Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Revenge Cinderella Love Dramabox
Transcript
00:00Why did you meet me?
00:02He's meeting me.
00:04But...
00:07But...
00:08He's not a guy.
00:10He's not a guy.
00:12You're not a guy.
00:14You're a guy.
00:16You're a guy.
00:18You're a guy.
00:20He's a guy.
00:22He's a guy.
00:24So now, you're at Kouhei's side?
00:26I don't know.
00:28What?
00:30I don't know, but...
00:32Is that...
00:34No.
00:35That woman was Madoka.
00:38What's that?
00:40Kouhei's side is selling a video.
00:45Why are you doing that?
00:48Kouhei's side is crazy.
00:52And...
00:53Madoka's side is crazy.
00:56To is it, it's a joke.
01:00No, that's...
01:02You're right.
01:04You're right.
01:06You're right.
01:08Kouhei's side is crazy.
01:14Kou samurai is so cute.
01:16Kouhei is so funny.
01:18Madoka's side is too much of this.
01:20I want to get you to show up.
01:22I want to go back to you.
01:23I want to go back to you.
01:25But...
01:26That's it...
01:27Why do you think Kouhei is your friend?
01:30You don't know?
01:31What is that?
01:33Me and you are...
01:36Me and you are...
01:38Ah!
01:39What's that?
01:40There's a camera.
01:41Let's see.
01:52I found it.
01:54Yes.
01:55Let's copy the data.
01:56Okay.
02:03Not bad.
02:08I got back.
02:10Eh?
02:14Not bad.
02:15I got back.
02:16Eh?
02:20What's wrong?
02:21What's wrong?
02:22Let's copy the data.
02:23I'll do it.
02:24I'll do it.
02:25Eh?
02:32Excuse me.
02:33Eh?
02:34Eh?
02:35Eh...
02:36Eh.
02:37Eh?
02:38Eh...
02:39Eh...
02:40Eh...
02:41Eh, eh...
02:42Eh...
02:43Eh...
02:44Eh...
02:45siihen...
02:46Eh...
02:47Eh...
02:48Oh,lin...
02:49Eh...
02:51Eh...
02:52Eh...
02:54Oh, I'm going to go.
02:57I'm not going to copy.
02:59I'm not going to copy.
03:00What are you using?
03:02That's not what I'm using.
03:13I'm not going to copy.
03:15I'm not going to copy.
03:20I'm not going to copy.
03:24Is it still?
03:28It's still.
03:32It's still too late.
03:33It's still.
03:35It's still.
03:37So I'm not.
03:39危なかったー
03:56おい 警護
03:57ああ ごめんなさい
03:59絶対に帰ってこないって言ってたのに
04:01公平が帰ってきたのに
04:03思わずため口になっちゃいました
04:06お前 明日の20時から21時の間は
04:10絶対に帰ってこない
04:12本当ですか?
04:14ああ その間はジムに行っている
04:17安心して侵入しろ
04:19安心して侵入しろって言ってたんですけどね
04:23うるせーなぁ
04:25無事だからいいだろ
04:27ああ そうだ
04:28動画だけじゃなくて
04:30こんなのも手に入れましたよ
04:33それって
04:36まどかが公平に提供していた
04:38女性のリストっぽいです
04:39ああ そうだ
04:40動画だけじゃなくて
04:41こんなのも手に入れましたよ
04:42それって
04:43まどかが公平に提供していた
04:45女性のリストっぽいです
04:47なるほど
04:49動画とリストは一旦俺が預かる
04:53動画の被害者女性と
04:55リストの名前が一致しているか調べてみる
05:02なんでお前までついてくるんだよ
05:05すみません 気になっちゃって
05:08おとなしくしてろよ
05:10はーい
05:12ちょっとトイレ借りていいですか
05:14あっち
05:17あっち
05:18あっ
05:20かわいい
05:24ケイタさん意外とかわいい趣味なんですね
05:32おい
05:37勝手に触るな
05:39かわいいクモちゃんですね
05:41うるさい
05:42もう帰れ
05:43あっ ちょっとトイレしたいのに
05:50ちょっと
05:53あのクマのぬいぐるみ
05:55どっかで見たことある気がするな
06:09さくらくん
06:10は、はい
06:11このあと空いてるかね
06:12ああ、あ、あ、あいて、あいてなん
06:15空いてるよねよかった
06:18えっ
06:19おおぶしさんの会長さんの接待があるから
06:20お色気担当で頼んだよ
06:22えっ?お色気?
06:23じゃあ
06:24Then, I'm going to give you a round of applause for the first time!
06:30Really?
