:42Jedenfalls haben sie sich gestern einen gemütlichen Abend mit Wein gemacht.
42:45Heute schenkt er ihr so eine Blume.
42:48Okay.
42:49Das kommt aber überraschend.
42:51Die beiden, die sind so verschieden.
42:54Ja, dachte ich eigentlich auch.
42:55Obwohl ich kenn Frau Schwarzbach gar nicht gut genug.
42:58Also irgendwas muss hier in der Luft liegen.
43:00Hier finden Paare zusammen, die so unterschiedlich sind.
43:02Weißt du, wenn ich gewusst hätte, dass er in der WG vor meinen Augen die ganze Zeit rumflirtet,
43:07dann wär ich gar nicht erst wieder eingezogen.
43:10Hm.
43:11Vielleicht solltest du doch mal die Sonnenbichtlers nach einem Zimmer fragen.
43:14Nee, den Gefallen tue ich ihm jetzt nicht.
43:17Und wenn er mit Frau Schwarzbach flirten will, dann soll er.
43:20Ja, aber wenn's dich stört, dann muss ich was dagegen tun.
43:23Okay.
43:24Ja, du hast nämlich recht.
43:26Ich reiß mir für andere ein Bein aus.
43:28Und ich bleib dabei auf der Strecke.
43:30Aber das wird jetzt anders.
43:32Heißt was genau?
43:33Ich bin nicht irgendeine Frau für Michael.
43:37Ich bin...
43:38...die Frau.
43:40Ja, dann öffne ihm mal die Augen.
43:42Ja, das werde ich. Und ich weiß auch schon wie.
43:44Hm.
43:45Ja.
43:46Ja.
43:47Ja.
43:48Ja.
43:49Ja.
43:50Ja.
43:51Ja.
43:52Ja.
43:53Ja.
43:54Ja.
43:55Ja.
43:56Wir, da sind 뽑iges.
43:59Ja, rechtsflu steak.
44:01Wie?
44:02Ja.
44:05Deine Bestellung?
44:06Guck mal.
44:07Die hier sind von Maxi, wisst du?
44:09Lieb von ihr, danke.
44:11Ne, jetzt nicht danke.
44:12She likes to greet you. She would like to come with me, but she's got the Mittagsschicht.
44:18I'm happy that I have a few moments with you.
44:21Hey, when Max and I get married, it doesn't mean that I don't have time for you anymore.
44:25I'm a good Draht to our future Babysitter.
44:33Henry, I need to tell you something.
44:39Yes?
44:42Georg hat sich bei mir gemeldet.
44:44Was?
44:46Er hat mir eine Videobotschaft geschickt.
44:48Aus dem Gefängnis.
44:50Er ist der Kopf eines mächtigen Syndikats. Er hat überall Beziehungen...
44:53Zeig sie mir.
44:54Die haben sich von selbst gelöscht.
44:56Was wollte er von dir?
45:02Es war eine Morddrohung.
45:04Ich freue mich für Henry, dass er und seine Mutter wieder zueinander gefunden haben.
45:15Als er hier ankam, da war er vorher auf der Flucht.
45:24Seitdem hat sich so viel verändert.
45:26Henry ist ein anderer Mensch geworden.
45:29Warm, zugänglich und voller Liebe.
45:34Von dem oberflächlichen Kerl, der er mal war, ist nichts mehr übrig.
45:39Nur das gute Aussehen vielleicht.
45:45Henry weiß jetzt, was er vom Leben will.
45:47Und ich darf ein Teil davon sein.
45:53Georg ist doch einfach nur frustriert, weil sein Racheplan nicht aufgegangen ist.
45:57Er tritt nur nach. Du musst keine Angst haben.
46:00Die Drohung ist echt.
46:02Er wird nicht drohen, bis er seinen Racheplan vollendet hat.
46:06Dann werde ich dich beschützen.
46:08Nein, das wirst du nicht. Das will ich nicht.
46:11Georg hat mir versprochen, dass er dich verschont.
46:15Aber du darfst dich ihm nicht in den Weg stellen.
46:20Ich habe keine Angst.
46:22Aber ich um dich.
46:27Und was machen wir jetzt?
46:29Wir machen gar nichts.
46:32Ich muss etwas tun.
46:35Was heißt das? Was...
46:38Was hast du vor?
46:40Ich werde deinem Rat folgen.
46:43Ich werde in einem Zeugenschutzprogramm beginnen.
46:47Ich werde als Kronzeugin aussagen.
46:54Du weißt, was das bedeutet?
46:57Ja.
46:58Ich werde...
47:03Ich werde nicht auf eure Hochzeit tanzen.
47:09Ich werde meinen Enkel...
47:12...nie im Arm halten.
47:17Und ich werde nicht erleben...
47:20...was für ein wunderbarer Vater du wärst.
47:23Henry...
47:25...das ist dein Abschied...
47:27...für immer.
47:29Ich wünsche mir von Herzen, dass wir beide als...
47:32...Vater und Sohn...
47:33...und...
47:35...För immer.
47:43Ich wünsche mir von Herzen, dass wir beide als...
47:46...Vater und Sohn...
47:51R11-17. Intensivprogramm.
47:54Das hat uns das ganze Geld gebracht.
48:06Die ganze Macht gar nichts.
48:08Ich habe meiner Mutter tausendmal gesagt, sie soll ihre dreckigen Geschäfte sein lassen.
48:11Und jetzt sehe ich sie nie wieder.
48:13Ich beende morgen mein ganzes jetziges Leben.
48:16Ich lasse mein Kind zurück.
48:18Alles, was dich interessiert, sind deine Anteile am Hotel.
48:23Ja.
48:25Ja.
48:27Ja.
48:29Ja.
Be the first to comment
Add your comment