- 2 days ago
I Am Legend
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go.
00:00:30You've been running for a few years.
00:00:32Why don't you let us look at your shield?
00:00:49It's really nice to see you.
00:01:00I'm sorry, I'm sorry.
00:01:02You're done.
00:01:03I've been doing my best.
00:01:05I didn't even know what I was doing.
00:01:08I think I can do this.
00:01:10I'll give you an example.
00:01:11You can do it.
00:01:13It's all the time.
00:01:15Please let me ask you, Mr.先生.
00:01:18I'm not sure if you don't want to.
00:01:21You're wrong?
00:01:23He's not going to be wrong.
00:01:26I'm not going to be wrong.
00:01:28I'm going to go to the city of D.H.
00:01:31You're going to come to me.
00:01:34I'm here because of D.H.
00:01:36You're wrong.
00:01:38I've been in a while.
00:01:40I'm just going to go to the city of D.H.
00:01:43I'm not going to go to the city of D.H.
00:01:51D.H.
00:01:52I'm waiting for D.H.
00:01:54I'm waiting for you.
00:01:56D.H.
00:02:05D.H.
00:02:19D.H.
00:02:21D.H.
00:02:25I'm not sure how to do this.
00:02:27I'll just go ahead and take a look at this.
00:02:29Oh, you have to take a look at this.
00:02:31You have to take a look at this.
00:02:33Well, you have to take a look at this.
00:02:35I'm not sure how to do this.
00:02:37Oh, I'll give you two choices.
00:02:39One, I'm not seeing this.
00:02:41Two, I'm leaving.
00:02:43I'm leaving your house.
00:02:45I'm not sure how to do this.
00:02:47I don't know how to do this.
00:02:49We're going to marry five years.
00:02:51It's just me.
00:02:53What kind of person is being raised?
00:02:55What kind of person is being raised?
00:02:57You're going to marry me.
00:02:59You're going to marry me.
00:03:01What kind of person is being raised?
00:03:03Since I graduated from now,
00:03:05I've been in the R&B.
00:03:07I've been in the R&B.
00:03:09For five years, I've been in the R&B.
00:03:11You know what's going on?
00:03:13That's what's going on.
00:03:15I'm a business owner.
00:03:17I'm going to stand in the world's巨峰.
00:03:19You really want me to marry me?
00:03:21If you don't want me,
00:03:23you're going to marry me.
00:03:25You'll be in the R&B.
00:03:27You'll be in the R&B.
00:03:29That's what I want.
00:03:31I'll be leaving you for now.
00:03:37You're going to be afraid of me.
00:03:39I'm a R&B.
00:03:41You're a R&B.
00:03:43I'm a R&B.
00:03:45You're going to be afraid of me.
00:03:47You're going to be afraid of me.
00:03:49You're too shy.
00:03:51I'm all going to be afraid of you.
00:03:53This is my power.
00:03:55You're my power.
00:03:57You're my power.
00:03:59The R&B.
00:04:0180% of the R&B are from the R&B.
00:04:03If the R&B is the R&B.
00:04:05You're the R&B.
00:04:07You're the R&B.
00:04:09You're the R&B.
00:04:11How can you tell me you can control the R&B?
00:04:15R&B.
00:04:16R&B.
00:04:17R&B.
00:04:19If you're my power.
00:04:21R&B.
00:04:23How can you become a real fool?
00:04:25R&B.
00:04:26R&B.
00:04:28R&B.
00:04:29R&B.
00:04:30R&B.
00:04:31R&B.
00:04:32R&B.
00:04:33R&B.
00:04:34R&B.
00:04:35R&B.
00:04:36R&B.
00:04:37R&B.
00:04:38R&B.
00:04:39R&B.
00:04:40R&B.
00:04:41R&B.
00:04:42R&B.
00:04:43R&B.
00:04:44R&B.
00:04:45R&B.
00:04:46What do you do?
00:04:48What do you do?
00:04:54You're like a bad guy.
00:04:56You're like a bad guy.
00:04:58You're so bad.
00:05:00I'm waiting for you today.
00:05:02Look how you're doing.
00:05:04How did you do this?
00:05:06I'm a bad guy.
00:05:08I'm a bad guy.
00:05:10I'm a bad guy.
00:05:12I'm a bad guy.
00:05:14I'm a bad guy.
00:05:16I'm a bad guy.
00:05:18I'm a bad guy.
00:05:20I'll go.
00:05:22I'm not sure how to make you a bad guy.
00:05:24You should tell me.
00:05:26You're just a bad guy.
00:05:28No, I'm not sure how to kill her.
00:05:30Mom.
00:05:31I'll be able to attack her.
00:05:33I'll get to my partner before.
00:05:35If I have a wife, I won't go back home to the house.
00:05:38You can't go back.
00:05:40Don't you?
00:05:41That's her.
00:05:43That's her!
00:05:44She's a daughter to live in this woman's house.
00:05:46She's already been on my daughter's house.
00:05:48She's got some stuff!
00:05:49You!
00:05:50You're gonna get her to go to jail!
00:05:51You're not looking at me to see you in the house!
00:05:53You're not in this, you're in a mess!
00:05:55You're a mess with a mess with a mess with you!
00:05:57You're gonna get out of my daughter's house!
00:05:59You're gonna get out of my sister's house!
00:06:01She's just in this house!
00:06:13Oh
00:06:43老后
00:06:44陈佩
00:06:57是不是很害怕
00:06:59才经我把你送去警局
00:07:01你现在没怀了吧
00:07:02一条区区百万的项链
00:07:04我就可以毁掉你的一生
00:07:05没有把你送去警局
00:07:07是我自己最后的情愿
00:07:08栽赃险害
00:07:10这就是你这位上流人士的情愿了
00:07:13你这是嫉妒
00:07:14我派人把你送到警圣集团
00:07:16就是让你看见我是如何风光的
00:07:18让你见识一下我们的差距
00:07:20让你明白人不能太嚣张
00:07:23以我今时今日的地位
00:07:25一根手指就能变
00:07:27唐总真是好大的威风
00:07:29现在连见面
00:07:31都要透过一块电子板了
00:07:34你习惯着
00:07:39我今天就给你道理
00:07:41什么叫做最遥远的距离
00:07:45你所在的位置
00:07:46是警圣集团的分别
00:07:48而我在最高层
00:07:51十八层
00:07:53这就是我们之间的差距
00:07:56就算在同一个地方
00:07:58也是不同的世界
00:08:00我马上就要成为地豪集团的利用合作商
00:08:04整个南省能有此殊荣呢
00:08:07是
00:08:08整个南省商界都将为我的情报
00:08:12过了今天
00:08:13我称霸南省指示可待
00:08:15这样的顺况
00:08:17我一定要让你亲眼看
00:08:19别
00:08:20别跟他辩讨
00:08:21要不让人收拾他
00:08:24他就知道什么
00:08:25陈飞
00:08:27我警告过你
00:08:29离开了我
00:08:30什么都不是
00:08:32是吗
00:08:33唐若雪
00:08:56我们的赌局开始了
00:08:59你好好看
00:09:01这场赌
00:09:02我行定了
00:09:04邀请诸位来主
00:09:27是因为地豪集团入驻南省
00:09:30今日将清定我锦盛集团
00:09:34为唯一合作商
00:09:36此等盛事
00:09:37我锦盛集团
00:09:39当然要和南省同意
00:09:40陈先生
00:09:42属下已经安排妥当
00:09:43只要您一声令下
00:09:45整个南省
00:09:46都将终止与锦盛集团的合作
00:09:48这段赌局《非全胜身》
00:09:58不能够吃
00:09:59独乐不如众论
00:10:00锦盛集团的未来
00:10:02是不是姑力
00:10:04你们要么跟随
00:10:06要不
00:10:08密码
00:10:12郎总
00:10:14这是什么意思啊
00:10:16要么签了这份
00:10:18你们手中的利润
00:10:20让给锦盛集团
00:10:22百分之二
00:10:24要么
00:10:26与锦盛集团终止合作
00:10:28你们将被逐出南省中心
00:10:30我给你们十秒的考虑时间
00:10:36这
00:10:40这不是要我们的命吗
00:10:42人家有利好集团
00:10:44不靠山
00:10:46我们只能忍在
00:10:48陈飞
00:10:50看吧
00:10:52昔日这些我们只能仰望的集团老子
00:10:54都不得不沉迫
00:10:56更何事呢
00:11:02你现在
00:11:04后悔
00:11:06十秒
00:11:10十秒
00:11:12是
00:11:20留给你们的时间
00:11:22不多了
00:11:24还不签字
00:11:26帝豪集团是何等密天的存在
00:11:28就不用我赘述了吧
00:11:30还有五秒钟
00:11:32锦盛集团成为帝豪集团
00:11:36唯一合作商的公告
00:11:38就会下达南省当分
00:11:40你们可要识实物
00:11:42要么签字
00:11:44要么
00:11:45终于合作
00:11:46合作
00:11:48五
00:11:50四
00:11:52三
00:11:54二
00:11:56三
00:11:58三
00:12:00三
00:12:02这唐若雪的野心倒是大得很
00:12:04想要吞掉整个南省
00:12:06二
00:12:08一
00:12:10开始
00:12:12三
00:12:26四
00:12:30三
00:12:32三
00:12:34三
00:12:35三
00:12:36三
00:12:38三
00:12:40臣氏终止与锦盛集团的合作
00:12:43臣氏没想到你会当一个愚蠢的出头鸟
00:12:49得罪我你将会忽利忽利
00:12:52被整个南省短致
00:12:54所有人听着
00:12:56你们以后不得与臣氏合作
00:12:59唐总这话说的胃比太大了
00:13:03你以为全场会有人和你一个立场吗
00:13:07臣氏也将终止与锦盛集团的一切合作
00:13:14关于合约问题
00:13:16我思明日会派专人上门出
00:13:19你们两家想要联手抵制我
00:13:28可笑
00:13:29我根本不缺你们这一两个合作商
00:13:33你们现在就滚出去
00:13:35也动摇不了我锦盛集团的根基
00:13:38我倒要看看
00:13:40还有没有人敢跟着你们
00:13:43你
00:13:45绿帝企业
00:13:54终止与锦盛集团的一切合作
00:13:58统帝企业终止与锦盛集团的一切合作
00:14:04绿帝企业终止与锦盛集团的一切合作
00:14:08统帝企业终止与锦盛集团的一切合作
00:14:20统帝企业终止与锦盛集团的一切合作
00:14:24统帝企业终止与锦盛集团的一切合作
00:14:28監禅集团的一切合作
00:14:30監禅集团
00:14:31監禅集团
00:14:32監禅集团
00:14:33監禅集团
00:14:34同时益胜集团的一切合作
00:14:37監禅集团
00:14:38監禅集团
00:14:42你们
00:14:45要造反不成
00:14:47十秒钟到
00:14:50我们怎么没有收到
00:14:52帝豪任命
00:14:54監禅集团是唯一合作商的组织啊
00:14:57嘿嘿嘿
00:14:57Yes.
00:14:58John, you have time to take care of yourself.
00:15:04I will not take care of you.
00:15:10John, I have already taken care of you.
00:15:14After all, I will be back.
00:15:18I am not able to take care of you.
00:15:27I am not able to take care of you.
00:15:37I am not able to take care of you.
00:15:42I am not able to take care of you.
00:15:45I am not able to take care of you.
00:15:49John, you have already seen it, right?
00:15:53Do not be afraid of you.
00:15:54I will not fail you.
00:15:58You will be able to take care of me.
00:16:02I am not able to take care of you.
00:16:06God is not able to take care of you.
00:16:08I am not able to take care of you.
00:16:13He will not be able to take care of you.
00:16:19I can't wait for you.
00:16:21I...
00:16:23...
00:16:25...
00:16:27...
00:16:29...
00:16:31...
00:16:33...
00:16:35...
00:16:37...
00:16:39...
00:16:41...
00:16:43...
00:16:47...
00:16:49...
00:16:51...
00:16:53...
00:16:55...
00:16:57...
00:16:59...
00:17:01...
00:17:03...
00:17:05...
00:17:07...
00:17:09...
00:17:13...
00:17:15Oh
00:17:45I'm just going to be like this!
00:17:47You are the only one who is like this V.I.T.
00:17:55If you don't have me, you can't even pay for this money.
00:17:59The sky is not a good thing.
00:18:02You don't have to worry about me.
00:18:05I'm going to die.
00:18:06I'm going to eat the king's king.
00:18:08I'm going to die.
00:18:10The body of the body is strong.
00:18:12So many times,
00:18:14I'm still going to have some time to go with the other people.
00:18:16I'm so happy to be with you.
00:18:18I'm so happy to be with you.
00:18:20I'm not sure what this is.
00:18:24Hey, you have a suggestion?
00:18:26This is a problem.
00:18:28I'm not afraid to get into the room for the room.
00:18:31What do you want to eat?
00:18:34You don't know he's a man of the name of the渦达匪?
00:18:37I'm still going to sit down in my own room.
00:18:40I'm not sure what the room is.
00:18:43郑少爷,您放心,我们马上处理。
00:18:50这是不给我们郑家面子。
00:18:52您放心,我们马上处理。
00:18:54站长,云顶天宫是会员局。
00:18:57无人邀请是没有资格进入的。
00:19:00请立刻结清餐废,并配合我们调查清楚你是如何混进来的。
00:19:05您怎么就决定我不是被邀请进来的?
00:19:08云顶天宫的会员,哪一个不是男生有头有脸的人物?
00:19:14你这辈子认识得最有权势的人,也就是我的吧。
00:19:19连我都不是这里的VIP,你这个废物我都被谁邀请了。
00:19:23先生,这是您的账单。
00:19:25您一共消费了六万四千元,请立即付款。
00:19:30否则,我通知安保护者。
00:19:33还吃。
00:19:36给钱了吗?
00:19:38你就吃。
00:19:39直接通知安保拿人吧。
00:19:41这个窝囊费,全身上下加起来,也不值两百块。
00:19:45有人吃霸王餐,六十六号桌,跟我来处理。
00:19:50有人吃霸王餐,六十六号桌,跟我来处理。
00:19:54既然你说是被邀请了,那把邀请你的人喊出来给你付钱啊。
00:19:58你这个人啊,历来满足大话,真到事儿上了,怎么就怂了呢?
00:20:04别碰我,我先撞你。
00:20:07死丫子最硬。
00:20:09我当然要看看你被打出去的时候,还敢不敢最硬。
00:20:13把他带走。
00:20:15你确定?
00:20:16求不问我的身份。
00:20:18求我忙我可来过去吗?
00:20:20没必要。
00:20:22动手。
00:20:23丑死。
00:20:24我可找死的人是你。
00:20:26你要是现在跪在地上,向我们求饶。
00:20:29我和郑少呢,说不定还会帮你通融一下。
00:20:33这些宝安呢,可都不是吃素的。
00:20:36待会儿要是真确胳膊少腿了。
00:20:39你呀,可别怪我没给你机会。
00:20:44你呀,可别怪我没给你机会。
00:20:47我走。
00:20:50他破了我。
00:20:52你们,就看着这个废物才知道事。
00:20:55本小姐的客人。
00:20:59破你又怎么?
00:21:05灵,你是灵少花。
00:21:07冯经理,您怎么来了?
00:21:12混账东西。
00:21:13这位可是灵小姐起来的柜物。
00:21:15也是你能赶的。
00:21:16灵小姐。
00:21:17你被开除了。
00:21:18冯经理,你确定为了这个来历不明的灵小姐,与我正加作对。
00:21:19没想到灵大笑花也堕落了你。
00:21:20竟然和这种窝囊男人混在一起。
00:21:21就凭你的姿色,被一个老男人包养。
00:21:22应该不成功了。
00:21:23没想到灵大笑花也堕落了你。
00:21:24竟然和这种窝囊男人混在一起。
00:21:25就凭你的姿色,被一个老男人包养。
00:21:27应该不成功了。
00:21:28被一个老男人包养。
00:21:41应该不成功了。
00:21:43被一个老男人包养。
00:21:45应该不成功了。
00:21:47被一个老男人包养。
00:21:48应该不成功了。
00:21:49你认识他吗?
00:21:50我们是校友。
00:21:51美女,跟着这个废话,有什么前途。
00:21:55不如。
00:21:57跟着哥哥我。
00:21:58你。
00:21:59你。
00:22:00你。
00:22:01你。
00:22:02你。
00:22:03你。
00:22:04你也敢碰他。
00:22:05你这个虎妹子。
00:22:06都赢我的丈夫。
00:22:07怪不得她要跟我离婚。
00:22:09你。
00:22:10还愣着干什么。
00:22:11还不快把他们赶出去。
00:22:12不然。
00:22:13我逃送你。
00:22:14该被赶出去的。
00:22:16是你。
00:22:17陈先生是云顶天宫最尊贵的客人。
00:22:20对贵客不竞争。
00:22:21该怎么处理。
00:22:22相信你。
00:22:23不用我教吧。
00:22:24是。
00:22:25我立即取消郑家的会员资格。
00:22:27云顶天宫。
00:22:28拒绝郑家唐家他人。
00:22:29把他们赶出去。
00:22:30你。
00:22:31你。
00:22:32你。
00:22:33你。
00:22:34你们不能这么对我。
00:22:36你。
00:22:37你。
00:22:38你。
00:22:39你。
00:22:40你不能这么对我。
00:22:41你高引到这儿的经理。
00:22:42对付我们。
00:22:43还真是。
00:22:44。
00:22:45。
00:22:46。
00:22:47。
00:22:48。
00:22:49。
00:22:50。
00:22:51。
00:22:52。
00:22:53You're not even a jerk.
00:22:55I'm not a jerk.
00:22:57You're so angry.
00:22:59I'm not a jerk.
00:23:01I'm not a jerk.
00:23:03I'm not gonna let you go.
00:23:05Even though the KCGG遇到了危機,
00:23:07it's not that the companies are so good.
00:23:09This is the KCG.
00:23:11It's the KCG of the company.
00:23:13It's the KCG.
00:23:15It's the KCG.
00:23:17It's not a bad thing.
00:23:19I'm the KCG.
00:23:21She'sunk !
00:23:23But now,
00:23:25I'm the banker."
00:23:27She worms.
00:23:31She worms.
00:23:33She worms
00:23:35She eggs something with her
00:23:37She dies.
00:23:39she runs since the MZI.'
00:23:41She's the gospel.
00:23:43She kills me.
00:23:45She kills me.
00:23:47She's kills me,
00:23:49but nibs me!
00:23:50Mr.唐若萱, Mr. Lord, Mr. Lord's degree is in your position, and you're not able to be able to do it.
00:23:55What kind of money can you teach?
00:23:57You have no kind of talent.
00:23:59I don't have any kind of talent.
00:24:01But, this陰頂天宮 is my home.
00:24:10Go!
00:24:11This Chinese man's sake is not a good thing.
00:24:20I'm not sure how you're going to get out of here.
00:24:22I'm not sure how you're going to get out of here.
00:24:24I'm not sure how you're going to get out of here.
00:24:26I'm not sure how you're going to get out of here.
00:24:30I don't have any extra money in the past.
00:24:33You must have a lot of money for the company.
00:24:36That you are a little bit busy.
00:24:40I'm going to check it out, I'll tell you in a minute.
00:24:47Mr. O'Connor!
00:24:52I'm going to get rid of that.
00:24:54I'm going to get rid of my bad things.
00:24:55Don't worry.
00:24:56I'm going to get rid of the sale.
00:24:58In the next day, the銀行 will still need some of the other items.
00:25:01I'm going to get rid of it.
00:25:02Mr. O'Connor will definitely give me the name.
00:25:06I'm going to get rid of it.
00:25:08Mr. O'Connor,
00:25:10a nickel and mortar market rep弟 for me.
00:25:13Mr. O'Connor will also have the populace in size.
00:25:14Vinda.?
00:25:15Mr. O'Connor,
00:25:24Mr. O'Connor 一些 cards,
00:25:26Mr. O'Connor,
00:25:27Mr. O'Connor,
00:25:29Mr. O'Connor,
00:25:30Mr. O'Connor will also have your kids' card.
00:25:32Mr. O'Connor,
00:25:34Mr. O'Connor and the ll hebben over your pencil card.
00:25:35Mr. D'Ono,
00:25:36Mr. O'Connor will still take him out to you.
00:25:37Mr. O'Connor will still take a tour initiative,
00:25:39Mr. O'Connor,
00:25:40This is my sister's sister, who is for you.
00:25:43I'm going to go to the Haviyo's village.
00:25:47I'll wait for you.
00:26:01Mr. Haviyo, the Haviyo's village is here.
00:26:10I'm going to pay you for the money.
00:26:12I'm going to pay you for the money.
00:26:14Who is paying you for the money?
00:26:34He has the money to pay you.
00:26:36I'll pay you for the money.
00:26:38I'll cut you off.
00:26:41Just let go.
00:26:43I'll pay you for the money.
00:26:46If I'm coming home, I'll pay you for the money.
00:26:49I'll pay you for the money.
00:26:51Fishing.
00:27:21Fishing.
00:27:22Fishing.
00:27:23You love me?
00:27:24Sorry.
00:27:25I'm not afraid of.
00:27:26I don't have a strong friend of mine.
00:27:28I'm not going to let me know you.
00:27:29I'll never be here.
00:27:30After all, you're not going to come.
00:27:40Fishing.
00:27:41You're still living in the past.
00:27:44Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:44Let's go.
00:29:14Let's go.
00:29:44Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:44Let's go.
00:31:14Let's go.
00:31:44Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:44Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:44Let's go.
00:34:14Let's go.
00:34:44Let's go.
00:35:14Let's go.
00:35:44Let's go.
00:36:14Let's go.
00:36:44Let's go.
00:37:14Let's go.
00:37:44Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:44Let's go.
00:39:14Let's go.
00:39:44Let's go.
00:40:14Let's go.
00:40:44Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:44Let's go.
00:42:14Let's go.
00:42:44Let's go.
00:43:14Let's go.
00:43:44Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:44Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:44Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:44Let's go.
00:47:14Let's go.
00:47:44Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:44Let's go.
00:49:14Let's go.
00:49:44Let's go.
00:50:14Let's go.
00:50:44Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:44Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:43Let's go.
00:53:13Let's go.
00:53:43Let's go.
00:54:13Let's go.
00:54:43Let's go.
00:55:13Let's go.
00:55:43Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:43Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:43Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:43Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:43Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:43Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:43Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:43Let's go.
01:03:13Let's go.
01:03:43Let's go.
01:04:13Let's go.
01:04:43Let's go.
01:05:13Let's go.
01:05:43Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:43Let's go.
01:07:13Let's go.
01:07:43Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:43Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:43Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:43Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:43Let's go.
01:12:13Let's go.
01:12:43Let's go.
01:13:13Let's go.
01:13:43Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:43Let's go.
01:15:13Let's go.
01:15:43Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:43Let's go.
01:17:13Let's go.
01:17:43Let's go.
01:18:13Let's go.
01:18:43Let's go.
01:19:13Let's go.
01:19:43Let's go.
01:20:13Let's go.
01:20:43Let's go.
01:21:13Let's go.
01:21:43Let's go.
01:22:13Let's go.
01:22:43Let's go.
01:23:13Let's go.
01:23:43Let's go.
01:24:13Let's go.
01:24:43Let's go.
01:25:13Let's go.
01:25:43Let's go.
01:26:12Let's go.
01:26:42Let's go.
01:27:12Let's go.
01:27:42Let's go.
01:28:12Let's go.
Recommended
0:15
|
Up next
1:30
2:19:20
56:41
2:09:36
2:20:21
1:39:26
46:47
1:55:40
1:39:48
52:10
2:33:54
1:41:58
2:09:30
1:55:10
2:04:02
2:01:37
2:27:03
1:10:53
2:03:33
1:52:30
2:04:19
1:27:12
1:50:36
1:35:43
Be the first to comment