06:35Mr. Kaito!
06:36Today, I'm going to thank you!
06:42You're the only one who's in the middle!
06:44Thank you!
06:46Why did I even...
06:48Um, today I'm going to call him the other one.
06:52I'm going to call him the next project.
06:56What is it?
06:57What is it?
06:59Um, today I'm going to call him the other one.
07:08Mr. President, I'm going to call him.
07:11Mr. President, I'm going to call him the other one.
07:19It's Kuro Sagi Corporation of Madoka.
07:24Kuro Sagi Corporation of Madoka.
07:28Thank you so much.
07:30Why are you?
07:32It's Kompey.
07:36What? It's Kompey.
07:38It's Kompey.
07:40It's Kompey.
07:42It's Kompey.
07:44It's Kompey.
07:46Oh! Madoka君は相変わらず情熱セクシーだね!
07:53光栄です。
07:57でも、本当にあなたでよかったわ。
08:01相手が弱小貧乏女のあなただったら、楽勝ですもの。
08:07ん?
08:08仲が良さそうで何よりだ。
08:11会長、当案件私に任せていただけるのであれば、あの有名俳優、Kompeyを格安で起用できます。
08:20うん!Kompeyか!
08:22はい。今大人気のKompeyです。
08:25うん!非常に魅力的である!
08:29ガハハハハハハハハハ!
08:36非常に魅力的である…
08:39ガハハハハハハハ!
08:46ケ・ケイタさん…ちょっと、あんた誰よ…
08:50おお!?ケイタ君!
08:52会長、ご無沙汰しております。
08:55元気にしてたかね。
08:58いやー、ますますいい男になったな。
09:01ありがとうございます。
09:02あんた何なのよ。
09:04マドカ君、ケイタ君は市場財閥の孫さんでね、
09:08昔からの知り合いなんだよ。
09:11市場財閥の孫?
09:15いやー、ケイタ君がコンペに参加してくれるなら
09:18安心だな。
09:20はい、今回のコンペ、全力で参加させていただきます。
09:24うん、実に楽しみだ。
09:29それでは、我々は失礼いたします。
09:36あ、そうだ、そこの下品なお嬢さん、
09:40ずいぶんと自信やり気ですけど、
09:43どこぞの俳優さん頼りでしたら、
09:46こいつに負けますよ。
09:48はぁ?こんな奴に負けないわよ!
09:52うん、バチバチだねー!
09:55がっははははははは!
10:04ありがとうございました。
10:07別に…
10:10まさか、マドカが相手だなんて…
10:16We'll do it.
10:20We're going to be a war.
10:23What?
10:30It's a war, isn't it?
10:32I'm going to be a war.
10:35I'm going to be a war.
10:37But...
10:39You're going to be a war.
10:41You're going to be a war.
10:48How's it?
10:51Kato, Kato.
10:53Kato, why are you so angry at me?
10:56Why are you angry at me?
10:58Why are you angry at me?
11:01You're angry at me?
11:07Why are you angry at me?
11:10You're angry at me.
11:11You're angry at me
11:12You're angry at me.
11:15You're angry at me.
11:16You're angry at me.
11:17Good job.
11:21That's why...
11:22Don't be angry at me.
11:24You're angry at me.
11:27You're good.
11:29I'm angry at you.
11:31俺はまだ好きなんだ
11:34グー
11:42こいつ
12:01えっ?
12:17えっ 知らない天井
12:26うっ うっ うっ うっ うるさいしょ?
12:29うん うるさいなあ
12:31わ、わたしたち何もないですよね?
12:34昨日のお前はすごかったな
12:38そうじゃん
12:40ああ、思い出しただけで
12:44何もねえよバーカ
12:46もうなんでこんなことするんですか?
12:59知らない番号だ
13:03出るよ
13:04出るよ
13:05いいから
13:06はい
13:08もしもし
13:12まどかです
13:13まどかさん?
13:18もしもし
13:21どちら様でしょうか?
13:23まどかです
13:25まどかさん?
13:27今、大丈夫かしら?
13:29あ、はい
13:31もしよければ
13:32今夜20時に
13:33バーカラスってところに来てくれない?
13:36少し話したいことがあって
13:38ちょ、ちょっと待ってください
13:40どうしようまどかから
13:44なんで?
13:45話したいことあるから
13:46今夜20時バーに来いって
13:48話に乗れ
13:50え、でも
13:51いいから
13:52は、はい
13:57わ、わかりました
13:59じゃあ、後ほど
14:05話って何なんでしょう?
14:07知らねえよ
14:08行けばわかる
14:09えあ
14:11急に呼び出してごめんなさい
14:19い、いえ
14:21それより話って
14:23今までのこと謝りたくて
14:26え?
14:30急に呼び出してごめんなさい
14:32い、いえ
14:34それより話って
14:36今までのこと謝りたくて
14:39え?
14:40本当にごめんなさい
14:42
14:44インフルエンサーって立場で
14:46数字にとらわれすぎて
14:48最低なことをしちゃったなって
14:52本当にごめんなさい
14:55頭を上げてください
14:56いえ、謝り足りないです
14:58あなたと
15:00公平が付き合ってる姿を見て
15:02私、うらやましくて
15:05気投げに公平を支えてる姿は
15:08実はすごいなって思って
15:10実はすごいなって思って
15:11そんな
15:14本当に
15:16本当にごめんなさい
15:17本当に反省してくれているんですか?
15:22はい
15:24
15:28あなたを
15:32
15:33
15:34
15:35
15:36
15:37
15:38
15:39
15:44あなたを
15:45許します
15:46
15:47
15:48
15:49
15:50
15:51
15:52
15:53
15:54
15:55
15:56
15:57
15:58
15:59
16:00
16:01
16:02Thank you!
16:04I'm going to thank you for your friend!
16:08...
16:09...
16:10...
16:12...
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
16:50and be a friend to be a fair
17:04I'll be ready to fight
17:08Yes
17:09I'll be ready to be a friend to be a fair
17:20Are you friends?
17:27It doesn't matter!
17:30Everyone!
17:33I'm a friend of mine!
17:37I'm so excited!
17:40What?
17:42What?
17:43I'm so confused!
17:46Who are you?
17:48You're a friend of mine!
17:52You're a friend of mine!
17:54You're a friend of mine!
17:58You're a friend of mine!
18:07You're a friend of mine!
18:09Why did he say he was?
18:11He was born when he was born!
18:15What?
18:16What?
18:17I just thought I was afraid of this bingling.
18:21This is so cept in the rain.
18:22Hey! What are you doing?
18:27Hey!
18:31Hey! What are you doing?
18:34Hey.
18:37It's still not yet.
18:42I'm going to be a little bit more than a person.
18:49I'm going to be a little bit more than a guy.
18:53You can't be a friend of mine.
18:58I'm going to be a little bit more than a guy.
19:01But you're not going to be a little bit more than a guy.
19:06私みたいに美しくてお金もあってフォロワーもたくさんいないと合わないのよ
19:14まあ身の程をわきまえろって話だな
19:21昔から腹立つんだよその顔自分だけ被害さずらしやがって
19:27少しでも公平と一緒にいたことを公平に思いなさいよ
19:31あーでも誰にも言うなよ俺の黒歴史だからな
19:38おい!
19:44おい!
19:46俺の彼女に何やってんだよ
19:49ケイタさん
19:51誰だよお前
19:56大丈夫か?
19:58は、はい
20:00立てる
20:05おい!
20:07無視すんなよ
20:09触らないでもらっていいかな
20:12成金が映っちゃうんで
20:14は?
20:15成金じゃけぇ!
20:17やめたほうがいいかも
20:19だからなんでだっ!
20:20私との死傷財閥の孫なんだって
20:23マジ?
20:24君たちみたいな成金不全と
20:26インフルエンサーの末路みたいなクソと
20:29俺の彼女は釣り合わないんだよね
20:31だから関わらないでもらっていいかな
20:34何なんだ
20:35コーヒー!
20:37あっ!
20:41ちなみに
20:43俺フォロワー1000万人だけど
20:45君たち二人で100万人だよね
20:47しょぼいね
20:50しょぼいね
21:00シャワーありがとうございました
21:05こっち来いよ
21:06あ…
21:07はい
21:15そっちじゃなくて
21:17あっ…
21:19あっ…
21:20す…すみません
21:27これ見て
21:28えっ?
21:32えっ…これ…なんで?
21:34あそこのマスターとは長い付き合いなんだよね
21:37動画撮っててもらってたんだ
21:39そ…そうだったんですね
21:42じゃあ…
21:43反撃しますか
21:45あっ…
21:46反撃?
21:47俺のSNSに…
21:49アップ…
21:51えっ?
21:53なんだだれこれは!
21:55申し訳ございません!
21:57君のようなものとは関われない!
21:59出ていけ!
22:00会長!
22:01そこを…
22:02そこを何卒!
22:03お願いします!
22:04離せ!
22:05お願いします!
22:06お願いします!
22:07お願いします!
22:08会長!
22:09お願いします!
22:10お願いします!
22:11お願いします!
22:12お願いします!
22:13お願いします!
22:14お願いします!
22:15お願いします!
22:16お願いします!
22:17お願いします!
22:18お願いします!
22:19お願いします!
22:20お願いします!
22:21お願いします!
22:22お願いします!
22:23お願いします!
22:24お願いします!
22:25お願いします!
22:26お願いします!
22:27お願いします!
22:28お願いします!
22:29お願いします!
22:30Oh no!
22:31Oh no!
22:31Oh no!
22:32Oh no!
22:33Oh no!
22:34Oh no!
22:35Well, that's it.
22:36Well, that's all.
22:37Well, that's all.
22:38Yeah.
22:39Well...
22:40But...
22:41Well, that's...
22:42I think...
22:43...you've been here with a project.
22:44No...
22:45No...
22:46I don't want to...
22:47...to the project.
22:49Yes!
22:50That's a good example.
22:52I don't want to...
22:53I don't want to...
22:55I don't want to...
22:57...to the project.
22:59Um...
23:01...2人に...
23:02...任せたぞ!
23:03ありがとうございます!
23:04ありがとうございます!
23:08ケイタさん、ありがとうございました。
23:11いや、別に。
23:13少しでも信じた私がバカでした。
23:16お前はバカじゃないよ。
23:18バカですよ!
23:20結局、復讐もケイタさんに頼っちゃったし。
23:26ああ...
23:27お前はバカじゃないよ。
23:28あ...
23:29あ...
23:30あ...
23:31あ...
23:32あ...
23:33あ...
23:34あ...
23:35あ...
23:36あ...
23:37あ...
23:38あ...
23:39あ...
23:40あ...
23:41あ...
23:42あ...
23:43あ...
23:44あ...
23:45あ...
23:46あ...
23:47あ...
23:48あ...
23:49あ...
23:50あ...
23:51あ...
23:52あ...
23:57You've been doing well.
24:01You've been doing well.
24:05Yes.
24:07If you're a girl, I'll fight you.
24:13You're a man.
24:17You're a man.
24:19So, I'm going to die.
24:24So, I'm going to die.
24:27Yeah.
24:29Okay.
24:31You're good.
24:43Keto?
24:50Keto?
24:53Keto?
24:57Yahto思い出した .
25:00Ehehe.
25:00なんで Keto?
25:03子供の時ぶりだな.
25:05泣き虫だった Ketoが週々財閥のお孫さん?
25:08あああの時は庶民の生活を知るために 普通の学校に通ってたんだ.
25:15庶民って。
25:17That's why it's a snake.
25:20What's that snake?
25:36Kato.
25:38Sakura.
25:47Oh
26:03Oh, I don't know. I don't want to do it.
26:08Kiss me.
26:11You're welcome.
26:13If you kiss me, you'll get it.
26:15Well...
26:24Hey, Saku!
26:27What did you say?
26:28This is a crazy woman!
26:30You didn't have to work!
26:33You didn't have to do it!
26:35You didn't have to do it!
26:37What are you saying?
26:38You didn't have to do it!
26:40You didn't have to do it!
26:42You didn't have to do it!
26:44What do you mean by me?
26:46What do you mean by me?
26:48Kato?
26:50What do you mean by me?
26:52What do you mean by me?
26:54What do you mean by me?
26:56You don't have to do it!
26:58What do you mean by me?
27:00T-Saku!
27:02Help me!
27:06Who is she?
27:08You're not so bad, I don't know!
27:11T-Saku!
27:13Kato?
27:14Kato!
27:16Have I met you?
27:18Kato!
27:19Kato!
27:20I'm here!
27:22What?
27:23Kato!
27:25Let's go!
27:27Kato!
27:32With that!
27:33Kato!
27:34Kato!
27:36He's so stupid that I have ever heard of him!
27:43What's that?
27:45I'm not sure I'm good.
27:47He's not good.
27:49I'm not good.
27:51He's not good.
27:53He's not good.
27:55He's not good.
27:57He is not good.
27:59He's not good for me.
28:00He's not good.
28:01He's not good.
28:03エッ、はぁっ。
28:05皆さん!
28:07私、一ノ瀬恵太は稲垣さくらさんとお付き合いしております。
28:14へぇっ…うそでしょ?
28:24えっ!
28:25さくらさん、あなたは純粋で優しい人です!
28:30I'll be together forever.
28:33I'll marry you.
28:40Yes, I'll be right back.
28:43Really?
28:46Yes!
28:56You're really good.
29:00Ohhhh!!!
29:04What?!
29:06What?!
29:10Holy Spirit!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended