Skip to playerSkip to main content
TRAPOS SUCIOS | CAPÍTULO 70 COMPLETO

tags: trapos sucios, ver trapos sucios, trapos sucios capitulo 70, trapos sucios cap 70, capitulo 70 trapos sucios, cap 70 trapos sucios, ver el trapos sucios capítulo 70, novela trapos sucios, novela trapos sucios capitulo 70, novela trapos sucios cap 70, ver la novela trapos sucios, ver la novela trapos sucios capitulo 70, ver la novela trapos sucios cap 70, trapos sucios hd, ver trapos sucios hd, trapos sucios capitulo 70 hd, trapos sucios cap 70 hd, ver el trapos sucios capitulo 70 hd, ver el trapos sucios cap 70 hd, novela trapos sucios capitulo 70 hd, novela trapos sucios cap 70 hd, ver la novela trapos sucios hd, ver la novela trapos sucios capitulo 70 hd, ver la novela trapos sucios cap 70 hd

#TraposSucios #NovelaTraposSucios #CordilleraTV

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Tómala.
01:32Medine, cariño, mira, puede que tengas razón, pero la muchacha está temblando, se va a resfriar.
01:38No me importa.
01:40Jairie, menta.
01:41Ah, Songul, es más, se ha llevado un buen escarmiento. Se lo merece.
01:46Oye, Medine, sé que estás triste y enfadada, pero lleva mucho rato ahí fuera. A lo mejor se quiere disculpar. Tal vez llore, te diga la verdad y te explique por qué lo hizo, ¿no crees?
02:00¿Qué por qué lo hizo? Porque es mala. Por eso lo hizo. No sé cómo te lo preguntas aún.
02:07Songul, no avives más el fuego.
02:09No, aún no está hecho. ¿De qué hablas?
02:12No me refiero a eso. Este lugar está en llamas y tú avivas las llamas.
02:17¿Y qué hago, Jairie? Lo siento, pero solo digo lo que veo. Me di cuenta el primer día. Es que...
02:23Soy una mujer experimentada.
02:25Sí, Songul tiene razón. Se dio cuenta de que era mala. No pienso hablar con ella. Se quedará afuera aunque coja una pulmonía.
02:32Medine, cariño, no digas eso, por favor. Es más, sigue siendo tu hermana. Sangre de tu sangre. Además, es joven. Todavía no ha madurado.
02:41¿De qué hablas? ¿Cómo que es joven? Su hermana va a entrevistas de trabajo sin avisarla. Y se chivó de ella a sus hermanos. ¿Acaso crees que no era consciente de lo que le harían?
02:52Gracias, Songul. Me lo acabas de recordar. Jairie, ¿sabías lo de la entrevista? ¿Por qué no me lo dijiste?
02:57Es cierto, Jairie. Si lo sabías, ¿por qué no nos lo contaste?
03:00Madre mía, ¿por qué os echáis encima de mí ahora? Dime qué es lo que sabes.
03:05Pues, a ver. Cuando fui a aquella fiesta con Levant, me encontré allí a Esma.
03:11¿Ah? ¿Qué hacía ella en la fiesta?
03:13Lo cierto, la cosa es que, ¿recordáis a ella? Su prometido se llama Keram. Tu hermana le dijo que era diseñadora de moda y la llamó para entrevistas.
03:22¿Diseñadora de moda?
03:22Pero, madre mía, esa niña es más mala de lo que pensaba. ¿Ese muchacha es una mentirosa de manual?
03:28Oye, Songul, es que cuando la vi, estaba a punto de echarse a llorar. Estaba muy mal, de verdad.
03:37Me dijo, deja que le cuente yo esto a mi hermana. Así que me callé para que fuera ella quien te lo dijera a ti.
03:44No, Jairie, si lo sabías, tendrías que haberme lo dicho enseguida.
03:48Exactamente. Nunca te callas ni debajo del agua, Jairie. Y cuando tienes que hablar con ella, no lo haces. No te da vergüenza ocultarle algo así.
03:56Madre mía, y ahora me regañan por callarme. No sé, Medine, pero yo te lo quería contar.
04:02Pero pasaron tantas cosas con lo de la señora Yasemin que se me olvidó contártelo.
04:06Sí, qué diseñadora de moda. Ahora me lo va a explicar.
04:09Espera un momento, por favor, para. Cálmate, por favor. Ya está sufriendo bastante. ¿Y el señor Murat, qué ha pasado?
04:17Me he olvidado de él. ¿También está en la calle?
04:20Bueno, casi, casi lo ha dejado plantado. Casi lo deja en la calle.
04:25Ay, salí huyendo, Jairie, a saber lo que está pensando.
04:29¿Y qué quieres que piense?
04:30Ah, eres tímida, nada más.
04:32Venga, cuéntamelo con detalle. ¿Cómo fue la proposición? ¿Te lo pidió en serio o solo fue una mera formalidad?
04:39No lo entendí bien, Jairie. Al principio creía que solo era una formalidad, pero luego discutimos.
04:45¿Nos has adelantado por la derecha, amiga mía?
04:48Escucha, antes de irme le dije que si era una formalidad entonces me casaría con el Khan, que eso sería lo correcto para ambos.
04:54Pero cuando me iba, me retuvo en la puerta.
04:59Vaya, pasó algo. Te has puesto colorada como yo con la alergia. Cuenta, ¿qué sucedió?
05:05¿Qué ocurrió?
05:07Entonces, me besó.
05:11¿Te besó?
05:13Ay, para, no bristes, no bristes.
05:15¿Cómo fue el beso?
05:16¿Cómo que cómo fue?
05:17¿Te besó en los labios?
05:18Querida, tienes dos hijos. Tanto tiempo hace que no te acuerdas.
05:21Cállate.
05:22What?
05:22Tell us.
05:23You are in the corner.
05:24You are in the corner.
