读心老公有点甜 - 2 - Eng Subs
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Who are you?
00:00:08Who are you?
00:00:16Hey, my husband. How are you?
00:00:20I'm here.
00:00:22Where are you?
00:00:24I'm in...
00:00:26I'm in the working room. You know, I'm so busy.
00:00:31Okay.
00:00:32Let's go back.
00:00:34Okay.
00:00:39I'm scared.
00:00:40Because...
00:00:42I don't know.
00:00:47Let's go.
00:00:49I'm going to go.
00:00:50I'm going to go.
00:00:51The next step is to do the hair.
00:00:53This is the last step.
00:00:57How are you?
00:00:58I'm going to go.
00:00:59I'm going to go.
00:01:00I'm going to go.
00:01:01It's a big deal.
00:01:03It's okay.
00:01:04It's okay.
00:01:13You're so beautiful.
00:01:15You're next step.
00:01:20I'm going to go.
00:01:21How am I going?
00:01:22I'll go.
00:01:23I'm going to go.
00:01:24I'm going to go.
00:01:25I'm going to reply.
00:01:26I'm going to.
00:01:27I'm going to go.
00:01:28I'm going to reply.
00:01:34I'm going to reply.
00:01:35You're so beautiful.
00:01:36You're so beautiful.
00:01:38You can go back with your wife.
00:01:40You're so cool.
00:01:41He's so handsome.
00:01:42It looks like this kind of thing, it looks like a spider.
00:01:49It's not a spider.
00:01:50It's not a spider.
00:01:51It's not a spider.
00:01:53It's a spider.
00:01:57Why are you here?
00:02:06Father.
00:02:07Listen to me.
00:02:12At the morning of the afternoon of the work of the work of the hotel,
00:02:16we will still have to do it tomorrow morning,
00:02:18but now we have to take care of our brother and brother.
00:02:25You're tired?
00:02:26I'm fine,
00:02:28I'm fine,
00:02:32I'm fine.
00:02:33I'm fine.
00:02:34Are you going to do me to do it?
00:02:36Have you got it?
00:02:37Or are you going to listen to it?
00:02:39Or if you listen to the rap song, it's enough to hear it.
00:02:45It's okay.
00:02:48It's okay?
00:02:50That's why I didn't do it.
00:02:53I'm going to take the song with your daughter's daughter.
00:02:56I'll send it back to my house.
00:03:01I'm sure it's a bad boy.
00:03:05Hey, I'm going to teach you such a bad boy.
00:03:09Why don't you take it back home?
00:03:11That's right.
00:03:13You said she didn't have a chance.
00:03:15If she didn't have a chance, she would take it back.
00:03:19I'm sorry.
00:03:24I'm sorry.
00:03:26She's so happy.
00:03:27She's got a chance.
00:03:28She's got a chance.
00:03:30She lost her hand.
00:03:34Let's go.
00:03:36They're not going to talk.
00:03:37I'm sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39I'm wrong.
00:03:40I don't want to talk to my daughter.
00:03:42Don't argue that I'm wrong.
00:03:45Talk about his daughter.
00:03:46Don't you want to do it?
00:03:47Don't you want to do it.
00:03:48Don't you want to do it.
00:03:49Oh, she's good.
00:03:50I know.
00:03:51She's good.
00:03:53I want to do it.
00:03:54If you want to do it, I can't do it.
00:03:56You want to do it?
00:03:58I'll sing, I'm going to sing.
00:04:00I'm not going to sing the song of the Lord.
00:04:05Two thousand?
00:04:07Can you sing?
00:04:13Father, I'm so tired.
00:04:15I'm so tired.
00:04:17I'll sing the song.
00:04:18Two thousand?
00:04:19Can you sing?
00:04:23I'm going to start.
00:04:25Let's go.
00:04:27I'll sing the song.
00:04:31What are you doing?
00:04:34Stop, stop.
00:04:35You're going to sing.
00:04:37You're not going to sing.
00:04:39Let's do it.
00:04:41Let's sing.
00:04:42Let's sing.
00:04:44What are you doing?
00:04:46What are you doing?
00:04:47What are you doing?
00:04:49I'm not going to sing.
00:04:51What are you doing?
00:04:53Don't let me sing.
00:04:55Don't let me sing.
00:04:56Yes, I'm going to sing.
00:04:58My sister.
00:05:00I'm going to sing.
00:05:02I don't want to sing.
00:05:03I'll sing.
00:05:04I'll sing now.
00:05:05Once again, I'll sing.
00:05:06I'll sing a song.
00:05:08You won't sing.
00:05:09Alright, you can take me.
00:05:11Maybe I'll sing.
00:05:12Sometimes I'll sing.
00:05:13And I'll carry out in your hands.
00:05:14I'll continue to sing you.
00:05:16Okay.
00:05:17Do you want me to sing?
00:05:18Hope I'll sing!
00:05:19I can...
00:05:21下次还去酒吧吗 还骗我说再加班吗 从今天起 每天晚上十一点前回家 奖励五十万
00:05:42五十万 老公 这五十万 是日节还是周节 日节好不好 我保证 每天都按时打卡
00:05:56按年节 年级统一发放 中途违约 全额口出
00:06:12哥 你之前不是滴酒不沾的吗 人总是会变的嘛 尝试点新鲜事物 也不错
00:06:24哥 我觉得你醒来之后 真的和以前不太一样了
00:06:29哦 哪里不一样了
00:06:33自从爸走了以后 我就很少再见到你笑了 你好像把自己活成了一个赚钱机器
00:06:45布局扩张 永远冷静 永远正确 我都快忘了 你也会笑 也会生气
00:06:54也会像刚才那样 挺幼稚的跟个小转会较劲 现在这样挺好
00:07:01至少比以前那个冷冰冰 只会赚钱的机器 有人味了
00:07:08是因为 林书婉吗
00:07:13没大没小 林书婉也是你叫的 叫嫂子
00:07:20嫂子
00:07:21什么嫂子 我跟你说 你俩就是有名无实 还分房睡呢
00:07:27哥 你跟你弟弟说 你是不是那个方面 真的有点虚啊
00:07:35自己照照镜子吧 夜长小旋风 看看咱俩 谁更想甚虚
00:07:45真的
00:08:00稍微
00:08:02我在睡醒了吗 宝贝
00:08:06昨晚真况激不激烈 我不能拍子
00:08:07исторweet你呢 乞总教宴了呢 多久啊
00:08:13Very激烈
00:08:15Very激烈
00:08:18Very激烈
00:08:20Very激烈
00:08:22Wow
00:08:23It looks good for you.
00:08:26Okay.
00:08:27I'm ready for you.
00:08:29I'm going to be ready for you.
00:08:31There's a rope.
00:08:32There's a rope.
00:08:33There's a rope.
00:08:34There's a rope.
00:08:39What are you doing?
00:08:43What are you doing?
00:08:45Good morning.
00:08:46There was someone sent me a request.
00:08:49Your name is your name.
00:08:51What's your name?
00:08:52What's your name?
00:08:53What's your name?
00:08:55There's a name.
00:09:07What's your name?
00:09:09What's your name?
00:09:12I was on the internet.
00:09:14I bought a small bag.
00:09:18What's your name?
00:09:20Is it not the case?
00:09:22It's not.
00:09:24It's not.
00:09:26It's not the case.
00:09:28It's not the case.
00:09:29It's not the case.
00:09:30It's not the case.
00:09:32It's not the case.
00:09:33It's not the case.
00:09:35What's your name?
00:09:36It's not the case.
00:09:38It's not the case.
00:09:40It's not the case.
00:09:41It's not the case.
00:09:42It's not the case.
00:09:43My name is inicial.
00:09:44My name isني.
00:09:45Your house is broken.
00:09:46Take it easy.
00:09:47Take it easy for yourself.
00:09:48Take it easy.
00:09:49There are some other questions.
00:09:51What about I don't want to marry you?
00:09:55I'll give you an idea.
00:09:57I didn't want to marry you.
00:09:58I don't want to marry you.
00:10:00How can I get your money?
00:10:01What about you?
00:10:03How about you?
00:10:04What about you?
00:10:05What about you?
00:10:06The store is the stock company.
00:10:08We need to get your phone.
00:10:10Is it a guy?
00:10:12Or is it a guy who's doing his hair?
00:10:15There's a guy who's having a hat and a guy who's wearing a hat.
00:10:17You can see who's going to.
00:10:18兔女郎?
00:10:20四川兔头是吧?
00:10:24好的齐总
00:10:26对了
00:10:27兔女郎是咱们这个品牌的名字吗?
00:10:30给我出去
00:10:32奇怪
00:10:34我是说错什么话了吗?
00:10:36总裁怎么怪怪的
00:10:44她都主动卖出这一步了
00:10:46我不能打起她的极其心
00:10:48今晚就不怎么了
00:11:16老公
00:11:18你喜欢这款吗?
00:11:30这款吗?
00:11:44兔兔那么可爱
00:11:46你怎么可以吃兔兔呢?
00:11:48你应该吃
00:11:52黑味虾谱
00:11:58我不吃
00:12:00我不吃
00:12:14我真是疯了
00:12:16老公
00:12:20早啊老公
00:12:22唐助理送来了兔头
00:12:24我还给你留了四只呢
00:12:26不喜欢
00:12:28还有
00:12:29黑味鸭脖呢
00:12:30大少爷
00:12:31夫人来电话说今晚会来
00:12:33让您别忙太晚
00:12:35知道了
00:12:37吃枪药了
00:12:39吃枪药了
00:12:41气床气怎么这么大
00:12:45瞧瞧
00:12:47妈就说了
00:12:48这苏绣的料子和款式最适你
00:12:51这有谁
00:12:52这气韵
00:12:55简直了
00:12:56就跟画里走出来似的
00:12:59妈
00:13:01那还不是因为你眼光好啊
00:13:03妈
00:13:04这小嘴抹了蜜了
00:13:09言之
00:13:10你回来得正好
00:13:11你上楼把妈那条祖母绿项链拿下来
00:13:14这配婉婉的旗袍正好啊
00:13:17我哪知道你那条项链放哪儿啊
00:13:20你这孩子一点也不伤心
00:13:24算了
00:13:25我自己去拿吧
00:13:26就是这条项链
00:13:43这奇了怪了
00:13:45怎么一件婉婉的衣服也没有
00:13:48这零件睡衣也没看见啊
00:13:52恒远站住
00:13:54妈
00:13:55咋了
00:13:56过来过来
00:14:00我问你
00:14:01你哥和你嫂子
00:14:03他们俩是不是
00:14:05分着房睡呢
00:14:07吵架了
00:14:09吵架
00:14:10吵架
00:14:12前两天他们还吵了个大的
00:14:15你别过去
00:14:17吵架
00:14:30这个气氛
00:14:34这气氛不对啊
00:14:36这气氛不对啊
00:14:37我刚才去主卧找项链 才发现 你们俩是不是在分支啊
00:14:38I'm going to go to bed.
00:14:45Wawwan.
00:14:47Do you want to tell your mom?
00:14:49Is it your friend?
00:14:51Do you want to make a mess of a mess?
00:14:54Do you want me to tell your mom?
00:14:57But, Wawwan.
00:14:59Your wife just got married.
00:15:02It's too bad.
00:15:05I'm sorry.
00:15:06I'm sorry.
00:15:07I'm sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:10I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:13Mom.
00:15:14You don't know.
00:15:15Actually, in the past,
00:15:17I was pretty good at the beginning.
00:15:21Well,
00:15:22最近,
00:15:24I was in the afternoon,
00:15:26suddenly I woke up.
00:15:27I'm not sure.
00:15:28I'm not sure.
00:15:29I'm not sure.
00:15:30What?
00:15:31I'm not sure.
00:15:32I'm not sure.
00:15:33I'm not sure.
00:15:37A little bit.
00:15:38A little bit.
00:15:39A little bit.
00:15:40A little bit.
00:15:41A little bit.
00:15:42A little bit.
00:15:43A little bit.
00:15:44A little bit.
00:15:45A little bit.
00:15:46A little bit.
00:15:47A little bit.
00:15:48A little bit.
00:15:49潜质
00:15:51你给我解释清楚
00:15:53美美桑梅是谁
00:15:55你是不是出轨了
00:15:57美美桑梅
00:16:01哦
00:16:03妈
00:16:05美美桑梅啊
00:16:08是我们的一个日本客户
00:16:10之前跟她的合同一直没签下了
00:16:14这事吧
00:16:15我就一直惦记在心里
00:16:17这我没听说咱们集团有日本的业务啊
00:16:23是你最近新拓展的
00:16:28最近合作了点影视文化方面的业务
00:16:37不过现在已经搞定了
00:16:40今晚书碗就可以搬回主卧
00:16:45奇言之
00:16:47你个老小子
00:16:48对你有半点愧疚心
00:16:50都是对自己的不尊重
00:16:51真的吗 老公
00:16:58那可太好了
00:17:00就是你确定
00:17:02不会再半夜起来美美桑梅了
00:17:07我胆子很小的
00:17:08我胆子很小的
00:17:08放心
00:17:10这个项目呢
00:17:12我已经深入研究的很彻底啊
00:17:14就差最后的实践操作环节了
00:17:18老公
00:17:22你笑的可真当
00:17:24那既然事情都解决了
00:17:33那我就叫梁姨把你的东西搬回主卧去
00:17:38不用了嘛
00:17:39我东西很少的
00:17:41我自己一个人就可以
00:17:42我现在就去搬
00:17:44别美美桑梅了
00:17:46别美美桑梅了
00:17:47别美美桑梅了
00:17:49你还有脸作者
00:17:57还不赶紧帮你老婆搬东西
00:17:59一点眼力气都没有
00:18:01你说你这个样子
00:18:03我什么时候才能抱上大孙子
00:18:06知道了
00:18:08我现在就去搬
00:18:10I'm going to get rid of the things I need to get rid of.
00:18:22What is this?
00:18:24It's a piece of glue.
00:18:25It's a piece of glue.
00:18:31This...
00:18:33This is...
00:18:34It's a piece of glue.
00:18:39It's a piece of glue.
00:18:41It's a piece of glue.
00:18:42I'll show you how to do it.
00:18:44Look, it's a piece of glue.
00:18:50This one?
00:18:54Is this a piece of glue?
00:18:57This one...
00:19:00It's...
00:19:04A piece of glue.
00:19:10I'll see you next time.
00:19:13I've got no idea.
00:19:21Now, today...
00:19:23Do you have a chance to do something?
00:19:30Wait.
00:19:35That...
00:19:38Do you want me to do something else?
00:19:44Let's go to the room.
00:19:47Is it...
00:19:48It's a piece of glue.
00:19:50I'm sorry.
00:19:51It's a piece of glue.
00:19:52It's a piece of glue.
00:19:53It's a piece of glue.
00:19:54It's a piece of glue.
00:19:59It's a piece of glue.
00:20:01Okay.
00:20:02Let's go to the room.
00:20:04You...
00:20:05Take the rest.
00:20:08Okay.
00:20:13She looks like...
00:20:14How is it so happy?
00:20:16Is it...
00:20:17She's already gone.
00:20:18She's already gone.
00:20:20Yes.
00:20:21I'm so sick.
00:20:23If she doesn't care,
00:20:24she's gone.
00:20:25How will she go?
00:20:26Elle...
00:20:27Ah...
00:20:28Ah...
00:20:30Ah...
00:20:31Sure.
00:20:32слово奶奶?
00:20:34Leo.
00:20:35You're...
00:20:36�待略,
00:20:37carefully.
00:20:38Gotta Obrig search for it.
00:20:39Let's get some hot water for you to get hot.
00:20:49It's so good.
00:20:50It's not so good.
00:20:53Your friend.
00:20:56Please take a look at the dinner table.
00:20:59Good, little girl.
00:21:09That little girl, let me ask you a question.
00:21:16Are you in this house?
00:21:19That's right.
00:21:20I'm going to invite you to meet you.
00:21:23Let's go to the front desk.
00:21:25We'll have to go to the front desk.
00:21:29I'm not going to go to the front desk.
00:21:32I'm going to give my husband a meal.
00:21:34That's fine.
00:21:35Let's go to the front desk.
00:21:36Let your husband go to the front desk.
00:21:39Okay, I'll call you the phone.
00:21:44My husband.
00:21:45I'm going to have a meal.
00:21:50What's your husband's a company?
00:21:52The wife.
00:21:53The chief, the chief and the chief.
00:21:56You're the most dangerous person in this house.
00:22:03My husband.
00:22:05I'm going to have a meal.
00:22:07She really is a good lady.
00:22:10If you don't want to come out again, you won't do it again.
00:22:17What's the weather today?
00:22:19She is supposed to be here for her.
00:22:21Of course.
00:22:23It's the weather.
00:22:25People are thinking about you.
00:22:28It's not that hot hot water.
00:22:30It's not that hot water.
00:22:31I'm not going to give you some food.
00:22:33You can't stop thinking about those things.
00:22:37It would影響 my食欲
00:22:39No
00:22:40I didn't even think about it
00:22:42My heart is a bit clear
00:22:47齐总
00:22:48各部门的主管已经齐了
00:22:50五分钟后可以开始会议
00:22:52知道了
00:22:56你在这儿等我
00:22:57等我开完会
00:22:58一起回家
00:23:00好
00:23:01加油
00:23:03认真工作的男人最最最最帅了
00:23:15总裁夫人到此一游
00:23:17哇塞
00:23:18五个亿的项目
00:23:29数字这么多
00:23:30谁看得懂
00:23:33哎
00:23:41夫人
00:23:42请喝茶
00:23:45小唐
00:23:46齐眼枝
00:23:48为什么会是我的房东
00:23:52夫人
00:23:53齐总知道您想做工作室
00:23:55就吩咐我把那栋楼里最好的楼层买了下来
00:23:58然后特意嘱咐我
00:23:59按最低价做给您
00:24:03说
00:24:06他到底还有什么事瞒着我
00:24:09还有
00:24:10其实您工作室接的大单子
00:24:12都是齐总安排的
00:24:14齐总把集团和合作方的项目指定给您做
00:24:18夫人
00:24:19您千万别生气
00:24:20我就是个跑腿的
00:24:21我这是什么水仙运气啊
00:24:28找这么好一个老公
00:24:31这哪是老公啊
00:24:33这简直就是
00:24:34活体许愿池
00:24:37我高兴还来不及呢
00:24:39哈哈哈哈哈哈哈
00:24:42小唐
00:24:51原来金大大这么粗
00:24:52这么靠谱
00:24:53此事不报更该何时了
00:24:56老公想你要抱抱
00:25:01咱们这次的收购方案
00:25:07您看有什么需要调整的
00:25:09会议暂停
00:25:16后续方案帮我邮箱
00:25:19齐总第一次冲突一整的
00:25:25是啊 出什么事了
00:25:26难道是收购方案出问题了
00:25:32老公
00:25:34老公你回来了
00:25:37怎么这么猴急
00:25:39当然是因为想你啊
00:25:43那就在这儿
00:25:47什么在这儿
00:25:50不是你说的吗
00:25:51老公想你要抱抱
00:26:01什么破书法
00:26:03我说的是要抱抱
00:26:06抱抱
00:26:07在我这儿没区别
00:26:11你说啊
00:26:13你是我明媚正气的太太
00:26:15我想和你有一个属于我们自己的孩子
00:26:18这很正常
00:26:19也是
00:26:21凭这紧
00:26:22生个娃儿好像也不愧
00:26:24反正就是走个善的事
00:26:26又不用走心
00:26:27这芝麻不比男膜高多了
00:26:29男膜
00:26:31他需要拿我跟男膜比
00:26:33老公
00:26:35你这领带是不是系太紧了
00:26:39我帮你松松
00:26:41松开
00:26:41留远点
00:26:47嘿
00:26:47你这人
00:26:50怎么翻了笔翻书还快
00:26:52刚才还穷义绵绵说
00:26:55要宝宝
00:26:56现在变成这个样子
00:26:58哼
00:26:59你们男人真善变
00:27:01你们
00:27:03还有谁
00:27:06你你你
00:27:08只有你
00:27:09就你这暴躁脾气
00:27:12肯定会遗传给孩子
00:27:15他还挑上我的基因啊
00:27:18行
00:27:19既然谈到生孩子这么严肃的问题
00:27:23那我觉得
00:27:24有必要测验一下
00:27:26你作为孩子母亲的智商
00:27:27哼
00:27:28这样
00:27:29你回答我三个问题
00:27:30回答出来了
00:27:32我们就把生孩子提上日程
00:27:34如果没有
00:27:35就免谈
00:27:37哼
00:27:37笑死了
00:27:39看不起谁呢
00:27:40好歹我也是青梅毕业的
00:27:43还能怕你啊
00:27:45哼
00:27:45哼
00:27:45哼
00:27:46哼
00:27:46哼
00:27:47哼
00:27:48哼
00:27:49哼
00:27:50哼
00:27:50哼
00:27:50哼
00:27:50哼
00:27:51哼
00:27:52哼
00:27:52哼
00:27:52哼
00:27:53哼
00:27:53哼
00:27:54哼
00:27:54哼
00:27:55哼
00:27:56好
00:27:58第一个问题
00:28:00小明参加赛跑超过了第二名
00:28:03小明是第几名
00:28:04哼
00:28:04哼
00:28:04什么智障问题
00:28:06当然是
00:28:08第一名啦
00:28:09哼
00:28:10哼
00:28:11回答错误
00:28:13超越了第二名
00:28:14小明还是第二名
00:28:16哼
00:28:17这不是我擅长领域
00:28:22画一个
00:28:23行 那我就问你一个文科问题
00:28:27西游戏看过吧
00:28:29哼
00:28:29当然
00:28:30倒背如流
00:28:33那紧箍咒怎么念
00:28:35你 你就不能问点羊间的问题吗
00:28:40下一个
00:28:45行 那我再问你一个简单的
00:28:48哼
00:28:48爷爷奶奶还有爸爸
00:28:50哪一个跟你血缘关系更近
00:28:52爸爸
00:28:54我要杀了你
00:29:04哥
00:29:12太阳真打西边出来了
00:29:15你居然会主动来我这小酒吧
00:29:17怎么
00:29:20被嫂子赶出家门了
00:29:22我有点事情
00:29:23哼
00:29:24想请求你一下
00:29:26我有一个朋友
00:29:30他遇到一个女孩
00:29:33那个女孩吧
00:29:35似乎只想跟他走谓
00:29:38不想走谓
00:29:41这题我会
00:29:44渣女
00:29:45他就是不想负责
00:29:47我跟你说
00:29:48现在他这种提裤子不认人的女人可多了
00:29:52男生出门在外
00:29:54还是要好好把握自己
00:29:56西游记里也没说紧箍咒怎么念啊
00:30:02还不如想想怎么让他带我去拍卖会
00:30:04老公
00:30:06你回来了
00:30:09你累不累呀
00:30:15要不要
00:30:17给你按个膜
00:30:20或者
00:30:21精油开杯一下
00:30:22再或者
00:30:24请你和我保持适当的距离
00:30:29我们不是夫妻嘛
00:30:31我们不是夫妻嘛
00:30:33夫妻之间怎么还这么生疏呢
00:30:37是夫妻
00:30:37但不熟
00:30:41本来还想让他陪我去拍卖会
00:30:44当一天不尽呢
00:30:46现在臭底口套了
00:30:48什么时候
00:30:50最近有个拍卖会
00:30:55最近有个拍卖会
00:30:56问你什么时候
00:30:57问你什么时候
00:30:58我知道啊
00:31:00你要陪我去吗
00:31:02我想要这个
00:31:08我想要这个
00:31:28这幅画
00:31:29笔法和意境都不错
00:31:31只是定价两万
00:31:33有点低了
00:31:35你真这么觉得
00:31:37我觉得
00:31:39我觉得
00:31:40他至少值二十万
00:31:41我也觉得
00:31:46我这幅画画得挺好的
00:31:48这幅画
00:31:52你画的
00:31:53这是我们家的茶园
00:31:58小时候
00:32:00我经常跟着爸妈一起去采茶
00:32:02只是
00:32:04只是
00:32:06后来他们都不在了
00:32:09茶园也被拿去抵了债
00:32:15不过
00:32:16我听说
00:32:17后来茶园被改成了游乐场
00:32:20我就再也没去看过了
00:32:23雨嫣
00:32:24你今天看上什么拍片啊
00:32:33那幅茶园春枣
00:32:35国画大师曲绣华关门弟子
00:32:38曲婉的作品
00:32:39那幅画起拍价才两万
00:32:41没什么名气啊
00:32:42买它干什么
00:32:43你懂什么
00:32:44奇夫人最喜欢曲绣华的作品了
00:32:46奇夫人最喜欢曲绣华的作品了
00:32:49她的真迹我们买不起
00:32:51但她徒弟的精品正好投其所好
00:32:55只要奇夫人高兴
00:32:56恢复和江家的合作还不是一句话的事
00:33:01各位嘉宾
00:33:03正拍即将开始
00:33:05走
00:33:08今天的第一件拍品是
00:33:10国画大师曲绣华女士的爱图
00:33:13曲婉老师的水墨画作
00:33:15茶园春枣
00:33:16起拍价两万元
00:33:22五十万
00:33:23你疯了
00:33:24这画哪只五十万
00:33:28我说纸 它就纸
00:33:33五十万
00:33:36六十万
00:33:39怎么又是这个死门茶
00:33:42一百二十万
00:33:44一百二十万
00:33:45一百二十万
00:33:49一百五十万
00:33:50我还要扔价
00:33:51一百五十万
00:33:55老公
00:33:56这幅画我不要了
00:33:58不跟他讲
00:33:59凭什么
00:34:00你听话
00:34:02这幅画我们不要了
00:34:04你要真喜欢我的画
00:34:06我以后每天给你画一幅
00:34:07保证比这个画得好看
00:34:09这幅画就让给他
00:34:12好
00:34:13好吧
00:34:20一百五十万一次
00:34:22一百五十万两次
00:34:24程江
00:34:25恭喜江小姐拍得茶园春桃
00:34:27恭喜
00:34:28恭喜
00:34:29恭喜
00:34:30这下江家有救了
00:34:34老公
00:34:35你就等着看好戏吧
00:34:39伯母
00:34:40昨天我在拍卖会上特意为您拍下的这幅茶园春枣
00:34:44虽然是曲绣华老师学生的作品
00:34:47但这位曲瓦深得大师真传
00:34:50水平相当不俗
00:34:52您要看看不
00:34:53你倒是会投其所好
00:34:57不过你的人品和水墨的意境不相配
00:35:02这幅画还是拿走吧
00:35:06妈
00:35:07这幅画可是羽燕妹妹花了一百五十万赤巨子拍下来的墨宝
00:35:13那不如让我们也开开眼吧
00:35:16好啊
00:35:18既然我的宝贝儿媳妇要看
00:35:20那就看
00:35:25这国画讲究的是
00:35:28气韵生动笔墨计法
00:35:31这幅画意境宁静
00:35:34用墨也颇有张法
00:35:37确实是一幅好画
00:35:39不过以这位画家目前的名气来说
00:35:43这一百五十万确实有些偏高了
00:35:46伯母您喜欢就好
00:35:48只要能伯您一笑
00:35:50这画就值五百万
00:35:51羽燕妹妹
00:35:52妈刚都说了
00:35:54这幅画一百五十万已经算溢价了
00:35:57你却认为它值五百万
00:36:01看来妹妹的眼光已经远超过市场的眼光了
00:36:05那不如羽燕妹妹来跟我们讲一讲
00:36:09这幅画究竟非凡在哪呢
00:36:16这幅画比墨间充满了对生活的热爱
00:36:20看这个线条
00:36:22自然流畅
00:36:24体现了画家刻苦的练习
00:36:27还有这个构图
00:36:29体现了画家敏锐的观察力
00:36:32和天地融合的胸怀
00:36:36屈丸老师在做这幅画的时候
00:36:39内心一定非常的纯净平和
00:36:42感受到了自然的召唤
00:36:47你笑什么
00:36:48我说的不对吗
00:36:50那你来说说看
00:36:52屈老师在作画的时候
00:36:54他心里在想什么
00:36:56我觉得吧
00:36:58他可能是在想
00:37:00今晚食堂吃什么
00:37:03你就算不懂艺术
00:37:06也不能亵渎艺术吧
00:37:08胡说八道
00:37:10他没有胡说八道
00:37:12因为他就是这么想的
00:37:20眼智哥哥
00:37:22你什么意思
00:37:24意思就是
00:37:26屈丸就是我
00:37:28我就是屈丸
00:37:30不可能
00:37:34不可能
00:37:36这怎么可能
00:37:37这绝对不可能
00:37:38我就知道你不信
00:37:40我还带了我的
00:37:42丝章
00:37:51还真是呢
00:37:53原来我儿媳妇就是那位
00:37:56神秘的青年画家娶婉
00:37:58我们齐家真是捡到宝了
00:38:00妈
00:38:02不过
00:38:04玉燕妹妹
00:38:05在不知道我就是作者的前提下
00:38:08还能给予我这么高的评价
00:38:10还有这么深刻的解读
00:38:12我真的是太感动了
00:38:15屈丝华老师怎么会收你这样的人当徒弟
00:38:19看来你是忘了
00:38:21我也是青梅毕业的
00:38:23不过也正常
00:38:24毕竟大学这四年的学费
00:38:27你们江家可是一分钱都没出
00:38:30不过没关系
00:38:31既然雨燕妹妹喜欢我的画
00:38:33那以后我画了画
00:38:34我就第一时间通知你
00:38:35让你做我的收藏家
00:38:37我给你打
00:38:39九九折
00:38:40伯母
00:38:43画我送到了
00:38:45我先告辞了
00:38:47慢走
00:38:48不送
00:38:49不送
00:38:51炎之
00:38:53你跟婉婉留下来吃晚饭吧
00:38:56不了吗
00:38:57今晚
00:38:59我有点安排
00:39:00好好
00:39:01多多安排
00:39:02多多安排
00:39:04什么安排
00:39:06我怎么不知道啊
00:39:08都不知道啊
00:39:10走啦
00:39:11走啦
00:39:18齐安芝
00:39:19这路
00:39:21不会是你跑出来坑爹用的吧
00:39:23你说是有惊喜
00:39:25也没说是来这荒野求生啊
00:39:27早知道这样
00:39:29我就应该穿个钉鞋出来
00:39:31是我失策啊
00:39:33我应该提前带卷胶带
00:39:35把你嘴也封起来
00:39:37你
00:39:38他该不会是终于发现
00:39:39养我太费钱
00:39:40确定把我骗到身上扔了吧
00:39:42放心
00:39:44那你还不够路费的
00:39:46我怎么总感觉
00:39:48他能听到我的心里话
00:39:52到了
00:39:56到了
00:40:02哇
00:40:05这也太美了
00:40:10这里是
00:40:15我家的茶园
00:40:19我把它买下来了
00:40:21从现在起
00:40:25它又是你的了
00:40:26只要你愿意
00:40:28我随时可以把它恢复成
00:40:30从这样到现在的茶园
00:40:31继续
00:40:32发生了
00:40:33正如
00:40:38祈恩知
00:40:39谢谢你
00:40:46我说过
00:40:47你会幸福的
00:40:48祈恩知
00:40:49祈恩知
00:40:50祈恩知
00:40:51祈恩知
00:40:52祈恩知
00:40:53ご希腾
00:40:55祈恩知
00:40:56祈恩知
00:40:57祈恩知
00:40:58祈恩知
00:41:30齐夫人
00:41:32齐夫人
00:41:34你可算来了
00:41:36真是我们天大的荣幸啊
00:41:38来来来
00:41:39我呢
00:41:39现在带你们去品茶
00:41:41有你们最喜欢的
00:41:42名前龙井哦
00:41:44里边请
00:41:45来来来来
00:41:46请
00:41:47你怎么来了
00:41:51我要求你了吗
00:41:53我要是不来的话
00:41:55他们也不会来
00:41:57你也可以现在就把我赶出去
00:41:59看看你们这欠啊
00:42:02还道不到的成
00:42:03欠
00:42:10我一定要让你身份名利
00:42:13一无所有
00:42:14看你今后还怎么得意
00:42:16好
00:42:20我过去一下
00:42:22姐姐
00:42:30刚才我态度不好
00:42:32这杯酒就当给你赔罪了
00:42:35你现在怎么突然这么有礼貌了
00:42:38毕竟姐妹一场嘛
00:42:41我不想把关系搞得这么僵
00:42:43好吧
00:42:45好吧
00:42:46那我先过去了
00:42:50那我先过去了
00:42:54小姐 你没事吗
00:43:06你放开我
00:43:07我跟你去休息一下
00:43:08嘿嘿嘿
00:43:11林叔啊
00:43:12你好好享用我为你准备的大餐的
00:43:19七总
00:43:23不好了
00:43:24分而好像被一个陌生男人带走了
00:43:26Are you okay?
00:43:33Are you okay?
00:43:37Are you okay?
00:43:42You're not supposed to...
00:43:44What should I do?
00:43:46江雨嫣, you don't want to learn that short-term use of drugs.
00:43:51You can't have a new mindset.
00:43:54You're fine.
00:43:56You know.
00:43:58You don't want to go on it, you don't want to go on it.
00:44:01You know that smell.
00:44:03Can I go on the door?
00:44:05You're fine.
00:44:13You're fine.
00:44:14You're fine to go on it.
00:44:16You should not have to go on it.
00:44:19You're fine.
00:44:21猜猜缝纫机吧
00:44:23你别胡说啊 你有什么证据啊
00:44:27证据 似乎你我需要什么证据啊
00:44:31我有手带就行了
00:44:34走吧你
00:44:36你 你干嘛
00:44:41你要干什么
00:44:43给你准备了一个小惊喜啊
00:44:48这可是我特意为你调配的老鼠药
00:44:50据说这一针管下去 你就会蹊跷流血 死相极其凄惨
00:44:56你敢 你竟是犯法的
00:44:59现在知道犯法了
00:45:01我给你铺法的时候 你学的倒是挺快的
00:45:05撞嘴巴
00:45:09撞嘴巴
00:45:11救命啊 我杀人啦
00:45:20警察 怎么回事
00:45:22警察叔叔
00:45:25救命啊 他要害死我
00:45:28他给我管老鼠药 快点带我去医院洗胃
00:45:29证据来
00:45:30证据
00:45:31证据 这个就是证据
00:45:32这里面是老鼠药
00:45:33What the hell?
00:45:34This is the animal.
00:45:35You are so sick.
00:45:37I'm just gonna get you to get me.
00:45:39I'll let you see.
00:45:40You'll get me to get my life.
00:45:42You're all my life.
00:45:43You're all my life.
00:45:45He said he gave me the animal.
00:45:48He said to me.
00:45:49He said he said to me.
00:45:51He said to me.
00:45:52He said I didn't.
00:45:53He said I didn't.
00:45:54He said he should be caught.
00:45:56He said to me.
00:45:58What?
00:46:00That's the most of the water.
00:46:02It's a bit of a natural feeling.
00:46:04How are you?
00:46:05How are you?
00:46:06Take it.
00:46:08I'll take it.
00:46:09What are you doing?
00:46:10What are you doing?
00:46:11I'm going to get him.
00:46:12I'm going to get him.
00:46:13Bye bye.
00:46:19Father.
00:46:21He's finally here.
00:46:32Father.
00:46:33I'm so tired.
00:46:34I'm so tired.
00:46:35I'm so tired.
00:46:36I'll go to the hospital.
00:46:37Don't.
00:46:38Father.
00:46:39You're so tired.
00:46:40You're so tired.
00:46:45You're so tired.
00:46:47You're so tired.
00:46:48I'm so tired.
00:46:49I'm so tired.
00:46:50I know I'm doing what I'm doing.
00:46:51I want to get you.
00:46:56No.
00:46:58I can't believe this.
00:46:59I'm so tired.
00:47:00I'm so tired.
00:47:01I'm so tired.
00:47:02I've been so tired.
00:47:03You're so tired.
00:47:04You're so tired.
00:47:05You should have to get me down there.
00:47:06I'm so tired.
00:47:07I'm so tired.
00:47:08I'm so tired.
00:47:09Then I will be able to help you.
00:47:23Father, we need to go where?
00:47:26To wash food.
00:47:27To wash food?
00:47:28I don't want to go. You don't want to go.
00:47:31I don't want to wash food.
00:47:32You didn't want to wash food.
00:47:34I don't want to wash food.
00:47:36I don't want to go.
00:47:38I don't want to wash food.
00:47:40You don't want to wash food.
00:47:41I don't want to wash food.
00:47:43I don't want to wash food.
00:47:48Why are you kidding me?
00:47:49Why?
00:47:50Why?
00:47:51I want to sleep.
00:47:53You're welcome.
00:47:55I want to tell you.
00:47:58I'm not going to wash food.
00:48:00Who told you I'm going to wash food?
00:48:04I can't wash food.
00:48:08What did you say?
00:48:11What did you say?
00:48:13What did you say?
00:48:14I'm going to go.
00:48:15I'm going to go.
00:48:17I'm going to go.
00:48:18I'm going to go.
00:48:24I'm going to go.
00:48:25Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:31I'm sorry.
00:48:43Oh, my life is here.
00:48:48Oh.
00:48:49I am the first one.
00:48:54You have to be responsible for me.
00:48:59What is it?
00:49:19I am the person who bought coffee.
00:49:23I saw the wife's living in the house with her.
00:49:25She wants to give the wife a hold?
00:49:27You're welcome, the lady.
00:49:30I didn't even have to call the lady.
00:49:32She was still here for me.
00:49:34She was still walking with some other men.
00:49:39Hi, I just saw a man was taking dinner.
00:49:42I was like that.
00:49:44You can take the chicken to take my breakfast.
00:49:45And I will come to my office.
00:49:49Are you going to where are you?
00:49:59I'm going to go to work室.
00:50:02My husband, I'm so tired.
00:50:06I'm too tired.
00:50:09I'm so tired.
00:50:14What are you doing?
00:50:16This is your sign.
00:50:21You have a sign.
00:50:23You have a sign.
00:50:25You have a sign.
00:50:26You have a sign.
00:50:27You have a sign.
00:50:29Who is who?
00:50:30I'm a sign.
00:50:33He is now in my job.
00:50:36How are you?
00:50:37I'm hungry.
00:50:39You're good.
00:50:40You're going to play with me.
00:50:42My husband, we have three people.
00:50:49We have three people.
00:50:51If we're going to be a sign.
00:50:53We're going to be a sign.
00:50:54We're going to be a sign.
00:50:56Why are you eating meat?
00:50:58I'm going to play with you.
00:51:00I'm going to play with you.
00:51:01I'm going to play with you.
00:51:03I'm hungry.
00:51:04rogue.
00:51:08Oh, my husband.
00:51:10Don't you cry?
00:51:13I don't have a sign.
00:51:14You don't have a sign.
00:51:15You're going to buy me?
00:51:16You cannot use it.
00:51:18You want a sign?
00:51:19I don't know.
00:51:21You need to ask me.
00:51:22We're going to be my parents.
00:51:23You need us.
00:51:24You're going to give me.
00:51:28You do not.
00:51:29I want you to tell me.
00:51:31You're right.
00:51:33We're going to take a picture.
00:51:35But we haven't done a wedding.
00:51:39Who said it?
00:51:41I don't need you to give me a name.
00:51:43You're right.
00:51:45You're right.
00:51:47You're right.
00:51:49On the next day, I'll be looking for a wedding.
00:51:51We'll have a wedding.
00:51:53We'll have a wedding.
00:51:55We'll have a wedding.
00:51:57We'll have a wedding.
00:51:59After that, we'll have a wedding.
00:52:01We'll have a wedding.
00:52:03My husband.
00:52:05You're so cute.
00:52:08I love you.
00:52:10Mom.
00:52:12You're not a wedding.
00:52:14It's half a hour.
00:52:16Don't worry.
00:52:17It's a wedding.
00:52:19It's a wedding.
00:52:20It's a wedding.
00:52:22We'll have a wedding.
00:52:23I'll wait.
00:52:27I'm so cute.
00:52:28I'm so cute.
00:52:29Oh.
00:52:30Oh.
00:52:31Oh.
00:52:32Oh.
00:52:33Oh.
00:52:34Oh.
00:52:35The sister.
00:52:36Oh.
00:52:37Oh.
00:52:38Oh.
00:52:40Why are you.
00:52:41Are you?
00:52:42Oh.
00:52:43Oh.
00:52:44Oh.
00:52:45Oh.
00:52:46Oh.
00:52:47Oh.
00:52:48Oh.
00:52:49Oh.
00:52:50Oh.
00:52:51Oh.
00:52:52Oh.
00:52:53Oh.
00:52:54你怎么还限制算命啊
00:52:59姐夫 都这年头了
00:53:02谁还不是个斜杠青年了嘛
00:53:04混口饭吃了
00:53:05说吧 今天你想算进什么
00:53:08结婚日期
00:53:14选个最好的日子
00:53:16这八字怎么和我之前算的不一样啊
00:53:23换人了
00:53:24那当然了
00:53:26换正主了
00:53:28重新算
00:53:30那个大事
00:53:39大事在算着呢
00:53:41别打扰他 放着
00:53:42这架势
00:53:51他不会突然绝过去吧
00:53:53我敢想
00:53:56哎呀 姐夫 我说什么来着
00:54:00你们俩这八字 那里好笨的呀这是
00:54:03我就说这大事算得准
00:54:05你们二人不离婚
00:54:22你胡说八道什么呢
00:54:24你胡说八道什么呢
00:54:25这算得也太不准了你
00:54:27对对对对对对不起 姐夫
00:54:28把他给我赶出去
00:54:30赶出去
00:54:31别再让我见到你 不然我见你一次打你一次
00:54:34不不是 姐夫 我刚才失误了 让我再算一次
00:54:37姐夫 让我再算一次吧
00:54:39姐夫
00:54:40姐夫
00:54:42别听他胡说八道
00:54:46封建迷信 不可信
00:54:48是啊
00:54:49是啊
00:54:49之前
00:54:50两个人
00:54:50她还算将玉烟
00:54:51能给眼池冲喜呢
00:54:53这哪准了
00:54:55可是
00:54:56万一成真了呢
00:55:00傻瓜
00:55:01别担心
00:55:02Don't worry, I'm not good at all.
00:55:04Don't scare yourself.
00:55:06Okay.
00:55:15Oh, yeah.
00:55:17Oh, yeah.
00:55:24The weight of your body is normal.
00:55:27It's so strange.
00:55:29I'm going to look at it.
00:55:32Mom, I'm not going to die.
00:55:35It's because I'm going to die.
00:55:38How could you die?
00:55:40I'm always going to die.
00:55:43It's not a matter of fact.
00:55:45Don't listen to me.
00:55:47Yes, I'm going to die.
00:55:48I'm going to die.
00:55:50You can't do it.
00:55:52I'm going to die.
00:55:53I'm going to die.
00:55:54I'm going to die.
00:55:55I'm going to die.
00:55:56Oh, no, you're going to die.
00:55:58I'm going to die.
00:55:59You can die.
00:56:00I'm going to die.
00:56:01I'm gonna die.
00:56:02You're going to die.
00:56:03You just should die.
00:56:04You're going to die.
00:56:05Oh my god, this book I was going to read the first book.
00:56:12Now I'm going to give you the面.
00:56:15I'll give you the third book.
00:56:17You should have read the book.
00:56:20I'll give you the third book.
00:56:42I'm going to give you the third book.
00:56:55I'm going to give you the fifth book.
00:57:02I'm going to read the book.
00:57:07But you still didn't wake up?
00:57:14You won't really wake up.
00:57:17I didn't think that少奶奶 was a good girl.
00:57:20Yes, I didn't think so.
00:57:21What are you talking about?
00:57:23You're not doing a job, right?
00:57:30Wuanwei, you're fine.
00:57:34I don't know.
00:57:35I just got to know about the situation, I'm so excited.
00:57:39Don't worry, I'll take you to go to the street.
00:57:42Let's go.
00:57:48Mom, you're still still sleeping?
00:57:52You've been sleeping for these years.
00:57:55Mom, I don't feel like you're still sleeping.
00:57:59Mom, I know you're a little.
00:58:02I'm so happy.
00:58:03Don't say this.
00:58:05I heard you hear it.
00:58:07You're too bad.
00:58:09Let's go.
00:58:13Shui?
00:58:19Don't you think so much?
00:58:21You'll be ready to wake up.
00:58:25Mom.
00:58:27I'm ready.
00:58:31I'm leaving the house.
00:58:35I don't want to drink it.
00:58:44You've already drank six bottles and four bottles of red.
00:58:48Oh my God.
00:58:50You're saying you're going to have to hurt your body.
00:58:53I'm fine.
00:58:55What's your name?
00:58:56Give me 10 bottles.
00:59:00Hello.
00:59:01Have you ever heard of it?
00:59:03Have you ever heard of it?
00:59:05I'm fine.
00:59:06I'm fine.
00:59:33You.
00:59:34I'm fine.
00:59:35You're fine.
00:59:36I'm fine.
00:59:37You're fine.
00:59:38You're fine.
00:59:40They're all left.
00:59:43Good girl.
00:59:45I'm fine.
00:59:46I'm fine.
00:59:47I'm fine.
00:59:48I'm fine.
00:59:50Let's take some.
00:59:51It's just a bit of fun.
01:00:16I'm just going to record a good life.
01:00:29Your wife is now the most famous woman in the world.
01:00:38One night, nine times.
01:00:41The name of the夜长小旋风,
01:00:43I'll check it out.
01:00:46Hey, you don't wake up again, I'm going to be able to take you to your hand.
01:00:53Are you confident? You're so fast to win!
01:00:55Hey, hey, you can hear my voice?
01:01:00医生!
01:01:01医生!
01:01:06One night, I'm going to be able to take you to your hand.
01:01:08I'm going to be able to take you to your hand.
01:01:10Are you confident?
01:01:11Are you confident?
01:01:15姐姐, I'm going to be able to take you to your hand.
01:01:31姐姐, I'm going to take you to your hand.
01:01:36I don't have to take you to your hand.
01:01:38I'll come back again.
01:01:40淑丸姐,
01:01:43if you want to see your hand first,
01:01:44I'm going to love you.
01:01:46Can you give me a chance to take you to your hand?
01:01:50Sorry,姐姐.
01:01:52I'm already loving you.
01:01:54Can I ask who she is?
01:01:58She is me.
01:02:01You are...
01:02:11Me?
01:02:13Sorry.
01:02:14I'm sorry, I'm the right person.
01:02:17You can go back.
01:02:26Sorry, my wife.
01:02:28I'll wait for you.
01:02:30You're too late.
01:02:32Who told you that I'm in your mind?
01:02:36I'd rather love you.
01:02:39That's who?
01:02:41Of course.
01:02:44It's her.
01:02:46She's handsome and sweet.
01:02:48I'm going to take her home.
01:02:50I don't care.
01:02:52Do you think I like it?
01:02:54How do you like this guy?
01:02:56Who doesn't like it?
01:02:58Who doesn't like it?
01:03:02I don't like it.
01:03:04Let's go.
01:03:05Let's go back.
01:03:14Your wife.
01:03:15Your wife.
01:03:20Seven.
01:03:23We're already married.
01:03:26Don't blame me.
01:03:30Who told me?
01:03:33I know you're in my mind.
01:03:34Don't blame me.
01:03:36You're a liar.
01:03:37Do you have a proof?
01:03:39I can hear your voice.
01:03:40No one is not.
01:03:41O'er.
01:03:42Do you have a truth?
01:03:43Excuse me.
01:03:44I can see you.
01:03:45You have to take a new game.
01:03:46I'm inspiring you.
01:03:47The cycle.
01:03:48I bet you could hear me.
01:03:50I can hear you.
01:03:51I'm sorry.
01:03:53I'm sorry.
01:03:55I'm sorry.
01:03:57You're not my mind.
01:03:59I'm sorry.
01:04:01I'm sorry.
01:04:03He's called.
01:04:05He's called.
01:04:07He's a.
01:04:09He's a.
01:04:11He's a.
01:04:13He's.
01:04:15He's.
01:04:17He's a.
01:04:19He's a wheel.
01:04:21He's a.
01:04:23He's a.
01:04:25He's a.
01:04:35I'll see you now.
01:04:37Can I read it?
01:04:39Yes.
01:04:43He looks ready.
01:04:47The sky is falling down
01:04:50I will see you in the world
01:04:53I will see you in the world
01:04:58I will see you in the world
01:05:03You will see you in the world
01:05:08You are fine
01:05:09I don't care what you are doing
01:05:11You are the biggest one
01:05:14Even if you talk to me and talk to me
01:05:18But I can feel that
01:05:20If I have a soul of people
01:05:22I will cry and cry
01:05:24I will love you
01:05:26I will never leave you
01:05:29Okay?
01:05:31If I have a soul of you
01:05:33If I have a soul of you
01:05:36If I have a soul of you
01:05:38Then I will leave you all
01:05:40How much?
01:05:42How much?
01:05:43How much?
01:05:44How much?
01:05:45I will give you
01:05:46What do you mean?
01:05:48I'm not this
01:05:51You are too much
01:05:53I want to take care of my husband
01:05:54I want to take care of my husband
01:05:57How much?
01:05:58How much?
01:06:00I will take care of my husband
01:06:01I will never be able to carry me
01:06:03You are now
01:06:05I don't think I'm going to lose all of you.
01:06:13Master,
01:06:14do you have any way to write down the book you said before?
01:06:18How much money can you?
01:06:19Why?
01:06:20Why do you write down the book?
01:06:21This is how many people are trying to get the gift.
01:06:24Are you talking about this gift?
01:06:26Do you want this gift?
01:06:27Do you want this gift?
01:06:28Do you want this gift?
01:06:33Hey?
01:06:34What are you saying?
01:06:38What kind of art?
01:06:40The art of art is a gift.
01:06:42It's too long.
01:06:43Let's see.
01:06:44The name of the world is for the first time of my husband's art.
01:06:49You are saying that you are not a gift?
01:06:52You are not a gift.
01:06:53The art of art is not bad.
01:06:55It is an honor to get the gift.
01:06:56You said this gift?
01:06:58What did you say?
01:06:59What did you say?
01:07:00What happened?
01:07:01The art of art is just a gift.
01:07:03I'll wait for you, then I'll have a million dollar.
01:07:06We'll have a million dollar dollar dollar debt.
01:07:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:13I will pay you for a wedding, I'll send you a small gift.
01:07:31You're so stupid.
01:07:33Oh, no, I can't think so, I can't hear it.
01:07:37Today, why are you so quiet?
01:07:40I've been so quiet.
01:07:42Why are you still alive?
01:07:44What's your voice?
01:07:45If it's too soon, I won't be able to see it.
01:07:49I'm going to be in my eyes like this.
01:07:53Now, I've heard of her voice.
01:07:57Oh, the wind blows up.
01:08:03What's your voice?
01:08:10What's your voice?
01:08:12What's your voice?
01:08:13What's your voice?
01:08:15What's your voice?
01:08:17What's your voice?
01:08:20What's your voice?
01:08:22I can hear your voice.
01:08:24Really?
01:08:25Of course.
01:08:26I'll tell you that you have to see me.
01:08:29I will first find you.
01:08:31What's your voice?
01:08:33You're still doing me.
01:08:36Tell me.
01:08:37Tell me.
01:08:38I'm not sure.
01:08:39I'm not sure.
01:08:40I can't understand.
01:08:42Well, you're right.
01:08:44What are you doing?
01:08:46I'm ready.
01:08:48I'm ready.
01:08:49Let's start.
01:08:51What?
01:08:52What?
01:08:53What?
01:08:54What is that?
01:08:56What is this?
01:08:57What?
01:08:58Oh
01:09:28Oh
01:09:58Oh
01:10:28We'll see you next time.
Recommended
55:29
|
Up next
50:37
42:03
1:14:00
48:15
1:14:56
1:14:00
58:14
1:06:51
1:31:51
1:11:13
48:11
1:47:35
1:39:25
1:26:55
1:11:57
1:14:36
1:48:42
1:43:21
1:21:38
1:00:33
1:56:21
1:10
1:25:33
1:19:33
Be the first to comment