初婚より再婚が花 shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The wife of Shinji K is always cool and expensive, but I didn't want to get close to me.
00:00:09Noppe, the auction is two hours later.
00:00:12Is that it?
00:00:13He looks like he's like the first girl of the first girl.
00:00:19Three years ago, Shinji K is the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:25Shou!
00:00:26He doesn't say anything. I don't have a heart.
00:00:29Shou!
00:00:37奥様!
00:00:38I don't know. The room is only me.
00:00:41The manager is sitting here.
00:00:44Shinji K, I prepared for the date for this date.
00:00:49You have been sitting on my first girl of the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:54I'm the驚k! A new host of Hakuna.
00:00:57I asked her to go to the hotel. And I got to ask him to the doctor.
00:01:02I will take care of you. We'll get you happy.
00:01:04The man is dying.
00:01:06Hakuna.
00:01:11I won't be able to move on to the other side.
00:01:13I won't be able to move on to the other side.
00:01:15I won't be able to move on to the other side.
00:01:17I won't be able to move on to the other side.
00:01:23Kasey, that good attitude!
00:01:25How will you do this next time?
00:01:27It's a good relationship.
00:01:29It's a love between the two of us.
00:01:31I love Shinji.
00:01:33I love him.
00:01:35I love him.
00:01:41So, you're my wife.
00:01:43My wife is one of us.
00:01:45You're the one of us.
00:01:47I'll never forgive him.
00:01:49I'll be able to move on to the other side.
00:01:51I'll be able to move on to the other side.
00:01:53I'll be able to move on to the other side.
00:01:55I'll be able to move on to the other side.
00:01:57Let's go.
00:02:03Excuse me.
00:02:11I'll be able to move on to the other side.
00:02:12This is an easy one.
00:02:13I love For the other side.
00:02:14I don't know what to do.
00:02:15I'm able to move on to the other side.
00:02:17I know.
00:02:18Okay.
00:02:19This is the purpose of my house.
00:02:20I'm happy.
00:02:21It's only an easy one you might walk away.
00:02:22I'll be able to move on to the other side.
00:02:23I'll be able to move on to my side.
00:02:24If you're feeling the last time as you live,
00:02:25then let's leave the house.
00:02:26It's a nice one, not too.
00:02:27You're not going yet?
00:02:28You're not going yet.
00:02:29You're not going with me.
00:02:30You're not going on.
00:02:31But you'll be on the other side.
00:02:32I'm coming back home.
00:02:33I'll be able to leave your house.
00:02:34It's just a college student that came out of the world, don't worry about it.
00:02:53It's the first time.
00:02:54What?
00:02:55It's the first time to put other women in your seat.
00:03:02It's the first time to put other women in your seat.
00:03:12It's the first time to put other women in your seat.
00:03:17But it's the first time to put other women in your seat.
00:03:22It's the first time to put other women in your seat.
00:03:28It's the first time to put other women in your seat.
00:03:32I'm seeing through your eyes.
00:03:35I know it's all I'm going to put other women in your seat.
00:03:39I'm seeing through your eyes.
00:03:40I know it's all I'm going to put other women in your seat.
00:03:44I know it's all I'm going to put other women in your seat.
00:03:50I know it's all I'm going to put other women in your seat.
00:03:54When you're with Zum, it's all I'm going to put other men to!
00:03:59...
00:04:03I'm not sure what to do with the two thousand dollars.
00:04:06Yes.
00:04:09It's nice. Can I touch it?
00:04:13What's wrong?
00:04:15I'm sorry.
00:04:18I should be謝'd. I had a bad feeling.
00:04:25I'll give you a gift.
00:04:28I'm not good. If you know that...
00:04:31Don't worry, I'll take care of you.
00:04:34I'll take care of you.
00:04:35I'll take care of you.
00:05:05The chief said that the woman is hard to breathe, but the teacher was so tired, and the chief said that she was able to breathe.
00:05:14The new case. If you're first meeting with a man, you'd have thought that's enough.
00:05:20I'm not sure if you're in a good mood.
00:05:22Do you want to take care of yourself?
00:05:26It's pretty. I'll take care of yourself.
00:05:35I don't have to worry about this kind of brick.
00:05:43I'll use 200,000,000,000 more than a diamond necklace.
00:05:52I'll give you some comfort.
00:05:54I'll give you a chance to make a new house.
00:06:00I'll show you.
00:06:03So, first恋に soっくりなハクラクラクが
00:06:06あなたにとってどんな賛成か
00:06:09どう償いのか
00:06:10そして私をどう扱うのか楽しみだ
00:06:14社長夫人が
00:06:19女の子は胸を張って生きるべきだと
00:06:21みんなにプレゼントを用意しましたよ
00:06:23わあ、さすが社長夫人
00:06:26太っ腹だね
00:06:27エルメスのネックレスだよ
00:06:29社長夫人の命令通りに配りました
00:06:34プレゼントを受け取ったなら
00:06:36SNSに投稿して
00:06:37社長夫人に感謝しましょう
00:06:39例えば
00:06:41社長夫人が言った
00:06:44女の子は胸を張って生きるべき
00:06:47かしこまりました社長夫人って
00:06:49さすが社長夫人
00:06:53え、なく
00:06:57プレゼントをもらえてないの?
00:06:59社長が代わりに送りました
00:07:01今つけてるのは
00:07:032000万のネックレスですよ
00:07:05え、やったよ
00:07:07いい加減目覚ましたら
00:07:08醜い夜の子は
00:07:10白鳥にはなれないよ
00:07:11そうだよ、犬の子で知れつい
00:07:13他に用事ある?
00:07:17じゃあ切るね
00:07:17どうした?
00:07:24社長、これを返します
00:07:26受け取れません
00:07:27妻がまた困らせた
00:07:29すみません
00:07:31また迷惑をかけました
00:07:34自分を励ますために
00:07:36SNSに投稿しましたが
00:07:38奥様、見られました
00:07:40まさか
00:07:42こんなに怒るとは
00:07:44今度は説明もせず
00:08:00家に連れて帰ったの?
00:08:02話をはっきりさせるために呼んだんだ
00:08:05これ以上彼女を困らせるなら
00:08:08どうする?
00:08:09カセ
00:08:10ラクはただの秘書だ
00:08:12君が恥をかかせたから
00:08:14お詫びとして
00:08:16ついでにプレゼントをあげた
00:08:17それだけだ
00:08:18奥様、すみません
00:08:21こんな高価の贈り物初めてで
00:08:24嬉しさで舞い上がって
00:08:26SNSに投稿しました
00:08:28不快にさせたなら
00:08:29言ってください
00:08:31直します
00:08:32悪楽楽
00:08:39私は君の先生でも
00:08:41上司でもない
00:08:42生き方を教える暇はないわ
00:08:45私は君の上司の妻よ
00:08:47つまり
00:08:48私の夫に
00:08:50付きまとうと
00:08:51改心する機会を与えないわ
00:08:54カセ
00:08:55ラクは謝りに来たんだ
00:08:57いい加減にしろ
00:08:58他人の政府
00:08:59喧嘩をするのは
00:09:01これが初めて
00:09:02どっちも面目を大切にしてるから
00:09:07この政略結構に
00:09:08予定がないことを望んで
00:09:10分かったわ
00:09:11でも次はない
00:09:13絶対許さない
00:09:15若い女の子にあんな手段を使う必要はない
00:09:20先に言うべきだった
00:09:23私が
00:09:26気に入ってるネックレスを
00:09:28他の女に送るなんて
00:09:31怒るのは
00:09:32当然じゃないの
00:09:33君の誤解で
00:09:40彼女は泣いてた
00:09:42朝
00:09:43彼女の目を見たら
00:09:45腫れていて
00:09:46それであげたんだ
00:09:482,000万のネックレス
00:09:52私たちには大したことない
00:09:55確かに気軽に遅れる
00:09:57でも相手が値するかどうか
00:10:01真地系
00:10:08愛してるよ
00:10:10比例好きのあなたを愛してる
00:10:19他の人と違うところよ
00:10:22他の女が近づくことを許さなかった
00:10:25潔癖症のところがあるから
00:10:28清潔な結婚を望んでる
00:10:30It's the same for us, right?
00:10:33As long as you don't have to lose your love.
00:10:38I don't have to worry about that.
00:10:41I don't have to worry about that.
00:10:44If you know my feelings, I won't give you hope.
00:11:00This is the first time. And the last time.
00:11:15I can't agree with you.
00:11:18I don't have to worry about that.
00:11:28I don't have to worry about that.
00:11:33I'm the boss of the boss. Of course, the boss of the boss.
00:11:38If you don't have a boss of the boss, I'll start from the basic work.
00:11:43From the outside.
00:11:50I'm a new teacher.
00:11:53I'm going to take a look at the chair's office.
00:11:57I'm going to take a look at the chair's office.
00:12:00Are you okay?
00:12:02I'm so sorry.
00:12:04I'm so sorry.
00:12:06I'm so sorry.
00:12:09I'm so sorry.
00:12:11One- strength.
00:12:13What's the boss?
00:12:16The boss?
00:12:17The boss?
00:12:18The boss.
00:12:19The boss.
00:12:20The boss!
00:12:21Who asked you this?
00:12:23The boss.
00:12:25I can't believe you.
00:12:26It's the boss.
00:12:28The boss.
00:12:29The boss.
00:12:30The boss.
00:12:31The boss.
00:12:32The boss.
00:12:34The boss.
00:12:35The boss.
00:12:38Good evening.
00:12:43Why are you so far away from her?
00:12:49Kase, I love you so much.
00:12:52I've always loved you.
00:12:54But you're already...
00:12:56I'm at the end of my mind.
00:13:01I...
00:13:02I...
00:13:03I'm doing a job.
00:13:04Kase...
00:13:06Don't you ever have to kill someone with another woman?
00:13:09I don't know, Samuai, I can't believe it.
00:13:14Since I was born, I didn't do any other women.
00:13:18I didn't do anything.
00:13:20I didn't do anything.
00:13:22I didn't do anything.
00:13:24It was so hard and my heart broke.
00:13:27Like a glass.
00:13:29I can't do anything anymore.
00:13:31今日からハクラクラクは俺の個人秘書だ会社のどこでも自由に出入りできる
00:13:39楽君君はクビだ楽が公認になる
00:13:43カサンは7年も社長の総務補佐だったよ何も悪くないのにこのままクビなんて
00:13:51そうかよく見ろ職権を乱用して同僚をいじめたぞ
00:14:01確かに職権でハクラクラクを困らせました
00:14:07度量が全くないぜひをわきまえず行使混同しいじめをする者に総務補佐を務める資格はないんだ
00:14:13出て行け
00:14:16解散しろ
00:14:22もう誰も君をいじめない
00:14:28カサンは奥様の右腕ですよ奥様がきっと怒ります
00:14:33因縁をつけられると
00:14:34社長のそばにいれば誰も私をいじめない社長がいないと
00:14:40安心して誰にもいじめさせない
00:14:42あなたは忙しいから24時間守れないもん
00:14:46そうだな今すぐ荷物をまとめる毎日君のそばにいるからついてきて
00:14:54新地系行ったはずよ前回は最後だって
00:15:06カセ別居しよう
00:15:08ラクを連れて着替えを取りに来た
00:15:12奥様どうして社長と別居なんて
00:15:15彼女のためにそこまでするなんて
00:15:18衝撃すぎて心が痛いわ
00:15:23新地系が困らせたいなら私より酷いことをするでしょう
00:15:28彼の指示で荷物をまとめて
00:15:31奥様連絡先交換しましょう何かあれば私に連絡を
00:15:44連絡する必要ないさっさと消えて
00:15:48もしまたラクをいじめたら離婚するぜ
00:15:51行こう
00:15:53奥様まず旦那様に謝った方がいいですよ
00:15:59普段は喧嘩しないのになぜ突然こんなことに
00:16:03笑える私が謝るわけない
00:16:06やはり生きてる者は死んだ者には勝てない
00:16:09この縁も終わりね
00:16:11その後新地系は一度も戻らなかった
00:16:20アクラクラクのsnsの更新が頻繁だった
00:16:23初めてのシャネルオーダーメイド
00:16:26社長と死亡宴会に 社長とサミットに
00:16:30反省ホテルの夜景が美しい
00:16:33社長と西風金融のCEOとの記念写真
00:16:37運命の人と出会ったら次々と人生初の体験は
00:16:41彼とイベントに出席するのは私だった
00:16:44今の定番パートナーは
00:16:48初恋の人にそっくりな
00:16:50アクラクラク
00:16:51こんな夫
00:16:53いらないわ
00:16:56お嬢様何がご用ですか
00:16:58紳士との財産分野を手伝って
00:17:00新地系で離婚するわ
00:17:02生略結婚ですから相手の株を保有してます
00:17:05お嬢様の管理する共有機器
00:17:07各種の不動産や株、船など
00:17:10消費がたくさんあります
00:17:11さらに海外の不動産も
00:17:13整理するのに時間がかかります
00:17:15大丈夫?
00:17:16待つから
00:17:17今日は母さんの誕生日だ
00:17:27一緒に帰って
00:17:28いいよ
00:17:30十分後に降りて
00:17:31迎えに行くさ
00:17:42家の物を全部捨てて
00:17:44これも捨てて
00:17:49奥様これ社長と相談しましょうか
00:17:53必要ないわ
00:17:54言う通りにして
00:17:55あなたの最後の仕事だから
00:17:57これが給料よ
00:17:59でも
00:18:14乗って
00:18:15乗って
00:18:29奥様、助手席開けておきました
00:18:31奥様、今日マンハッタンから帰ったんです
00:18:33奥様、今日マンハッタンから帰ったんです
00:18:37奥様、今日マンハッタンから帰ったんです
00:18:40奥様のお誕生日にプレゼントを持って
00:18:44お祝いしようと
00:18:46買った
00:18:51打って
00:18:53あ、千恵セイ、やっときたわね
00:18:55母さん、父さん
00:18:56千恵、このお嬢さん
00:18:58暑らくらくよ
00:18:59Ah, Chey, Sey, we're finally here.
00:19:04My mother, my father.
00:19:06Chey, are you this girl?
00:19:09I'm so happy. She's like a person who's first恋.
00:19:12So, I got to come to the manager for her.
00:19:14For her, I was in the middle of the company.
00:19:17She took me to the company and took me to the event.
00:19:21She's going to be侮辱.
00:19:23Chey, she said she didn't have a bad idea.
00:19:25Why did she do that?
00:19:26That girl, she's a fool.
00:19:29Chey, she's been invited to her.
00:19:31She's a man, so she can't be able to survive.
00:19:34Chey, what's that?
00:19:36Let me explain.
00:19:38I'm talking to her.
00:19:40What do you want to do with my father?
00:19:42What do you want to do?
00:19:47Chey?
00:19:49I'm so happy to forgive you.
00:19:53I don't have a hard feeling.
00:19:55My mother.
00:19:57Sorry.
00:19:58I'm sorry.
00:20:02My mother.
00:20:03Let me marry you.
00:20:05Let me marry you.
00:20:10What's that?
00:20:11What's that?
00:20:12Why did you marry me?
00:20:13What did you say?
00:20:14I didn't hear you.
00:20:16Chey?
00:20:17You're joking, right?
00:20:19If you have any problems, tell me.
00:20:21What's that?
00:20:22You're not going to marry me.
00:20:23You're not going to marry me.
00:20:24Love, you're...
00:20:26I'm not going to marry you.
00:20:27You're not going to marry me.
00:20:28Are you who are the first to marry me?
00:20:29I'm sure.
00:20:31I'm not going to marry you.
00:20:33You are the first to be finally.
00:20:34That's what I'm telling you.
00:20:35I'll never accept it.
00:20:36何度も言ったはずだ浮気をしてない一体どうすれば信じてくれるんだ信じてるよ分かってる私に申し訳ないことまだ何もしてんじゃなぜ離婚するんだ
00:20:47気持ち悪いからよ2000万のネックレスで秘書をなだめて私の代わりに宴会に連れて行って両親の誕生日祝いに彼女を連れてきた
00:20:59仲がいいのね 信じて私は馬鹿じゃないあなたの行動は彼女に席を譲れって言ってるの
00:21:08知らなかった真面目そうに見えるのに 裏でこんなことを普段の教養が大なしだわ
00:21:17もし私が他の男と毎日一緒にいて彼を連れて両親に会って彼と何の関係もないと言ったらどうも
00:21:25新知恵離婚協議書を作ってもらったからその時はサインしてね
00:21:32どいて産婦人科の予約があるから付き合う暇はないわ
00:21:39なんだって
00:21:40妊娠したのよ
00:21:49妊娠したって本当なのか
00:21:51妊娠した
00:21:52セイ本当なの 嬉しい知らせだわ
00:21:56いつわかったの
00:21:57昨日のことよ もう3週間ですって
00:22:01よかった セイが妊娠 おばあちゃんになれるわ
00:22:05そうだな セイ 君は我が新家の功労者だぞ
00:22:10君を怒らせるものは私に教えなさい
00:22:13奥様 間違ってますよ
00:22:15ここ2ヶ月 私と社長はずっと海外出張です
00:22:19間違ってないわ
00:22:22わざわざ産婦人科の教授を予約したから
00:22:25確かに3週間よ
00:22:27そっか
00:22:28新知恵はいなかったから
00:22:31子供は
00:22:32彼の子じゃない
00:22:34風
00:22:35新知恵
00:22:37祝福して
00:22:38私ママになるの
00:22:40冗談をやめろ
00:22:42残念だけど
00:22:46冗談じゃないわ
00:22:48だってこの子
00:22:51あなたの子じゃないから
00:22:54本当に
00:22:56本当に妊娠した
00:22:58あなたが愛人とイチャイチャするとき
00:23:04私は寂しくて
00:23:06昔の男何人かと夜を共に過ごした
00:23:09子供の父親は分からない
00:23:11あなたが気にしないなら
00:23:12父親になってもいいけど
00:23:14私のせいを名乗らせる
00:23:16もういい
00:23:17どうしたの新知恵
00:23:18浮気される気持ち
00:23:20わかった
00:23:23俺は浮気なんてしてないだろ
00:23:25どうやら
00:23:26受け入れられないみたいね
00:23:29彼女は俺の部下だ
00:23:32それだけ浮気なんてしてない
00:23:33そうなの
00:23:34あなたの秘書がSNSで
00:23:362人の日常を自慢してるよ
00:23:38知らなかった
00:23:40私たちの友達も異常に気づいて忠告してきたわ
00:23:44それがただの部下だと言える
00:23:46新知恵
00:23:46あなたが彼女と海外でデートするなら
00:23:50私が他の男と遊んでたって
00:23:53別にいいでしょ
00:23:54今回は
00:23:55男を連れてくるべきだった
00:23:57あなたの挑発に比べて
00:23:59私はまだ及ばない
00:24:01カセ
00:24:01俺たちはただの仕事仲間だ
00:24:04仕事以外のやり取りはほとんどない
00:24:06楽を利用して職場を整頓したいだけ
00:24:09なんでだ
00:24:10なんでこんなことになったんだ
00:24:12奥様
00:24:13社長とはそんな関係じゃありません
00:24:15社長と何度か電話した仕事のために
00:24:18私は一緒に行っただけです
00:24:20奥様は働いたことがないから
00:24:22わからないかも
00:24:24知れませんが
00:24:25社長の主席秘書として
00:24:27何事も完璧にしたいだけで
00:24:30社長とそんな関係じゃ
00:24:32そうかしら
00:24:33自ら非公開オークションの出席を求めて
00:24:36社長夫人をほったらかして
00:24:38私の専用席に座って
00:24:40それが君の完璧な働き方?
00:24:43新知恵
00:24:43あなたが2ヶ月育てた秘書がこれ?
00:24:46家君も女だよ
00:24:47卒業してから尽くしてくれた
00:24:49彼女はあなたの隣に座ったことある?
00:24:52はくらくらくより完璧な彼女が
00:24:54あなたを困らせたことある?
00:24:56新知恵
00:24:57離婚しよう
00:24:58お前が悪いことしたくせに
00:25:04まだ認めないなんて
00:25:05こんな息子いらない
00:25:07この恩師だぜ
00:25:08何のためにこの女を連れてきたの?
00:25:11生を落とす気?
00:25:12それとも私たちに報告しに来たの?
00:25:15違います
00:25:15私は社長の秘書です
00:25:18お二人とも誤解です
00:25:20デタラメを言うな
00:25:21彼女と何の関係もない
00:25:23彼女は俺の秘書だ
00:25:24浮気はしてない
00:25:25この
00:25:26ここに連れてきて
00:25:35俺たちをバカにしてるのか
00:25:37父さん
00:25:39母さん
00:25:40彼女は本当にただの部下だ
00:25:42誓うか
00:25:43浮気してない
00:25:44ただの仕事仲間だ
00:25:46家政の言うことを信じるなよ
00:25:48自分の息子より
00:25:53他人を信じるのか
00:25:55他人?
00:25:56生はあんたの妻よ
00:25:58他人なんかじゃない
00:25:59お父さん
00:26:00お母さん
00:26:01彼がそう言った以上
00:26:03何を言っても時間の無駄だよ
00:26:05家で話そう
00:26:07社長は
00:26:09君のもの
00:26:22これはどういうこと
00:26:28離婚するなら
00:26:29きれいに処理しなきゃ
00:26:31家政婦は
00:26:35もうやめさせたわ
00:26:36離婚は
00:26:37君の計画なんだ
00:26:39家政
00:26:44俺は浮気してない
00:26:46子供を下ろせ
00:26:47やり直そう
00:26:48私の子供よ
00:26:49なぜ下ろすの
00:26:50俺は何もしてない
00:26:52分かってるだろ
00:26:53そう
00:26:54分かってるよ
00:26:56まだ浮気してない
00:26:58でも吐き気がするわ
00:27:00私が嫌がるのを
00:27:03分かってるのに
00:27:04あの女と一緒に
00:27:05荷物をまとめた
00:27:06私が批判されるのを
00:27:07分かって
00:27:08彼女を連れて
00:27:09イベントに
00:27:10何でも分かってるのに
00:27:11それでもやった
00:27:12彼女の挑発を許して
00:27:15私を恥ずかしめて
00:27:17和解を迫った
00:27:18私が弱者をいじめたと
00:27:20その弱者が何度も
00:27:23私の限界を試したこと
00:27:24本当に知らないの
00:27:25俺は
00:27:27新知見
00:27:27私たちの関係
00:27:29本当に脆かったね
00:27:32はくらくらくの行為
00:27:34知ってるよね
00:27:35ずっと前に注意したよ
00:27:39新知見
00:27:39無知より
00:27:41知りながらやるのが
00:27:42もっとひどいわ
00:27:43風
00:27:48ごめん
00:27:50彼女を見ると
00:27:52初恋を思い出すんだ
00:27:54彼女の涙を見るのは
00:27:56嫌だ
00:27:57でも恋愛感情は
00:27:58一切ないんだよ
00:28:00あなたは無実かもしれないけど
00:28:02私はバカじゃないから
00:28:04弱みを敵に
00:28:05握らせないわ
00:28:07風
00:28:12離婚しないで
00:28:14お腹の子供は産んでもいいから
00:28:17悪楽々について
00:28:19会社には規則がある
00:28:21過ちのない人を解雇できない
00:28:23でも距離を取るから
00:28:25新知見
00:28:29一度裏切られたら
00:28:31もう元に戻らないよ
00:28:33私たち
00:28:34終わりよ
00:28:36待って
00:28:47クビになったよね
00:28:48なんでいるの
00:28:49社長のことを
00:28:51怒らせたから
00:28:52もう会社には戻れないわ
00:28:54彼女は私の代理人
00:29:01歌詞の副社長よ
00:29:03ただの秘書が
00:29:04嫌味を言う資格はないわ
00:29:06奥様
00:29:08新知見に伝えて
00:29:1015分後会議室に来るように
00:29:12もうすぐ会議があるので
00:29:15会う時間はないと思います
00:29:18そう
00:29:19なら伝えて
00:29:21離婚の話をしに来たから
00:29:2415分後来なければ
00:29:25明日
00:29:27離婚調停を申し立てる
00:29:30頑張ってね
00:29:38社長夫人のポジション
00:29:40譲ったよ
00:29:41君が
00:29:42なれるかどうか
00:29:43君の腕指導
00:29:45カセイ
00:29:46いい加減無茶をやめろ
00:30:00離婚はしない
00:30:02新社長
00:30:04こちらの情報を確かめてください
00:30:06サインをお願いします
00:30:07本当に離婚するのか
00:30:10財産分野は
00:30:12はっきり書いたよ
00:30:14会社に関しては
00:30:16私たちの離婚は
00:30:18両者の協力に影響はない
00:30:19ただし
00:30:21年末の分配は
00:30:235ポイント多く取るわ
00:30:25もう謝っただろ
00:30:26これ以上一体どうすればいい
00:30:27言ったはずよ
00:30:35あなたは汚れた
00:30:37もういらない
00:30:38それに
00:30:40他人の子を妊娠したから
00:30:44カセイ
00:30:46相手の男と子供のために
00:30:49離婚したいのか
00:30:50そうよ
00:30:52分かった
00:30:53それなら
00:30:55従う
00:30:57調べてくれ
00:31:18俺が家にいなかった間
00:31:19妻は誰の子供を
00:31:21妊娠したか
00:31:22社長
00:31:24奥様は他の男性と接触しています
00:31:27何だと
00:31:28何だと
00:31:31俺たちはずっと別居してた
00:31:33他の男と会ってないなら
00:31:34妊娠するはずが
00:31:35もしかして
00:31:36別居する前に
00:31:37すでに妊娠していて
00:31:38社長を怒らせるために
00:31:40わさと嘘を
00:31:41まさか
00:31:44本当に俺の子なのか
00:31:47騙された
00:31:49怒らせると
00:32:00Here we go. I don't have to talk about it. I don't have to talk about it.
00:32:05I remember you, I remember you. I was waiting for you to get your help.
00:32:11I was always looking for you to talk to the boss.
00:32:14If you were a boss, you would never have to meet the boss.
00:32:18But you were married to a house.
00:32:21That's why?
00:32:21You have to pay attention to the boss.
00:32:25I don't have to pay attention to the boss.
00:32:26So? Then you are?
00:32:29I'm scared of being here. I'm going to marry you with my boss.
00:32:34I'm married and married to another girl.
00:32:38I'm married to another girl.
00:32:39You're not going to be proud of me.
00:32:41I'm not a bad person. I don't have to marry you.
00:32:43I'm married to another girl.
00:32:46I'm married to another girl.
00:32:48I'm married to another girl.
00:32:52First, I'm married to another girl.
00:32:56I'm married to another girl.
00:32:59I'm married to another girl.
00:33:01I'm married to another girl.
00:33:03You're married to another girl.
00:33:06I'm married to another girl.
00:33:08The CEO is you and婚婚.
00:33:10So?
00:33:11If you婚婚, you will be able to marry him?
00:33:15What can he be able to marry him?
00:33:17Is he able to marry him?
00:33:20Is he able to marry him?
00:33:22Is he able to marry him?
00:33:23Or is he able to marry him?
00:33:26I'm the first girl in love with him.
00:33:28You'll be able to marry him.
00:33:32I mean, it's just a身代わり.
00:33:35You're a villain, so your concern is always going to be able to marry him.
00:33:40Right?
00:33:41If you're a villain, you will be able to protect him.
00:33:44I'm a villain, so you'll be able to marry him.
00:33:49What are you going to do?
00:33:51If I make a decision, your boss will be allowed to marry him.
00:33:54You're not going to be able to marry him.
00:33:56You're not going to be able to marry him.
00:33:59You're just a villain.
00:34:01But if you want him to marry him, you will want me to win.
00:34:05Not this way to marry him.
00:34:06None of you are still going to advance her future.
00:34:09Nothing's just a villain.
00:34:12Knowledge is a villain.
00:34:13Know that you know?
00:34:16What?
00:34:18Nothing's just a villain, you know?
00:34:23See?
00:34:23That's it.
00:34:24You know?
00:34:26Concei! Concei! Concei! Concei! Concei! Concei!
00:34:48I can't even call you. After the email is called B.
00:34:53I can't run away. I'm going to find out!
00:35:00Mom, your car is cool.
00:35:09Of course, Mom is cool.
00:35:12Mom, your car is cool.
00:35:19Mom, your car is cool.
00:35:24Mom, your car is cool.
00:35:28Mom, your car is cool.
00:35:32I thought you were able to escape the world.
00:35:36It's nothing. I can't stop.
00:35:39I don't want to be involved.
00:35:41Oh, it's all for me. Sorry.
00:35:46I've cut my縁 off.
00:35:48I'm sorry.
00:35:49I've been away.
00:35:50I've been away.
00:35:52I've been away.
00:35:54I've been away.
00:35:56I've been looking for a long time.
00:35:58I've been looking for a long time.
00:36:00I've been looking for a long time.
00:36:03Don't worry about it.
00:36:05You're already finished.
00:36:07No, I've finally found out.
00:36:10I'm sorry.
00:36:11I love you.
00:36:12You're the one who wants me.
00:36:13You're the one who wants me.
00:36:14You're the one who wants me.
00:36:15You're the one who wants me.
00:36:16You've been loving you.
00:36:17I've been loving you.
00:36:18I've been feeling you now.
00:36:19You're too late.
00:36:20It's all for me.
00:36:21It's all for me.
00:36:22It's all for me.
00:36:23I'm sorry.
00:36:24It's all for me.
00:36:25I need nothing.
00:36:26I need nothing to do.
00:36:27I'm sorry.
00:36:29I'll take it.
00:36:30I'll take it.
00:36:32I'll take it.
00:36:33I need nothing to do.
00:36:34I'll have to do the Only One.
00:36:35If you can do it, take it away.
00:36:37Take it away.
00:36:38I want you to start today.
00:36:40I'll want you to die from my first.
00:36:42Don't go wrong.
00:36:43It's enough to take it.
00:36:44That's enough!
00:36:46Kata...
00:36:47You're the one that I like the necklace!
00:36:49I'm going to get back!
Recommended
1:25:49
|
Up next
1:56:34
50:42
54:39
1:59:53
1:42:35
1:56:25
1:16:08
44:34
1:27:54
1:55:49
1:33:08
1:40:55
1:39:51
1:00:44
1:30:47
1:17:29
1:13:54
2:16:42
27:32
2:02:43
1:04:41
2:03:54
1:23:21
Be the first to comment