05:25You are in the corner.
05:26You are in the corner.
05:27It is night.
05:28Ask for Yasemin in the commissary.
05:30Immediately, Mr. Nergis.
05:31Now, let's go.
05:32But, what do we say?
05:34Do we give her name?
05:36Is it your sister?
05:39We tell you that she is worried about.
05:42We should do what is less suspect, right?
05:45Mr. Nergis, you should not mention your name.
05:48No, no.
05:49Say that your sister is worried about.
05:51Okay, but...
05:53...is it going to affect you?
05:55No matter, Songul.
05:56If something happened to me, my sister, you can find it.
05:59Let's go.
06:00Okay.
06:01Okay.
06:02Okay.
06:03Do you need help?
06:04No, I don't know.
06:05I can't do it.
06:06I can't do it.
06:07I can't do it.
06:08I can't do it.
06:09I can't do it.
06:10Songul, I'm with you.
06:11No, you don't come.
06:12I'll put the table.
06:14Then, I'll talk to Mr. Murat and do it.
06:18I'll do it.
06:19Would you like to come?
06:20Why?
06:21Because you're afraid.
06:22And when you're afraid, you're afraid.
06:24You're afraid.
06:25You're afraid.
06:26What do you do?
06:27Sorry, Ms. Yanan.
06:29You're in the same black list.
06:32But, well, what words are those?
06:34I'm a woman reserved.
06:39What?
06:40What?
06:41What?
06:42What?
06:43What?
06:44What?
06:45What?
06:46What?
06:47What?
06:48What?
06:49What?
06:50What?
06:51What?
06:52What?
06:53What?
06:54What?
06:55I don't care.
06:56It's funny.
06:57What?
06:58What?
06:59What?
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:03What?
07:04What?
07:05What?
07:06What?
07:07I thought that Nergis would open the door.
07:10Nergis!
07:11Hey, Feyas, what's going on now, please?
07:14Señora Nergis!
07:15Nergis!
07:16What's going on, Feyas?
07:17Nergis!
07:18Nergis!
07:19No te move.
07:20Let's go!
07:21One, two, three, and...
07:23Tengo que decirte...
07:26Calla!
07:27Que te cases conmigo, amor mío!
07:30Silencio!
07:31Que vergüenza!
07:32Ay, señor Feyas!
07:33Mamá!
07:34¿Qué hace papá?
07:35Yo no sé!
07:36¡Calla!
07:37Ay!
07:38Estoy enamorado!
07:40Qué hombre!
07:41Ay!
07:42¿Qué haces?
07:43Calla bien!
07:44No me apetece nada valer!
07:45No lo pienses más!
07:46Cállate!
07:47Vamos!
07:48Calla!
07:49Cállate conmigo, hazme un hombre muy feliz!
07:51Cállate conmigo, embrado!
07:53Por favor, para, por el amor de Dios!
07:55Dí que sí, hazme un hombre muy feliz!
07:58No lo pienses más!
08:00Cállate conmigo, hazme un hombre muy feliz!
08:02¿Pero qué hace este hombre?
08:03Qué vergüenza!
08:04Cállate ya!
08:05Dí que sí, hazme muy feliz!
08:08Construyamos un hogar tú y yo!
08:12No lo pienses más!
08:14Cállate conmigo y hazme el hombre más feliz!
08:21Nergis!
08:22¿Quieres casarte conmigo?
08:25Pues no!
08:26¿Cómo que no quieres?
08:27Te lo dije de Yas antes, necesito pensar!
08:29¿Puedes pensar durante la canción?
08:30No, necesito más tiempo para pensar!
08:32Venga!
08:33¿Qué viene tanta reflexión, Nergis?
08:34Por el amor de Dios, contéstame!
08:36Hay un asunto más importante ahora mismo!
08:39¿Pero qué puede ser más importante que nuestra felicidad, señora Nergis?
08:43¿Nuestra infelicidad?
08:44¿Qué infelicidad?
08:45Yasemin no aparece!
08:47Las chicas van a ir a comisaría a preguntar por ella!
08:50¿La que ha desaparecido?
08:51Pues no, pero es que no la localizo y estoy preocupada!
08:56Yasemin, pero yo no me lo creí cuando lo dijisteis, ¿de verdad?
09:01Sí, no aparece señor Fayas, no está por ningún sitio!
09:05¿Pero cómo es posible?
09:06Entonces, busquémosla!
09:08No porque me importe mi futura esposa, sino porque te preocupa a ti!
09:12Puedo unirme al equipo e ir en su búsqueda, el inspector se preocupará mucho si no me ve!
09:17Está bien, Fayas, vean!
09:18Me uniré a la búsqueda, y tú piénsalo hasta que vuelva y dame una respuesta!
09:22¿A latín?
09:23¡Uf!
09:24¡Un, dos, tres, sí!
09:26¡De casilla hazme feliz!
09:29¡Construyamos un hogar tú y yo!
09:32¡No lo pienses más!
09:34¡Cásate conmigo!
09:35¡Mamá, papá, canta estupendamente!
09:36¡Cásate conmigo!
09:37¡Cásate conmigo en verano!
09:39¡Cásate conmigo en verano!
09:42¡Hermana!
09:47¡Uf!
09:48Ya se fue.
09:49¡Mamá, ¿dónde está la tía?
09:50No ha pasado nada, hijo.
09:52No te preocupes.
09:53¿Y qué más da?
09:55Si se ha muerto, por fin nos libramos de ella.
09:58Hijo, no digas eso.
09:59No está bien, por favor.
10:00Me da igual, mamá.
10:01Es lo que pienso y no voy a callármelo.
10:04Me importa un bledo que haya desaparecido.
10:08Calma, Dogu, por favor.
10:09Vale, hijo, cálmate.
10:10No digas eso.
10:11Ve arriba, cariño mío.
10:13Oh, por fin aparece, señora Jairie.
10:23¿Has vuelto a desaparecer?
10:24Ah, hola a ti también.
10:26Te saludo, amiguito del jefe y enemigo de los trabajadores.
10:29Y el señor Levant.
10:30No me digas que no está.
10:31Su coche está fuera.
10:32Déjame adivinar.
10:33Vas a pedirle el día libre otra vez.
10:35Vaya, ¿cómo lo sabes?
10:36Bueno, es cuestión de vida o muerte, ¿verdad?
10:39¿Sabes?
10:40Por una vez me gustaría que hablaras solo cuando te hagan una pregunta.
10:44Y el señor Levant.
10:45Cambiándose.
10:49Cámbrete.
10:50Bien.
10:51¿Qué pasa esta vez?
10:52La señora Yasemin no aparece.
10:54Vamos a comisaría.
10:55¿Te importa la señora Yasemin?
10:57Nos dijiste que era tu hermana, pero era mentira.
11:01Oh, Jairie, tus lecciones de modales te han venido bien.
11:05Sí.
11:06Aprendo rápido, ¿verdad?
11:08Lo que digo es que no sois hermanas.
11:11¿Por qué más?
11:12Es que eres la dueña del barrio y yo no lo sé, ¿eh?
11:15Si lo soy yo, no.
11:16A ti realmente te importa un bledo.
11:19¿A ti qué le importa?
11:20Ismael.
11:28Me dejas pasar.
11:30Las damas primero.
11:31Ten un poco de modales.
11:32Diga, señor Levant.
11:35Diga, señor Levant.
11:36Diga, señor Levant.
11:38Ismael.
11:39La señora de la limpieza me ha hecho pliegues en toda la ropa.
11:42O aprende a doblar bien.
11:44O que no vuelva.
11:45Bien, señor.
11:47Señor Levant, tengo una apelación.
11:51¿No será una petición?
11:52Sí, puede ser.
11:53Sí, puede ser.
11:54Vale, dime.
11:55O espera, lo adivinaré.
11:56¿Quieres la noche libre?
11:58Sí, la otra vez era un asunto de vida o muerte, pero esta vez es un gran asunto de vida o muerte.
12:03Entiendo.
12:04No.
12:05Oiga, señor Levant, sé que me he tomado mucho tiempo libre últimamente, pero esta vez es por algo de suma importancia.
12:11¿Recuerda a mi supuesta hermana, la señora Yasemin?
12:14Así es.
12:15No aparece.
12:16Ha desaparecido.
12:17Vamos a ir a comisaría.
12:18Heidi, la verdad es que no me interesan tus problemas ni los de los vecinos de Altado.
12:22Pues son gente muy interesante.
12:24Si tanto te interesan, deja tu trabajo y pídeles empleo a ellos.
12:28Entonces tendrás tiempo de sobra.
12:30No, no.
12:31Yasemin no me interesa nada.
12:33La señora Nergui, su hermana, insistió.
12:36Dijo que me necesitaba para ayudarla a encontrarla.
12:39Pero pienso como usted, no hace falta que vaya.
12:41Incluso mejor que no vaya.
12:43Entonces arreglado, se acabó la discusión.
12:53Ríete, ríete.
12:54Ya se te acabará el chocho.
13:06Señor Feyas.
13:07Muchacha, ¿dónde estabas?
13:09Llevamos un buen rato esperándote.
13:10Songul, no puedo acompañaros.
13:12¿Por qué?
13:13El señor Levante no me da permiso.
13:15No me deja ir.
13:16Los jefes de esta urbanización cada vez son más estúpidos, ¿eh?
13:20Dichosos principios.
13:21Pues sí.
13:22Pues vámonos ya, que es tarde.
13:23Ah, vale, vale.
13:24Manténme informada.
13:25Vale, vale.
13:32Vamos.
13:33Espero que traigáis buenas noticias.
13:34Espero que traigáis buenas noticias.
13:44¿Eh?
13:45¿No hablas, Songul?
13:47¿No hablo?
13:48¿Sobre qué?
13:49¿Cómo que sobre qué?
13:52Me he esforzado mucho para pedirle matrimonio a Nergis.
13:55Me he dejado la piel.
13:56¿No vas a decirme qué te ha parecido?
13:58Ah.
13:59Dime, ¿qué te ha parecido mi gran espectáculo?
14:01¿Crees que la he impresionado?
14:03Bueno, fue un espectáculo inesperado.
14:06Fue una sorpresa.
14:09Eh, seguro que le ha impresionado.
14:11¿Por qué no?
14:12Oye, Songul, a ver.
14:13Tú eres una mujer.
14:15Dame algunos consejos del mundo femenino.
14:18¿Qué crees que debería hacer para impresionar a Nergis?
14:24Señor Feyyaz, me está preguntando cómo impresionar a su propia mujer.
14:28¿A quién quieres que pregunte, Songul Amedet?
14:31No, posible.
14:33Anda, dame algún consejo, mujer.
14:36¿Algún consejo?
14:38Sí, por ejemplo, ¿qué te impresionaría a ti?
14:41¿Qué cosas te impresionan como mujer?
14:43Vamos, dame algún ejemplo.
14:46Eh, déjeme que lo piense.
14:48¿Cómo impresionarme?
14:51Por ejemplo, estaría bien si me llevaran a una tetería, algo así.
14:56Eso me impresionaría.
15:01¿De verdad?
15:04¿Por qué se ríe?
15:06Una tetería.
15:08Madre mía.
15:09Ay, Songul, qué bueno.
15:12Si me llevo a Nergis a una tetería, como sorpresa, primero me romperá los vasos en la cabeza.
15:18Luego me hará picadillo y me servirá como plato principal.
15:23Madre mía.
15:25Qué fácil es impresionarte, Songul.
15:28No es bueno ser una mujer tan fácil, ¿entiendes?
15:31Escucha, los hombres son cazadores.
15:33Debes ser una mujer difícil.
15:35¿Soy una mujer fácil?
15:36¿Cómo se atreve a decirme eso?
15:38Qué vergüenza.
15:39Claro que no lo eres, pero una tetería.
15:42¿Qué pasa?
15:43Me encantan las teterías.
15:44Madre mía.
15:45¿De verdad?
15:46De verdad, sí.
15:47Señor Levant, eh, hice la cena esta mañana.
15:56¿Se la caliento?
15:57Tuve una clase de protocolo, cubiertos de fuera hacia dentro.
16:00¿Le preparo una cena agradable y educada con todos ellos?
16:03¿Le apetece?
16:04Gracias, no tengo hambre.
16:06La señora Sule vino hoy.
16:18Años después, quiere que cuide de su hermano.
16:21Va a ser muy difícil para el señor Levant enfrentarse a aquello de lo que ha estado huyendo.
16:26Después de todo, es su hermano, pero también es quien les arrebató a sus padres.
16:31Nadie podía prever lo que iba a pasar.
16:33Todo era cada vez más difícil.
16:48Señor Levant, ¿por qué no quiere cenar?
16:51No tengo ganas.
16:53El alma, claro.
16:55A veces se aburre, a veces se pone triste, pero siempre tiene hambre.
16:59¿De qué hablas, Heidi?
17:06Pues...
17:08Sus ojos...
17:11¿Mes ojos?
17:13Pues sus ojos, cuando está triste, se vuelven más oscuros.
17:22¿Son verde agua o verde musgo, más bien?
17:28Su mirada hace que me derrita por dentro.
17:34¿He dicho esto último en voz alta?
17:37Sí, lo has dicho.
17:40Entonces, no entristezca la mirada de sus bonitos ojos, preocupándose por cosas cotidianas.
17:47Eh...
17:48¿Qué le entristece, señor Levant?
17:52A ti te lo voy a contar.
17:55Ah...
17:56Al principio, el señor Fayas decía que no éramos amigos.
17:59Pero luego él se volvió pobre y nosotras ricas.
18:01Y así sucesivamente.
18:03Al final vino y me contó sus cosas.
18:05Calla, Jairie.
18:07Mmm...
18:08Mire, uno puede contarle sus problemas a todo el mundo.
18:11¿Por qué no se los cuenta a su prometida?
18:16Muy bien, ¿ves?
18:18Eres capaz de callarte cuando quieres.
18:20Señora Eye, bienvenida.
18:23Eh...
18:24Oye...
18:25¿Qué haces, Jairie?
18:26Perdón.
18:31Creo que vengo en mal momento.
18:34Me voy...
18:35No, no tienes por qué irte.
18:36No, que se quede.
18:38A ver, cariño, no te importa.
18:43Bienvenida.
18:45Bienvenida, Eye.
18:46Gracias.
18:48Siéntate.
18:50Con permiso.
18:52¿Quieres tomar algo?
18:53Le pediré al mayordomo que te lo traiga.
18:56Debe obedecer a la señora de la casa.
18:58Eso soy yo.
19:00Gracias.
19:01No me apetece.
19:02No, insisto.
19:03Si es tan amable, podemos tomar café Ismael.
19:06Tres cafés solos.
19:11¿Estás bien?
19:14En realidad no, Levant.
19:16No sé por qué he venido, pero me he encontrado aquí.
19:19Madre mía.
19:20¿Has estropeado el navegador o qué?
19:25He roto con Keram.
19:30Se ha quedado de piedra.
19:34¿Habéis roto para siempre?
19:41Hermana.
19:43Hermana, lo siento mucho.
19:45Por favor, déjame entrar.
19:47Perdóname, anda.
19:48Espérate con tus hermanos.
19:49Ellos se ocuparán de ti.
19:50Estoy arrepentida.
19:52Muy arrepentida.
19:53Estaba enfadada.
19:54Me abofeteaste delante de Ilgan.
19:56Cállate.
19:57¿Crees que soy estúpida?
19:58¿No sabías que vendrían a por mí con un arma?
20:01¿Y enfadarte por qué motivo?
20:03Con todo lo que he hecho siempre por ti, Esma.
20:05Tienes razón.
20:06Tienes razón.
20:07Por favor, perdóname.
20:08Me mentiste en el hotel.
20:09Dijiste que habías salido a cenar.
20:11Fuiste a la fiesta del hospital.
20:12Jairie me lo ha dicho.
20:14Por trabajo.
20:15Te prometo que fue por trabajo solamente.
20:17Tú no tenías trabajo.
20:18Pensé que sería bueno para nosotras, que al menos yo...
20:21Para nosotras ya no existe un nosotras.
20:24Podría haber muerto.
20:25Me iban a matar.
20:26Esma me iban a matar.
20:27Hermana.
20:28Suéltame.
20:29Hermana, por favor.
20:30No me hagas esto.
20:31Somos hermanas.
20:32No eres mi hermana.
20:33No, no somos hermanas.
20:35No seas hermana por tener la misma sangre.
20:38¿Sabes quiénes son mis hermanas?
20:40Son Songul y Jairie.
20:43Aunque no tenemos los mismos padres.
20:45Ellas cuidaron de mí.
20:47Y siempre me protegen.
20:49¿Pero tú?
20:51Me entregaste en bandeja a nuestros hermanos.
20:55Si les preguntas dirán que somos hermanos.
20:59Pero un hermano haría daño a otro, ¿eh?
21:03Eso no es ser un hermano.
21:08Y es justo lo que me has hecho.
21:11¿A dónde vas?
21:15A casa del vecino.
21:18Díselo a tus hermanos.
21:27Bien, ya salgo para allá.
21:29Nos vemos en el club.
21:30Oh, la fugitiva.
21:40Bienvenida.
21:42He venido sin avisar.
21:43Pero si vas a algún sitio, puedo volver más tarde.
21:46No, no tengo prisa.
21:48Puedes entrar.
21:49Terminaremos nuestra conversación.
21:54Disculpad.
21:55Perdona, Levant.
21:56Levant.
21:57Siento molestarte con mis problemas.
21:58¿Por qué?
21:59No es molestia.
22:00Cuéntame lo que quieras.
22:01Al fin y al cabo...
22:03Somos amigos.
22:04Sí, Ege, querida.
22:06Somos amigos.
22:07Puedes contarnos todo lo que te pase.
22:11Gracias, Levant.
22:14Gracias, Levant.
22:17Yo tampoco he tenido hoy un buen día.
22:20Así es.
22:21Está muy deprimido.
22:22Muy disgustado.
22:23Se lo guarda todo.
22:26¿Por qué?
22:27¿Qué pasa?
22:29Vino mi hermana.
22:30Vino su hermana.
22:34¿Tu hermana, Sule?
22:35Su hermana, Sule.
22:36Su hermana, Sule.
22:42Se trata de Bulent, ¿verdad?
22:43Bulent.
22:44Ah, tu hermano se llama Bulent.
22:49Mi hermano, ¿qué haces?
22:54Ay, amor.
22:56Perdónenme, ha pillado.
22:57Ya lo discutiremos luego.
22:58Actuemos con normalidad.
23:00Ay, mi amor, estoy tan triste, tan...
23:04tan disgustado.
23:05Cariño, no estoy triste.
23:07No, estás muy triste.
23:08No estoy triste, por favor.
23:11Tenemos una invitada.
23:13Una invitada.
23:14Tranquila, le consolaré cuando te marches.
23:22Aquí tienen.
23:25Tenga.
23:28Muchas gracias.
23:30Señora Jairie, ¿podría venir un momento a la cocina?
23:32Si no le importa.
23:33Hay algo que quiero consultarle.
23:36Eh, luego, mayordomo Ismael.
23:38Ahora estoy conversando con mi amiga.
23:40Y viene Ye.
23:43Hablaba de Bulent.
23:44¿Está bien?
23:46Sí, como siempre.
23:47Nada nuevo.
23:51Mi hermana traerá mañana a Bulent.
23:54Me ha pedido que lo cuide.
23:56Ah, ¿de verdad?
23:57¿De verdad?
23:59Eh, bueno.
24:00Ya lo sabía, pero...
24:02No me acordaba...
24:03No me acordaba...
24:04De que venía mañana.
24:05Buen día mañana.
24:06Buen día mañana.
24:11Buen día mañana.
24:14Sinceramente, me molestó bastante que huyeras así.
24:18Es que...
24:19te besé y tú...
24:21saliste huyendo de mí.
24:22I...
24:24I...
24:26I...
24:27I...
24:28Okay, Medine, don't explain it.
24:30I'm taking care of you.
24:34But after what happened, I shouldn't talk to you, Medine.
24:37You should talk to me.
24:39Of course, you're right.
24:42I want to know what you really think.
24:46And I can't know if I talk to you.
24:48It's been a long time that you don't talk to me.
24:54I...
24:56I...
24:57I was thinking about what we've been talking about
24:59and what we've been talking about.
25:02Then I wrote in this paper a letter
25:06where I tell you what I feel.
25:09Because sometimes when I try to explain it,
25:12I can't do it well.
25:14That's why I read it and we'll talk about it.
25:17We'll talk about it.
25:18Where are you, Medine?
25:20Eh...
25:21Léelo y ya hablamos después.
25:23Can I read it with you?
25:24No, no quiero estar delante.
25:26Me da vergüenza.
25:28Medine, no te avergüences.
25:30Siéntate.
25:31Vamos.
25:32Yo...
25:33Cerré con llave para que no huyas.
25:38No, no volveré a huir.
25:43Anda, vamos.
25:44Ven.
25:45Oh.
25:56Murat, cuando empecé a trabajar aquí,
25:59la señora Eileen siempre me trataba muy mal.
26:02Tú fuiste bueno conmigo.
26:04Siempre pensé que eras una buena persona.
26:07Pero al principio no sentía nada.
26:09No me malinterpretes.
26:12Luego cuidaste de mí y fuiste muy amable.
26:16Eso me interneció.
26:18Me sentí cerca de ti.
26:19Eres muy bueno.
26:21Por eso pensé que quizá estabas siendo bueno conmigo por amabilidad.
26:26Además, hablaste de lástima.
26:28Tal vez por lástima quisiste hacerme feliz.
26:30Por eso no estoy segura de tus sentimientos.
26:41Dime, ¿qué hombre quieres que sea, Medine?
26:43¿De qué hablas?
26:44Lo que escribiste en la carta.
26:45¿Qué escribí?
26:46Por lo que escribiste veo que no estás segura de mis sentimientos.
26:47¿Soy un hombre que te ama o un hombre que te hace un favor por lástima?
26:49Dime, ¿es eso?
26:50Dime, ¿es eso?
26:51Bien.
26:52Bien.
26:53¿Qué hombre quieres que sea?
27:06No se trata...
27:09De lo que yo quiero, sino...
27:12Es una pregunta...
27:14Te lo pregunto.
27:17¿Es esto oh?
27:18I ask you, is this or that one?
27:21The answer is you, Medine.
27:23Because if you're still atyxed and after all that has happened,
27:26the problem is you.
27:28Is it your fault?
27:29No, Medine, I don't want to talk.
27:32Then what? I don't understand.
27:34I think you're creating barriers you're alone.
27:37Because you're not worthy of being loved by anyone.
27:43Ah, it's possible.
27:45And while you're not worthy of doing what you want,
27:49I'll never believe you, Medine.
27:52You'll never believe you.
27:56You're right, I'm going to go.
27:57You're going to go without answering again?
27:59What's your question?
28:01What's your question?
28:02Is that the answer is not the same?
28:06Well.
28:10You asked me if I want to get married.
28:15And in reality, I want.
28:19Yes, I want.
28:20But...
28:21I don't know if I can.
28:23I don't know if I can.
28:25I don't know if I can.
28:26I don't know if I can.
28:30Then we'll celebrate that first,
28:33to save you from your family.
28:35Then we'll see how it goes.
28:37Let's see if we can.
28:39Let's see if we can.
28:39Let's see if we can.
28:40Let's see.
28:41What do you say?
28:42Let's see if we can.
29:12Al fin y al cabo, eres médico. Creo que no será tan difícil.
29:17Bueno, eso no es lo difícil, claro.
29:21Entiendo.
29:23¿Qué?
29:24¿Perdona?
29:25He dicho, ¿qué?
29:29Él dice que lo está pasando mal y tú has dicho, entiendo. ¿Qué es lo que entiendes?
29:36Hablábamos de sus sentimientos. Es decir, que entiendo, entiendo sus sentimientos.
29:43¿Y eso por qué? ¿Qué? ¿Cómo?
29:47Bueno, ¿qué? ¿Cómo? ¿Por qué? Vamos a estar aquí hasta mañana. En fin, olvídalo.
29:54Sí, olvidémoslo.
29:55Lo olvidamos.
30:01Entonces, cuéntanos, ¿por qué has roto con Keram? ¿Te engañó o es que hay otros motivos?
30:09Hoy fui a su despacho y lo vi con mis propios ojos.
30:13¿De verdad, eh?
30:16El señor Keram no parecía de esa clase. ¿Verdad, amor?
30:20Nunca terminas de saber cómo es alguien en realidad.
30:23Cuando llegué, su secretaria me dijo que tenía una reunión sobre estilismo.
30:27Quise entrar y darle una idea. Y al entrar, se estaban besando.
30:31Señora Jairie, ¿puede ir a abrir, por favor?
30:37¿Qué quieres decir? A veces se le va la pinza un poco. Es su trabajo.
30:42Tiene una invitada, por eso.
30:44Cariño, tienes una invitada. Ve a ver quién es.
30:46Vale.
30:48Perdonadme, ahora vuelvo.
30:52Adelante.
30:57Jairie.
30:58¡Qué frío hace! Espera.
31:00Ven, ven.
31:03Jairie.
31:04¿Por qué sonríes? ¿Qué ocurre?
31:06Ha pasado. Morad y yo acabamos de hablar.
31:09¿De qué habéis hablado? ¿Qué pasa?
31:11Morad y yo vamos a casarnos.
31:12¿Qué?
31:14¡Vaya, Medina, cariño!
31:17Te alegro tanto por ti.
31:19Estoy tan contenta.
31:21Por fin vas a ser feliz.
31:23Te lo mereces, amiga. Espero que duermas bien.
31:26¿Qué?
31:27Que tengas un matrimonio feliz.
31:29Te has emocionado al escuchar dormir Medina.
31:32¿Qué dices, Jairie?
31:34Dormir, cama, edredón, debajo del edredón.
31:37Silencio. ¡Qué vergüenza!
31:39Eres igual que Songul. Ya basta. Todos tenemos libido, ¿eh?
31:42Ya verás cuando te cases. Solo pensarás en camas y edredones.
31:46Vale, Jairie. Está bien. Calla.
31:48Hoy me manda a callar todo el mundo. Ya basta.
31:50¿Quién te ha mandado callar?
31:51Lo ha hecho mi falso prometido.
31:53Ella está aquí. Ha roto con su novio.
31:55No paraban de insinuar que me callara.
31:58Aunque amablemente, claro.
32:01Jairie.
32:02¿Crees que volverán?
32:03Por desgracia, eso creo.
32:05Está claro que ella lo intenta.
32:07Acabarán reconciliándose y ella me echará de esta casa.
32:10Yo continuaré mi carrera de asistenta en otra parte.
32:13Ay, ojalá que no, Jairie.
32:15Oye, escúchame.
32:16¿Os ha dicho por qué ha roto con su pareja?
32:18Sí.
32:20Nos ha contado por qué han roto.
32:22Que Ram era su prometido.
32:24¿Ah?
32:24Hoy fue a verle y le pilló con una chica joven.
32:28Se estaban besando.
32:29No, supuestamente ella es diseñadora y le iba a ayudar con sus estilos.
32:35Anda, ya.
32:37¿Qué?
32:38Una chica joven fue hoy diseñadora de moda.
32:44Me tiene.
32:47Esma.
32:51Esma.
32:52Esma, y la hora vuelvo.
32:54Me tiene, cariño.
32:56Espera.
32:56Espera, yo no he dicho eso.
32:58Me tiene.
32:59Esma.
33:01Esma, ven aquí.
33:02Ven aquí, te vas a enterar.
33:04¿Qué pasa?
33:04Ven aquí, no voy a hacer.
33:06Ven aquí.
33:06Medine, ven aquí.
33:07Medine, espera.
33:09Medine, perseguíme.
33:10Ven aquí, Esma, no te parece.
33:12Ven aquí.
33:12Vente, Medine, espera.
33:15No corras.
33:16Venga, mi hermana.
33:17Ven aquí, no huyas.
33:19Suéltame.
33:19Suéltame.
33:19Medine, suéltame.
33:20Medine, suéltame.
33:21¿Qué pasa?
33:22¿Qué la vas a mandar?
33:24¿Qué pasa?
33:24¿Qué son estos gritos?
33:26Señora Nergis.
33:27Eh, verá, ha habido un pequeño desacuerdo entre hermanas, pero ahora lo zanjaremos.
33:34¿Qué haces tú aquí?
33:35¿No habías ido a comisaría?
33:36Mi jefe no me dejó ir, señora Nergis, pero son Will y el señor Feyyasi.
33:40No tardarán en llamar.
33:41Escúchame, dijiste que tenían problemas y las ayudé, acepté que se quedaran, pero
33:46esto ya ha ido muy lejos.
33:49Tiene razón, señora.
33:50Nos calmaremos, ¿verdad, Medine?
33:51Nos calmaremos.
33:52Aquí no hay reglas ni principios.
33:55Cada día hay algo.
33:56Sí, sí, es verdad.
33:57No se le olvida nada.
33:59Te voy a matar, Esma.
34:00¡Medine, ya!
34:02¡Medine!
34:03¡Ya está!
34:04Ya hemos visto lo que pasa cuando los hermanos se pelean.
34:06¿Quieres ir a comisaría?
34:07Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
34:14Lo tengo, lo tengo.
34:15Escucha, escucha.
34:18Alquilaré un yate.
34:21Navegaremos por el Bósforo, las mansiones, Dolmabach.
34:26Pasaremos por debajo del puente y le diré a Nergis, cariño, mira arriba.
34:35¿Qué hay arriba?
34:35Hay un puente, Songul, donde alguien ha escrito algo con láser.
34:42Ah, ay, está bien, vale, ya está.
34:46Uf, ya lo pillo.
34:48Le escribirá, ¿quieres casarte conmigo?
34:51Exactamente, sí.
34:52Vale, está bien.
34:52Eso es, le pondré, ¿quieres casarte conmigo?
34:55¿No es demasiado?
34:56Sí, vale, está bien.
34:57Mire, ya estoy harta de sus ideas para proponer matrimonios, señor Feyas.
35:01Demasiado, demasiado.
35:01Vale, pero ¿por qué me pregunta a mí?
35:04¿No era fácil?
35:05Pregúntele a una mujer difícil.
35:07Oh, Songul, venga, ¿aún sigues con lo de la tetería?
35:10Está bien, una tetería está bien.
35:12Vale, iremos a una.
35:14Es buena idea, está bien.
35:16Pero lo del láser no es un poco exagerado.
35:18No lo es, no lo es, ya está bien, dejémoslo así.
35:22Es suficiente, no piense en más ideas para pedirle matrimonio, esa está bien.
35:27Déjelo ya, por favor.
35:28Echar flores delante de casa con un camión es una vergüenza, un desperdicio de flores.
35:34No intentes distraerme, Songul, venga, no intentes distraerme.
35:37Ay, no hubo besos ni tocamientos, te lo he dicho.
35:41Entonces, ¿por qué ella ha roto con él?
35:43A saber lo que vio.
35:45Ella no vio nada.
35:46Mira, Keram se me insinuó, ¿vale?
35:48¿Qué se te insinuó?
35:49¡Cretine!
35:50Está contando lo que pasó, cómo querías.
35:53Niña, utiliza otras palabras para explicarlo.
35:55Tu hermana se está volviendo loca.
35:59El señor Keram se acercó y me aparté.
36:04Él vino hacia mí.
36:06¿Cómo que fue hacia ti, Esma?
36:07A saber lo que tuvo que ver la mujer para darse cuenta de lo que pretendías.
36:11Oye, Medine, dice que se apartó.
36:15El tipo se le debió tirar encima.
36:17Es lo que intentaba decirte.
36:19Ella podría haberlo entendido mal, lo has considerado.
36:22¿Por qué la crees, Jairie?
36:24Miente todo el tiempo, está acostumbrada.
36:27En lugar de mirar lo que ella hace, se queja a mis hermanos de lo que yo hago.
36:31¡Te voy a matar!
36:32¡Para, para!
36:34Bueno, ya basta, ¿qué he dicho, qué he dicho?
36:36Mira, si no os calláis ahora mismo, no volveréis a entrar en esta casa nunca más.
36:42Está bien, ya paramos, señora Nergis.
36:44Se acabó la pelea.
36:45¿Qué es esto, chicas?
36:47Son Will y Feillas.
36:48Aún no han vuelto y estoy preocupada.
36:50No os lo diré más.
36:53Está bien.
36:56Medine, para ya, por favor, venga.
36:59Mira, si sigues así te vas a quedar en la calle.
37:02¿No lo ves?
37:03Anda, entra.
37:04¡Vamos!
37:05¡Al garaje, venga!
37:06Pero hace frío, me resfriaré.
37:08¡Te aguantas!
37:10Agradece que no te haya matado.
37:12Anda, vete.
37:13Venga.
37:14Tienes suerte de que no llame a nuestros hermanos y les cuente lo que has hecho.
37:18Niñata malcriada.
37:21Bueno, anda, ven, dime.
37:22¿Cómo va a ser vuestra boda?
37:25¿No me lo has contado, eh?
37:28No lo sé, Jairie.
37:30Me daba vergüenza.
37:31No lo hablamos.
37:33Madre mía.
37:34Eres un tigre con ella y un gato con el señor Murat.
37:38¿Y por qué le llamas Murat?
37:40Deberías llamarle amor, cariño.
37:44Jairie, no bromees.
37:47¿Qué vamos a hacer?
37:49Pues no lo sé, querida.
37:50Cuando vuelva a Songun lo pensaremos con calma, ¿vale?
37:53Si hace falta podemos ir a hablar con Murat.
37:56Al señor Levante se le hizo la olla.
37:58Está siempre regañándome.
38:00No puedo salir hasta nuevo aviso.
38:02Así que encárgate tú.
38:04Ah, puedo ir al súper.
38:05Hablamos mañana en el súper, ¿de acuerdo?
38:08Vale, de acuerdo.
38:10Anda, no te pongas triste.
38:12Ven y dame un poco de energía de futura novia.
38:14Ven, ven, ven.
38:15Jairie.
38:18Oye, déjala sola esta noche, ¿de acuerdo?
38:21Anda, entra.
38:23Yo intentaré acogerla, no te preocupes.
38:27Vale, está bien.
38:28¿Por qué no termino de creerte?
38:31Vale, Jairie, tranquila.
38:32Sí, vale, entra, deberé entrar.
38:35¿Estás bien?
38:59Simple, sencillo y directo.
39:02Mirándola a los ojos.
39:05Cásate conmigo.
39:10¿Ustedes no son los sepultureros?
39:13Ah, inspector, se acuerda de nosotros.
39:16Ha dado en el clavo.
39:20Creía que no había nada entre ustedes.
39:23Eso dijeron cuando les pillaron en el cementerio.
39:25¿Se van a casar?
39:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, por supuesto que no, vamos, inspector, que es mi amiga.
39:33Claro que no, ¿cómo se le ocurre? Menuda tontería.
39:36¿Qué está diciendo eso? Es ridículo, inspector.
39:38La última vez que estuvieron aquí estaba muy enferma.
39:42Incluso la mandé a casa en un coche patrulla.
39:45¿Cómo está? ¿Se ha recuperado ya?
39:48Me tragué un diamante.
39:52Parecía un diamante.
39:54Era una piedra.
39:56Tenía una piedra en el riñón.
39:58Sí.
39:58Pero me operaron y me curé.
40:00Estupendo.
40:01Bien, ¿y por qué los han detenido esta vez? ¿Qué han hecho ahora?
40:05No, no, no, no nos han detenido. Esta vez no, inspector.
40:09Así es. Venimos a denunciar una desaparición.
40:15¿De quién?
40:16De Yasemin Bitmas.
40:19Es mi exmujer.
40:20Su hermana está muy preocupada, por eso estamos aquí.
40:24Entonces, ¿le acaba de pedir matrimonio cuando ya tiene mujer?
40:30Ah, no, no, no, no. Se equivoca, inspector.
40:33Verá, Yasemin fue mi segunda mujer.
40:37Y su hermana, quien está preocupada, fue mi primera mujer.
40:41¿Cuántas mujeres tiene?
40:44Tres.
40:45Dos.
40:46¿Cómo? ¿Son dos?
40:47Son tres, son tres, porque me casaré con Ergis otra vez.
40:51Son tres, una más dos.
40:52Es decir, son dos mujeres y tres matrimonios, inspector.
40:56Me va a explotar la cabeza. Siempre vienen con historias.
41:00Yo se lo explico.
41:01Bien.
41:01Bien.
41:02Mire, está Yasemin y también Ergis.
41:07Yasemin ha desaparecido.
41:09Vivimos en el mismo vecindario y ella siempre está intentando molestarnos.
41:13Pero ahora Yasemin no aparece.
41:16Y su hermana Ergis, a la que el señor Feyyaz pedirá matrimonio en el puente, está preocupada.
41:23¿Qué dice? Pero, ¿qué puente?
41:24¿Qué puente? Preguntas, Sungul. ¿Por qué mencionas el puente?
41:28No hay puente. Olvídese del puente.
41:31Ergis fue mi primera...
41:32Basta ya.
41:33Por Dios, cállense ya.
41:35A mi despacho.
41:36Y por favor, explíquenmelo sin tonterías.
41:39Vale.
41:40Estoy deseando jubilarme por su culpa.
41:41Pero, hombre, no diga esas cosas.
41:44¿Qué puente?
41:44Usted no dijo.
41:45No de la pedida y de puente.
41:47¿Te das cuenta?
41:49Que si peleas, que si gritos...
41:51Por eso intento poner normas y reglas en casa.
41:54Porque si no, se te suben a las barbas.
41:56¿No lo ves?
41:56Querida, ya se han callado.
41:58Por Dios, cálmate, por favor.
42:00Tranquila.
42:03¿Cómo voy a calmarme, Yanan?
42:05Estoy muy tensa.
42:07Y Feyyaz no me llama.
42:09Oye, Ergis.
42:09Pues...
42:10Estoy pensando una cosa.
42:13Supongamos que entró un ladrón y se llevó la caja fuerte.
42:17Dices que Yasemin estaba muerta, ¿verdad?
42:19Sí, lo está.
42:20¿Por qué se iban a llevar a una chica muerta?
42:23¿Crees que podría estar viva?
42:25¿Podría ser?
42:26Ojalá.
42:27Ojalá.
42:27Pero entonces me surge una pregunta.
42:29¿Por qué se la llevaron si estaba viva?
42:33Es incomprensible.
42:35Madre mía.
42:36Yanan, estoy muy confundida.
42:37Te voy a hacer una pregunta.
42:40Mira, esperemos que no.
42:44Pero digamos que murió.
42:46Ay, no digas eso.
42:48¿Cuántos años crees que me condenarían?
42:50Muchos, ¿verdad?
42:53Mira.
42:53Ergis, yo tenía una amiga en la urbanización de al lado, la señora Susan.
42:59Al parecer, su marido estaba limpiando un arma, una pistola, cuando desgraciadamente se disparó una bala sin querer.
43:06Y acabó matando a su hermana.
43:10¿Y qué pasó entonces?
43:12Pues contrataron a un montón de abogados porque tenían dinero.
43:16Eran muy buenos abogados.
43:17Ergis, a pesar de eso, condenaron a ese hombre a muchos años y siguen la cárcel.
43:26Lo sé, es terrible.
43:31¿Qué te pasa, Ergis?
43:33Ergis, ¿estás bien?
43:35Querida, te doy una de mis pastillas.
43:37¿Te falta el aire, Ergis?
43:40No, pero con que te calles un momento es suficiente.
43:43Yanan.
43:44¿Será posible?
43:46No se calla.
43:46Querida, tú me has hecho una pregunta y yo te he contestado.
43:50¿Entonces quieres que te mienta?
43:52De verdad, es que...
43:53No hables y estaré mejor.
43:55Yanan.
43:56Yanan.
43:58Andres.
44:11¡Suscríbete!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended