Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00I'm going to make a meal for you.
00:06I'm going to make a meal for you.
00:12Come on, come on.
00:15Come on.
00:17Come on.
00:18Come on.
00:19Come on.
00:20Come on.
00:25Who is this?
00:26You don't care.
00:29Sorry, sorry.
00:30Sorry, sorry.
00:31I'm sorry, go!
00:33Don't get me out of here.
00:34Don't get me out of here.
00:35Don't get me out of here.
00:37Your boss, don't let us go.
00:40My boss, you're a good person.
00:41We haven't had a few days.
00:44I'm not seeing you guys
00:45as a father and a mother.
00:46We've got a job.
00:48If you have an old son,
00:49you'll be able to go out there.
00:51Don't go to my house.
00:52Do you understand?
00:59Mom, why are you eating coffee?
01:03I don't know how to eat coffee.
01:08What are you doing?
01:10You're going to die!
01:13You're going to die!
01:16You're eating water!
01:18You're eating water.
01:20You're not eating coffee.
01:21Who is eating?
01:22I'm eating coffee.
01:24I'm eating coffee.
01:25I'm eating coffee.
01:27I'm not a baby, I'm not a baby.
01:29Come on, let's get rid of my baby.
01:31You're not a baby.
01:39She's trying to get money.
01:41She's trying to get money.
01:43I'm not a baby.
01:45I'm not a baby.
01:47I'm not a baby.
01:49I'm not a baby.
01:51I'm not a baby.
01:57Daddy's looking back.
02:07Jaeger perspect�
02:11回家
02:15回家
02:17回家
02:21回家
02:23回家
02:25Probably
02:55全苍州的百姓
02:57不可能
02:58這不可能
02:59文三
03:00要求你答還一答
03:02我要求你
03:03立即出現了歸屍於苍州的文書
03:05從此降級文書
03:08一切
03:09已經是你的苍州
03:11還有所有的領土
03:13和你們奪走的文物
03:14尊重鎖
03:25I am so sorry to have a great job.
03:27I will also be able to take the job of a young man.
03:29That being a little bit of a big job of a young man.
03:33That's a shame.
03:35I think that every person has a great job.
03:37Really?
03:39This job means we have to keep our family.
03:43We have to keep our family.
03:45We have to keep our family together.
03:47We have to keep our family together.
03:49We have to keep our family together.
03:51We can keep our family together.
03:55The only person Rights the family...
03:59...
04:00...
04:05...
04:12...
04:15...
04:18...
04:23...
04:24Shall we stand on our way?
04:26You went to the only challenge?
04:27Guess what?
04:29Do you have a...
04:30Try to push...
04:33Do you have a chance to play?
04:35On the left, the sword of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower of the Tower.
04:44Your end, depending on your mission, you should give up your own work.
04:48I don't know...
04:49I don't know...
04:50I can't do it with my Nong Tso!
04:51You're willing to play the other side of the KING!
04:53What am I doing?
04:55They're going to shoot you all!
04:58You're not going to shoot me!
04:59I'll never want to shoot them!
05:00I'm going to shoot them all for the time!
05:05I'll shoot!
05:10No!
05:13You want to shoot me?
05:14You're the one who is the king of the world,
05:15If you want to shoot our Nong Tso people as mankind,
05:17I don't know what the hell is going on.
05:19Who said they were so good?
05:21They were just
05:23stealing your work from the長寇.
05:25Right?
05:27These長寇 merchants are so much more than
05:31to be honest.
05:33Stop it!
05:35I have to ask them.
05:37What are they doing?
05:39The people who say
05:40are you looking for a good reason?
05:42What do you call the
05:43I'm going to kill you.
05:49What are you doing?
05:50I'm going to kill you.
05:52You're not going to kill me.
05:54If you're going to use the power of the power of the people,
05:56those people might be hurt.
06:04But if you are to die,
06:05you can save your people.
06:13今天就除掉了这个祸
06:16你特地住手
06:17来解他
06:18如果你现在处置了他
06:21可能他会引起两国矛盾
06:23把你说的对
06:25来人
06:26这个山本
06:28还有所有抓获的
06:29渦国士兵带过去
06:31挽住天牢
06:32
06:33郭金一录
06:37这种方法
06:39归我苍州管辖
06:40正和渦国人
06:41顾允许他足罢了
06:43大姐 不好了 山本在监狱里自杀了
06:58这是什么
06:59而且我国宣称 山本在我们这被残害 一直在边境闹事
07:03还抓了不少百姓 山本前脚刚自杀 他们后脚就开始闹事
07:08这一定是早有余武了
07:10四弟 看来这一次和窝国要一决死战了
07:16大姐 我早就等着这一天了 上一次窝国一战 他们还不知道回来
07:22这一次我一定收复窝国
07:24好 我和你一起去
07:27长州海真是美国呀
07:40居然让一个殲女人当同事
07:46她这么变态 人类也强
07:50别人当同事
07:56这么多人被捡自己的猜回来
07:58这不会有可能的
07:59这不会有可能的
08:00这不会有可能的
08:02那不会有可能的
08:04Q.
08:13A.
08:13I don't think so well.
08:17And I'm like...
08:19A.
08:19You do all you can have to fix in your mind.
08:22You still won't fight around.
08:24Why?
08:25What?
08:25A.
08:26Damn.
08:26And if I can still do this,
08:29I could do this.
08:30And if you want to do this,
08:31I could do this.
08:33I'll do it.
08:35Use your blood!
08:37I'm going to use your blood.
08:38Use your blood.
08:39Put it on your table.
08:40You will naturally be you're the one.
08:42I am!
08:43You don't believe me,
08:44you will be me.
08:48You will never have to pay me for my blood.
08:49You won't be able to pay me for the money.
09:03
09:05
09:08
09:13你這個堅人 你竟然敢欺騙我
09:15來呀 把他們拖出去 給我殺了
09:19媽媽
09:21傷吧
09:23你是在動亡女兒和妹女呢
09:25別怪我 對你不客氣
09:27人都是你們自治
09:29放手
09:31I don't know.
10:01I'll tell you.
10:31I'll tell you.
11:01I'll tell you.
11:31I'll tell you.
12:01I'll tell you.
12:31I'll tell you.
13:01I'll tell you.
13:31I'll tell you.
14:01I'll tell you.
14:31I'll tell you.
15:01I'll tell you.
15:31I'll tell you.
16:01I'll tell you.
16:31I'll tell you.
17:00I'll tell you.
17:30I'll tell you.
18:00I'll tell you.
18:30I'll tell you.
19:00I'll tell you.
19:30I'll tell you.
20:00I'll tell you.
20:30I'll tell you.
20:32I'll tell you.
20:34I'll tell you.
20:36I'll tell you.
20:38What?
20:40I'll tell you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended