Skip to playerSkip to main content
Steal My Throne Not in a Million Years #Dramabox
🎀 Welcome to LightFrame Stories – your home for powerful short films and mini dramas that deliver big emotions in just minutes. From romantic tales and thrilling suspense to heartfelt dramas and inspiring shorts, every story is crafted to entertain, move, and surprise you.
Discover trending and viral short films, award-winning mini movies, and unforgettable cinematic storytelling from creators worldwide. 🎬 New stories every week – quick to watch, impossible to forget.
👉 Subscribe now, join our film community, and share your favorite moments in the comments. Don’t miss the next story that could change everything!

🎀 #LightFrameStories #shortfilm #shortfilms #movieshort #minidrama #dramashorts #cinematicshort #viralshorts #trendingdrama #filmcommunity #romanceshort #thrillershort #actionshort #comedyshort #horrorshort

🎀 Tags: LightFrameStories, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, award winning short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film, must watch short film, indie short film, Completo En Español,En Español, full movie
Transcript
00:00:00Oh my god, I brought you to the contract.
00:00:04What are you doing?
00:00:07I can't believe that段佳二爺 really brought him to the contract.
00:00:11What's the matter?
00:00:13段佳 is not going to take care of the董事長?
00:00:15He's not going to take care of any change.
00:00:17If we're going to take care of段伟,
00:00:19we're going to take care of him.
00:00:21He's going to take care of me.
00:00:22He's going to take care of me.
00:00:24He's going to take care of me.
00:00:25My contract, I brought you to the contract.
00:00:27You remember that?
00:00:30My father!
00:00:32I'm not going to do it.
00:00:33What's he doing?
00:00:34He's doing it.
00:00:35He's doing it.
00:00:36He's doing it.
00:00:37He's doing it.
00:00:38He's doing it.
00:00:39Okay.
00:00:40He's very happy.
00:00:41If it's like that, I'll tell you what he's doing.
00:00:43I'll tell you.
00:00:49You're going to take care of the company?
00:00:51You're going to take care of me.
00:00:52I'm going to give him a good care of you.
00:00:57You're going to...
00:00:59orderly.
00:01:01What's he going to do?
00:01:03You're going to take care of me.
00:01:04Do not you have an advantage of me.
00:01:05You're going to take care of me.
00:01:06Ah
00:01:12You gave me a gift for me to help me
00:01:15It's just to help me to help me
00:01:17If not
00:01:19It's time to go back
00:01:21I'll go back
00:01:26How did you go back?
00:01:27My brother didn't go to my car
00:01:29I'm going to go back to my car
00:01:30How can I go back to my car?
00:01:32How could I go back so far?
00:01:36Um
00:01:42Let's go
00:01:43I'll go back to my car
00:01:55I know
00:01:56I can't let you go back to my car
00:01:58I'm going to go back to my car
00:01:59The other man
00:02:00Let's go
00:02:05I'm not going to go back to my car
00:02:07Ahhh
00:02:08At least
00:02:09What happened to your car
00:02:10No
00:02:11Come from
00:02:16Oh
00:02:17Because I did this
00:02:18I witnessed anything
00:02:19How did you do that?
00:02:20Why?
00:02:21Did I get an employeeтиes
00:02:23Come on
00:02:24What's your name?
00:02:26What's your name?
00:02:28You don't have to look at me.
00:02:30My brother is in the hospital.
00:02:34Yes.
00:02:36If I can play my brother,
00:02:38he will be so happy.
00:02:40He will be so happy.
00:02:44If you really want to thank my brother,
00:02:46then I'll give you a hug.
00:02:48I'll give you a hug.
00:02:50I'll give you a hug.
00:02:52Your hug will be so happy.
00:02:54You're not a hug.
00:02:56You're not a hug.
00:02:58I'm not a hug.
00:03:00I'll give you a hug.
00:03:02I'm not a hug.
00:03:04Come on.
00:03:06Come on.
00:03:08How are you?
00:03:10How are you doing?
00:03:12We're still going to do the next project.
00:03:14The only thing I want to do is to make the next project.
00:03:16The only thing I want to do is to make the next project.
00:03:18He will be a leader.
00:03:20Look.
00:03:22You've been a long time.
00:03:24You're not going to do this.
00:03:26You're not going to do this.
00:03:28You're not going to be a hug.
00:03:30It's not going to be a hug.
00:03:32It's not going to be a hug.
00:03:34What?
00:03:38What?
00:03:40You're not going to be a hug.
00:03:42This is the next project.
00:03:44It's just a hug.
00:03:46You're not going to be a hug.
00:03:48You're not going to look like a hug.
00:03:50I don't think it's a bit impossible to do this.
00:03:52Do you think that you really will give me this project?
00:03:55Let's go ahead and do it.
00:03:57Let's go ahead and do it.
00:03:59If I didn't remember this project,
00:04:01I'd like to pay for this project.
00:04:05Nine hundred thousand.
00:04:07My sister,
00:04:09I'm really looking forward to your表現.
00:04:11You!
00:04:13Two of you,
00:04:14the九十九朵玫瑰
00:04:15will be sent to me for you.
00:04:17If you can't pass the plane,
00:04:20the plane will not be sent to you.
00:04:23I don't think you will be sent to me.
00:04:25I don't understand.
00:04:28She won't be sent to me.
00:04:30I don't want to love you.
00:04:32Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:36Let's go.
00:04:37This is a person who wants you to buy a gift.
00:04:40What is it?
00:04:42What is it?
00:04:45Wow.
00:04:46This is who works well?
00:04:48That's too nice.
00:04:50Ah!
00:04:51Ah!
00:04:52Oh!
00:04:53Oh!
00:04:54Ah!
00:04:55Oh!
00:04:56Oh!
00:04:57Oh,
00:04:58Oh!
00:04:59Oh.
00:05:00Oh,
00:05:01Oh.
00:05:02Oh!
00:05:04Oh!
00:05:06Oh!
00:05:07Oh!
00:05:09Oh!
00:05:10Oh!
00:05:11Oh,
00:05:12Oh!
00:05:13Oh!
00:05:14Shut up.
00:05:15Do you know how much the花粉 is going on?
00:05:18I'm going to make sure it's all right.
00:05:23Dad!
00:05:24You're not going to do it for me?
00:05:26He's going to kill us.
00:05:27He's going to kill us.
00:05:29We don't have so much money.
00:05:33He's going to kill us.
00:05:38The money is going to be in the world.
00:05:40He's going to kill us.
00:05:42If you have a chance to get a chance to get a hundred thousand dollars, you won't be able to get a chance.
00:05:48Oh my God, come on, come on, come on.
00:05:55Father?
00:06:00What's this?
00:06:01The opening of the opening of the show is the National Park Service.
00:06:05You don't have to go there yet.
00:06:07You're going to go there.
00:06:09Yes, you're going to go there.
00:06:10You can't do anything.
00:06:12You haven't done anything.
00:06:14I'll take you to go.
00:06:16Okay.
00:06:18I'll take care of you.
00:06:20Weird.
00:06:22How did you do that?
00:06:24You know what?
00:06:26She's going to be ready to go.
00:06:30You know what?
00:06:32You know what?
00:06:34I'm sure I'm going to help you.
00:06:36Is it?
00:06:38I'm so happy.
00:06:40I'll take care of you.
00:06:42I'll take care of you.
00:06:44You're so happy to be here.
00:06:50You're welcome.
00:06:52You're okay.
00:06:54I'm okay.
00:06:56I'm okay.
00:06:58You're okay.
00:07:00You're okay.
00:07:02You're okay.
00:07:04You're okay.
00:07:06You're okay.
00:07:07You're okay.
00:07:09I'll take care of you.
00:07:11I'm sorry.
00:07:13You're okay.
00:07:15You're okay.
00:07:17You're okay.
00:07:19You're okay.
00:07:21You're okay.
00:07:23You're okay.
00:07:25You're my friend.
00:07:27I won't let you get this.
00:07:29You're okay.
00:07:31You're okay.
00:07:33You're okay.
00:07:35You're okay.
00:07:37I'll show you another event.
00:07:39You're okay.
00:07:40I'll come to the Absolutely.
00:07:41I'll put my money.
00:07:43You're okay.
00:07:44You're okay.
00:07:45You're okay.
00:07:46You're okay.
00:07:47I'll see you next time.
00:07:49I don't have to wait for you.
00:07:51My children, do you think?
00:07:57I am so proud of you.
00:07:58What do you think of the wine?
00:08:00Master, you don't want to do this.
00:08:03It's a long time.
00:08:04It won't let you see it.
00:08:06It seems to me...
00:08:08I think...
00:08:10It's not a good thing.
00:08:12I am so proud of you.
00:08:14I am so proud of you.
00:08:16I am afraid...
00:08:18会被其余董事不如弄不好
00:08:20会便宜了辰威
00:08:22赵伯伯
00:08:23
00:08:24我您岁上青
00:08:25还望您三思
00:08:29那我也不能让他们 如此欺负你
00:08:31哎 对了
00:08:33后日宋家
00:08:35会拍卖一个 价值过亿的
00:08:37爵士藏剑
00:08:39龙文红金简
00:08:42什么名字不知道
00:08:43只知道宋家会低价拍卖
00:08:46It's a stock market.
00:08:48If you want to get it back to him,
00:08:50it's a big deal.
00:08:54I'll tell you about it.
00:08:55I'll tell you about it.
00:08:59It's a big deal.
00:09:04Oh, my God.
00:09:05We're almost found.
00:09:16玩得开心
00:09:20什么意思啊
00:09:23二爷 二爷 狗 狗 二爷 狗 快走 快走 快走
00:09:30二爷 你这个力还沸腾不可嘛
00:09:34想要玫瑰暗沙 做梦
00:09:46It's OK, it's all right.
00:09:51Yes, hello.
00:09:53I'm sorry.
00:09:54I'm sorry.
00:09:55I'm sorry.
00:09:56You're wrong.
00:09:59You're not my girl.
00:10:02Bye.
00:10:04I'm welcome.
00:10:05So I'll be with your sister one.
00:10:07Then I'll give you a couple more friends.
00:10:10Okay, I'll take care of you.
00:10:17Oh, man.
00:10:25I'll take care of your clothes.
00:10:36I'm not going to die.
00:10:40Oh
00:11:10
00:11:11
00:11:12好奇怪的名字
00:11:14为何史书
00:11:18只记载了我的词
00:11:20没有留下我的名
00:11:22小姐
00:11:23查到了
00:11:24那日送花的确实是段二爷
00:11:26只是
00:11:28只是什么
00:11:29二爷并不知道你对花粉过敏
00:11:32他送花只是想哄您开心
00:11:34
00:11:37不是暗杀
00:11:39
00:11:41
00:11:42
00:11:43会不会做得有点太过分了
00:11:45听说二爷被狗拧了八条键
00:11:47还摔了好几跤呢
00:12:00你虽然这个方子
00:12:01哪些要来
00:12:02
00:12:09轻点儿疼
00:12:15二爷
00:12:17林青坛小姐来访
00:12:18她来干嘛
00:12:19你让她走
00:12:20我不想进来
00:12:21林小姐说
00:12:22弄伤您很抱歉
00:12:23想来帮您上一些特制的药
00:12:25
00:12:26
00:12:27
00:12:28
00:12:29真的啊
00:12:30
00:12:37二爷
00:12:38那我改认下来
00:12:44
00:12:59oh
00:13:00Oh
00:13:04Oh
00:13:06Oh
00:13:08I don't know
00:13:10No
00:13:14Oh
00:13:16Are you
00:13:18Don't you
00:13:19You need to use in my own
00:13:22This one
00:13:24It's not worth using
00:13:26I
00:13:28One day, two days, three days will be good.
00:13:36Wait, what do you want to say?
00:13:40What a girl?
00:13:44She's a girl?
00:13:46She's a girl?
00:13:48She doesn't like it?
00:13:50She doesn't like it?
00:13:52I will continue to be with her.
00:13:56If she's a girl, she won't be afraid.
00:14:00She won't be afraid.
00:14:02She won't be afraid.
00:14:10Hey, Fife, she said she was here.
00:14:12She's a girl?
00:14:14She's not here.
00:14:16She's not here.
00:14:18She's a girl.
00:14:20She's a girl.
00:14:22How are you doing?
00:14:24The most important thing is to look at the face.
00:14:26If you look like this, how can't you spread it out?
00:14:29No problem.
00:14:36Those clothes are too expensive.
00:14:38It looks very expensive.
00:14:45I like to see some of these clothes.
00:14:48them?
00:15:00He's a daughter.
00:15:02He's so funny.
00:15:04He's so funny.
00:15:06He's so funny.
00:15:08He's so funny.
00:15:10You're so annoying.
00:15:12It's so annoying.
00:15:14Yes.
00:15:16I don't know if you've seen him.
00:15:18He's like a beast.
00:15:21What's so annoying?
00:15:33This is who's house?
00:15:35How beautiful.
00:15:36I've never seen him before.
00:15:40My name is...
00:15:42...Lie Sieh,
00:15:44...Lie Sieh他的.
00:15:45How was he?
00:15:47You are an decir,
00:15:49...Lie Sieh他?
00:15:51Is he hanging out here?
00:15:53It's a bit like a hat.
00:15:55How's he cares?
00:15:56...What up?
00:15:58...What if it's the king?
00:15:59...My name is Lieieieie Hayes,
00:16:00...It's not him.
00:16:01Who's the king?
00:16:03Lieieieie Hayes is a king.
00:16:04It's like a one-to-man.
00:16:06...It's a king that looks like a king.
00:16:08I'm going to give you a hug.
00:16:17My sister.
00:16:25What do you mean?
00:16:26My clothes.
00:16:27My sister.
00:16:28I'm just going to give you a call.
00:16:30You're okay.
00:16:32I'm just going to see you.
00:16:33I'm just going to see you.
00:16:34There are so many people watching.
00:16:35My sister, you're going to give me your comment.
00:16:38You're right.
00:16:39You're wrong.
00:16:40Yes, you're wrong.
00:16:41You're wrong.
00:16:42You're wrong.
00:16:43You're wrong.
00:16:44You're wrong.
00:16:45You're wrong.
00:16:46You're wrong.
00:16:47You're wrong.
00:16:48You're wrong.
00:16:49How are you?
00:16:51Are you kidding?
00:16:52Are you all wrong?
00:17:00段,段姨?
00:17:02There are a lot of people in this meeting.
00:17:05Who is trying to do it?
00:17:07Let's try it.
00:17:09You'll know.
00:17:10That's right.
00:17:12My sister,
00:17:13why don't you go to see it?
00:17:15Don't.
00:17:20You're so quiet.
00:17:21You're waiting for me.
00:17:28Your sister.
00:17:30It's just one word.
00:17:35He's going to be in the next week.
00:17:39I don't need anything.
00:17:40I only need a woman.
00:17:46A woman.
00:17:49A woman.
00:17:57Do you want me?
00:18:00If you're a woman.
00:18:02Oh,
00:18:03I never love you.
00:18:04How do you want me to go?
00:18:05Ah Hey.
00:18:07I never love you.
00:18:08I never love you.
00:18:09They were.
00:18:10I never love you.
00:18:11I would like to see you.
00:18:12Let's go.
00:18:26If you look so tall, you can't deny me.
00:18:31Is it?
00:18:32But if you look so beautiful, I will forgive you.
00:18:35I will forgive you.
00:18:41I will forgive you.
00:18:43Why would you not deny me?
00:18:44I am a king of an ox.
00:18:46I am a king of an old man.
00:18:48I am a king of an old man.
00:18:50I am a king of a king.
00:18:52I must admit I am a king.
00:18:53My son is a king.
00:18:55I will forgive you.
00:18:58I will forgive you.
00:19:00I have a son.
00:19:01I do not deny me.
00:19:03But if you look good at me, I will forgive you.
00:19:23What happened?
00:19:26I didn't know anything.
00:19:28I had a friend of mine.
00:19:30Who are you?
00:19:31Let's get started.
00:19:34Today, our first shot is the golden golden sword.
00:19:41Is it true?
00:19:43Is it true?
00:19:45What are you talking about?
00:19:48This is the first shot.
00:19:50How could it be true?
00:19:53Are you sure?
00:19:56Master.
00:19:57I'm going to go.
00:20:01I'm going to go.
00:20:02I'm going to go.
00:20:03I'm going to go.
00:20:04I'm going to go.
00:20:05I'm going to go.
00:20:06I'm going to go.
00:20:08I'm going to go.
00:20:09I'm going to go.
00:20:10My face is an old man.
00:20:11I'm going to go.
00:20:12I'm going to go.
00:20:13I'm going to go.
00:20:14I am so tired.
00:20:16Yes.
00:20:18You can't see a lot.
00:20:20Let's talk to my sister.
00:20:22She is the old lady.
00:20:24She is the son of the son of the son of the son of the son.
00:20:28She is the son of the son.
00:20:30She is the son of the son of the son of the son of the son of the son.
00:20:36What?
00:20:37I am not sure.
00:20:39It's not true.
00:20:41How did she do this?
00:20:43I saw a woman.
00:20:45I really I'm not mad.
00:20:46This is a weapon.
00:20:47It's a weapon.
00:20:48But it's a weapon.
00:20:50You can't be married.
00:20:51You have to leave a woman.
00:20:53Your goal is to tell later.
00:20:56She is a woman.
00:20:57She's been to me in the office of the last four years.
00:20:59She could have been to me.
00:21:02You're like in the place.
00:21:07Why are you so scared?
00:21:11I don't think you're afraid to beat you up
00:21:14That's why I don't want to talk to you
00:21:15I want to talk to you about this
00:21:17I want to talk to you about this
00:21:19What's wrong with you?
00:21:21$1,000,000
00:21:25I don't want to talk to you
00:21:27This guy is $3,000,000
00:21:30I've heard that it's going to be sold for a price
00:21:33It's worth it
00:21:35$7,000,000
00:21:36You don't want to talk to me
00:21:37I trust you
00:21:38I believe you
00:21:39$7,000,000
00:21:40If youroan child we want stuff to take off, $ена Troxert
00:21:41For $7,000,000
00:21:42Nachosert
00:21:43$8,000,000
00:21:44The girl?
00:21:45$6,000,000
00:21:46$9,000,000
00:21:47$5,000,000
00:21:48Starting with you
00:21:49$7,600,000
00:21:51$1,000,000
00:21:52$9,000,000
00:21:53$8,000,000
00:21:54$9,000,000
00:21:55$2,000,000
00:21:564,000,000
00:21:58$9,000,000
00:21:59$1,000,000
00:22:00$44,000,000
00:22:01$4,000,000
00:22:02$ beautiful
00:22:05$49,000
00:22:07The third shot is the
00:22:08Last corpse
00:22:09A
00:22:10igent
00:22:26I see your eyes are crazy, what are you doing?
00:22:30If you think it's true, then you'll be able to take it.
00:22:33Okay.
00:22:34I'm going to take this picture.
00:22:36I'm going to take a look at 300,000.
00:22:40300,000?
00:22:41350,000?
00:22:43400,000?
00:22:45How do you feel it's true?
00:22:47I'm going to be a queen.
00:22:48I'm going to be a queen.
00:22:50I'm going to be a queen.
00:22:52I'm going to be a queen.
00:22:54The point is not to be a queen, but to be a queen.
00:22:57The point is not to be a queen.
00:22:59If you don't have a queen, then you'll be able to take it.
00:23:04If you need a queen, I'll give you a queen.
00:23:09I'm going to thank you for the day to me.
00:23:13I'll give you a queen.
00:23:15I'll give you a queen.
00:23:16Okay.
00:23:17I'll give you a queen.
00:23:19Okay.
00:23:22I'm going to give you a queen.
00:23:24The final product is called The Magnet.
00:23:25The Magnet.
00:23:27We'll take a look at the aqua.
00:23:28The Magnet.
00:23:29The Magnet.
00:23:30The Magnet.
00:23:31The Magnet.
00:23:32The Magnet.
00:23:33No Anything in the canon.
00:23:34This is...
00:23:36How?
00:23:37The Magnet.
00:23:38The Magnet.
00:23:40The Magnet.
00:23:41The Magnet.
00:23:42Half of the Magnet.
00:23:43I can't buy a weapon.
00:23:45I can't buy a weapon.
00:23:47It's a weapon.
00:23:49Who would buy a weapon?
00:23:51This is a weapon.
00:23:53It's not worth money.
00:23:55I'm going to buy a weapon.
00:23:57One thousand.
00:24:01You're crazy.
00:24:03You need to buy a weapon.
00:24:05I think I'm going to buy a weapon.
00:24:07I'm going to buy a weapon.
00:24:09I'm going to buy a weapon.
00:24:11What do you want?
00:24:13Who is it?
00:24:15You're going to buy a weapon.
00:24:17You can buy a weapon.
00:24:19I can.
00:24:21You're not a weapon.
00:24:23No one has a weapon.
00:24:25This weapon is wonderful.
00:24:27It's impossible.
00:24:29If you can buy this weapon,
00:24:31you can buy this weapon.
00:24:33You can buy this weapon.
00:24:35This weapon is only a year.
00:24:37You're not able to buy a weapon.
00:24:39I'm not a weapon.
00:24:41You're not a weapon.
00:24:43It's the weapon.
00:24:45This weapon is special.
00:24:47How do you choose?
00:24:49I'm not a weapon.
00:24:50You're not a weapon.
00:24:51You're not good enough.
00:24:52You're not a weapon.
00:24:53You're not good enough.
00:24:55You're leaning forward.
00:24:56You're not good enough.
00:24:57You're not going to buy this weapon.
00:24:59You're willing to take it out Come on.
00:25:01Why not?
00:25:02You're good enough.
00:25:03You should take it.
00:25:05The one has a big mouth.
00:25:07It's an disgusting thing.
00:25:08Do you want to take it?
00:25:09Do you want to take it?
00:25:11You should take it.
00:25:12You should take it.
00:25:13Let's take it.
00:25:17Let's see if you walk.
00:25:20This is a good one.
00:25:22You want to take it.
00:25:23I think he's too young.
00:25:25I don't know what he's going to do.
00:25:27I don't know.
00:25:29I don't know.
00:25:31I don't know.
00:25:33He's gone.
00:25:35I can't see him.
00:25:37I can't see him in this one.
00:25:47He's really gone.
00:25:49Where?
00:25:51Oh my God.
00:25:52It's like a sword.
00:25:54Is it?
00:25:55Yes.
00:25:56Your father is like saying that.
00:25:58That's why I thank you.
00:26:00It's not possible.
00:26:01It's definitely a problem.
00:26:02You're going to say something again.
00:26:04You're a sword.
00:26:05You're a sword.
00:26:06You're a fool.
00:26:07You're a fool.
00:26:08You're a fool.
00:26:10Okay.
00:26:11That's it.
00:26:12That's it.
00:26:13Yes.
00:26:14Yes.
00:26:21I'm going to try it.
00:26:24Let's try it out.
00:26:26I'll try it out.
00:26:27Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:31Okay.
00:26:32Let's try it.
00:26:33Okay.
00:26:34Let's do it.
00:26:36I'll try it.
00:26:40Now, let's try it.
00:26:43Of course, you'll return it?
00:26:46Okay.
00:26:48No.
00:26:50No.
00:26:51It's fine.
00:26:52I can't hide it.
00:26:58Yes.
00:27:02You've been so long for a long time,
00:27:05I can't hide the sword.
00:27:07It's not you.
00:27:08Your position and position,
00:27:09I can't hide the sword.
00:27:11If you can hide the sword,
00:27:13I'm going to be a good one.
00:27:15The two of you have seen me.
00:27:21What?
00:27:22Is it a girl?
00:27:24No.
00:27:28Tell her to listen to the girl.
00:27:32Don't let her.
00:27:33Girl.
00:27:34She really told her.
00:27:36Can you give me?
00:27:45寫剑。
00:27:47把剑給我。
00:27:50怎麼?
00:27:51阻拌不過,他是命抢了?
00:27:54照布不想要的剑,已經到手了。
00:27:57這一局,我贏定了。
00:28:00我勸你啊,還是乖乖把剑給我。
00:28:03我心血,還能得留你一條生路。
00:28:06給我生路?
00:28:09我自男尊女卑的時代而來。
00:28:11噫過屍山敘河。
00:28:13I'm going to go to the white sea.
00:28:15I'm going to go to the white sea.
00:28:17Who is who gave me the life?
00:28:19What do you mean?
00:28:21My meaning is that you were from my mind.
00:28:25I will go to the whole thousand times.
00:28:27I will go back.
00:28:29So I'm ready to go out of the city.
00:28:31You...
00:28:35You're going to kill me!
00:28:37You're going to kill me!
00:28:39You wait for me.
00:28:41I'm going to kill you!
00:28:45You're going to kill me.
00:28:47Of course.
00:28:49We will end up.
00:28:53Let's go.
00:28:55Let's go.
00:29:00You don't have to send me.
00:29:09What do you want to do?
00:29:11I'm going to kill you.
00:29:13I'm going to kill you.
00:29:14I'm going to kill you.
00:29:15Listen to me.
00:29:17Don't worry.
00:29:19Then you bring me home, okay?
00:29:21I haven't had enough for you.
00:29:23Hey, hey.
00:29:25Let's go.
00:29:28He's so angry.
00:29:32Dad.
00:29:33Look at my face.
00:29:34It's my sister's face.
00:29:36What?
00:29:37My sister is going to kill me.
00:29:39I'm going to kill you.
00:29:40I'm going to kill you.
00:29:42He can't kill you.
00:29:43Look at me.
00:29:44He's going to kill you.
00:29:45It's my sister.
00:29:46He's going to kill me.
00:29:47This is me.
00:29:48I love you.
00:29:49This is my sister.
00:29:51I'm going to go to the house.
00:29:55Let's go.
00:29:59Oh my God.
00:30:01Oh my God.
00:30:03Oh my God.
00:30:05This is a wonderful thing.
00:30:07I love this guy.
00:30:09I love this guy.
00:30:11I love this guy.
00:30:13Oh my God.
00:30:15Look at that.
00:30:17I'm going to do it all for you.
00:30:19You're just an idiot.
00:30:23Is that what he was trying to kill me.
00:30:25Isn't that sad?
00:30:27You didn't have any money to lead me?
00:30:29Oh my God.
00:30:31It could be a怪怪.
00:30:33Oh my God.
00:30:35I wanted to be that one.
00:30:37I will have you.
00:30:39It's so bad.
00:30:45Oh man.
00:30:47段二爷 你怎么来了
00:30:50不用管我 我就是随便过来看看
00:30:53二爷 来得正好 林青坦
00:30:56你把你没的脸打成什么样子了
00:30:59他花一个亿 还回来两个假货
00:31:01我身为林家未来的总裁
00:31:03管教管教 名正言顺
00:31:06这怎么可能
00:31:06假货
00:31:07赵伯伯 这市值一个亿的鉴
00:31:11我带回来的 拍卖价 为林
00:31:14什么
00:31:15How?
00:31:16First, I'm going to try to make a decision.
00:31:17I'll try to make a decision.
00:31:19I'll try to make a decision.
00:31:21This guy's a good idea.
00:31:23So good.
00:31:24It's not that bad.
00:31:25It's a bad idea.
00:31:26I'm not sure.
00:31:27You can't be mad.
00:31:29What a problem.
00:31:30If you're a bad idea,
00:31:32I'll get to know the best.
00:31:34Right.
00:31:35If you're a bad idea,
00:31:36I'll make it happen.
00:31:37How?
00:31:38That's how I'm going to get out of here.
00:31:43How?
00:31:45The
00:32:14If it's a mystery, that's just a lie.
00:32:19That's the end.
00:32:28The first one is the first one.
00:32:30The second one is the second one.
00:32:32You must be ashamed of this one.
00:32:34This is...
00:32:35This is the second one.
00:32:36The second one is the second one.
00:32:39The first one is the first one.
00:32:41The second one is the second one.
00:32:43鸣剑必论
00:32:45什么
00:32:46相传
00:32:49这是古突厥小王子
00:32:52与大夏女巷的定性信物啊
00:32:55什么
00:32:57相传世间
00:32:58唯有他二人
00:32:59才能拔出此剑
00:33:01唯有二人
00:33:02
00:33:04史书记载
00:33:05小王子攻占天竺身亡
00:33:08此后
00:33:09手里紧握的就是这把古剑啊
00:33:12往后数百年
00:33:15没人能拔出此剑
00:33:17没想到
00:33:18今日
00:33:19见到此剑出鞘
00:33:20我死而无怨哪
00:33:22这段历史
00:33:24我怎么没听过
00:33:26这故事
00:33:27怎么听着有些人说
00:33:29好似我亲身经历一把
00:33:30我就知道
00:33:32青潭是天生有才
00:33:34日后
00:33:35必不同凡响啊
00:33:37你花那么大功夫
00:33:39买那么些假货
00:33:40还敢颠倒黑白
00:33:42赵伯伯
00:33:43我不是故意的
00:33:44你知道
00:33:44你是该如何不成这些损失吗
00:33:47无妨
00:33:47我来想办法
00:33:49你能有什么办法
00:33:50伯伯不能
00:33:54心里离世这么多年
00:33:56把离世搁成这个样子
00:33:58对不起你爸爸呀
00:34:01老林呐
00:34:02
00:34:04赵伯伯
00:34:04不许自私
00:34:06伯伯
00:34:06朱旧是老了
00:34:08朱庸
00:34:10你已经长大了
00:34:11伯伯
00:34:12该把圣中的骨圈
00:34:14交合给你了
00:34:16赵叔
00:34:17闭嘴
00:34:17狗二爷
00:34:18麻烦你
00:34:19给我做个见证
00:34:21荣幸之计
00:34:22赵伯伯
00:34:23我知道
00:34:24你天资聪颖
00:34:26怕一不登天之后
00:34:28你几个人眼红
00:34:29放心
00:34:30我会纯错行事的
00:34:33你今天拍的这个宝物
00:34:36最底的上我手中股圈的一半
00:34:40一半
00:34:41多谢赵伯
00:34:42好孩子
00:34:44管理好你的临世了
00:34:47孙人
00:34:52奶奶
00:34:53您这是干嘛
00:34:54你还敢回来
00:34:55晚真大师的书画为什么没有拍下
00:34:58那个真假不定
00:34:59买了丢断家的面子
00:35:01屁话
00:35:02那印章分明是真的
00:35:03要我说
00:35:04你就是被那林家的小狐狸精给迷了魂了
00:35:07奶奶
00:35:08他一个书都没念过的文盲
00:35:10怎么可能分辨出书法的真伪
00:35:13那您可真是小瞧他了
00:35:14他能写晚真大师的字
00:35:16想来您肯定喜欢
00:35:18晚真大师的传世书画少之又少
00:35:21那个林家小门小户
00:35:23小臂连看都没有看见过
00:35:25他怎么能写得出来
00:35:26我正常找不到机会跟他贡献的东西
00:35:29既然如此
00:35:30奶奶
00:35:32他说了要给孙儿写一篇
00:35:35不信您就请
00:35:36而且他说了
00:35:37他的字堪比真尽
00:35:39让您百看不厌
00:35:40您要是不信的话
00:35:42就把他请来不就好了
00:35:43请就请
00:35:45
00:35:46我们难道就这么放任他不管吗
00:35:49他没有老不死的护城
00:35:51在外还有段儿也
00:35:52若是段家就有人帮忙
00:35:55就好了
00:35:56可是现在段大少下台了
00:35:58事情都掌握在二爷手里
00:35:59根本就没有人帮我们
00:36:01小姐
00:36:03段家老太太有请
00:36:04让您过去一趟
00:36:05段家老太太
00:36:07我知道了
00:36:09段家老太太
00:36:12我买的字画
00:36:13
00:36:14你不是说
00:36:15那是段老太太最喜欢的吗
00:36:17的确
00:36:18
00:36:18若我同其所好
00:36:21得到段老太太的支持
00:36:23你就休想赶我走
00:36:25姐姐
00:36:29多日未曾拜访段家
00:36:31回忆飞儿和你一同牵拳
00:36:33你们又要出什么幺蛾子
00:36:36哎呀 赵伯
00:36:38怎么说我们也是林氏的一份子
00:36:41也想跟着去段家数落数落
00:36:43好日后为林氏出一份令
00:36:45好吧
00:36:46段家老太太
00:36:48爱字如痴
00:36:50性子股算
00:36:51你多多注意
00:36:52
00:36:53爱字如痴
00:36:54真巧
00:36:55真巧
00:36:59真巧
00:37:00真巧
00:37:01真巧
00:37:01真巧
00:37:02真巧
00:37:03真巧
00:37:04真巧
00:37:05真巧
00:37:06真巧
00:37:07真巧
00:37:08真巧
00:37:09二爷
00:37:09人来了
00:37:10要不咱们过去
00:37:12不急
00:37:13我先去换身衣服
00:37:15这好端端的换什么衣服
00:37:17心情好
00:37:18想穿情侣装
00:37:20这好表现
00:37:21说不定她一高兴
00:37:23就答应做我老婆了
00:37:24
00:37:27老夫人
00:37:28我什么也算对了
00:37:29什么回事
00:37:30我倒是要看看
00:37:31到底是何方神圣
00:37:32竟敢如此口出狂言
00:37:37段老太太
00:37:38起来吧
00:37:39老太太对她脸色不善
00:37:41我的机会没了
00:37:43早听闻老太太
00:37:44早听闻老太太喜欢书法
00:37:46今日给您带了礼物
00:37:53这是晚真大师的书法
00:37:55还以为这次就死与她无缘
00:37:57没想到兜兜转转
00:37:59还是让我看到了她
00:38:01看孩子
00:38:02多亏了
00:38:03奶奶喜欢就好
00:38:04奶奶喜欢就好
00:38:05你看你
00:38:06你有多爱你三注
00:38:07你有多爱你三注
00:38:08跟段佳来看你
00:38:09才是段余的
00:38:10十分的三注
00:38:11十分的三注
00:38:12十分的三注
00:38:13当然奇怪
00:38:14只是这笔风
00:38:15怎么与晚真大师作品有所不同
00:38:17
00:38:21大师笔法多变
00:38:23正常
00:38:24可是也不对啊
00:38:25晚真大师行书风格清理
00:38:27地藏菩萨本院经中
00:38:30笔风如中藏肩
00:38:32恰如她的另一名作
00:38:34定风波
00:38:35你竟知道这些
00:38:36儿时有先见过
00:38:38看来
00:38:39她倒并非如传闻中孤陋寡闻
00:38:43风鹤说
00:38:44你能临摹出
00:38:45晚真大师的笔触
00:38:47可是真否
00:38:48怎么可能呢
00:38:50她呀
00:38:51连书都没读过
00:38:52对吧
00:38:53奶奶
00:38:54姐姐
00:38:55她连毛笔都不会握
00:38:56怎么可能会写书
00:38:57就是
00:38:58有幸借过真迹
00:39:00能摹出其中风影
00:39:02静谭
00:39:03别乱胡说话呀
00:39:05姐姐
00:39:06这里可是段佳
00:39:07可不是你能撒野的地方
00:39:10我从不说谎
00:39:11来人
00:39:12取晚真大师的书法
00:39:14今日
00:39:15你能磨出定风波的一半风雨
00:39:18我便答应你一个要求
00:39:20奶奶
00:39:21
00:39:25元帖还没来
00:39:26你就可以临摹
00:39:28不必对照元帖
00:39:30我自能写得一模一样
00:39:32装什么
00:39:34你今日
00:39:35要是不能写得一模一样
00:39:36那林佳的脸
00:39:38可被你丢尽了
00:39:39奶奶
00:39:40奶奶
00:39:41干什么
00:39:42今日怎么穿的这般人模狗样
00:39:43奶奶
00:39:44奶奶
00:39:45奶奶
00:39:46我帮你
00:39:52我帮你
00:40:03好了
00:40:04这么快
00:40:05姐姐
00:40:06你不会是在敷衍奶奶的吧
00:40:08你要是认错的话
00:40:10还来得及
00:40:12奶奶
00:40:13您自己看
00:40:14这笔风
00:40:16去把元帖拿来
00:40:18
00:40:20这里明明不一样
00:40:25原本里根本就没有这些
00:40:27原本里根本就没有这些
00:40:29你还说你能写得一模一样
00:40:31真实
00:40:32真实
00:40:33林佳
00:40:34我要将此事
00:40:35上茂与董事会
00:40:36到时候
00:40:37别怪舅舅说
00:40:38不帮你啊
00:40:40
00:40:41这简直比真迹还有真迹
00:40:43真迹啊
00:40:44什么
00:40:45奶奶
00:40:46您看错了吧
00:40:47这明明不一样啊
00:40:49你个目不识丁的东西
00:40:51这诗文题词
00:40:52乃是原本就有
00:40:53可惜被后人损毁
00:40:55故而用水墨画来掩盖了此部分
00:40:57没想到你能连这都还原
00:41:00好孩子
00:41:01是我看低你了
00:41:02老太太
00:41:03您言过了
00:41:05怎么可能
00:41:06奶奶
00:41:07我说了吧
00:41:08她就是这么的冰雪聪明
00:41:10世间少见
00:41:12好孩子
00:41:13你不是多年未曾读书吗
00:41:15为何这般博学
00:41:18不过是碰运气罢了
00:41:20一个连大学都没有读过的废物
00:41:22尚不得谈面的
00:41:24老太太
00:41:25当初她觉得尚不得
00:41:26当初她觉得上学无情
00:41:27打死不去上学
00:41:29你看 这么懒惰
00:41:30肚子里边怎么会有学问呀
00:41:32对吧
00:41:33是吗
00:41:34我怎么记得
00:41:36是舅舅你故意纵弄自己的女儿霸凌
00:41:39然后再顺水推舟
00:41:42让我自己退学
00:41:45谁敢欺负你
00:41:46何人如此狠毒
00:41:47竟敢设计一个孩子
00:41:49舅舅
00:41:50你还记得这件事吗
00:41:52你别瞎说话呀
00:41:53微笑公平
00:41:54从未偏心过
00:41:55从未偏心过
00:41:56姐姐
00:41:57爸爸怎么说
00:41:58运养育了你这么多年
00:42:00怎么能这么无人心呢
00:42:01
00:42:02
00:42:03
00:42:04
00:42:05无非就是吃病时间久远
00:42:07我拿不出证据
00:42:08可惜
00:42:09我不需要证据
00:42:11都已经是往事了
00:42:13老太太
00:42:14不碍事的
00:42:16我 gam na fy
00:42:17我 dot
00:42:18打不死 existem
00:42:19小 sicher
00:42:22老太太
00:42:23这這這這
00:42:25
00:42:31meine
00:42:37I just have a son.
00:42:39陈小姐, you're going to call me a father.
00:42:42Yes.
00:42:44You said you've got 15% of your money.
00:42:48Yes.
00:42:49You're a good person.
00:42:50You're a good person.
00:42:51You're a good person.
00:42:52You're a good person.
00:42:53Let's do this.
00:42:54We're not going to talk to you.
00:42:56You're going to talk to me.
00:42:58Okay.
00:42:59I'm going to talk to you.
00:43:00Yes.
00:43:00I'm going to talk to you.
00:43:01I'm going to talk to you.
00:43:02I'm going to talk to you.
00:43:03Yes.
00:43:07I'm going to talk to you.
00:43:11碧水村项目由英国公司协办.
00:43:13Here's all the information in English.
00:43:15Let's learn more.
00:43:17Oh.
00:43:18Oh.
00:43:19Oh.
00:43:20Oh.
00:43:21Oh.
00:43:22Oh.
00:43:23Oh.
00:43:24Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Oh.
00:43:33Oh.
00:43:34Oh.
00:43:35Oh.
00:43:36Oh.
00:43:37Oh.
00:43:38Oh.
00:43:39Oh.
00:43:40Oh.
00:43:41Oh.
00:43:42Oh.
00:43:43Oh.
00:43:44Oh.
00:43:45Oh.
00:43:46Oh.
00:43:47Oh.
00:43:48Oh.
00:43:49Oh.
00:43:50Oh.
00:43:51Oh.
00:43:52Oh.
00:43:53Oh.
00:43:54Oh.
00:43:55Oh.
00:43:56Oh.
00:43:57Oh.
00:43:58Oh.
00:43:59Oh.
00:44:00Oh.
00:44:01Oh.
00:44:02Oh.
00:44:03Oh.
00:44:04Oh.
00:44:05Oh.
00:44:06Oh. Oh.
00:44:06Oh. Oh.
00:44:07生了大病的意思
00:44:08生病
00:44:09我没有生病啊
00:44:11不对
00:44:13我最近真的经常感觉到胸门气短的
00:44:17需要吃药吗
00:44:18不用吃药
00:44:20亲吻一下
00:44:21九能志这么胡招
00:44:23不会被他赶出去吧
00:44:26算了
00:44:29那我就
00:44:37没什么感觉啊
00:44:45还是觉得凶啊
00:44:47难道
00:44:51难道
00:44:52是人不对啊
00:44:54这怎么
00:44:55你会治病吗
00:45:00
00:45:03
00:45:05
00:45:09林青坛
00:45:11你可以啊
00:45:12在大街上随便逮着人就亲是吧
00:45:15你放开我
00:45:17你不是说我生了大病吗
00:45:19生了大病
00:45:21当然要尽快医治
00:45:22以免误了性命
00:45:24那你再亲我一口
00:45:26刚才我没发挥好
00:45:28你要是再亲我一口
00:45:30肯定有救
00:45:32harm
00:45:35段儿 rhe
00:45:36我看起来
00:45:37那么小傻子吗
00:45:40她的脑子怎么实有实物的
00:45:44你在学英文啊
00:45:48对啊
00:45:49滴水村的项目需要快国合作
00:45:52我得学
00:45:53那你怎么不找我
00:45:56Well, I am a student in college for three years.
00:45:59This is a student.
00:46:01Really?
00:46:06Do you like this?
00:46:08This is...
00:46:10This is...
00:46:11You are...
00:46:12I love you.
00:46:16Don't worry about me.
00:46:18I love you.
00:46:20I love you.
00:46:22I love you too.
00:46:26What do you mean?
00:46:28This is...
00:46:29You're talking to me.
00:46:30I'm talking to you.
00:46:32Oh.
00:46:33Hi, Mrs. Ling.
00:46:34How are you?
00:46:35You are...
00:46:37You are...
00:46:38You are...
00:46:39B水村项目的英国设计师?
00:46:41Sorry, I'm Chinese.
00:46:42No.
00:46:43I love you.
00:46:45What?
00:46:47Sorry.
00:46:49My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52I don't care about her.
00:46:53What are you doing?
00:46:54You can't say this.
00:46:55You can't say this.
00:46:56You can't say this.
00:46:57You can't say this.
00:46:58I'm just going to say this.
00:46:59You're a little bit.
00:47:01I don't care.
00:47:02No.
00:47:03I don't care.
00:47:04You can't say this.
00:47:05You can't say this.
00:47:06Thank you for...
00:47:11彭尔,彭尔,你提交的碧水村的策划书我看了。
00:47:17沒有問題,後天就是這個策划书的第一次回報會。
00:47:22如果大獲成功,我再給你一半的股權。
00:47:26董事長換借債提,再給一半我的股權,可就比柴威高了。
00:47:30你放心,一定不會辜負你的期待。
00:47:33想繼承股權?
00:47:36你做夢!
00:47:38屏幕投影沒問題。
00:47:41音響設備沒問題。
00:47:43好的,彭尔姐,彭尔姐,不好了。
00:47:45我們策划案不見了。
00:47:47昨天明明就放在這兒,怎麼會不見了?
00:47:49不是還有電子板嗎?
00:47:50電子板也不見了。
00:47:52怎麼會不見了?
00:47:53博士的人馬上就要到了。
00:47:55沒有策划的話,彭尔姐怎麼講啊?
00:48:02這次段式項目會報,不能成功。
00:48:05成功。
00:48:06如果非要成功,必須啊。
00:48:08來進。
00:48:09我懂了。
00:48:12我關掉了辦公室所有監控。
00:48:14你,要一個晚上時間。
00:48:24來不及了。
00:48:25姐姐,這麼大的事,
00:48:28你該不會是想當這段式的滅出差子吧?
00:48:31唉,連策劃都沒有。
00:48:34看來姐姐,是講不了了。
00:48:37要不,還是我。
00:48:39站住。
00:48:43怎麼?
00:48:44姐姐你不樂意啊?
00:48:45彭尔姐,怎麼辦?怎麼辦啊?
00:48:47根本找不到啊。
00:48:48再做一半,把時間延後一下。
00:48:49哼,已經來不及了。
00:48:51姐姐,
00:48:53林氏和你的面子,
00:48:56只能保一個。
00:48:57如果我說,
00:48:59我兩個都要呢?
00:49:03你什麼意思啊?
00:49:05我之前沒有跟你說過嗎?
00:49:07大多數時候啊,
00:49:09我,
00:49:10過目不忘。
00:49:12什麼?
00:49:14過目不忘?
00:49:16你是天才吧?
00:49:17太棒了。
00:49:18那倒也不是。
00:49:23怎麼樣?
00:49:24不愧是小爺看上的女兒吧?
00:49:26嗯,
00:49:27可是人家沒看你一眼,
00:49:28老大。
00:49:29你,
00:49:30我。
00:49:38看來她心裡,
00:49:39還是有本少爺。
00:49:53心怎麼突然這麼痛?
00:49:56觀哲大下宰相的心裡,
00:49:58舉國英才會去那一堂。
00:50:00所謂天才,
00:50:01不過是見我的入場券,
00:50:04又何況是今日這些人。
00:50:06感謝大家的到來,
00:50:08今天呢,
00:50:09由我來給大家講解一下,
00:50:11碧水孫項目的整體策劃方案。
00:50:13謝謝你,
00:50:15謝謝你,
00:50:16謝謝你。
00:50:17為什麼總是覺得她,
00:50:20別樣的熟悉?
00:50:23整體的策劃方案就是這樣。
00:50:28謝謝你。
00:50:29謝謝你。
00:50:30謝謝你。
00:50:31謝謝你。
00:50:33雕蟲小技。
00:50:37只用了三天的時間,
00:50:39就把英語說得這麼流利。
00:50:42林小姐,
00:50:43你還有多少驚喜?
00:50:44是我不知道的。
00:50:45我愛你。
00:50:46嗯?
00:50:47那麼驚訝做什麼?
00:50:49不就是打個招呼嗎?
00:50:52哦,
00:50:53對對對。
00:50:54這個話,
00:50:55沒對別人說過吧。
00:50:56這說來也奇怪啊。
00:50:58我查了那麼多打招呼的英文短句,
00:51:00沒有一個發音是這樣的。
00:51:03所以,
00:51:04這段讀音的意思到底是什麼?
00:51:07就是我跟你說的那個,
00:51:09林小姐,
00:51:10趙董事找。
00:51:12好,
00:51:13我馬上過去。
00:51:14我跟你一塊去。
00:51:15嗯。
00:51:19藤兒,
00:51:20段兒爺,
00:51:21正好,
00:51:22我還要去請您呢。
00:51:24哦?
00:51:25孩子,
00:51:26你的策劃做得很精彩,
00:51:28講解也鞭辟入理。
00:51:29按照約定,
00:51:30我的股份,
00:51:32再准讓你一半。
00:51:35請段兒爺作證。
00:51:36多謝。
00:51:38累一下了,
00:51:39林總。
00:51:40這不公平。
00:51:46這不公平。
00:51:47段家一向清征,
00:51:48最是被海城豪門遵仇。
00:51:51現在,
00:51:52也開始偏倒旁人了。
00:51:53什麼意思?
00:51:55林青潭,
00:51:56一個沒有學歷的文盲。
00:51:58文靜林氏,
00:51:59已經是天大的幸運了。
00:52:01現在,
00:52:02讓他拿這麼多部分,
00:52:03如何服眾?
00:52:04對。
00:52:05趙叔,
00:52:06段兒爺,
00:52:07還請你們分思啊。
00:52:09你們,
00:52:10你們捧上他多年,
00:52:12他這哪有機會投學歷啊。
00:52:14那就是他的問題了。
00:52:16他沒有學歷,
00:52:17就是一個文盲。
00:52:19而我是A大的學生。
00:52:21怎麼能讓他在我頭上?
00:52:23你。
00:52:24趙董事,
00:52:25雖然說在公司你股權最多,
00:52:27但你也是,
00:52:28他沒道你說話算數的一個。
00:52:30就是,
00:52:31有本事,
00:52:32讓他,
00:52:33也考進一大呀。
00:52:34好啊,
00:52:35那我就讓林小姐,
00:52:37考一下A大試試。
00:52:39段兒爺,
00:52:40你開玩笑的吧?
00:52:41是A大,
00:52:42可是貴族學校,
00:52:43哪能說進就進呀?
00:52:45就連我當初,
00:52:46也是捐了一棟樓,
00:52:48更勉強要學的。
00:52:49而且,
00:52:50現在,
00:52:51招生子已經過了呀。
00:52:52專家每年都有報考A大的名額。
00:52:54今年考試在即。
00:52:56你來試試?
00:52:57當真。
00:52:58就算你沒考上也沒關係,
00:53:01我可以。
00:53:02不必。
00:53:03董事長幻界在即,
00:53:04這個學歷對我很重要。
00:53:06至於其他,
00:53:07妹妹,
00:53:08很期待能跟你成為高。
00:53:11你,
00:53:12你做吧!
00:53:14林小姐,
00:53:15我幫你考上了A大,
00:53:17你準備怎麼感想我?
00:53:18你想我怎麼行?
00:53:19去吃飯。
00:53:20我要學習。
00:53:21看電影。
00:53:22我要學習。
00:53:23那就去我家寫字貼吧。
00:53:25奶奶最近對你的真偽愛不失手啊。
00:53:27我就不信你還能拒絕奶奶。
00:53:29改日吧,
00:53:31我今天要回去問書。
00:53:33行啊,
00:53:35你怎麼跟奶奶一樣那麼好讀書?
00:53:37那篇我看了書就不會了。
00:53:39可能你上輩子是突厥人,
00:53:42學不來中原的文化。
00:53:43突厥?
00:53:45我看你。
00:53:47突厥,
00:53:48怎麼有點熟悉的感覺啊。
00:54:00當年陳月妃是靠著給A大軍樓才破個錄取的。
00:54:03小姐,
00:54:04您估計從詩就好,
00:54:05何必如此刻苦?
00:54:08特權,
00:54:09海城豪門人人都有。
00:54:10但特權,
00:54:11我不了腦子。
00:54:12我偏要堂堂正正考進去。
00:54:15在以他們為主的規則裡,
00:54:18讓他們輸得一敗脫敵。
00:54:21可是A大,
00:54:22歷史系的入學考試就在下週,
00:54:24這時間可太近了。
00:54:26足夠了。
00:54:27畢竟,
00:54:29我就是歷史的地藏城。
00:54:30我就是歷史的地藏城。
00:54:42有可,
00:54:43是入學。
00:54:44對。
00:54:45對。
00:54:46凝蓋。
00:54:47欸!
00:54:48為何?
00:54:52突厥?
00:54:53怎麼這家就這麼熟悉?
00:54:54自己跟上。
00:54:58完了,
00:54:59我最近肯定是得相思病了,
00:55:01怎麼腦子裡全是他?
00:55:03我這孫子怎麼了?
00:55:07I had a pity, but I drank half a day!
00:55:12How do you know all of you?
00:55:17Just since I was still a friend of the interesting wolf, I was very happy to hear what he had in my life.
00:55:22Especially, the name is called The Influence of the Call, the name is called called the Name of the Call of the Call.
00:55:26It's true that he died!
00:55:28The Name of the Call of the Call?
00:55:33Oh, my God!
00:55:40This is the name of the king of the king.
00:55:42The king of the king who is the king of the king of the king,
00:55:44is the king of the king of the king of the king.
00:55:47Oh, my God!
00:55:48This is the king of the king.
00:55:50No, you're here.
00:55:52I have no such peace.
00:55:57You're here to come back to me again.
00:56:03刀剑无眼 望有珍重 灵清潭 自吻珍
00:56:09等我回来娶你
00:56:11你可算是醒了
00:56:34刚才怎么回事
00:56:36我想起来了
00:56:37我都想起来了
00:56:39你想起什么了
00:56:40灵清潭 我要找他
00:56:43灵清潭
00:56:45快来给我挖住他
00:56:50灵清潭
00:56:52还赶来考试呢
00:56:54A 大的入学考试是出了名的难案
00:56:57你是来碰运气的吧
00:56:59可别到招交白卷 多丢人哪
00:57:02说完了
00:57:03你装什么情歌
00:57:05谁不知道
00:57:06你是文王啊
00:57:08还敢来这里丢林家的脸
00:57:11让开你
00:57:12
00:57:13
00:57:15看你还能撑多久
00:57:19
00:57:28
00:57:28
00:57:41老师
00:57:42我要教训
00:57:43什么
00:57:44还有一个小时才结束
00:57:46你确定
00:57:47
00:57:47
00:57:51姐姐
00:57:52这题目太难做不出来
00:57:54是不是忘记了
00:57:55装了什么呢
00:57:58装了什么呢
00:58:00我告诉你啊
00:58:01我爸
00:58:02已经在着手购买其他股豆的股权了
00:58:06等我这一毕业 A 大的毕业生
00:58:09加上林氏的股权
00:58:11我会理所应当的
00:58:12成为林氏赌事长
00:58:13成为林氏赌事长
00:58:15还你
00:58:16就真的乖乖补回家了
00:58:18是吗
00:58:19
00:58:20
00:58:21小姐
00:58:31段家请你去一趟
00:58:32有急事
00:58:35奶奶
00:58:38难道不是段老夫人找我
00:58:41是我
00:58:45你 你怎么
00:58:47你怎么穿这么正式啊
00:58:49我做了一个梦
00:58:51什么梦啊
00:58:53梦丽
00:58:53我们很早就见过
00:58:55你说什么
00:58:57在很久很久以前的一个朝代
00:58:59后世没有记住我的名字
00:59:01为何史书
00:59:02只记载了我的字
00:59:04没有留下我的名
00:59:05但是我记得
00:59:06你就聆听他
00:59:08大侠右小
00:59:09自挽着
00:59:10
00:59:11你怎么知道
00:59:13梦丽
00:59:14我来自突厥藩报
00:59:16我去大侠面上
00:59:17用我的壁落剑
00:59:18戏弄了整个朝鎮
00:59:20怎么
00:59:22大侠泱泱大国
00:59:25连个敢拔剑的有事都没有了
00:59:32直到你拔出了我的壁落剑
00:59:39我曾经说过要娶你
00:59:40但是我没有从战场回来
00:59:42灵芯丹
00:59:44我都想起来了
00:59:46灵芯丹
01:00:00灵芯丹
01:00:01不管你相不相信
01:00:02我来复约了
01:00:04大侠的故事早就结束在历史的洪流里
01:00:07我还以为
01:00:08我们此生都不会再相见了
01:00:24
01:00:26Ah
01:00:28Ah
01:00:30Ah
01:00:32Ah
01:00:34Ah
01:00:36Ah
01:00:38Ah
01:00:40Actually, I was the most beautiful thing
01:00:42I didn't tell you before
01:00:44Actually, I was the best of you
01:00:47And dark
01:00:48And there was light to say
01:00:51It's not going to be a good day.
01:00:58I'm not going to be a good day.
01:01:02I'm not going to leave my eyes.
01:01:08I'm not going to leave my eyes.
01:01:16Hmm,
01:01:21uh soldiers and
01:01:27position
01:01:28Because
01:01:29it is not the beginning
01:01:33It's it
01:01:40It's because
01:01:41I'm going to tell everyone
01:01:43after
01:01:44what
01:01:45so
01:01:46Ah, I think I'm a boy.
01:01:57I'm a boy.
01:02:00I'm so sorry.
01:02:02I'm sorry.
01:02:04I'm sorry.
01:02:05I'm sorry.
01:02:09I'll take the drugs.
01:02:11Oh, I'm not.
01:02:16Well.
01:02:18Okay.
01:02:19I do have to do that in my class.
01:02:21Hey?
01:02:22I'm so good.
01:02:23You already have a bunch of trained?
01:02:26My...
01:02:27Really?
01:02:33I'm not going to do that in my class.
01:02:35How can I do that?
01:02:36Take a look.
01:02:37What?
01:02:45What?
01:02:48I thought it was so cool.
01:02:51It's all been done.
01:02:54You said it was a good idea.
01:02:56I'm just saying it's a good idea.
01:03:01It's not a good idea.
01:03:03Don't look at it.
01:03:04You can't even look at this.
01:03:07You can't see anything.
01:03:09Just like that.
01:03:11You can't see A.
01:03:12You're a dreamer.
01:03:13What's this?
01:03:15I told you.
01:03:17This is my friend.
01:03:23Who is your friend?
01:03:25I am.
01:03:27That's fine.
01:03:28I've finally found you.
01:03:30You will be determined by the judges.
01:03:32It's not suitable for us at school.
01:03:35I want you to do it.
01:03:38What do you think?
01:03:40What?
01:03:41What?
01:03:42What?
01:03:43What?
01:03:44What?
01:03:45What?
01:03:46What?
01:03:47What?
01:03:48What?
01:03:49What?
01:03:50What?
01:03:51What?
01:03:52What?
01:03:53What?
01:03:54What?
01:03:55What?
01:03:56What?
01:03:57What?
01:04:00What?
01:04:01What?
01:04:02What?
01:04:03What?
01:04:04What?
01:04:05What?
01:04:06What?
01:04:07What?
01:04:08What?
01:04:09What?
01:04:10What?
01:04:11What?
01:04:12What?
01:04:13What?
01:04:14What?
01:04:15What?
01:04:16What?
01:04:17What?
01:04:18What?
01:04:19What?
01:04:20What?
01:04:21一定会落在你的手里
01:04:23一定会落在你的手里
01:04:51这应该不是我能听的吧
01:04:53装什么装
01:04:58不想说我是故事
01:05:00给我安排一下
01:05:02我去找他要名分
01:05:08要个名分
01:05:16林青坛
01:05:17别以为你进了A大就了不起了
01:05:20能毕业才做本事
01:05:22是吗
01:05:24菲菲
01:05:25你看
01:05:26有人向你表白
01:05:36这车
01:05:37怎么跟断封后院一模一样
01:05:40哎呀
01:05:41这人怎么这么高调
01:05:42多不好呀
01:05:43这上面不是说林小姐吗
01:05:46陈岳飞
01:05:47你也不信林啊
01:05:49
01:05:50你懂什么
01:05:51林家大小姐就是我们菲菲
01:05:52这人不像菲菲表白
01:05:54难不成
01:05:55像那个白痴姐姐表白吗
01:05:56这可是全海城
01:05:57只有一辆的新款跑车
01:06:00菲菲啊
01:06:01你以后有好日子过了
01:06:03哎呀
01:06:04快别这么说了
01:06:05也不知道是谁暗恋我
01:06:06竟然这么高调
01:06:07大庭广众之下
01:06:08多不好呀
01:06:09谁让你碰我的车
01:06:12谁让你碰我的车
01:06:13
01:06:14多二爷
01:06:15你怎么来了
01:06:16我女朋友今天开学
01:06:17我来送她不行
01:06:18天哪
01:06:19天哪
01:06:20我天哪
01:06:21这人不信
01:06:22你就能开学
01:06:23有事
01:06:24就能开学
01:06:25真的
01:06:26要是吗
01:06:27是吧
01:06:28要是吗
01:06:29
01:06:30
01:06:31我下了
01:06:32你怎么来了
01:06:33我女朋友今天开学
01:06:35我来送她不行
01:06:36天哪
01:06:37I'm going to send her to her, isn't it?
01:06:38Oh my God, you're so dumb.
01:06:43You're just saying that this is her friend.
01:06:45Who knows?
01:06:46This is the love of光明.
01:06:48Oh my God.
01:06:49What are you saying?
01:06:51I know...
01:06:53What are you doing?
01:06:54What are you doing?
01:06:55My girlfriend is not you.
01:06:57What is this?
01:06:59Yes.
01:07:00It's written in the book.
01:07:01It's written in the book.
01:07:02It's written in the book.
01:07:03It's written in the book.
01:07:04It's written in the book.
01:07:05It's written in the book.
01:07:06Yes.
01:07:07Yes.
01:07:08We're just one.
01:07:10I'm just a girl.
01:07:11I'm just a girl.
01:07:12Ah?
01:07:16I'm just a girl.
01:07:17You're a girl.
01:07:19You're a girl.
01:07:20You're a girl.
01:07:21That's a girl.
01:07:22Oh my God.
01:07:23Oh my God.
01:07:24Oh my God.
01:07:25Oh my God.
01:07:32I'm so sorry.
01:07:34Oh my God.
01:07:35Oh my God.
01:07:36Oh my God.
01:07:37Oh my God.
01:07:38Oh my God.
01:07:39Oh my God.
01:07:40Oh my God.
01:07:41Oh my God.
01:07:42Oh my God.
01:07:43Oh my God.
01:07:44Oh my God.
01:07:45Oh my God.
01:07:46Oh my God.
01:07:47Oh my God.
01:07:48Oh my God.
01:07:49Oh my God.
01:07:50Oh my God.
01:07:51Oh my God.
01:07:52Oh my God.
01:07:53Oh my God.
01:07:54Oh my God.
01:07:55Oh my God.
01:07:56Oh my God.
01:07:57You have to do I have to do it.
01:08:01Don't worry.
01:08:02You're so proud of me.
01:08:04Have you ever heard of me?
01:08:07I'm so proud of you.
01:08:12I'm going to go to school.
01:08:17He said he likes me.
01:08:19Did you hear me?
01:08:20He said he likes me.
01:08:21I heard you.
01:08:22I heard you.
01:08:23I know.
01:08:24He still has me.
01:08:27I am not going to talk to you.
01:08:29I can't let you know.
01:08:31I want to talk to you about the first time.
01:08:34I want you to talk to me about the first time.
01:08:38I'll talk to you about the first time.
01:08:39A student?
01:08:41He's a kid.
01:08:42He was in the house.
01:08:43He was in the house.
01:08:44He is so stupid.
01:08:48You're afraid.
01:08:49Don't be afraid.
01:08:50He's a little when he doesn't read the book.
01:08:52He can't read the book.
01:08:53He's a good friend.
01:08:54Like he that kind of person, he's definitely not a job.
01:08:58確實, if he was a man, he can do what kind of work?
01:09:03He's still here.
01:09:06He is a woman.
01:09:07He is a woman.
01:09:08He is a man.
01:09:11He is a man.
01:09:12You're not a liar.
01:09:15I'm not a liar.
01:09:17He is a liar.
01:09:18He is a liar.
01:09:19He is a liar.
01:09:20He is a liar.
01:09:21He is a liar.
01:09:22Where is he?
01:09:24Who is he?
01:09:25Who is he?
01:09:26I have an limits.
01:09:27He is too high and tight.
01:09:29He doesn't have to raise a firm.
01:09:30I am necessary to get the problem.
01:09:31I am the grade teacherer in university.
01:09:34I am the grade teacherist.
01:09:35What about you?
01:09:37I am the grade teacher.
01:09:39I am the grade teacherer,
01:09:49I gitu.
01:09:51I've already been on the show.
01:09:53If you're going to go through, you can go with the new year of the year.
01:09:56That's it.
01:09:57You're gonna be a good job?
01:10:00You're a good job for a year.
01:10:01You've been a few weeks, and you're still a good job.
01:10:03You're still going to be a good job in the first year.
01:10:06I see you...
01:10:07What are you doing?
01:10:07You're a good guy.
01:10:08You're a good guy.
01:10:09I see you're a good guy.
01:10:12I...
01:10:12I'm not a good guy.
01:10:14You're going to be a good guy.
01:10:15To help you.
01:10:18You wait for me.
01:13:15Ah!
01:13:16How did you not sleep again?
01:13:18Uh...
01:13:19I...
01:13:21This time of the酒
01:13:23How could you be so high?
01:13:25The little one will be lost.
01:13:30The rest is still late.
01:13:32I can't wait for you.
01:13:38I have something else.
01:13:40What's up?
01:13:41The job.
01:13:43I'm going to go with you.
01:13:55Dad!
01:13:56The task force has been passed.
01:13:58If it's going to be the next step,
01:14:00he will only give us all the money for him.
01:14:02How are we going to do it?
01:14:03Why are you going to do it?
01:14:04I'm going to go with you.
01:14:05He's already getting up.
01:14:06He's getting up.
01:14:07He's getting up.
01:14:08I'm going to go with you.
01:14:13I'm sorry, I'm not good at all.
01:14:20The winner of the election of the election of the election,
01:14:23of course, will be more and more.
01:14:25If it's a matter of fact,
01:14:27it will be possible for me to make a decision?
01:14:30I'm not sure.
01:14:32I got a chance to do it.
01:14:38I'm going to be here.
01:14:42I received the current CEO of the CEO of the mayor.
01:14:48I'll be here to be in the company's CEO.
01:14:51You?
01:14:52You didn't have to pay me to my cap?
01:14:54No, I'm back.
01:14:55I'm coming back to you.
01:14:57Who did the CEO of the CEO?
01:14:59He's supporting me.
01:15:01林青坦 你当初怎么喝死在盖本手里
01:15:04说到这个
01:15:05我还是要感谢你们当初把我送往段价
01:15:10要不然
01:15:11我又怎么可能拿到陈薇和段伟
01:15:14侵吞公司巨额财产的证据
01:15:16侵吞公司巨额财产的证据
01:15:20什么
01:15:24还有这种事
01:15:26确实是
01:15:28你早就有这个端本
01:15:30被什么信息才拿出来
01:15:31因为当时你们风头正盛
01:15:33随随便便便可以压下这件事
01:15:36但现在
01:15:38情话不一样了
01:15:40我是明心所孝
01:15:43而你们
01:15:45大事一举
01:15:47
01:15:47林青坦
01:15:50那个贱人
01:15:52陈董事长
01:15:55你这是做什么
01:15:56你们以为这样
01:15:58能把我拉下马吗
01:15:59不可能
01:16:00等着
01:16:01等着
01:16:05
01:16:06把我手先交过来
01:16:09要把这些垃圾赶出去
01:16:11
01:16:12
01:16:13
01:16:15你说的不会是这些人吧
01:16:17
01:16:18
01:16:20刚才我来的时候
01:16:21有一群人鬼鬼刺碎的
01:16:23我就叫我的保安
01:16:24把他处理了
01:16:25你们
01:16:25我说过
01:16:27我会在以你们为主的规则里
01:16:31一步步留在战区
01:16:34直到达到最终的身份
01:16:36
01:16:37
01:16:37
01:16:38
01:16:39
01:16:40陈威 陈月飞
01:16:41你们涉嫌贪污腐败
01:16:43买卖婚姻
01:16:43不害人命等案
01:16:44请跟我们走一套
01:16:46
01:16:47
01:16:47
01:16:47
01:16:48
01:16:48
01:16:48
01:16:49
01:16:59恭喜林小姐
01:17:00脱回公司
01:17:02下一步
01:17:03想做什么
01:17:12这个时代真好啊
01:17:14男女平等
01:17:16伤骨繁茂
01:17:17五谷风灯 海雁河青
01:17:20只要是在古代 被称为太平盛世也不为过
01:17:24
01:17:27你看那个方向 那是京城的方向
01:17:32你们段家之所以能做完海城首富
01:17:36是因为你们拥有京城最大的酒楼餐饮公司
01:17:40一年的流水堪比十个海城
01:17:44什么 你也想去啊
01:17:47我想让林氏成为不输断食的存在
01:17:53我要成为海城第一位女首富
01:17:58林青檀 有没有人跟你说过你很容易
01:18:02是吗
01:18:04那你会忌惮我吗
01:18:07只有没本事的男人才会忌惮你的
01:18:12林青檀
01:18:14我喜欢你的野心
01:18:17林青檀
01:18:19林青檀
01:18:20林青檀
01:18:21林青檀
01:18:22林青檀
01:18:23林青檀
01:18:24林青檀
01:18:25我也喜欢你如此懂我
01:18:27林青檀
01:18:28林青檀
01:18:29林青檀
01:18:38林青檀
01:18:40林青檀
01:18:41You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended