Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Remember Me Love Me Forever Full Movie
Transcript
00:00:00Please help me to catch him.
00:00:02Don't worry, he's here to be closed.
00:00:04He won't run away.
00:00:05I'm going to die for this day.
00:00:07I'm going to have to take him out.
00:00:09He's going to take him out.
00:00:11He's going to take him out there.
00:00:13How did he come back?
00:00:15He's going to take him out.
00:00:17He's going to take him home.
00:00:19Okay.
00:00:23You're good.
00:00:25You're going to take him out of my face.
00:00:29He's going to take him out.
00:00:32He's going to take him out.
00:00:34He's coming.
00:00:36He's coming.
00:00:38Where did he go?
00:00:40Where did he go?
00:00:42He's coming.
00:00:44He's coming.
00:00:46He's going to take me out of the car.
00:00:48He's so close.
00:00:49He's going to take me out.
00:00:50I'm going to take him out.
00:00:52What?
00:00:53Don't you be careful?
00:00:54Don't.
00:00:55Don't go.
00:00:56You're not going to kill me.
00:00:58Get out of here.
00:01:04Go!
00:01:13Is it you're gonna kill me?
00:01:16That person.
00:01:18What is he doing?
00:01:19You're not going to kill me.
00:01:20You're not going to kill me.
00:01:21You don't know who I am.
00:01:23I don't care who I am.
00:01:25You're not going to kill me.
00:01:27You're what you're gonna kill?
00:01:28You're wrong.
00:01:29You are the same.
00:01:30You're wrong.
00:01:31You're wrong.
00:01:32You're wrong.
00:01:34You're going to kill me.
00:01:39I know there's a lot of people to find.
00:01:40I'm going for you three times.
00:01:42Don't you dare to kill me.
00:01:45It's a evil race.
00:01:46It's you.
00:01:47You're the devil.
00:01:48You're a devil.
00:01:49You're going to pay me.
00:01:50You're gonna lose me.
00:01:51This person walks away.
00:01:52It's all about yes.
00:01:53There's no one you're going to find.
00:01:55There's no one you're going to find.
00:01:57Let's go!
00:02:11It's you?
00:02:13Yes, it's me.
00:02:15She's a girl.
00:02:17What do you mean?
00:02:19You can't tell me.
00:02:21Here you go.
00:02:23Let me kill her.
00:02:37What's this?
00:02:39What's this?
00:02:41What's this?
00:02:43What's this?
00:02:45What's this?
00:02:47What's this?
00:02:49I'm going to kill you.
00:02:51I'm going to kill you.
00:02:53She is going to kill me for a girl.
00:02:55I'm going to kill you.
00:02:57You're in your mouth, your body and your soul are all tied to me.
00:03:04What?
00:03:05I killed you!
00:03:14You killed me!
00:03:24Wait!
00:03:25Uh,江总,快出手!
00:03:27不能动她!
00:03:33什麼?
00:03:34她竟然是陆将军的孙子!
00:03:38江总,快放人吧!
00:03:39陆家不能得罪!
00:03:40现在,兴许,還能保住江家,否则,大家選完了!
00:03:48原來是陆氏了!
00:03:50什麼?
00:03:51現在知道自己死到臨頭了!
00:03:53剛才是我手下人認錯了,誤打了路上!
00:03:58要我怎麼賠罪,我都認!
00:04:01只是,要先讓我解決了那個該死的揪車工!
00:04:06你想動她?
00:04:07她是誰你現在都不明白嗎?
00:04:09啊?
00:04:10你還是不知道嗎?江子啊!
00:04:12什麼意思啊?
00:04:13那個修車工,還有其他身份?
00:04:16她到底什麼來臨?
00:04:18她的真實身份就是…
00:04:20她是我兄弟!
00:04:23敢動她,就是和我,和我整個陆家作對!
00:04:28你…
00:04:29剛才你打了我是吧?
00:04:30你想解決這事沒那麼簡法?
00:04:32想給你們江家留一條活路的話,先答應我兩個條件!
00:04:37什麼條件?
00:04:38第一…
00:04:39不能動她!
00:04:41不能動她!
00:04:44算得終於!
00:04:47看在路爽的面子上,今天我先放你吧!
00:04:51走!
00:04:52等等啊!
00:04:54路爽可還有事?
00:04:55我剛才說,我有兩個條件!
00:04:58第二…
00:04:59就是給老的下跪道歉!
00:05:05就是給老的下跪道歉!
00:05:07絕對不肯!
00:05:08你別太顧憤!
00:05:10哼!
00:05:11她這酒瓶…
00:05:14叫原封不動的螃蟹江東啊!
00:05:23姓陸他…
00:05:25我還坐著槍!
00:05:28故事可不止是陸家之手折天!
00:05:30哼!
00:05:38哼!
00:05:40到這個時候,你還要跟她走!
00:05:42你別鬧了!
00:05:44我現在還是她的未婚妻!
00:05:47她能給你的,我都能給你!
00:05:51不!
00:05:52這個你給不了!
00:05:55熊妹!
00:05:56你臨在她身邊的真正目的到底是什麼?
00:05:59滾!
00:06:00都滾出去!
00:06:01滾!
00:06:04熊妹!
00:06:05看蛋好事!
00:06:08江子!
00:06:10今天在酒吧的事你誤會了!
00:06:12我和那個男人她…
00:06:14熊妹!
00:06:15你敢在我眼皮子底下透氣!
00:06:20你在我眼皮子底下透氣!
00:06:21還敢說是誤會!
00:06:23你們都親上了!
00:06:24把我當傻子耍!
00:06:25把我當傻子耍!
00:06:31江子!
00:06:32今天的事情真的是個意外!
00:06:35你也看到了,是她在騷擾我!
00:06:38況且有陸東爺給她針藥,我能怎麼辦?
00:06:42只是我不想麻煩你,才沒有把她的騷擾告訴你!
00:06:47我是真的愛你的!
00:06:49不然,我為什麼要跟你在一起?
00:06:57好,我相信你!
00:06:59至於那個騷擾你的男人,我一定不會放過她!
00:07:03嗯,我也要放過她!
00:07:05那個修車工,真是不讓我省心!
00:07:16哼,愛我!
00:07:18熊妹!
00:07:19你以為我會相信你的鬼話嗎?
00:07:22不管你出於什麼目的,
00:07:24我都要讓你後半輩子乖乖聽我的話!
00:07:26乖乖聽我的話!
00:07:36江少!
00:07:39賤人!
00:07:40竟然敢背叛我!
00:07:41我錯了!
00:07:42熊妹!
00:07:43我讓你只能屈於我!
00:07:44我錯了!
00:07:45熊妹!
00:07:53乃嫣!
00:07:54後面的事情,
00:07:55就交給你了!
00:07:57放心!
00:08:15熊妹!
00:08:16我開始行動了!
00:08:17收到!
00:08:25熊妹!
00:08:26你要的關於木白死亡的真相,
00:08:27都在這裡!
00:08:28終於要知道木白死亡的原因了嗎?
00:08:38竟然是這樣!
00:08:40十年前僵尸醫療,
00:08:42私下違反,
00:08:43進行醫學人體實驗!
00:08:46他們抓走了木白!
00:08:48這些人也都是他們綁架來的!
00:08:51木白逃走了,
00:08:53但卻被他們追上想要滅口!
00:08:55出事的時候,
00:08:57你和木白在一艘郵輪的甲板上,
00:08:59本來你也會被滅口!
00:09:01但關鍵時候,
00:09:02木白給你擋了一槍!
00:09:04追啊!
00:09:09木白!
00:09:13我的父母!
00:09:18熊妹!
00:09:19十年了,
00:09:20終於真相大白了!
00:09:22當年所有人都以為是有暴徒!
00:09:25木白因救你而死,
00:09:27連帶著木白的父母都恨了你很多年!
00:09:29我不管真相如何,
00:09:32我只要我的木白回來!
00:09:35我要曝光他們的犯罪行為!
00:09:39我要讓整個江家,
00:09:41給木白配造!
00:09:42木白的父母!
00:09:45別衝動!
00:09:47江氏全是陶天!
00:09:49沒有缺陶的把握,
00:09:50不要輕易曝光證據!
00:09:53江慈的養父,
00:09:55就是幕後主使!
00:09:57他下個月會送郭艾回來,
00:10:00我會繼續留在江氏,
00:10:03親自回回他!
00:10:05那你豈不是還要在江家,
00:10:07忍辱負重!
00:10:12不知道是不是我的錯覺!
00:10:14榮妹的忍耐,
00:10:15已經快到極限了!
00:10:17像一個即將要爆炸的炸彈!
00:10:24江總,
00:10:25城南項目合同內容都拟好了,
00:10:27下午就會讓榮副總簽約!
00:10:32哥哥,
00:10:34城南項目的這塊地,
00:10:36只有我們知道有問題,
00:10:38施工時很容易會塌方,
00:10:40一旦發生事故,
00:10:43榮妹老底都要做穿啊!
00:10:45到那時,
00:10:47她後半輩子的命運都掌握在我的手上,
00:10:50只有我要救你!
00:10:57我們鎖定的區域是,
00:10:59城南未來的中心,
00:11:01打造一流商業用地,
00:11:03投資絕對不會虧本!
00:11:05榮總,
00:11:07我們這邊已經介紹完畢,
00:11:08您看一下還有沒有問題,
00:11:09如果沒有的話,
00:11:10我們現在就可以簽署協議了!
00:11:12這塊地,
00:11:13我調查過,
00:11:14確實不錯!
00:11:16不過,
00:11:17你們為何願意,
00:11:18以如此優惠的價格,
00:11:20跟我們合作?
00:11:21市出反常必有要,
00:11:23我必須得小心將此給我使絆子,
00:11:25這當然是看在江總的面子上了,
00:11:27他和我們地產老闆是好朋友,
00:11:29親兄弟還明算賬嗎?
00:11:30據我了解,
00:11:31陳氏給的價格,
00:11:32比我的報價還高出兩千萬,
00:11:33是他怎麼知道的?
00:11:35榮副總,
00:11:36你到底有沒有專業能力?
00:11:38兩千萬而已,
00:11:39他們老闆和我哥在其他項目裡隨便賺回來,
00:11:42這點一種小,
00:11:43算得了什麼?
00:11:45榮副總,
00:11:46江小姐所言急事,
00:11:47您應該全面調查過這塊地,
00:11:48以前是居民的公司,
00:11:49是居民的公司,
00:11:50是居民的公司,
00:11:51是居民的公司,
00:11:52是居民的公司,
00:11:53是居民的公司,
00:11:54也是比較熱門的地端,
00:11:55這塊地我調查過,
00:11:56除了價格一場優惠外,
00:11:57其他的的確沒問題,
00:11:58就是,
00:11:59趕緊簽了就省,
00:12:00我還有其他的事,
00:12:01等著忙呢。
00:12:02榮麟,
00:12:03落筆屋,
00:12:04簽字的人,
00:12:05要為自己的行為負責,
00:12:07要為自己的行為負責,
00:12:08等等。
00:12:36你,
00:12:37What are you doing?
00:12:39How did you come here?
00:12:41In the city of the city, there is a threat to him.
00:12:43Let him write a letter.
00:12:45You are going to let him do it?
00:12:47You are going to let him do it.
00:12:49You are going to kill me?
00:12:51What are you doing?
00:12:53How are you going to have a threat?
00:12:55This is what we are going to invest in.
00:12:57But who is going to do it?
00:12:59Who are you going to do it?
00:13:01Who are you going to do it?
00:13:03You're not going to have a threat.
00:13:05Come here.
00:13:07Come here.
00:13:09I'm going to think of it.
00:13:11This guy is your uncle.
00:13:15You are going to let him go here.
00:13:17Come here.
00:13:19Come here.
00:13:21Hold on.
00:13:23Hold on.
00:13:25Who are you going to do it?
00:13:27Mr. General,
00:13:29I didn't want to do it.
00:13:31I'm not going to do it.
00:13:33You are already too.
00:13:35I have an action in the world.
00:13:37You punish me as well.
00:13:39You have to move onto your own ship.
00:13:40All right.
00:13:41You...
00:13:42...
00:13:43You are supposed to?
00:13:44...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:49There is some power.
00:13:50You are
00:13:50...
00:13:51...
00:13:52...
00:13:53...
00:13:54...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:57You're going to step on and step on.
00:13:58...
00:14:00...
00:14:01You probably forgot that I am your wife.
00:14:05How could I kill you?
00:14:07That's right.
00:14:08You're my wife.
00:14:10You're my wife.
00:14:11She doesn't have any evidence.
00:14:13How could I help you out there?
00:14:15You're my brother.
00:14:19You're my brother.
00:14:21You're not telling me.
00:14:23You love me.
00:14:25You're my brother.
00:14:27You're my brother.
00:14:29You're my brother.
00:14:31You're my brother.
00:14:33You're my brother.
00:14:35You're my brother.
00:14:37We all believe she is in the fight.
00:14:41Now we're all going to be wrong.
00:14:43We're all going to be wrong.
00:14:45She's always going to be wrong.
00:14:47You're going to die.
00:14:53You're my brother.
00:14:55I'll give you the last one.
00:14:57It's time to die.
00:14:59You're my daughter.
00:15:00You're my brother.
00:15:01You try to die.
00:15:02How can I die?
00:15:03You try to die?
00:15:04You try to die.
00:15:06You cross the garden.
00:15:07You're my brother.
00:15:08You're all going to die.
00:15:09You're right.
00:15:11You're right.
00:15:12You're right.
00:15:13That's better.
00:15:14You're right.
00:15:15You're right.
00:15:16What's better?
00:15:18欢迎你出頭
00:15:23非送你捉住頭
00:15:26乳妹竟然為了這個行車工放棄一切
00:15:30乳妹
00:15:33你要為了這個小白倆
00:15:35幫我分開
00:15:37那有女的
00:15:39乳妹
00:15:41離開了我
00:15:42你什麼都得不到
00:15:44你什麼都不識
00:15:46等我一下
00:15:48江泽
00:15:50我的你
00:15:52想什么没有
00:15:58淑媚
00:16:00我一定要让你心甘情愿回到我身边
00:16:12别开等
00:16:14找我回来
00:16:18只是缺个保姆吗
00:16:20不 不然呢
00:16:24我的作用
00:16:26远不止一个保姆
00:16:28那天晚上
00:16:30当然
00:16:32你的作用很强大
00:16:34如果今天不是你及时赶到
00:16:36我可能就会有牢狱之灾
00:16:38所以
00:16:40你现在能告诉我
00:16:42你的真实身份
00:16:44是什么了吗
00:16:48我的真实身份
00:16:50我不就是个修车工吗
00:16:54只是一个
00:16:56修车工吗
00:16:58能进入高级拍卖会晚宴
00:17:00又能及时拦住酒店经历
00:17:02修改监控记录
00:17:04并且还能知道我负责的项目有问题
00:17:08你哪里来的这些手眼通听的本事
00:17:12那你觉得
00:17:14我是什么人
00:17:16你姓苏
00:17:18苏甲和陆氏集团
00:17:20关系一直不错
00:17:22陆东野又说你是他兄弟
00:17:24所以你是苏氏集团的人
00:17:26那你要这样说
00:17:28不如说我自己是苏氏太子爷了
00:17:32护城权贵都知道
00:17:34太子爷体弱多病
00:17:36从不露面
00:17:38你身体这么结实
00:17:40哪里像若不禁风的太子爷了
00:17:42而且有传言说
00:17:44太子爷不禁女色
00:17:46喜好男人
00:17:48喜好男人
00:17:50喜好男人
00:17:52所以你是苏家的那个庞芝对吗
00:17:54太子爷是不是真的喜欢男人
00:17:56不禁女色
00:17:58况且他和陆东野走得很近
00:18:00没准儿
00:18:02太子爷是不是真的喜欢男人
00:18:04不禁女色
00:18:06况且他和陆东野走得很近
00:18:08没准儿
00:18:10他们俩
00:18:12大处
00:18:14怎么
00:18:15难道不是吗
00:18:16他喜不喜欢男人我不知道
00:18:18总之
00:18:20我喜欢你
00:18:22放开我
00:18:26放开我
00:18:28放开我
00:18:30放开我
00:18:34放开我
00:18:36虞心
00:19:02虞心
00:19:03虞心
00:19:04母白
00:19:16你听错了
00:19:18对了 我今天胜离期
00:19:20今天早点休息吧
00:19:22
00:19:26你早点休息
00:19:28I'll have to relax.
00:19:34You're right.
00:19:35What's your fault?
00:19:37What's your fault?
00:19:38What's your fault?
00:19:42I'm疯了.
00:19:44What's your fault?
00:19:46What's your fault?
00:19:47I'm not sure.
00:19:48What do you think?
00:19:58Girlfriend?
00:20:00You're in here.
00:20:03I'm in here?
00:20:06That's not apparent, Mom?
00:20:07Girlfriend, you're in there.
00:20:09Girlfriend, come on out.
00:20:14Girlfriend, just happened to the night.
00:20:15She just woke up.
00:20:16Don't worry about it, don't worry about it.
00:20:19Don't worry about it.
00:20:21I'm not going to move you.
00:20:32Who are you?
00:20:40I'm fine.
00:20:41I've got a mental illness.
00:20:43I've got a lot of people.
00:20:45You're fine.
00:20:46I'll just lay a bit.
00:20:47I need to maintain that.
00:20:57I need to maintain a body.
00:20:59The sport will begin.
00:21:01The sport will be crucial.
00:21:03The sport will be a big difference.
00:21:04The sport will be important.
00:21:09The sport will be a big competition.
00:21:11The sport will be a big competition.
00:21:14I will not let her win.
00:21:16I will not let her win.
00:21:18If she takes the lead,
00:21:22she will win more and more.
00:21:26So,
00:21:28I will not let this happen.
00:21:30But
00:21:32this match is the winner.
00:21:34She won't see her.
00:21:36She won't see her.
00:21:38She won't see her.
00:21:40She won't see her.
00:21:42She won't.
00:21:44She won't see her.
00:21:46She won't see her.
00:21:48She won't see her.
00:21:50She won't see her.
00:21:52She won't see her.
00:21:54I'm going to go.
00:21:56I'm going to take care of her.
00:21:58Let's go.
00:22:06Hey,
00:22:08did you have a plane?
00:22:10Yes.
00:22:12I've got a plane.
00:22:14I'm going to go.
00:22:16I'm going to go.
00:22:18I'm going to go.
00:22:20I'll take care of her.
00:22:22I'm going to take care of her.
00:22:24I'm going to take care of her.
00:22:26you're going to go.
00:22:27Well
00:22:52I don't know how many people will be able to die.
00:23:02Let's go for a while to put your clothes on.
00:23:04Let's start a few minutes.
00:23:06I'm going to play the game.
00:23:09I'm going to play the game for you.
00:23:11I'm going to play the game for you.
00:23:14I'm going to play the game for you.
00:23:17I'm going to play the game for you.
00:23:22I don't care about you.
00:23:24Don't do it.
00:23:26First, it's my fault.
00:23:29Is it?
00:23:31That's it.
00:23:32Look at me.
00:23:36I'm sorry.
00:23:38I don't want to go to the place.
00:23:40I'll wait for you.
00:23:42Okay.
00:23:43Okay.
00:23:45We want to celebrate the last season.
00:23:58We want to hear from the happy day.
00:24:00...
00:24:03...
00:24:04...
00:24:06...
00:24:07...
00:24:08...
00:24:10...
00:24:12...
00:24:14Oh my god, there's a hole in the hole.
00:24:17Oh my god, how are you doing this?
00:24:19It's time for us.
00:24:20Let's go to the other side.
00:24:21Let's go to the other side.
00:24:22Let's go to the other side.
00:24:23Who is it?
00:24:29Oh my god.
00:24:30Oh my god.
00:24:32Oh my god.
00:24:34Oh my god.
00:24:35Oh my god.
00:24:36Oh my god.
00:24:37Oh my god.
00:24:39Oh my god.
00:24:42Oh my god.
00:24:43You knowin Apa.
00:24:44Oh my god.
00:24:45Oh my god.
00:24:46Oh my god.
00:24:47Oh my god, this is your khaneta.
00:24:49A 주age game.
00:24:54We are all all those two of you guys today are selling.
00:24:56Oh pump.
00:24:57Oh whee jeeg?
00:24:58Oh my god!
00:24:59I was likeiety marketer.
00:25:00Okay, who does it?
00:25:01Oh dramatic
00:25:05I'm not sure if you're a girl.
00:25:07I'm not sure if you're a girl.
00:25:09I'm not sure if you're a girl.
00:25:11She's a girl.
00:25:13She's a girl.
00:25:15She's a girl.
00:25:17You like this?
00:25:19No.
00:25:21What?
00:25:23I'm sure I'm going to have a place.
00:25:25This woman is sure to have a good idea.
00:25:27She's a good idea.
00:25:29But she's today to take a look.
00:25:31She's not sure if she's a girl.
00:25:33She's motherfucking aLAB and her stupid ass.
00:25:35She's so travaille.
00:25:37She's the girl who's old and she hasn't come.
00:25:39She doesn't look like a girl.
00:25:41She's not sure if she's a girl.
00:25:43You don't know what's going on.
00:25:45It says she's a girl.
00:25:47She's the girl.
00:25:49I'm sure she's the baby.
00:25:57It's a girl.
00:25:59It's a girl.
00:26:01She's the girl.
00:26:02Oh, you're so beautiful.
00:26:04You're so beautiful.
00:26:06She's so beautiful.
00:26:08She's not a good girl.
00:26:10She's a beautiful girl.
00:26:12She can't beat all the people.
00:26:14She's only a good girl.
00:26:16She's so beautiful.
00:26:18She's so beautiful.
00:26:20She's so beautiful.
00:26:22She's the only one who's left.
00:26:24She's completely crushed the people.
00:26:26I thought that she was going well.
00:26:28She's so beautiful.
00:26:30I got a picture with each other.
00:26:32I wanted to close the door.
00:26:34She was so beautiful.
00:26:36She's okay, she's beautiful.
00:26:38She's so beautiful.
00:26:40She's beautiful.
00:26:42She has a beautiful scene on the other side.
00:26:44She's beautiful.
00:26:46She's beautiful.
00:26:48She's beautiful.
00:26:50She's beautiful.
00:26:52She can see the one day.
00:26:54She's beautiful.
00:26:56She's beautiful.
00:26:58今夜的璀璨之星,它就是…
00:27:05今夜的璀璨之星,它就是…
00:27:13容妹!
00:27:15既然真的是我,这不可能…
00:27:21现在有请,米兰首席社区大师西蒙
00:27:26为我们今夜的璀璨之星颁奖!
00:27:30容小姐,恭喜你成为今夜的璀璨之星!
00:27:33谢谢你!
00:27:35戴一下!
00:27:38江小姐,你还有什么问题吗?
00:27:41这里面有黑幕,是容妹,收买了平尾!
00:27:47啊,真的假的?
00:27:48什么情况?
00:27:49容妹花钱收买了平尾!
00:27:51我看,多半是江与容输不起吧!
00:27:54在大赛之前,确实有几个模特企图收买我!
00:27:57但我作为大赛的平尾,我务必保证,绝对的公平公正,
00:28:00解决任何黑幕行为!
00:28:01倒是你,没有收买到我,让你失望!
00:28:04原来是她想收买平尾,没成功!
00:28:06真可笑!
00:28:07没成功,自己恼羞成怒了!
00:28:09我没有,我是靠自己的实力的!
00:28:12谁说黑幕,一定是花钱!
00:28:15是你们有不正当男女关系!
00:28:18是你们有不正当男女关系!
00:28:22是你们有不正当男女关系!
00:28:24原来容飞是靠肉体爬上去的!
00:28:27原来容飞是靠肉体爬上去的!
00:28:29原来容飞是靠肉体爬上去的!
00:28:31姜雨柔,诬陷诽谤!
00:28:34在场这么多人都听见了!
00:28:36你作为一个成年人,要为自己的言行举止负责的!
00:28:40是!
00:28:41你又有什么证据证明,你们没有不正当关系!
00:28:48说不定就是真的!
00:28:49人妹,人心中的怀疑是一座大神!
00:28:52只要起了念头,无论再怎解释,对你们的质疑都不会消失!
00:28:56什么?敢拿她的清盘做完成!
00:28:59你证明不了,就是有问题!
00:29:01高颖平衡!
00:29:03这场比赛结果,不能做数!
00:29:07你!
00:29:08我能证明!
00:29:12什么情况?她要上来!
00:29:14不是我!
00:29:16她是谁?
00:29:17这不是奢侈品香保利中华区的总裁吗?
00:29:19难道真正和容飞有关系的?
00:29:21是她?
00:29:22我能证明!
00:29:24她们之间没有不正当男女关系!
00:29:25我能证明!
00:29:26她们之间没有不正当男女关系!
00:29:28不仅是因为!
00:29:29我知道一位女性的清白!
00:29:31是非常重要的!
00:29:33更是因为!
00:29:34她是我爱的人!
00:29:35因为!
00:29:36她是我爱的人!
00:29:38她说不好了!
00:29:43你怎么上来了?
00:29:46怎么了?难道我见不得人?
00:29:47现在你看到了吗?
00:29:48栽赃抹黑的戏码玩够了吧!
00:29:50怎么?怎么会是这样!
00:29:51在我心目中!
00:29:53模特视力是美好!
00:29:55而不是为了输赢!
00:29:57充满勾心斗角,甚至是人生伤害!
00:30:00将你成为了输赢!
00:30:02You can't be a fool.
00:30:04You're a fool.
00:30:06You can't put a pin in the ring.
00:30:10You're not a fool.
00:30:12You're a fool.
00:30:14You're a fool.
00:30:16What's the case?
00:30:18You're a fool.
00:30:20Why are you so lazy?
00:30:22I'm not.
00:30:24I'm not.
00:30:26You're a fool.
00:30:28You can prove it?
00:30:30You're a fool.
00:30:32Why are you so lazy?
00:30:34You know?
00:30:36You've been a fool.
00:30:38You've been a fool.
00:30:40You know what I'm talking about?
00:30:42I've given you the chance to get me.
00:30:44I'm sorry.
00:30:46You don't have to be honest.
00:30:48I won't be angry.
00:30:50I'll be looking for your rights.
00:30:52The fact that I've sent you to the Internet.
00:30:56You can see it.
00:30:58How do you do this?
00:31:00I'm going to take care of you.
00:31:05This is really...
00:31:06Look at me.
00:31:10I'm going to take care of you.
00:31:14How could you do this?
00:31:16I don't have a clue.
00:31:18You want to be with me?
00:31:22You are really looking for me.
00:31:24You are really looking for me.
00:31:26I don't think I'm going to take care of you.
00:31:27I didn't think I actually took care of you.
00:31:29I'm going to take care of you.
00:31:32I'm ready to take care of you.
00:31:34But he's going to take care of me.
00:31:36But this time...
00:31:37he is going to take care of me.
00:31:39He's going to drive his feet.
00:31:41He's going to take care of you.
00:31:43He's going to take care of you.
00:31:46Okay,
00:31:47you're going to die.
00:31:49He will also be beaten up by me.
00:31:51Yes, I'm going to go.
00:31:53I'm going to leave you.
00:31:54姜宇柔 现在所有人都欠见到你的所作所为
00:31:58再也没有人会听你的辩解
00:32:00太给我们世上界丢脸了
00:32:02姜宇柔已经严重违反了模特道德 行业规则
00:32:05我宣布我提供设计的全球奢侈品牌
00:32:08再也不会与姜宇柔合作
00:32:10太可气了 姜宇柔表面上温柔可情
00:32:14背地里是那么恶毒的人
00:32:15有其女必有其父
00:32:17他们江家肯定是一求之可
00:32:19明天一开始我就赶紧把他们集团的股票给卖
00:32:22姜宇柔 姜小姐
00:32:23是 你们要干什么
00:32:26有人报警 说你涉嫌故意人神伤害
00:32:31请你跟我们回去接受调查
00:32:32我 我
00:32:35放开我
00:32:36放开
00:32:38你们为什么抓我
00:32:40这下好了
00:32:41姜宇柔被世上界驱逐
00:32:43肯定是头条新闻
00:32:44姜宇医疗集团股票肯定会大跌
00:32:47快点抛售姜宇股票
00:32:48你还好吗
00:32:50你需要赶紧检查一下伤势
00:32:52没事
00:32:53我还能撑住
00:32:54我还能撑住
00:32:56是我不相信
00:32:58水了月的光
00:33:00请走接 utilise
00:33:00还是你以为太沉
00:33:02processing wit
00:33:03是你让开bridge
00:33:04我失去做 diferen
00:33:05别淡胀
00:33:06彼得碰毁
00:33:06他们大招售
00:33:07比达issant
00:33:07曼可愁
00:33:07别淡胀
00:33:07没 الص
00:33:08没 birth
00:33:08没 忘了
00:33:09KI
00:33:10三 BC
00:33:16是 你抱的钱
00:33:20是 我要让他们在监狱里
00:33:22一辈子出门
00:33:24思汐 你这么关心我
00:33:26快让我觉得你对我是认真的
00:33:31原来 他花了那么大一笔钱
00:33:33是要内定你
00:33:34早知道他和我选的是同一个人
00:33:36那我就收下喽
00:33:37那他给了多少钱啊
00:33:39Two thousand thousand?
00:33:41Two thousand thousand?
00:33:43What a hell of a joke!
00:33:45I'm giving her money to 200 million.
00:33:47You're a good friend.
00:33:49If she helps you, I'll be fine.
00:33:51You'll come to Italy and find me.
00:33:53Two thousand thousand?
00:33:57Why not?
00:33:59No, you're so rich.
00:34:01You're so rich.
00:34:03Don't worry about these things.
00:34:05What's your money?
00:34:07We have to watch cheap.
00:34:09You're rich.
00:34:11You're rich.
00:34:13You're rich.
00:34:15l can't go to age.
00:34:17You're rich.
00:34:19l can't go to age.
00:34:21l can't go to age.
00:34:23L can't go to age.
00:34:25This game will be the right age.
00:34:27l can't be paid more than 200 million.
00:34:29l can't go to age.
00:34:31We're in good pouvangers.
00:34:33We're not living enough.
00:34:35What the hell is this?
00:34:39Why did you make this mess so big?
00:34:41It's a big mess.
00:34:43It's a big mess.
00:34:45What's the time to do?
00:34:48What's the time to do?
00:34:49He's in the house.
00:34:51This is him.
00:34:53Okay.
00:34:56Mr.
00:34:57Mr.
00:34:58Mr.
00:34:59Mr.
00:35:02Mr.
00:35:03Mr.
00:35:04保释出来
00:35:05对不起 父亲
00:35:08是我们有管教好他
00:35:10他的错不在于去做
00:35:12而在于给人留下把柄
00:35:14让他保释出来
00:35:15召开发布会
00:35:17等出道歉
00:35:18知道了
00:35:19另外你和荣妹的婚事
00:35:22不可取消
00:35:23我不管你有什么方法
00:35:25都必须将他追回来
00:35:27我明天回国
00:35:28如果这些事情你处理不好
00:35:31将是总裁的位置
00:35:34你不用做了
00:35:35去把那个蠢货保释出来
00:35:43
00:35:43喂 荣妹
00:35:51是我
00:35:52找我干什么
00:36:05我们之间已经结束了
00:36:07挂了
00:36:07等等荣妹
00:36:08先别挂
00:36:09我父亲回来了
00:36:10他想见你一面
00:36:12这个恶魔终于回来了
00:36:14我提前高垮枪尸集团
00:36:16就是为了逼他这个害死木白的老不死现实
00:36:19他找我做什么
00:36:21他找我做什么
00:36:22如果是为了你妹的事
00:36:24趁早断了这个心思
00:36:25我绝对不会原谅他
00:36:27你先消消气
00:36:28这次摩托大赛的确是我妹妹的错
00:36:30父亲的确是我妹妹的错
00:36:32父亲专程回来
00:36:33就是要让他亲自当面给你道歉
00:36:35他必须让他付出应有的代价
00:36:37不必
00:36:38自由法律帮我制裁他
00:36:41道歉
00:36:43还不是为了股票崩盘的僵尸集团
00:36:46兄妹妹的损失警 항
00:36:48你知道现在僵尸的情况
00:36:49今你的愿望
00:36:50你真是 peninsula
00:36:51让僵尸集团损失惨重
00:36:52你以为我父亲会放过你吗
00:36:54如果你现在条件和他坦龙了
00:36:56他一定不会亏代
00:36:59什么时候见面
00:37:01今天下午两棵
00:37:02僵尸集团
00:37:03知道了
00:37:08僵盆
00:37:09终于要和你见面了
00:37:13我不仅要让整个僵尸集团
00:37:15I will let the entire gangsta community of the Moabay bath.
00:37:20It will allow you to give out the pain of the pain.
00:37:32My sister, I'm going to get out of the way.
00:37:34I didn't get out of the way you were coming.
00:37:36I'll take you out of the way I'm going to go.
00:37:38Today?
00:37:40No.
00:37:42Why?
00:37:44Today I want to meet him and his father.
00:37:47You still want to meet him?
00:37:50What are you thinking?
00:37:52He didn't want me to go to jail.
00:37:54He had to go to my shoes.
00:37:56He had to take care of him.
00:37:58He had to talk to him.
00:38:00Then you should meet him.
00:38:01I will tell you later.
00:38:03But it won't be now.
00:38:07I have my own plan.
00:38:08He told me he won't understand.
00:38:10He won't want me to go.
00:38:13Well, I will take care of you.
00:38:16I can let you go.
00:38:18But for your safety,
00:38:20I must know all of you.
00:38:22Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:24Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:26Let's go.
00:38:27Let's go.
00:38:28Let's go.
00:38:43Let's go.
00:38:46Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:49Let's go.
00:38:50With all our brothers,
00:38:51my lord.
00:38:52It's called my father.
00:38:53My lord.
00:38:54My lord.
00:38:55My lord.
00:38:56My lord.
00:38:57There's this.
00:38:58My lord.
00:39:00My lord.
00:39:01It's my lord.
00:39:02My lord.
00:39:03My lord's other men.
00:39:04To be continued...
00:39:34这竟是她一辈子抹不去的屋子
00:39:36我相信
00:39:37容小姐不至于这么坏吧
00:39:40还不快去道歉
00:39:46容卑姐姐
00:39:49我错了 我错了
00:39:51我错了 求你原谅我
00:39:53道歉有什么用
00:39:54这世上没有真正的感同身受
00:39:57她对我造成的伤害
00:39:58又不会凭空消失
00:40:04这好说
00:40:07容小姐说得没错
00:40:09如果没有感同身受
00:40:16或是加倍的痛
00:40:18是没有资格求她原谅的
00:40:20够了
00:40:37别打了
00:40:39我原谅她了
00:40:41
00:40:42原谅了就好
00:40:44还不快滚过去道歉
00:40:45是容小姐有道理
00:40:48要不然
00:40:50有你好讲
00:40:52谢谢
00:40:53谢谢你原谅我
00:40:56容小姐既然已经消息了
00:40:58那么我希望
00:40:59你能在媒体面前尽快解释一下
00:41:02这是一个误会
00:41:03而且
00:41:03你也是我们江家未来的儿媳
00:41:06江氏的未来
00:41:08跟你息息相关
00:41:10江先生
00:41:11不妨请他们先出去
00:41:13我有些事想单独跟你谈谈
00:41:15出去
00:41:16你们出去
00:41:27说吧
00:41:38要聊点什么
00:41:40江先生
00:41:41我最近遇到了一个人
00:41:44不知道你认不认识
00:41:45这个人在哪儿
00:41:53他对你都说了些什么
00:41:55我不知道
00:41:56只是他经常
00:41:58会在我参加公开活动的时候出现
00:42:00实不相瞒
00:42:02我觉得他像个神经病一样
00:42:04跟我说
00:42:05他叫什么苏木白
00:42:06以前被僵尸
00:42:08追杀
00:42:09现在又死而重生
00:42:11人死了
00:42:14怎么会活呢
00:42:16死后重生
00:42:18他为什么要跟你说这些
00:42:21他方方颠颠的
00:42:23跟我说
00:42:24是我的粉丝
00:42:26还说江氏遗疗有问题
00:42:28要阻止我嫁给江子
00:42:30江氏遗疗可是遍布全国
00:42:34声名赫赫
00:42:35我怎么会信他一个疯子的话
00:42:37是的
00:42:39不能信
00:42:40我突然想起来了
00:42:42在我的印象中
00:42:43他就是个疯子
00:42:45精神有问题
00:42:47这么说
00:42:49江先生你认识他吗
00:42:52这时间
00:42:53过得有点久了
00:42:55在我的印象中
00:42:57当年他是我们医院精神科的一个病人
00:43:00突然有一天他跑出了医院
00:43:02我们再也没找到他
00:43:04对了
00:43:05你知道
00:43:07怎么找到他吗
00:43:09不知道
00:43:12或是
00:43:13我给江云柔
00:43:15开发布会澄清的时候
00:43:17他又会出现吧
00:43:19
00:43:19
00:43:21荣小姐赶紧宣布
00:43:23召开我们的发布会吧
00:43:25我们也想尽快地
00:43:27找到这个病人
00:43:28为他负责吗
00:43:29尽量地治好他
00:43:31
00:43:31云柔的事情
00:43:33我会向媒体澄清的
00:43:35那没什么事
00:43:36我就先走了
00:43:37还是荣小姐
00:43:39聪明懂事啊
00:43:40江云
00:43:48你算是亲口承认
00:43:50你们曾经抓了木板
00:43:51再加上南眼找到的人体医学实验文件
00:43:54放心
00:43:55我一定会在媒体上
00:43:58好好帮你们解释
00:44:07
00:44:08父亲
00:44:11诺妹和您说了
00:44:13要和我解除婚约的事情
00:44:15解除婚约
00:44:18对了
00:44:19这个人你认识吗
00:44:21当然认识
00:44:24这人
00:44:25是他现在的男朋友
00:44:27就是他
00:44:28想做了诺妹
00:44:29糟了
00:44:31赶紧把他给我追回来
00:44:33喂 南雁
00:44:36证据我已经发了一份
00:44:37到你邮箱
00:44:38我正在前往警察局的路上
00:44:40好的
00:44:40注意安全
00:45:07我真说了
00:45:10宿泽
00:45:10宿泽
00:45:11宿泽
00:45:12你怎么就那么不听我话
00:45:18屿泽
00:45:20You're so dumb.
00:45:22You're so dumb.
00:45:24You're so dumb.
00:45:46I'm going to go ahead.
00:45:48Okay.
00:45:50I don't know.
00:46:20Don't be afraid of me.
00:46:21I believe that you have a lot of love for me.
00:46:24But now, it's all about the謊言.
00:46:28What are you saying?
00:46:30What are you talking about?
00:46:33Who is he?
00:46:34Who is he?
00:46:35Who is he?
00:46:36Who is he?
00:46:37Who is he?
00:46:38Who is he?
00:46:39Who is he?
00:46:40Who is he?
00:46:41Who is he?
00:46:43Who is he?
00:46:45Who is he?
00:46:47My father.
00:46:50He is just a kind of guy with him.
00:46:53I always thought you were just a ball.
00:46:57I can't believe you were just a ball.
00:46:59You should have put him in your first place.
00:47:09Don't look at me.
00:47:11It's just a little bit.
00:47:17I'm sorry.
00:47:21I'm sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:26I'm sorry.
00:47:28I'm sorry.
00:47:30I'm sorry.
00:47:32You don't want to go out.
00:47:38You're dead.
00:47:40Well.
00:47:42I'm sorry.
00:47:43That is the end of the đắc xên.
00:47:49That's the end of the world all of us.
00:47:51That means we're all of them.
00:47:52We're not in an enemy.
00:47:53We're not in an enemy.
00:47:55You.
00:47:56You think I'll take you.
00:47:57We're paying you.
00:47:58We've only got 10 to be a half a day.
00:48:00We want you to be the host of the good friends.
00:48:02Just let's call you that good girl.
00:48:04Let you talk so quick.
00:48:05Good girl.
00:48:07She's okay.
00:48:07She's okay.
00:48:08She should be in the morning morning.
00:48:10If she can't give you.
00:48:11Let's take a look at him.
00:48:13We're going to be together with him.
00:48:15I'm sorry.
00:48:17You don't want me.
00:48:19I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:23I'm sorry.
00:48:25I'm sorry.
00:48:27I'm sorry.
00:48:29I'm sorry.
00:48:31I'm sorry.
00:48:33I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:37I'm sorry.
00:48:39You're right.
00:48:41Okay.
00:48:43You're a fool.
00:48:45You're a fool.
00:48:47You're a fool.
00:48:49Three.
00:48:51One.
00:48:53One.
00:48:55One.
00:48:57One.
00:48:59One.
00:49:01One.
00:49:03One.
00:49:05One.
00:49:07One.
00:49:09One.
00:49:11One.
00:49:13One.
00:49:15One.
00:49:17One.
00:49:18One.
00:49:19One.
00:49:20One.
00:49:21One.
00:49:22One.
00:49:23One.
00:49:24One.
00:49:25One.
00:49:26One.
00:49:27One.
00:49:28One.
00:49:29One.
00:49:30One.
00:49:31One.
00:49:32One.
00:49:33One.
00:49:34One.
00:49:35One.
00:49:36One.
00:49:37I'm going to have to solve it.
00:49:39My sister, I thought you were with me.
00:49:43You can enjoy the quality of your life.
00:49:46Now, everything is your own.
00:49:52I'm sorry.
00:49:55I still can't give you a chance.
00:50:07You're here.
00:50:14You can't get it.
00:50:16You're here.
00:50:21You're here.
00:50:23You're here?
00:50:24You're here?
00:50:27You're here?
00:50:32You're here?
00:50:35Let's take a look at him.
00:51:02Yes.
00:51:03太子爺
00:51:06太子爺
00:51:10她是太子爺
00:51:18江大少
00:51:19我說過她是我兄弟不要招惹她
00:51:22你怎麼就那麼不聽勸
00:51:24得罪了蘇氏太子爺
00:51:26那可比得罪我還嚴重多了
00:51:31蘇氏太子爺
00:51:32是她
00:51:34蘇家
00:51:36那可是護城
00:51:38支手遮天的存在
00:51:41所以
00:51:42太子爺說了
00:51:44讓我不要放過你們
00:51:56是蘇星
00:51:57是他救了
00:52:02你為什麼
00:52:08偏偏就選穿了我
00:52:10難道只因為車裡那一夜
00:52:12其實
00:52:14你只要讓我真的很愧疚
00:52:16因為之前跟你在一起
00:52:18是你身上有木白的影子
00:52:20你身上有木白的影子
00:52:25你愧疚什麼
00:52:33我是想說
00:52:35你幫了我這麼多次
00:52:37還救了我的性命
00:52:38我沒辦法報答
00:52:40才愧疚
00:52:41才愧疚
00:52:46不知道怎麼報答
00:52:47你要是愧疚的話
00:52:49不如嫁給我算了
00:52:53那親一下總不過分吧
00:52:54親一下總不過分吧
00:53:10該死了
00:53:11心跳怎麼這麼快
00:53:12之前覺都睡了七夜清過
00:53:14也沒這樣
00:53:15我現在感覺好多了
00:53:17能出院了嗎
00:53:20還不行
00:53:22醫生說你有輕微的腦震盪
00:53:24你先好好休息
00:53:29那江姐
00:53:30江慈和他父親都已經交給警方了
00:53:32故意殺人和綁架
00:53:34夠他們老底做穿了
00:53:36你放心吧
00:53:37你好好休息
00:53:39這裡都交給我
00:53:41完了
00:53:42我是不是真的喜歡上他了
00:53:50
00:53:51太子爺
00:53:52江家大小姐說要邀請的事找你
00:53:55是有關容小姐的
00:53:57我知道了
00:54:00我先出去一下
00:54:14蘇贤
00:54:15人生苦短
00:54:17如果是你
00:54:21我願意試一試
00:54:33榮妹的修車功難養
00:54:35竟然就是神秘莫測的蘇氏太子爺
00:54:37只有什麼
00:54:38榮妹
00:54:39我要親手毀掉你擁有的這一切
00:54:42太子爺
00:54:43我去監獄裡看我哥哥
00:54:45他讓我轉告你榮妹的一個秘密
00:54:49什麼秘密
00:54:50太子爺
00:54:51你是不是以為榮妹跟你在一起
00:54:53是真心喜歡你啊
00:54:55
00:54:56他青梅竹馬的初戀多年前去世了
00:54:58你們長得極為相似
00:55:01
00:55:02只是他初戀的替身而已
00:55:04什麼
00:55:05你少在這挑不理解
00:55:07你以為我會謝你
00:55:08讓他滾
00:55:09讓他滾
00:55:12他的名字叫蘇慕白
00:55:13你不信你可以去查
00:55:15我只是不想你被那個壞女人給欺騙了
00:55:18蘇慕白
00:55:21慕白
00:55:22慕白
00:55:26慕白
00:55:28原來你叫的一直是他的名字
00:55:30你也一直把我當成他的提神
00:55:34慕白
00:55:35慕白
00:55:36你對我太過分了
00:55:43蘇慕都好幾天沒出現了
00:55:46蘇慕都好幾天沒出現了
00:55:47我現在都要出院了
00:55:51她也不過來一趟嗎
00:55:52抱歉
00:55:53榮小姐
00:55:54我們蘇總最近比較忙
00:55:56好呀
00:55:57看來真是有夠忙的
00:55:58忙到電話不接
00:56:00短信也不回
00:56:02榮小姐
00:56:03容小姐 你的出院手续我已经办好了
00:56:07慈禧在楼下 会送你离开
00:56:11如果没什么事的话 我就先走了
00:56:20这个苏星 你到底在搞什么鬼
00:56:30喂 南雁
00:56:31荣贝 你快来
00:56:32我现在在市区 西尔顿西餐厅
00:56:34我看见你男朋友
00:56:35他还有美女的约会
00:56:37什么
00:56:40你抓紧过来 我在餐厅等你
00:56:45好啊 苏星
00:56:47你就在忙这个
00:56:54大人呢
00:56:55他进洗手间了 应该快回来了
00:56:57他回来了
00:57:00他回来了 在你后面
00:57:10这杯
00:57:14不是
00:57:15他跟别人约会
00:57:17我干嘛要偷偷摸摸的
00:57:18我干嘛
00:57:25哥哥
00:57:26那桌大维女看起来有点奇怪啊
00:57:29一边喝咖啡 一边凶巴巴地看着你
00:57:32瞧得那么入迷
00:57:33好像你就是那杯咖啡似的
00:57:35这个渣男死海王
00:57:36
00:57:37这个渣男死海王
00:57:39跟人家小妹妹说了什么
00:57:40把别人红那么开心
00:57:45消息还挺疼痛
00:57:46这爱女人是出院后直奔餐厅的
00:57:48
00:57:49你牵我一口
00:57:54你牵我一口
00:57:56
00:57:57你疯了
00:57:58西埔那条街你想不想要了
00:58:00你疯了
00:58:03哥哥
00:58:04你好大气
00:58:13走了
00:58:16那个美女姐姐怎么走了
00:58:19不会是因为我吧
00:58:21你们
00:58:22认识啊
00:58:31什么情况
00:58:32难道我是你们
00:58:33陪莱的一环
00:58:43你来干什么
00:58:45你跑什么
00:58:52你苏总多忙啊
00:58:54和其他美女在西餐厅约会
00:58:56哪还顾得上我
00:58:58知错了
00:59:01我问你话呢
00:59:02是不是吃错了
00:59:03苏贤
00:59:05你别太过分
00:59:06我在医院躺了那么多天
00:59:08你跟我玩消失
00:59:09亏我还担心你
00:59:10是不是出了什么事
00:59:30他只是我妹妹
00:59:31叫陈牧璃
00:59:31你混蛋
00:59:33你哪儿来的妹妹
00:59:35还姓陈
00:59:35他真是我亲妹妹
00:59:35我跟父亲行
00:59:36他跟我母亲行
00:59:37他只是我妹妹
00:59:39叫陈牧璃
00:59:41你混蛋
00:59:42你哪儿来的妹妹
00:59:44还姓陈
00:59:45他真是我亲妹妹
00:59:46我跟父亲行
00:59:48他跟我母亲行
00:59:58苏贤
00:59:58你故意玩我是不是
01:00:00端牙式冷淡消失
01:00:02现在又和你妹妹
01:00:03联合起来刺激我
01:00:06如果你想分开就直说
01:00:08为什么要和我玩这一套
01:00:11
01:00:13我是想过
01:00:14我们要不要分开
01:00:16
01:00:17那就分开啊
01:00:19因为我不想当这个替身
01:00:21我不是你的肃穆白
01:00:24所以
01:00:27你确实把我当他的替身
01:00:30你依赖我
01:00:33喜欢我
01:00:34在乎的人一直都是他
01:00:36对不对
01:00:38其实我现在知道
01:00:40对你已经有些动心
01:00:42但过往那些隐瞒
01:00:43的确是事实
01:00:44对不起
01:00:46对不起
01:00:47兄妹
01:00:49你的良心被狗吃了
01:01:16都没有
01:01:28
01:01:31这只手的主人
01:01:32就是你心心念念的初恋
01:01:35对不起
01:01:36对不起
01:01:37对不起
01:01:38
01:01:39对不起
01:01:39我是
01:01:40对不起
01:01:40对不起
01:01:41对不起
01:01:42对不起
01:01:42对不起
01:01:42对不起
01:01:43对不起
01:01:43对不起
01:01:43对不起
01:01:44对不起
01:01:44对不起
01:01:45对不起
01:01:45何准我
01:01:47何准你
01:01:49何准你
01:01:51何准你
01:01:53你这是干什么
01:01:54不就是分手吗
01:01:55你堂堂太子爷
01:01:56想要什么女人没有啊
01:01:57
01:01:59就给我
01:02:01快点
01:02:02别他妈烦我
01:02:04你给我振作点
01:02:06你为那个女人付出那么多
01:02:08他既然还敢玩弄欺骗你的感情
01:02:10我不把他宰了就不错了
01:02:12
01:02:13我不准你说什么
01:02:14我不准你说的
01:02:15我不准你说的
01:02:28也不知道那个女人给你灌了什么迷魂汤
01:02:30竟然让你也对她这么着魔
01:02:32
01:02:42
01:02:43照片
01:02:44什么照片
01:02:45什么照片
01:02:46你现在要去休息
01:02:47你现在要去休息
01:02:58这是怎么回事
01:03:02喂 有完没完
01:03:04你是喝酒喝多了又在发疯啊
01:03:06
01:03:07你现在要去休息
01:03:08你现在要去休息
01:03:10这是
01:03:13你们俩拍的照片
01:03:14哎 没问题
01:03:15
01:03:28哎 没问题 来
01:03:31毕业快乐
01:03:34
01:03:36好 再来一张
01:03:37很漂亮 特别好
01:03:43哎 走吧 走吧
01:03:45声音老师
01:03:46你能不能单独给我和这位同学拍个照片
01:03:49可以 来
01:03:51男生再向女生靠近一些
01:03:55笑一下
01:03:57三 二 一
01:03:58你怎么啦 苏贤
01:04:08你怎么了 苏贤
01:04:10苏贤 你怎么了
01:04:11苏贤
01:04:12你怎么了
01:04:13苏贤
01:04:20苏先生 苏夫人
01:04:21少也没事
01:04:22就是心脚痛得了毛病犯了
01:04:24最近她情绪起伏比较大
01:04:26需要让她注意休息
01:04:27好的
01:04:28谢谢医生啊
01:04:32听东野说
01:04:33你喝了很多酒
01:04:34你怎么能那么作艰自己的身体啊
01:04:37
01:04:40我有件事情
01:04:42什么事儿
01:04:43你尽管问
01:04:48这 你
01:04:51你认识这个女孩吗
01:04:53
01:04:55不认识
01:04:56不认识
01:04:57够了
01:04:58你们已经隐瞒了我这么多年
01:05:01还打算继续瞒下去吗
01:05:04
01:05:06
01:05:07罢了
01:05:08罢了
01:05:09告诉她吧
01:05:10记忆催眠不是万能的
01:05:13记忆催眠
01:05:15儿子
01:05:16我可以告诉你
01:05:17妈妈希望你不要怪我们
01:05:20我们这么做
01:05:22也都是为了你好
01:05:24你先说吧
01:05:26
01:05:27
01:05:28如果不这么做
01:05:29你那个时候
01:05:30早就没命了
01:05:32
01:05:33总之
01:05:34事情就是这样
01:05:35情深则不受
01:05:36你问了救那个女孩儿
01:05:37挡下了一刀
01:05:38又坠海失踪
01:05:40要不是余明救了你
01:05:42你密枣没了
01:05:44所以
01:05:46你们就是因为这个磨出了我的记忆
01:05:49儿子
01:05:50爸妈这样做
01:05:51也是没办法
01:05:52你要再有个闪失
01:05:53我们可怎么办啊
01:05:54怎么办啊
01:05:55怎么办啊
01:05:56怎么办啊
01:05:57怎么办啊
01:05:58怎么办啊
01:05:59怎么办啊
01:06:00怎么办啊
01:06:01怎么办啊
01:06:02怎么办啊
01:06:03怎么办啊
01:06:04怎么办啊
01:06:05怎么办啊
01:06:06
01:06:07你要再有个闪失
01:06:08我们可怎么办啊
01:06:11我原来的名字叫什么
01:06:15木白
01:06:16你以前
01:06:18叫苏木白
01:06:26儿子
01:06:27
01:06:28儿子
01:06:29让他去吧
01:06:30总要让他为自己活一次
01:06:36转集
01:06:48转集
01:06:49转集
01:06:50I'm sorry.
01:07:08I'm sorry.
01:07:10You're wrong.
01:07:16You're wrong.
01:07:20I'm sorry.
01:07:24I've been loving you.
01:07:26I've been loving you.
01:07:28I've been loving you.
01:07:30But I'm very sure.
01:07:32I'm loving you.
01:07:34I'm loving you.
01:07:36I'm loving you.
01:07:38Only you are.
01:07:40If you don't want to,
01:07:48I can leave.
01:07:50I won't bother you.
01:07:52I won't bother you.
01:07:54I won't bother you.
01:07:56I won't bother you.
01:08:00I won't bother you.
01:08:02I'm sorry.
01:08:04Oh my god, I'm your mother.
01:08:12What?
01:08:14I'm not dead.
01:08:17I'm just失業.
01:08:25What happened?
01:08:27Are you laughing at me?
01:08:30Sorry, sister.
01:08:32What happened?
01:08:34I was waiting for you.
01:08:36My mother.
01:08:39My mother.
01:08:41My mother.
01:08:43My mother.
01:08:45My mother.
01:08:48My mother.
01:08:49My mother.
01:08:50My mother.
01:08:52My mother.
01:08:53The police officer сд away an evidence to bring the警察.
01:08:55I believe the警察 will give the police all those injured.
01:08:57My mother.
01:08:58My mother.
01:08:59My mother.
01:09:00But they're all over.
01:09:02Why would you do this?
01:09:04Yes, yes.
01:09:05We want to know what's behind you.
01:09:07If I do this,
01:09:08it's because I've been killed by myself.
01:09:10I don't want to see them from their own.
01:09:13Let their parents lose their children.
01:09:15Let their parents lose their children.
01:09:17Let their children lose their children.
01:09:19Let their children lose their children.
01:09:21You're very brave.
01:09:23But I hear you now.
01:09:25You're a man.
01:09:26Isn't it true?
01:09:27Ah?
01:09:28You're such a man.
01:09:30It's a man.
01:09:31I mean,
01:09:32you're such a man.
01:09:33You're such a man!
01:09:34You're such a man.
01:09:35You're such a fanboy.
01:09:36You're such a man.
01:09:37You're such a man.
01:09:38You're such a man.
01:09:39What do you like?
01:09:40What do you like?
01:09:41What does he do?
01:09:43He's a man.
01:09:44He's perfect,
01:09:45doesn't matter.
01:09:46He's so handsome.
01:09:47Yes.
01:09:48He's so handsome.
01:09:49Wow.
01:09:50He's so handsome.
01:09:52My boyfriend is the director's office.
01:09:54I'll tell the wife to introduce her...
01:09:57Come on, where are you from?
01:10:01This guy is so cool.
01:10:14Lord, you're here.
01:10:16He is the hero of the Lord.
01:10:18He is so cool.
01:10:22He is the hero of the Lord.
01:10:24What?
01:10:25He is the hero of the Lord.
01:10:27He doesn't want to be a woman.
01:10:29He is the hero of the Lord.
01:10:30He was the hero of the Lord.
01:10:32He is the hero of the Lord.
01:10:33His love.
01:10:35I'm going to take my father.
01:10:37What did he say?
01:10:38He said he was the hero of the Lord.
01:10:40He was the hero of the Lord.
01:10:42He was the hero of the Godfather.
01:10:44And now, but the hero said he was the hero.
01:10:48He is the hero of my wife.
01:10:49No, but the hero was the hero.
01:10:52He said that the other half is a soldier.
01:10:53Yes.
01:10:54h
01:10:56h
01:10:57h
01:10:58h
01:11:03h
01:11:04h
01:11:05h
01:11:07h
01:11:08c
01:11:08h
01:11:09h
01:11:13h
01:11:13h
01:11:14h
01:11:18h
01:11:22Now I'm afraid I'm so scared.
01:11:26I'm not sure I'm going to buy a big deal.
01:11:30Yes, I'm going to buy a big deal.
01:11:32I don't care.
01:11:36I don't care.
01:11:37You're my job.
01:11:39You're my job.
01:11:41You're my job.
01:11:43You're my job.
01:11:45Okay.
01:11:47I'm going to get to the place.
01:11:49Are you afraid?
01:11:52You're my job.
01:11:54I'll wait for 10 years.
01:12:06Are you ready?
01:12:08Let's start.
01:12:13He said he could use his sleep to restore his memory,
01:12:16but he doesn't know how to do it.
01:12:22Okay.
01:12:23Let's start.
01:12:24I don't care.
01:12:26I don't care.
01:12:27You're not afraid.
01:12:28I don't care.
01:12:29I don't care.
01:12:30Whatever else.
01:12:31Where are you?
01:12:32What's your job?
01:12:33How old are you?
01:12:34Is there a situation there?
01:12:35No.
01:12:37I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
01:12:45How did you feel?
01:12:47Did you feel uncomfortable?
01:12:51No.
01:12:56I thought...
01:12:59I was the head of my brain.
01:13:02And now I can find it.
01:13:07It's you.
01:13:35What are you doing?
01:13:36What are you doing?
01:13:37I don't want to see it.
01:13:38Let me see it.
01:13:39Let me see it.
01:13:40Let me see it.
01:13:41Hey doll.
01:13:42Another feature!
01:13:43For me, my own mentor is a kid.
01:13:46I'm not her kid.
01:13:47I'm not her kid.
01:13:48I'm not her kid.
01:13:49She's a kid.
01:13:50I'm not her kid.
01:13:51I'm not her kid.
01:13:52I'm not a kid.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended