- 2 days ago
Breaking Up Was the Glow-Up Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00周景义和梁总不是死对头吗 他怎么来了 知道你都找不清什么情况 他是来抢婚的 难道周景义就是许小姐另外想要嫁的人 可是许小姐跟梁总不是青梅中马相恋多年了吗 许新莲小姐 你是否愿意嫁给周景义先生 爱他 并且忠于他 不论富贵贫穷 年轻衰老 你都愿意与他长相厮守
00:00:29共度白头
00:00:30我愿意
00:00:31新莲
00:00:33你不要离开我
00:00:36你想嫁的人 那都不是我妈
00:00:39不 我已经不想嫁给你了
00:00:42良药丽 你该娶的是你孩子的妈妈 我呢 不放赔了
00:00:56新莲
00:00:56新莲
00:01:06新莲说的什么孩子 你的孩子了
00:01:09梁总有孩子了
00:01:10难怪许小姐要逃婚
00:01:12原来梁友里的恋爱脑都是装的 渣男
00:01:15许小姐 许小姐 逃得好 祝你幸福
00:01:20谢谢各位 不会幸福的
00:01:34我妈 我也不想嫁给你了
00:01:39走吧 周夫人
00:01:41嗯
00:01:41嗯
00:01:42嗯
00:01:43爸
00:01:47事情不是你想的那样的
00:01:50你等我追回信脸 我怎么要跟你解释
00:01:53别叫我吧
00:01:54都有孩子了 还敢说我女儿
00:01:57做梦
00:01:59做梦
00:02:00怎么不这样
00:02:04这里有人晕倒了 快叫救护车
00:02:14好开心啊
00:02:21你看起来心情很冷啊
00:02:23是啊
00:02:24也不知道为什么
00:02:25自从逃离了婚礼现场之后
00:02:27我就觉得
00:02:28一生轻松
00:02:30准备好迎接新的生活了吗
00:02:31准备好了
00:02:32冲
00:02:33冲
00:02:34冲
00:02:35冲
00:02:36冲
00:02:37冲
00:02:38冲
00:02:39冲
00:02:40冲
00:02:41冲
00:02:42冲
00:02:43冲
00:02:44冲
00:02:45冲
00:02:46冲
00:02:47冲
00:02:48冲
00:02:49冲
00:02:50冲
00:02:51冲
00:02:52冲
00:02:53冲
00:02:54啊
00:02:56怎么停车了
00:03:04走啊
00:03:05带你开启新的人生
00:03:14这就结婚了
00:03:19这 就结婚了
00:03:21不然呢
00:03:22现在结婚会不会有点挫折不及呢
00:03:27我是怕再拖下去
00:03:30许小姐又找上谁想去逃婚的把戏
00:03:33那我岂不是陪了夫人又折兵
00:03:35白忙会场
00:03:37你这话说的对我就是彻头彻尾的误解
00:03:41我是说话不算说的人
00:03:43那就走吧
00:03:44梁游离可是个十足的疯子
00:03:53如果现在不把证领下来
00:03:55说不定他今天晚上就带人闯进我家把你给绑走了
00:03:58那我们可就竹篮打水了
00:04:01以梁游离的性格
00:04:02他是真做得出来这种事
00:04:05可是我们今天什么也没带
00:04:10什么也没准备啊
00:04:12拿什么结婚
00:04:12倾言
00:04:13诶 诗音
00:04:15你怎么来了
00:04:17拿你的身份账
00:04:21啊
00:04:25我就说嘛
00:04:27刚才在酒店你非要帮我拿包
00:04:29那在这儿等着我呢
00:04:32说
00:04:33你们两个什么时候串通
00:04:35顾诗音知道你找我抢婚
00:04:37他不想你跳进梁家这个火坑
00:04:40所以就答应我帮我了
00:04:41好了时间不早了
00:04:43别耽误了周少的正事
00:04:45大哥大嫂
00:04:46新婚快乐
00:04:47哎呀快去了
00:04:49新婚快乐
00:04:53新婚快乐
00:04:55新婚快乐
00:04:55秦俊
00:04:56嗯
00:04:56因爲
00:04:57啊
00:04:58连平
00:04:58啊
00:04:58啊
00:04:59啊
00:05:00啊
00:05:00好像就是它
00:05:01啊
00:05:03啊
00:05:03啊
00:05:04啊
00:05:04啊
00:05:05啊
00:05:06啊
00:05:06I don't know what to do.
00:05:36I'm going to take a look at you.
00:05:38Your wife.
00:05:40If you think it's hard for me,
00:05:42then I can take a look at you.
00:05:44What do you think?
00:05:46What do you think?
00:05:48If they want to look at you,
00:05:50it's going to get married.
00:05:52I don't want to get married.
00:05:54The new people are coming to you.
00:05:56Let's go and take a look at the photo.
00:06:02Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:08You can't see the photo.
00:06:10What?
00:06:12What do you think?
00:06:14I'm not sure what to do.
00:06:16Look at the photo.
00:06:18Look at the photo.
00:06:20I'm gonna go back.
00:06:22Look at the photo.
00:06:24Oh.
00:06:28I'm not even sure that
00:06:30I'm married.
00:06:32I'm still dead.
00:06:34I am a dead man who died.
00:06:36He's my friend,
00:06:38I am a dead man.
00:06:42What's wrong?
00:06:44What's wrong with you?
00:06:46What's wrong with you?
00:06:48What's wrong with you?
00:06:50I am not a friend.
00:06:56I am not a friend.
00:06:58I am not a friend.
00:07:00This hat is a pair of pairs.
00:07:02It's been a 20-year-old film.
00:07:04It's been a 20-year-old film.
00:07:06It's been a 20-year-old film.
00:07:10Yes, it's not true.
00:07:12It's not true.
00:07:14It's our old wife.
00:07:16She sent me to see her in the future.
00:07:18And she said,
00:07:20she said,
00:07:22what?
00:07:24She said,
00:07:26she said,
00:07:28she wants to take me this
00:07:30and she said,
00:07:32it's been a 20-year-old film.
00:07:34But she said,
00:07:36she said,
00:07:38I will have an 8-year-old film.
00:07:40She said,
00:07:42she said,
00:07:44she is a 2-year-old film.
00:07:46She said,
00:07:48she was a 10-year-old film.
00:07:50She said,
00:07:52she said,
00:07:54she said,
00:07:56she did it.
00:07:58Yo
00:08:03杨总
00:08:05家庭寒舍有何够干呀
00:08:08家庭寒舍有何够干呀
00:08:12交出青年
00:08:14周九夜
00:08:15不然我跟你背我
00:08:17杨总
00:08:18我们之间从来都是针尖队卖忙
00:08:21什么时候玩过呀
00:08:22你想做什么就放马过来
00:08:24我随时应战
00:08:26至于青年嘛
00:08:28她现在已经是我们周家的夫人
00:08:32我奉劝你
00:08:34离她远一点
00:08:35青年明明是我的未婚妻
00:08:39什么时候成为你的夫人了
00:08:41周简易啊
00:08:43你抢一次婚就做我新梦来了
00:08:45梁总可别污蔑我
00:08:51我跟青年是合法夫妻
00:08:53正好大家都在
00:08:56那我就给大家欣赏欣赏
00:08:58我们都很满意的结婚登记照吧
00:09:01刚刚出炉的还新鲜的
00:09:04不可能
00:09:06这也不可能
00:09:08幽灵
00:09:14幽灵
00:09:15这结婚症
00:09:16好像是真的
00:09:17幽灵
00:09:18幽灵
00:09:19幽灵
00:09:23不可能
00:09:25不可能
00:09:27不可能
00:09:29青年不可能嫁给你的
00:09:30他答应过
00:09:31他要嫁给我的
00:09:32这是假的
00:09:34周简易
00:09:36你胜下骗我
00:09:37老婆
00:09:38他把我们情威诊给撕了
00:09:41可怎么办呀
00:09:42不是还有一本的吗
00:09:44不是还有一本的吗
00:09:46这样
00:09:47这下你该相信
00:09:52我跟青年是合法夫妻了吧
00:09:54我们夫妻之间的事情
00:09:56你们这些外人
00:09:58有什么资格多管闲事啊
00:10:00你们这些外人
00:10:02有什么资格多管闲事啊
00:10:04你们这些外人
00:10:05有什么资格多管闲事啊
00:10:06我跟青年的事
00:10:07好像轮不到你一个外人的都关心事啊
00:10:16徐青年
00:10:19你早就预谋好了逃婚是不是
00:10:21是
00:10:22早就预谋好了
00:10:24在你陪着你孩子妈产检的时候
00:10:28我们就约着聊了抢婚的事
00:10:30聊完之后你还开车来接了他
00:10:33你不记得吗
00:10:35那是一个月前的事情
00:10:37原来在那么久之前
00:10:39青年就已经想离开了
00:10:41为什么
00:10:42青年
00:10:44你为什么要这么对我
00:10:47为什么
00:10:48那你又是怎么对我的呢
00:10:51你以为我在国外就什么都不知道吗
00:10:53你还光明正大地领着苏婉莹在我面前晃着
00:10:57你觉得我可好骗是吗
00:10:59你既然那么喜欢他 那么在乎他
00:11:01那我们干脆就分手啊
00:11:02你为什么要脚踏两条船呢
00:11:04明明是女出轨在先
00:11:06孩子都四个月了
00:11:08我逃婚走了
00:11:10我有什么资格质疑我
00:11:12青年
00:11:13青年
00:11:14青年听我解释
00:11:15我不知道他怀孕的事
00:11:16是公司提检的时候查出来的
00:11:18改变逼我先至今
00:11:20他非要把孩子生下来追我才
00:11:22是
00:11:23都是别人的问题
00:11:24和赵总终止的三个项目
00:11:26企划部里被开除的是三个人
00:11:28拍卖会上一个亿的星星
00:11:30走廊里的那个我
00:11:32在云里偏向他的那把伞
00:11:34还有在KTV里逼我喝的那杯冰酒
00:11:36包座里无关是吗
00:11:38青年
00:11:40青年
00:11:45青年
00:11:46又里这两年对你怎么样你心知肚明
00:11:49他两年前就说我要去你了
00:11:51和你呢
00:11:52你为了跳舞一而再再而三的剧
00:11:54是你来抛叫他去了国外
00:11:56他是喝醉酒之后才喝盈盈有了
00:11:59你凭什么怪他
00:12:00是啊
00:12:01他愧疚的这么久
00:12:02连自己的亲生骨肉都不认
00:12:04就是怕你提分手
00:12:05他对你一往情深
00:12:06你却在婚地现场逃婚
00:12:08让梁家和他都丢进了脸
00:12:09让他都丢进了脸
00:12:10你一点都不羞愧吗
00:12:11青年两年前他21岁
00:12:13他一心追求梦想
00:12:16不想早婚
00:12:18有错吗
00:12:19许家在京北也算是有头有脸
00:12:22和你们梁家联姻不算高牌吧
00:12:24他拒绝姐姐求婚早婚
00:12:26然而里面
00:12:28你自己管不住你自己的下半身
00:12:30还冠上清闲呢
00:12:32你有了孩子
00:12:33还想要跟青年结婚
00:12:35那你是不是骗婚嘛
00:12:37一场满是欺骗和篡计的婚女
00:12:39逃就逃了
00:12:40你
00:12:41你们闹也闹够了
00:12:43都赶紧走了
00:12:44别打扰我们出妻的
00:12:46你的
00:12:47好
00:13:01叫人把门口清理干净
00:13:09请吧 周夫人
00:13:11你的
00:13:15你都很抱歉
00:13:18你也很自然
00:13:20你的
00:13:21你有了
00:13:22你有了
00:13:23我的
00:13:24你的
00:13:26你是
00:13:30你妈妈呢
00:13:32去街街很重要的客人了
00:13:34等下就回来
00:13:35I'm hungry.
00:13:37You're hungry.
00:13:39You're hungry.
00:13:41You're hungry.
00:13:43I'm hungry.
00:13:45No.
00:13:47I'm hungry.
00:13:49I'm hungry.
00:13:51I'm hungry.
00:13:53I'm hungry.
00:13:55I'm cooking for this cake.
00:13:57I'm cooking for a special food.
00:13:59It's not high.
00:14:01It's not high.
00:14:03I'll cook it.
00:14:04Okay?
00:14:06Okay.
00:14:16It's delicious.
00:14:30I'm hungry.
00:14:31I'm hungry.
00:14:32It's good.
00:14:34He ate chicken.
00:14:36I'm hungry.
00:14:38I'm hungry.
00:14:40I'm hungry.
00:14:42I'm hungry.
00:14:44And I'm not a hero
00:14:48You know that someone else didn't have your shoes
00:14:51This is my my husband
00:15:01My husband
00:15:02I'll tell you
00:15:03My husband
00:15:05My husband
00:15:05Life is doomed
00:15:09The world does not last
00:15:12I want to be a little
00:15:14I want to be a little
00:15:16Oh
00:15:18Oh
00:15:20Oh
00:15:22Baby
00:15:24Oh
00:15:26Oh
00:15:28Oh
00:15:30Oh
00:15:32Oh
00:15:34Oh
00:15:36Oh
00:15:38Oh
00:15:40Oh
00:15:42Oh
00:15:44What
00:15:46Oh
00:15:48Oh
00:15:50Oh
00:15:52Oh
00:15:54Oh
00:15:56Oh
00:15:58Oh
00:16:00Oh
00:16:02Oh
00:16:04Oh
00:16:06Oh
00:16:08Oh
00:16:10What are you thinking?
00:16:13Do you think I didn't tell you anything about it?
00:16:17No.
00:16:19At that time, when we're in a normal relationship,
00:16:22you don't tell me what's normal.
00:16:25But I'm just thinking
00:16:27what happened in this situation?
00:16:30What happened in this situation?
00:16:33This happened in this situation.
00:16:35It's something that happened to me.
00:16:37I don't know.
00:16:39That night, he was in trouble with me,
00:16:41but he's a young man.
00:16:43He didn't have any relationship with him.
00:16:47He knew that he was pregnant.
00:16:49He took care of him.
00:16:51This happened to me.
00:16:53He didn't look like a woman.
00:16:55He took care of him.
00:16:58He gave me a child.
00:16:59That's how he did it.
00:17:01That's how he did it.
00:17:04And he knew that he was in your existence.
00:17:07He didn't have any trouble with me.
00:17:09He didn't make me think so.
00:17:11I think he was a good friend.
00:17:13He was always a kid.
00:17:15I thought he was a very good friend.
00:17:17I thought he was a realist.
00:17:19But if he could tell you,
00:17:21if he was a realist,
00:17:23he would never be a good friend.
00:17:25I don't know what I mean.
00:17:27I think it's better.
00:17:33You married me?
00:17:35You still care about my ex-husband?
00:17:37Why?
00:17:39It's not great.
00:17:45I feel like he's eating a good day.
00:17:49But our marriage is just a deal.
00:17:51He doesn't have to pay for 24 hours.
00:17:53I think it's not a good feeling.
00:17:55I don't think it's a good feeling.
00:17:57How could I have a feeling?
00:17:59No.
00:18:01I'm just thinking,
00:18:03if I was a actor,
00:18:05he would be a good actor.
00:18:07He would be a good actor.
00:18:09But he wasn't a good actor.
00:18:13That's why he was pretty good at me.
00:18:15He didn't have a good actor before.
00:18:17He didn't have a good actor before.
00:18:19I will see you in the real world.
00:18:21Because we're going to have something,
00:18:23you're going to have a good actor.
00:18:25If you want me to love him,
00:18:27he would be an actor.
00:18:29He would be a good actor.
00:18:31What would you like?
00:18:32You're full of his hair.
00:18:34I'm a good actor.
00:18:36You're a good actor.
00:18:39You're a good actor.
00:18:41You're a good actor.
00:18:43He's very good.
00:18:45I'm a good actor.
00:18:47I think that I want to be a girl.
00:18:49I'm a young girl.
00:18:50I'm so proud of you.
00:18:52I still have no idea what you have,
00:18:54but I still have no idea what you have.
00:18:56I don't like it.
00:18:58I'm so proud of you.
00:19:00First,
00:19:02you're a big one.
00:19:04You're busy every day.
00:19:06But I want to buy a lot of money.
00:19:08After that,
00:19:10you'll have to buy a lot of money.
00:19:12And you're good.
00:19:14You're good.
00:19:16You're always a good person.
00:19:18I'm not a man.
00:19:20I'm always a man.
00:19:22I'm always a man.
00:19:24The third one.
00:19:26You have no idea.
00:19:28You probably don't know what to do.
00:19:30You don't like the room.
00:19:32You don't like the room.
00:19:34You don't like it.
00:19:36So if I was looking for a flower,
00:19:38I'd be in a house for a painting.
00:19:40How do I do?
00:19:42I'm a man.
00:19:44I'm not a man.
00:19:46I'll let you see.
00:19:48I'm not a man.
00:19:50Ah!
00:19:52Hey!
00:19:54Ah!
00:19:55Ah!
00:19:56Ah!
00:19:57Ah!
00:19:59Ah!
00:20:01Ah!
00:20:02Ah!
00:20:03Ah!
00:20:04Ah!
00:20:05Ah!
00:20:07Ah!
00:20:08Ah!
00:20:09Ah!
00:20:10Ah!
00:20:11Ah!
00:20:12Ah!
00:20:13我们婚这么重要的事情,我当然要跟岳父好好汇报一下。
00:20:17怎么样,我这个女婿嫌一种爸爸。
00:20:21用户因为优私交据出现了流产的先兆。
00:20:28幸亏就职即使现在没有什么大问题。
00:20:31不过以后要注意放松心情,千万不能让用户再受刺激了。
00:20:35知道了医生,我妈会注意的。
00:20:38娘
00:20:43你怀着身子
00:20:47需要补充营养
00:20:48我让人给你炖了老木鸡汤
00:20:50你把它都喝了
00:20:51谢谢老夫人
00:20:52放凉了再喝
00:21:06娘
00:21:15梁总
00:21:15为我打掉这个孩子
00:21:17只要我活在这个世上一天
00:21:23你就休想
00:21:25这是我们梁家的血脉
00:21:27这是我的孩子
00:21:29您没有权利跟随我的选择
00:21:31我没有这个权利
00:21:36盈盈有这个权利
00:21:38孩子在她的肚子里
00:21:40她是孩子的妈妈
00:21:43留与不留
00:21:44也不看决令
00:21:46理由
00:21:49梁总
00:21:52我要一个打掉孩子的理由
00:21:55什么理由都不行
00:21:56这个孩子
00:21:58我保定
00:21:59孩子跟清莲不能工作
00:22:03不要清莲
00:22:05对不起
00:22:07清莲清莲
00:22:09你就知道清莲
00:22:10徐清莲不解逃婚
00:22:12害得我们梁家丢进了脸面
00:22:14他还嫁给了你的死对头周锦翼
00:22:18这样的女人
00:22:19你还想着她干什么
00:22:21要不是您当初非要离开这个孩子
00:22:23清莲怎么可能逃婚
00:22:24不要清莲
00:22:25不要清莲
00:22:27不要清莲
00:22:28爷爷
00:22:31爷爷
00:22:32医生
00:22:40你可一定要保住我的曾孙子
00:22:43小 unto
00:22:56你可不ados
00:22:58小辣方 Bert
00:22:59我不亲的
00:23:02请�change
00:23:03�特 immig
00:23:03派管
00:23:04派管
00:23:06派管
00:23:09派管
00:23:10派管
00:23:12修良 你在哪呀 你为什么还不回家呀 你不要我吗
00:23:42梁总 这位喝了多少酒啊 怎么还能打电话 打到国老虎手机上 你不应该是联系苏小姐的吗
00:23:55你有什么山子捡起来的电话呢
00:23:58凭她是我的枕边人 倒是梁总 深更半夜打扰我和我妻子的好梦 是不是有些不妥安
00:24:11凭她撞出你 我妻子的好梦
00:24:24修良 修良 修良她不是你的妻子了
00:24:28她是我的妻子了
00:24:32就算死我也要她回在我的身边
00:24:34修良 修良
00:24:37Oh
00:25:07是烟
00:25:10怎么了
00:25:11这都中午了
00:25:12你才起来啊
00:25:14这周锦益
00:25:16昨晚把你折得得多累啊
00:25:20瞎说什么呢
00:25:22我昨天一天
00:25:24逃了个婚又结了个婚
00:25:26累都累死了
00:25:27我都说回怎么了
00:25:29昨天梁又里夜里酒驾
00:25:31出了车祸
00:25:32输了点声
00:25:34这事你知道吗
00:25:36我昨天半夜
00:25:41手机好像是响了
00:25:44你等我看一下
00:25:49通话三分钟
00:25:51我怎么一点记忆都没有
00:25:56行了
00:25:57吃点东西吧
00:26:01诗音我先挂了啊
00:26:07接了啊
00:26:09对了
00:26:10昨天晚上
00:26:12我手机好像接了一通电话
00:26:15你有印象吗
00:26:17记得
00:26:18电话是我接的
00:26:19那她说什么了
00:26:21这么惦记她
00:26:22看来我多有机箱关了
00:26:24不是啊
00:26:25刚刚诗音给我打电话
00:26:26说梁又里昨天出车祸了
00:26:27我怕那通电话是她求救电话
00:26:29我没接到
00:26:30心里有点过意不去
00:26:31真的只是同心心做碎
00:26:33嗯
00:26:34昨天晚上她喝醉酒
00:26:35想打电话骚扰她
00:26:36我就骂了她两句
00:26:37然后去挂她
00:26:38车祸是五六点发生的吧
00:26:39跟我没关系
00:26:40嗯
00:26:41你要不要去医院看看她呀
00:26:42听说她伤得不轻啊
00:26:43听说她伤得不轻啊
00:26:44听说她伤得不轻啊
00:26:45听说她伤得不轻啊
00:26:46真的只是同心心做碎
00:26:47嗯
00:26:48昨天晚上她喝醉酒
00:26:49想打电话骚扰她
00:26:50我就骂了她两句
00:26:51然后去挂她
00:26:52车祸是五六点发生的吧
00:26:53车祸是五六点发生的吧
00:26:55跟我没关系
00:26:57你要不要去医院看看她呀
00:26:59听说她伤得不轻啊
00:27:01我不去
00:27:10又没死
00:27:11哼
00:27:16你笑什么
00:27:17她出车祸你这么开心啊
00:27:19又没死
00:27:20我为什么不能高兴啊
00:27:21清莲
00:27:22我错了
00:27:23你原谅我吧
00:27:24过去半个月了
00:27:25你原谅我吧
00:27:26你原谅我吧
00:27:27过去半个月了
00:27:30你有没有消气一点点
00:27:32清莲我真的不能没有你
00:27:35今天是我的生日
00:27:37你回我一句话
00:27:39好不好
00:27:40娘总
00:27:41生日快乐
00:27:42这是你买的
00:27:43我去买的
00:27:44我去半个月了
00:27:45我去半个月了
00:27:46你有没有消气一点点
00:27:47清莲我真的不能没有你
00:27:49今天是我的生日
00:27:50你回我一句话
00:27:51好不好
00:27:52娘总
00:27:53生日快乐
00:27:54娘总
00:27:55生日快乐
00:27:56这是你买的
00:27:58是
00:28:00是
00:28:01是别人送的
00:28:03是
00:28:06谁送的
00:28:07是不是清莲送我的
00:28:09我就知道她不会真的不理我的
00:28:12她还记得我的生日
00:28:14是
00:28:15是老夫人送的
00:28:17是老夫人送的
00:28:27生主角
00:28:28我不想看见
00:28:30娘总
00:28:31老夫人是你的奶奶
00:28:33您不该跟她我气的
00:28:35我的事不用你管
00:28:36不用你管
00:28:42要不是她一一姑息呢
00:28:44非要留下这个孩子
00:28:46清莲也不会离开我的
00:28:48梁总
00:28:49梁总
00:28:50梁总
00:28:51你要怪就怪我好了
00:28:53老夫人年纪大了
00:28:54尸体又不好
00:28:55她受不了刺激的
00:28:57铁角的有她的撑腰
00:28:59也就能嫁进两家室吧
00:29:00我告诉你
00:29:01别痴心我笑了
00:29:03我这辈子只会去清莲
00:29:05谁也不去
00:29:06不是
00:29:07我不是
00:29:08我这辈子
00:29:22只会去清莲
00:29:23肃深你掩飞
00:29:24不是
00:29:25我只是想留在你身边
00:29:28我从来没有嫌不要
00:29:30It's not easy to kill the least, I told you to kill the police.
00:29:36Mr. Zhang, what are you doing?
00:29:39You told me that you get to give action.
00:29:42Mr. Zhang,
00:29:45your bad luck,
00:29:47I'll go home and practice to cure,
00:29:49I'm sorry, I'm sorry.
00:29:51I'm sorry!
00:30:00Oh my god!
00:30:10Oh my god...
00:30:12Oh my god...
00:30:14If you're in here...
00:30:16It's not that...
00:30:18I'll be able to do it with you again...
00:30:20I'll be able to do it with you again...
00:30:22My grandma won't be afraid of me anymore...
00:30:24Oh, my God.
00:30:29Father.
00:30:32Help me.
00:30:33Help me.
00:30:35Help me.
00:30:46So, you're already dead.
00:30:50We're dead.
00:30:52But I told you I won't be able to do it.
00:30:55Do you know?
00:30:56You told me.
00:30:58You can't be able to live in the past.
00:31:01You can't be able to live in the past.
00:31:04Hello.
00:31:07Hello.
00:31:09Hi.
00:31:10Hi.
00:31:11Hi.
00:31:12Hi.
00:31:13Hi.
00:31:14Hi.
00:31:15Hi.
00:31:16Hi.
00:31:17Hi.
00:31:18Hi.
00:31:19Hey.
00:31:20Hi.
00:31:21Hi.
00:31:22Hi.
00:31:23Nassau.
00:31:24The door's locked in a wall.
00:31:26Can you please help her?
00:31:28了总很抱歉
00:31:42说小姐肚子里的孩子没能抱住
00:31:45知道了
00:31:48我说了我帮你拿吧
00:31:52你就不听非要自己去拿
00:31:54现在好了为了救你
00:31:56我把脚都崴了
00:31:58还不是因为你
00:32:00总把东西放那么高的位置
00:32:02我不管
00:32:04我现在脚可疼了
00:32:05你必须对我负责
00:32:07是是是 周少爷
00:32:10秦怜 我们可以聊聊吗
00:32:19老婆 不管她
00:32:21先送老公去医院
00:32:23再不去医院
00:32:24你老公脚都要废了
00:32:26老秦
00:32:28我要送她去医院
00:32:30吓死了
00:32:31什么她
00:32:32明明就是老公
00:32:34我为了救你
00:32:35把脚都崴了
00:32:36你连一句老公都不叫
00:32:38真是让老公寒心
00:32:40行了 行了
00:32:42行了 行了
00:32:43差不多得了 别抱怨
00:32:44我
00:32:46五分钟
00:32:48五分钟
00:32:50净五分钟
00:32:52我们聊聊好了
00:32:54你松开
00:32:56你凭什么命令
00:32:57你抓着我老婆
00:32:58你给我松开
00:32:59行了
00:33:00你在这乖乖做五分钟
00:33:01不许动不许说话
00:33:02听懂了吗
00:33:03说吧
00:33:04什么事
00:33:08说吧
00:33:09什么事
00:33:10我跟苏阿姨
00:33:12已经彻底结束了
00:33:13孩子也流掉了
00:33:15他以后再也不会出现在我们面前了
00:33:18秦怜
00:33:19你知道的
00:33:20我心里只有你
00:33:21你能不能再给我一次机会
00:33:22你能不能再给我一次机会
00:33:23给我一次机会
00:33:24还能不能再给我一次机会
00:33:25或者你不许动不许说话
00:33:26你能不能再给我一次机会
00:33:27还能不许动不许说话
00:33:28听懂了吗
00:33:29听懂了吗
00:33:30说吧
00:33:31说吧
00:33:32什么事
00:33:33我跟苏阿姨已经彻底结束了
00:33:34孩子也流掉了
00:33:35她以后再也不会出现在我们面前了
00:33:37秦怜
00:33:38你知道的
00:33:39我心里只有你
00:33:40你能不能再给我一次机会
00:33:42What is it? What happened? What happened? What happened? Why would you leave a child?
00:33:51In my heart, you are unable to take care of it.
00:33:54I know you are in this child's existence, so I will let him die.
00:33:59I know you are in this child's existence.
00:34:01If you don't like it, I will let him die.
00:34:04Do you like it?
00:34:06That is your mother's body. How did you become so angry?
00:34:13I love you so much.
00:34:15She won't be able to leave this child.
00:34:19What is it?
00:34:21What is it?
00:34:22The child is not me.
00:34:25She doesn't want to fall down on the floor.
00:34:27It doesn't matter.
00:34:29It doesn't matter.
00:34:30Five minutes is coming.
00:34:32What happened?
00:34:34What happened?
00:34:35What happened?
00:34:36What happened?
00:34:37What happened?
00:34:38What happened?
00:34:39Why did you never meet her?
00:34:41I was not alone.
00:34:42The child was dead.
00:34:43But I was able to save her.
00:34:45I gave her a lot.
00:34:46I was not going to die.
00:34:47I just wanted to tell you this information.
00:34:49You are dead.
00:34:51You are dead.
00:34:52You are dead.
00:34:53Can I come back to the past?
00:34:55What happened?
00:34:57What happened?
00:34:59I'm dead.
00:35:00How can I come back to the past?
00:35:02The life is alive?
00:35:03You are dead.
00:35:04You are dead.
00:35:05He is dead.
00:35:06How can I come back from the past?
00:35:09What happened?
00:35:10What happened?
00:35:12Do I have no idea?
00:35:13You can't leave me.
00:35:15Why did I leave.
00:35:16You are dead.
00:35:17No, my mother had twisted up.
00:35:18I've been married.
00:35:19I am starting to get a new life.
00:35:21Why?
00:35:22Why?
00:35:23Why?
00:35:26I said that I have a lot.
00:35:27Being a fool...
00:35:30Let's go.
00:35:48Seven minutes...
00:35:50Two minutes...
00:35:52Two minutes...
00:35:54I'll give you two asking.
00:35:56Okay.
00:35:58I'll ask you what you've got to tell us.
00:36:03Okay.
00:36:05Okay.
00:36:06Okay.
00:36:07Okay.
00:36:08Okay.
00:36:09Okay.
00:36:15This is no problem.
00:36:17I'll see you later.
00:36:21Thank you,先生.
00:36:23You can do it in a good way.
00:36:27I'll go to the bathroom.
00:36:28I'll go to the bathroom.
00:36:29Yes.
00:36:42I can't be able to do this in my heart.
00:36:45I know you're a child.
00:36:48So I'm going to die.
00:36:50I love you.
00:36:52She can't be able to leave this child.
00:36:56No, no, no, no.
00:36:59I'm not a child.
00:37:01She's not a child.
00:37:02She's not a child.
00:37:03She's not a child.
00:37:05She's a child.
00:37:07She's a child.
00:37:09What happened to her?
00:37:10She's a child.
00:37:12Why didn't you tell her?
00:37:15I was a child.
00:37:16I've been killed her.
00:37:18I gave her some money.
00:37:19She's not a child.
00:37:21I'm not a child.
00:37:23这就是梁又黎给苏莱赢的补偿吗
00:37:39徐小姐 徐小姐 徐小姐
00:37:59你还年轻 别太难过 伤身体
00:38:05没了这个孩子 他就不会再多看我一眼
00:38:11可我没有办法 我慌不下他
00:38:19徐小姐 我知道我配不上他
00:38:24我知道他心里只有你
00:38:27可我喜欢他 就像他喜欢你一样
00:38:33深不由己
00:38:39如果不是这个孩子
00:38:43我跟他这一辈子都不会有交集
00:38:47可偏偏面运动人
00:38:51只让他来到了我身边
00:38:53看到那么渺小又普通的我
00:38:55我怎么能不行到呢
00:38:57她对我的喜欢
00:39:01不其对你的万分之一
00:39:05可我要的不多
00:39:07我只是想留在他身边
00:39:11哪怕是因为这个孩子
00:39:13可爱子没了
00:39:19可爱子没了
00:39:21舍不舍的爱
00:39:23一切都没了
00:39:25得到过
00:39:35少后又失去
00:39:37全员比求而不得才认一千倍
00:39:41许小姐
00:39:47许小姐
00:39:49是娘走吗
00:39:51许小姐
00:39:55你接她的电话吧
00:39:57你不接她电话
00:39:59她会很痛苦的
00:40:01我不想看到她痛苦的
00:40:03我不想看到她痛苦的样子
00:40:05许小姐
00:40:07我求你了
00:40:17喂
00:40:18许小姐
00:40:19你为什么要把我们之间的回忆都烧了呢
00:40:21你就这么恨我了
00:40:23你想跟我做出两段谋
00:40:25你知不知道我没有你我根本没有你
00:40:29你知不知道我没有你我根本活不下去
00:40:32许小姐
00:40:33许小姐
00:40:34我今天已经跟你说得很清楚了
00:40:36我曾经发过誓
00:40:38这辈子只会娶你为期
00:40:41许小姐
00:40:42许小姐
00:40:43许小姐
00:40:44许小姐
00:40:45许小姐
00:40:46许小姐
00:40:47许小姐
00:40:48许小姐
00:40:49许小姐
00:40:50许小姐
00:40:51许小姐
00:40:52许小姐
00:40:53许小姐
00:40:54许小姐
00:40:55许小姐
00:40:56许小姐
00:40:57许小姐
00:40:58许小姐
00:40:59许小姐
00:41:00你不可以死
00:41:01许小姐
00:41:02许小姐
00:41:03许小姐
00:41:04许小姐
00:41:05许小姐
00:41:06你去卫生间怎么那么久啊
00:41:07许小姐
00:41:08许小姐
00:41:09你是不是还没我
00:41:10许小姐
00:41:11许小姐
00:41:12你就追过去了
00:41:13我还要出事
00:41:14许小姐
00:41:15许小姐
00:41:16许小姐
00:41:17许小姐
00:41:18你快快下来
00:41:19许小姐
00:41:20许小姐
00:41:21你可千万不能做啥事啊
00:41:24许小姐
00:41:25许小姐
00:41:26许小姐
00:41:27许小姐
00:41:28许小姐
00:41:29许小姐
00:41:30许小姐
00:41:31许小姐
00:41:32许小姐
00:41:33我就知道
00:41:34你可是不可抛下我
00:41:36许小姐
00:41:37许小姐
00:41:38许小姐
00:41:39许小姐
00:41:40许小姐
00:41:41许小姐
00:41:42他要跳楼
00:41:43难道你也要陪他去死吗
00:41:45许小姐
00:41:46他是梁家少女
00:41:47他这一跳不管是死是国
00:41:51都有人给他善号
00:41:52你就是个普通人
00:41:53你还有那么多亲人
00:41:55还有朋友呢
00:41:56你就不考虑他们的感受吗
00:41:58许小姐
00:41:59许小姐
00:42:00许小姐
00:42:01许小姐
00:42:02你是来见我的
00:42:03你管他做什么呀
00:42:04许小姐
00:42:05You understand?
00:42:07He's not for you.
00:42:09So what does your actions mean?
00:42:11It's just a life to be able to do it.
00:42:13You like is not like.
00:42:15He's not in care.
00:42:17For him, you're not in care of your people.
00:42:19You're not in care of yourself.
00:42:21You think it's worth it?
00:42:27Are you...
00:42:29Have you...
00:42:31Have you liked me?
00:42:33You've lost time, I'm not an old.
00:42:37You're lost.
00:42:41Give me my hand.
00:42:43Give me a hand.
00:42:45Come on.
00:42:47I brush my hand.
00:42:49Let me.
00:42:53You're welcome.
00:42:57I'll see you in the next video.
00:42:59You won't feel so happy?
00:43:01Do you want me to?
00:43:03On the other hand, I wanted to make a difference between her and her.
00:43:07She also wanted me to kill myself.
00:43:15No, you're not the first time to kill myself.
00:43:21You really like to die, right?
00:43:23You don't think your life is very expensive?
00:43:27Very cheap.
00:43:29You wouldn't think I'd be like my wife.
00:43:31I'll be the first time to kill myself.
00:43:33I'm the founder of the Liannus.
00:43:39I'm the whole of the king of the湖峰.
00:43:41I'm the person who lives with her.
00:43:43How could she leave her home?
00:43:45She'll be here.
00:43:47You agreed to me?
00:43:49You agreed to give me the opportunity to give me a chance to come?
00:43:53You still wrote the letter of the letter?
00:43:55I forgot that she did it.
00:43:57When I was in the letter of the letter,
00:43:59You said you were hurt.
00:44:01Why did you forget your promise?
00:44:03Do you forget your promise?
00:44:07Do you forget your promise?
00:44:09Do you forget your promise?
00:44:11When I was 18 years old,
00:44:13I had a promise to have a promise.
00:44:15I had a promise to have a promise.
00:44:23What did you choose?
00:44:25I...
00:44:27I hope you haven't said that in a while.
00:44:29You will be able to marry me again.
00:44:31You will always give me a chance.
00:44:33How many people will marry me?
00:44:37At the same time, I'll be able to marry you.
00:44:39You will be able to marry me again?
00:44:42I will.
00:44:47I will.
00:44:48You don't matter what we will be coming together.
00:44:51I'll give you a chance to bring you back again.
00:44:53Then.
00:44:57乘诺书为证
00:45:08乘诺书为证
00:45:12而怀疑还要多缠绕
00:45:14乘诺书为证
00:45:19但那份乘诺书
00:45:20已经随之前的东西一起烧了
00:45:23又烧了吧
00:45:25是
00:45:26是
00:45:28我是答应你
00:45:29可在答应你之前
00:45:30我们已经无法三招了
00:45:31其中有一条
00:45:33就是如果有一天你变心了
00:45:35那承诺立刻失效
00:45:37你敢说你在晚上苏婉营的那一刻
00:45:40你对她们有一丝一毫的心理
00:45:43乘诺书
00:45:44乘诺书
00:45:45乘诺书
00:45:46乘诺书
00:45:47你爱了什么心
00:45:48你是想害死我家乘诺书
00:45:51乘诺书
00:45:52乘诺书
00:45:54乘诺书
00:45:55你怎么上来了
00:45:56你是个小不方便
00:45:57我不是让你在楼下等我吗
00:45:59你是我老婆
00:46:00我当然上来保护你啊
00:46:02你是我老婆
00:46:04我当然上来保护你啊
00:46:05你是我老婆
00:46:06我当然上来保护你啊
00:46:08我的脚确实不太利索
00:46:09但我就是拖着这只脚
00:46:10我也上来保护你
00:46:11但我就是拖着这只脚
00:46:13我也上来保护你
00:46:19梁又琳
00:46:20我不爱你啊
00:46:21无论你今天说什么做什么
00:46:24我都一样会是这个答案
00:46:26如果你今天一定要用死来威胁你的话
00:46:29那我只能告诉你
00:46:30我没有任何对你生命负责的义务
00:46:33今天无论你是生是死
00:46:36都是你自己的选择
00:46:38与我无关
00:46:40你
00:46:41你
00:46:42你
00:46:43昨夜呀
00:46:44昨夜
00:46:45昨夜
00:46:46敬礼
00:46:47如果
00:46:48如果
00:46:49时间
00:46:50可以倒流到我喝醉酒的那一天
00:46:53我一定亲手砸碎那些卷品
00:46:56然后戴上箭纸坐上飞机
00:46:58卸下你救
00:47:00可惜这个世界上没有人
00:47:02我也没有退
00:47:04我也没有退
00:47:05过面
00:47:06陈堅
00:47:07你
00:47:08我也没有退
00:47:11我也没有退
00:47:12你在眼睛坐上飞机
00:47:13真正常
00:47:14过面
00:47:16我也没有退
00:47:18Don't worry about it, I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
00:47:23Let's go.
00:47:29I can't imagine that the woman who came up,
00:47:33was the woman's heart rate.
00:47:36However, the woman's heart rate so much,
00:47:39she knows that the woman's heart rate is still alive,
00:47:42so she's going to die.
00:47:44She's going to die.
00:47:48How could he not care about him?
00:47:50You are likely you don't want to know what's his way to do with him?
00:47:56What's his role? What's my role now?
00:47:58He's broken. He said he'd be a good kid in a three-year-old life.
00:48:02He's got a good health care for some of his life.
00:48:04He's just sitting there with me.
00:48:06His life is being held.
00:48:08The position of the manager is being held.
00:48:10The salesmen of the company of the government
00:48:12didn't believe him. He left his job.
00:48:14Even if he left his job,
00:48:16He has so many money,
00:48:18and he has so many money.
00:48:24Hey?
00:48:26You're where?
00:48:28What are you doing?
00:48:30What are you doing?
00:48:32What are you doing?
00:48:34I'm your husband.
00:48:36How are you doing?
00:48:38I'm in the coffee shop.
00:48:40I'm in the coffee shop.
00:48:42I'm in the coffee shop.
00:48:44Are you happy?
00:48:46I'm happy.
00:48:48I just went to the coffee shop.
00:48:50I'll go to the coffee shop.
00:48:52I'm going to go to the coffee shop.
00:48:54When it happened when it happened,
00:48:56you know who told me?
00:48:58When I was from abroad,
00:49:00it was the doctor told me.
00:49:02I know what's going on.
00:49:04That's what's going on.
00:49:06That's what's going on.
00:49:08That's what's going on.
00:49:10That's what's going on.
00:49:12I'm curious about her.
00:49:14How do you care about this?
00:49:16I'm thinking about it.
00:49:18I'm thinking about it.
00:49:20What's wrong?
00:49:22It's not true.
00:49:24She wanted me to let you know the news.
00:49:26Then, let me tell you the truth.
00:49:28How could it be?
00:49:32How could it be?
00:49:34I'm thinking about it.
00:49:36I'm thinking about it.
00:49:38I'm thinking about it.
00:49:40She told me that she has been in love for you.
00:49:42She told me that she has been in love for you.
00:49:44And then, I told her that she was talking to me.
00:49:46She said she was talking to me.
00:49:48She told me that she was talking to me.
00:49:50She told me that she was talking to me.
00:49:52She told me that she didn't like you.
00:49:54How could she be in love for you?
00:49:56She told me that she was talking to me.
00:49:58She told me that she was talking to me.
00:50:00She was afraid of you.
00:50:02She didn't like it.
00:50:04What's she like?
00:50:06This is a mess.
00:50:08I'm thinking about it.
00:50:10So,
00:50:12I'm thinking about it.
00:50:14What can I say?
00:50:16I don't think I'm thinking about it.
00:50:18I'm feeling great.
00:50:20I'm thinking about it.
00:50:22I'm thinking about it.
00:50:24And now,
00:50:26I'm thinking about it.
00:50:28I don't know what's going on.
00:50:30I'm thinking about it.
00:50:32What can I say?
00:50:34You remember,
00:50:35that you always played a lot of girls?
00:50:37You always see you.
00:50:38I'm sure.
00:50:39But,
00:50:41她们偷看几次之后就再也没来过
00:50:44那是因为我教学了她们一份
00:50:46你十八岁那年 意外受伤 险些不能地继续跳舞
00:50:54也是我找了资金党被出山 替你移植的
00:50:58还有三年前 你因为暴雪被困冰倒
00:51:02也是我暗中统治救援 救了你
00:51:05怎么样 是不是你感恩
00:51:11原来这些都是你做的
00:51:14原来那些我以为是上天劝过的小性命
00:51:17背后都有推手 是周景毅
00:51:20一直在我身后默默守护着
00:51:23老婆 那我要替第二位要求咯
00:51:26两分钟 搬你两个用选 怎么了
00:51:29你说吧
00:51:31我们结婚那么久了 是时候搬一个婚礼
00:51:36好啊 那你想要什么样的婚礼
00:51:40我找不到很好的原因
00:51:44只忍着一切的情人
00:51:48承线却太继郁
00:51:50那我可要好好相信
00:51:51没人能说明
00:51:53别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 别哭 我送你去医院
00:51:59Oh
00:52:08You're so sorry
00:52:10I'll get you to the hospital
00:52:12You're so sorry
00:52:14You're so sorry
00:52:16You're so sorry
00:52:18I'll get you
00:52:20I'll get you
00:52:22I'll get you
00:52:24What
00:52:26What
00:52:28Do you know this person?
00:52:30I don't know
00:52:32I've never met him
00:52:34I think he's been trying to find me
00:52:36I'm wrong
00:52:38I'll get you to the hospital
00:52:40Let's go
00:52:42Let's go
00:52:46Are you okay?
00:52:48Is there a lot of comfort?
00:52:50It's so cool
00:52:52It's so cool
00:52:54It's so cool
00:52:58What are you talking about?
00:53:00What are you talking about?
00:53:02You're not your name
00:53:04Yes
00:53:06What?
00:53:08You're right
00:53:09I'm your son
00:53:10You're so cool
00:53:12Are you kidding me?
00:53:14I'm your son
00:53:16I'm your son
00:53:18I'm your son
00:53:20I'm your son
00:53:22And I'm your son
00:53:24I'm your son
00:53:26Actually
00:53:27You're not your son
00:53:28What?
00:53:30How could this happen?
00:53:32I'm your son
00:53:34I'm your son
00:53:36If you don't believe me
00:53:38I'm your son
00:53:40I'm my son
00:53:42I'm your son
00:53:44You're my son
00:53:45I'm your son
00:53:46You're my son
00:53:47Do you want me to ask you, how are you going to eat a meal?
00:53:59I'm thinking about the company.
00:54:02Thank you so much for your work.
00:54:04Come here.
00:54:10If you don't believe me,
00:54:14I can take a look at the hair of my hair.
00:54:19I'm going to take a look at the hair of my hair.
00:54:24I'm going to take a look at the hair of my hair.
00:54:27I think you'll like it.
00:54:30You like it?
00:54:33It's pretty good.
00:54:35I'll take it.
00:54:37You're so happy.
00:54:39You're so happy.
00:54:41After that, you're going to take a look at the hair of my hair.
00:54:44She's so happy.
00:54:48How are you?
00:54:50You look pretty.
00:54:51How are you?
00:54:53You're so happy.
00:54:54What are you doing?
00:54:56You're so happy.
00:54:58You're so happy?
00:55:00You're so happy.
00:55:02What are you doing?
00:55:04What are you doing?
00:55:06Oh my god, it's so beautiful.
00:55:12This is so beautiful.
00:55:14I saw it. I'm sure you'll definitely like it.
00:55:16Here, I'll take it.
00:55:30How are you?
00:55:31How are you?
00:55:32How are you?
00:55:39My wife's calm too.
00:55:40I'm so happy.
00:55:42I'm so happy.
00:55:48I'm tired.
00:55:49I'll continue eating.
00:55:51I've still got no content.
00:55:53I can't wait for her.
00:55:56You can eat them.
00:55:57Let's go.
00:56:05Yann Sain.
00:56:06I'll do some things.
00:56:19The police officer.
00:56:20The police officer.
00:56:27My husband, what are you doing now?
00:56:30Why do you think it's so important to me?
00:56:33There is.
00:56:35Maybe there are a number of companies in the company.
00:56:38I'm a little nervous about it.
00:56:40Okay.
00:56:41My husband!
00:56:47My husband!
00:56:48I don't know this little girl.
00:56:49You don't know.
00:56:50My husband!
00:56:51This is a good deal.
00:56:52I want to talk to my father.
00:56:55My husband!
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:00I'm sorry.
00:57:01I'm sorry.
00:57:02I'm sorry.
00:57:03I'm sorry.
00:57:04My husband!
00:57:05You want to talk to me?
00:57:06You don't want to talk to me.
00:57:07You don't want to talk to me.
00:57:08I don't want to talk to you.
00:57:10You're not talking to me.
00:57:11You're your partner.
00:57:13I haven't met you.
00:57:15You're not talking to me.
00:57:16Don't go.
00:57:24Go on.
00:57:25I'll go.
00:57:26I'll go.
00:57:27I'll go.
00:57:28I'll go.
00:57:29I'll go.
00:57:30You're my partner.
00:57:31I'll talk to you soon.
00:57:32I'll introduce you.
00:57:33I'll introduce you.
00:57:35The top four of you.
00:57:36I'll bring you up.
00:57:37The top four of you.
00:57:38The top three of you.
00:57:39Anna.
00:57:40The top four of you.
00:57:41Anna.
00:57:43You're my partner.
00:57:44Next month in Italy, we will be able to compete with you with Anna.
00:57:51Let's prepare for you.
00:57:53Okay, my team.
00:57:55Let's continue to練習.
00:57:58Let's go.
00:57:59Let's continue.
00:58:06Hello.
00:58:07My name is许青蓮.
00:58:09Hello.
00:58:14Moon.
00:58:15You're still in your contract with the Kimberman him.
00:58:17This was the case of the Kimberman.
00:58:23Moon.
00:58:24Who was it?
00:58:26This wasn't the case of the Kimberman.
00:58:28The first part of the Kimberman is here.
00:58:29Please share with me.
00:58:30I don't like him, too.
00:58:37Hey!
00:58:39I'm so painful.
00:58:40What's wrong with you?
00:58:46How did you do this?
00:58:48You didn't know I didn't know you.
00:58:50You are not a child.
00:58:54But if you want to continue to live in your life,
00:58:58you need to help me get rid of this.
00:59:04You are not afraid of me.
00:59:06I will tell you,
00:59:09I won't accept any threat.
00:59:12You are not afraid of me.
00:59:15I am not afraid of you.
00:59:17I am afraid of you.
00:59:19I am afraid of you.
00:59:21You are not afraid of us.
00:59:23You are not afraid of us.
00:59:26You are afraid of us.
00:59:28I don't know you.
00:59:30What I am afraid of you.
00:59:31Is that you have to do something?
00:59:33The card is $100.
00:59:35I want you to buy the rules.
00:59:37That's enough.
00:59:39As far as you are.
00:59:40You have to trust me.
00:59:42Don't forget about it.
00:59:44Don't you?
00:59:45I exactly don't.
00:59:47I had a lot of rest.
00:59:49I've already been able to get rid of you.
00:59:51吃 吃水果
00:59:57你告诉我 我到底是谁
01:00:00我的父母是怎么样的人
01:00:03这个 说来话长
01:00:11以前啊 我是县医院的医生
01:00:17我姐呢 也是个幼师
01:00:20虽然啊 我们的日子过得不是大富大贵
01:00:25但也说得过去
01:00:26可是有一天 我姐她突然带了个受伤的男人回来
01:00:32那个人 就是我爸
01:00:35我姐啊 就一直照顾着这个来路不眠的男人
01:00:41两个人朝夕相处 就产生了感情
01:00:47后来啊 我姐就怀上了你
01:00:49我们呢 也在锦罗密谷的筹备婚礼
01:00:54可是有一天 你爸她突然要走
01:00:59虽然我姐等她
01:01:00我姐她就一直等 一直等
01:01:04可到最后 也没等到她回来
01:01:09真是祸不单行啊
01:01:12偏偏偏这个时候 我姐就查出了癌症
01:01:16十月不多了
01:01:18我姐就说啊 你一生下来 不能没爹没妈
01:01:24还要挨饿受冻
01:01:26所以 我们就起了问心思
01:01:31把主意打到了同样周家产妇的身上
01:01:35我也查过了 我姐和周家产妇的孩子的未产期
01:01:41都是同一天 又在同一个医院
01:01:45所以我就要求我姐
01:01:47等你们两个一生下来
01:01:49就把你们两个调破
01:01:52那个孩子现在怎么样了
01:01:55我也不知道
01:01:56自从我姐去世之后啊
01:01:58那个孩子就交给了我
01:02:01可那个时候我好赌啊
01:02:03天天被追债
01:02:05我连自己都照顾不好
01:02:06我哪有时间照顾她呀
01:02:08最后我索性
01:02:11就把那个孩子
01:02:13扔到了福利院门口
01:02:15现在那个孩子
01:02:17也不知道
01:02:18是少时死了
01:02:19那家福利院
01:02:20那个孩子还有什么特征
01:02:22男孩还是女孩
01:02:24好
01:02:26盛心福利院
01:02:28是个女孩
01:02:29是个女孩
01:02:31好像
01:02:32没什么特征
01:02:35哎
01:02:37你是要
01:02:38把那个孩子找回来
01:02:40当然
01:02:42我爸找了她的一切
01:02:44我应该不找她
01:02:47而且我妈对我那么好
01:02:50我一定要把她找到
01:02:51自己真正的孩子
01:02:53给她帮忙
01:03:01再把她找到
01:03:01男生
01:03:02男生
01:03:03帮我找个人
01:03:08男生
01:03:093.
01:03:116.
01:03:128.
01:03:136.
01:03:173.
01:03:185.
01:03:196.
01:03:20上次冰淇淋
01:03:25媽媽肯定不讓我出冰淇淋
01:03:31嗯
01:03:32但是她現在沒空把我
01:03:36她在去買冰淇淋她肯定也發現不了
01:03:381
01:03:392
01:03:393
01:03:404
01:03:415
01:03:426
01:03:437
01:03:43前方 100米
01:03:44右轉
01:03:45唉
01:03:46這冰淇淋墊怎麼軟了
01:03:54這不是上午那個小孩了嗎
01:04:00唉呀
01:04:00我的冰淇淋
01:04:05你撞我冰淇淋
01:04:06披我冰淇淋
01:04:07I'm not going to be a problem.
01:04:09It's not your fault.
01:04:11It's not your fault.
01:04:13You're a fool.
01:04:15Father, you're a fool.
01:04:19You're a fool.
01:04:21You're a fool.
01:04:23You're a fool.
01:04:25You're a fool.
01:04:33What's your fault?
01:04:35He was a fool.
01:04:39He's a fool.
01:04:41I'm a fool.
01:04:43I've been a fool.
01:04:45I'm a fool.
01:04:47You're a fool.
01:04:49You are a fool.
01:04:51You Bisqueissa F.
01:04:55He's a fool.
01:04:57I'm a fool.
01:04:59Don't have to lie.
01:05:01I'm not racist.
01:05:03Don't get here.
01:05:05I'm going to go to the next hour.
01:05:07Mom!
01:05:09Don't you go!
01:05:11You don't have to go to the next hour.
01:05:13You don't have to sleep.
01:05:15You are so grateful.
01:05:17I'm just a little bit of a hand.
01:05:19Mom.
01:05:21You're going to get to the next hour.
01:05:23I'll go to the next hour.
01:05:25Good.
01:05:35Hello?
01:05:37Hello?
01:05:38I've been here for the show.
01:05:40She is now in the show.
01:05:42She is in the show for the show.
01:05:44She is in the show for the show.
01:05:46She is in the show.
01:05:48She is in the show.
01:05:56What happened?
01:05:57What happened?
01:05:58I'm fine.
01:06:00I watched the movie show.
01:06:02The movie is so sad.
01:06:04The movie shows.
01:06:06What anime�!
01:06:08I love how many characters exist.
01:06:11How powerful!
01:06:12How sick!
01:06:14There is a woman.
01:06:16This could be sick.
01:06:23Pop!
Recommended
1:09:34
|
Up next
2:17:44
2:37:26
1:37:42
2:01:07
1:55:51
2:02:03
1:14:33
2:40:48
1:31:14
1:58:00
1:17:42
2:17:07
52:40
2:11:58
1:24:45
1:29:19
1:41:25
1:05:41
Be the first to comment