- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's just too scary.
00:00:03Kauai, you just want to push me?
00:00:07Kauai, you don't want to push me.
00:00:09I'm going to push you.
00:00:10It's because it's too late.
00:00:12You didn't want to push me.
00:00:13That's why I...
00:00:14Kauai!
00:00:16I've seen you.
00:00:17That's why you push me to Kauai.
00:00:18Kauai, you just want to push me.
00:00:19How did you push me?
00:00:21I...
00:00:24Kauai, Kauai.
00:00:25We were young and young.
00:00:27I don't want to push me to Kauai.
00:00:29Kauai!
00:00:30Yes.
00:00:35Kauai.
00:00:36shalloth
00:00:41Kauai.
00:00:42Kauai.
00:00:43Kauai.
00:00:44Kauai.
00:00:45Kauai.
00:00:46I will bet you
00:00:46at them.
00:00:48Kauai.
00:00:50I will go.
00:00:55He will.
00:00:56destinations!
00:00:57犯下大错你还不知道
00:00:59我
00:00:59谢尔朗
00:01:00求你一时糊涂
00:01:02犯下大错
00:01:04老夫带她陪走
00:01:05求你看在林里的情分上
00:01:07饶恕她这一次
00:01:09老夫定带回去
00:01:11严加管教
00:01:12吴孙长
00:01:13这里已经容不下她了
00:01:15让她自行离开吧
00:01:16这
00:01:17我 我要
00:01:19太郎哥哥
00:01:20不要赶我走
00:01:21我一个小女
00:01:23自顾身一人在这野地里
00:01:24实在活不下去
00:01:25我知道错了
00:01:27我真的知道错了
00:01:29谢尔朗
00:01:33千错万错
00:01:34是我教你无法
00:01:36她们不是一人
00:01:38必死无疑
00:01:39求求你
00:01:40我不可能留一个
00:01:42随时可能伤害阿九的人在身边
00:01:45姑九妹妹
00:01:53我曾经也是好姐妹的
00:01:55我求求你了
00:01:56让我留下吧
00:01:58圆身的确叫我
00:02:01草薇当作金姐姐般信任
00:02:03只可惜
00:02:04她不过是把圆身
00:02:06当作接近谢战的工具
00:02:08草薇姐姐
00:02:10若非是我二哥及时改道
00:02:12我早已命放雄可
00:02:14你觉得
00:02:16我还能容得下你吗
00:02:18这不过是把圆身的确认
00:02:23这不叫父之光
00:02:25谢尔朗
00:02:27是我教你无方啊
00:02:29老夫无言在流下
00:02:32太尉
00:02:34你别走吧
00:02:35虽然
00:02:36虽然
00:02:37虽然
00:02:37老夫无言在此
00:02:38阿天
00:02:38老夫无言在他
00:02:39虽然
00:02:40虽然
00:02:41虽然
00:02:41虽然
00:02:42虽然
00:02:42虽然
00:02:43虽然
00:02:43Ain't that good?
00:02:44No.
00:02:45Wuzheng.
00:02:46I can't...
00:02:47The wuzheng.
00:02:48I can't...
00:02:49I can't.
00:02:50You're the two of them.
00:02:51What?
00:02:52You're the three.
00:02:53What?
00:02:54I'm the two.
00:02:55You're the two.
00:02:56You're the one who's the one.
00:02:57I'm the one.
00:02:58You're the one.
00:03:00The two.
00:03:02How do you do the other two?
00:03:03I'm the one.
00:03:04I'm the one.
00:03:06You're the one.
00:03:08You're the one.
00:03:09I'm the one.
00:03:10You're the one.
00:03:12Come on!
00:03:14Come on!
00:03:16Come on!
00:03:18Come on!
00:03:20Come on!
00:03:22Come on!
00:03:24Come on!
00:03:26And this one!
00:03:28I can give you some fish.
00:03:30This fish is so big!
00:03:32The fish?
00:03:34Come on!
00:03:36Come on!
00:03:38Come on!
00:03:40Come on!
00:03:42Come on!
00:03:44Come on!
00:03:46Come on!
00:03:48Come on!
00:03:50Come on!
00:03:56This fish is so big!
00:03:58What a fish!
00:04:00What a fish!
00:04:02How did you do it?
00:04:04When I saw him, he saw him.
00:04:06It was good for him.
00:04:08He was so big!
00:04:10He was so big!
00:04:12He really loved his wife!
00:04:14He was so big!
00:04:16The fish was so big!
00:04:17He was so big!
00:04:18He was great!
00:04:20He was so big!
00:04:22He's so big!
00:04:24The end of the year is a big thing.
00:04:28This girl is a big thing.
00:04:30That's...
00:04:32My son is a big thing.
00:04:34That's right.
00:04:36That's true.
00:04:38I'm gonna say it.
00:04:40What do you think of this fish?
00:04:42This fish can be made in a place.
00:04:46The fish can be divided by a piece.
00:04:48Every house every house.
00:04:50You can split two or three.
00:04:52There's a piece of fish.
00:04:54There's a piece of fish.
00:04:56Good.
00:05:06What's the situation in the house?
00:05:08This is the child.
00:05:10We discovered that the whole town has died.
00:05:14They've almost died.
00:05:16The whole town has been dead.
00:05:18They've only died.
00:05:20So...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:16...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:40...
00:06:42...
00:06:44...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:24...
00:07:26...
00:07:28...
00:07:34...
00:07:48...
00:07:50...
00:07:56...
00:08:00...
00:08:02...
00:08:04...
00:08:06...
00:08:10...
00:08:12...
00:08:14...
00:08:16...
00:08:18...
00:08:20...
00:08:22...
00:08:24...
00:08:26...
00:08:28...
00:08:30...
00:08:32...
00:08:34...
00:08:36...
00:08:38...
00:08:40...
00:08:50...
00:08:52...
00:08:54...
00:08:56...
00:08:58...
00:09:00...
00:09:02This child is a bad person.
00:09:04Why are you living here?
00:09:06This child is so sick.
00:09:08What can't you say?
00:09:10How can't you say this child?
00:09:12Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:20Let's go.
00:09:22Let's go.
00:09:24Let's go.
00:09:32Let's go.
00:09:34Let's go.
00:09:36Let's go.
00:09:38Let's go.
00:09:40Let's go.
00:09:42Oh, my God, it's so good to see you.
00:10:12I'm going to take your mouth to take your mouth.
00:10:19I don't know if I'm too tired.
00:10:26How are you?
00:10:27I'm not sure if you look good.
00:10:29What are you thinking?
00:10:34Is it because of the children?
00:10:38I'm just thinking...
00:10:40If a child has a child,
00:10:44then the child will be what kind of child?
00:10:48The people who are forced to leave the house,
00:10:50will they be able to pay for the sake of the child?
00:10:55What kind of child?
00:11:00You're a poor man,
00:11:03it's a king.
00:11:05You know what?
00:11:08What?
00:11:09那叫什么?
00:11:11嫌吃萝卜蛋操心
00:11:14彼根解底?
00:11:15还是生产力太低下的原因
00:11:19如果家家户户都有高头大面
00:11:21这样就可以在洪水来临前及时撤离
00:11:25就算来不及撤离
00:11:27如果能有在天空飞行的工具
00:11:29也能及时救出百姓了
00:11:32在天上飞行?
00:11:34我做梦啊
00:11:35你见过ği identifies吗?
00:11:37You can't do such a big fire.
00:11:40Then, you can put a seat in the bottom.
00:11:43You can sit there just fine.
00:11:45I can't think he will have this kind of fire.
00:11:50It's the end of the day of the朝廷.
00:11:52It's not the reason for the朝廷.
00:11:54If the朝廷 doesn't have so many enemies,
00:11:57and so many enemies,
00:11:59it's not going to happen like this.
00:12:01But,
00:12:04these are not what you should do.
00:12:05Let's add a little bit of the supplies.
00:12:08That's how I feel.
00:12:10What'll I'm going to do with you.
00:12:14The woman is amazing.
00:12:16Wow.
00:12:25The flower flower is passed.
00:12:31发现青青草,蹄枝叶可解霍兴兰的毒。
00:12:37是可以做臭化药的霍兴兰,三郎你真棒!
00:12:41哦?
00:12:46阿姨,你怎么被人成大只褲了?好笑啊!
00:12:53糟了,这是中药了!
00:12:55四郎 这是霍西兰的解药 赶紧吃
00:13:02阿子 蚕蚕蚕怎么不见了
00:13:11大鸡腿被你给吃了
00:13:14你去帮姐姐把那一片霍西兰都给玩
00:13:25好不好
00:13:26她的枝叶可以做置换剂
00:13:29有了她 咱们就不怕了
00:13:31嗯
00:13:44阿子 这些够了吗
00:13:47够了够了
00:13:48三郎真棒
00:13:50阿子 这些花花花
00:13:52去玩去吧
00:13:54凤姐姐过来帮我一下
00:13:59好
00:14:00好
00:14:01好
00:14:05好
00:14:06好
00:14:07好
00:14:11Let's go.
00:14:41I don't know how to do it.
00:15:11Oh my god, I want you to be with me.
00:15:36Mother!
00:15:38What happened to him?
00:15:55He didn't know what happened to him.
00:15:58This one will make a difference in the world.
00:16:01It's the most difficult thing in the world.
00:16:04或者最恐惧 最见怀的事情
00:16:07娘 你放心
00:16:08这个药对身体没有大问题的
00:16:11等药效过去就好了
00:16:14容姐姐
00:16:25你帮我把清新草倒成泥
00:16:28挤出里面的汁水
00:16:30给二哥浮下去就好了
00:16:31好
00:16:32二哥
00:16:44二哥
00:16:46这回忆起什么了
00:16:48二哥
00:16:50二哥
00:16:52二哥
00:16:54二哥
00:16:55二哥
00:16:57二哥
00:16:58四哥
00:16:59二哥
00:17:00二哥
00:17:01二哥
00:17:02Oh my god, your body is good.
00:17:23What are you doing?
00:17:25吻
00:17:27吻
00:17:29刚才不小心昏迷了
00:17:31我救了你
00:17:32吻
00:17:33又是你做的迷药吧
00:17:37嗯
00:17:38攔哥
00:17:40明大人有大力
00:17:41别揭我计较了
00:17:43吻
00:17:43把那些迷药收起了
00:17:46天色不早了
00:17:48我们抓紧时间赶路
00:17:50non
00:17:50I'm so tired.
00:17:52It's so cold.
00:17:54It's cold.
00:17:56It's cold.
00:17:58It's cold.
00:18:00It's cold.
00:18:02I'm cold.
00:18:04I'm cold.
00:18:10The road seems to have a place in the city.
00:18:12Let's go to the next day.
00:18:14Let's go.
00:18:16Okay.
00:18:18Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:30Let's go.
00:18:32Let's go.
00:18:34Let's go.
00:18:36Let's go.
00:18:38This town is like no one.
00:18:44Yes.
00:18:45There's no one.
00:18:47I don't know.
00:18:49There's no one.
00:18:51There's no one.
00:18:53Let's go.
00:18:55Let's go.
00:18:57Let's go.
00:18:59Let's go.
00:19:01Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:11Let's go.
00:19:13There you go.
00:19:15There's no one.
00:19:17有人吗
00:19:21难道说没人吗
00:19:23这开门吗
00:19:26有没有人在家呀
00:19:28这可怎么办呀
00:19:31瞧什么瞧
00:19:32你们这些杀千刀的流民
00:19:34赶快滚
00:19:35我们村不怀疑你们
00:19:43大娘
00:19:44咱们呀是路过的
00:19:46想要淘口水喝
00:19:47请问村里哪里有水井啊
00:19:50天鬼呢
00:19:51快走
00:19:52要粮食没有
00:19:54要命有一条
00:19:55要命就一条
00:19:57舅娘
00:20:09要不你去试试
00:20:12好啊
00:20:16老爷爷老奶奶
00:20:33你们好呀
00:20:34你们好呀
00:20:35你不是什么人
00:20:42干吗怕我家小偷
00:20:43快点吓死啊
00:20:45老爷爷我们不是坏人
00:20:47不是坏人
00:20:48你看我
00:20:49既好看又可爱一副善良的模样
00:20:52我们就是想要问你们
00:20:54我们就想要问你们淘口水喝
00:20:55没有恶意的
00:20:57真的是淘水啊
00:21:01真的真的
00:21:03绝对是真的
00:21:04真的
00:21:05我家哥哥很厉害的
00:21:08能一个打八个
00:21:10要是我们真的有合一
00:21:12就直接翻墙墙来抢啊
00:21:14哪会这么彬彬有礼的商量呢
00:21:17老胖子
00:21:19这后生长着一张正直的脸
00:21:22看起来的确是个好人呢
00:21:27你们进来吧
00:21:29老奶奶
00:21:34老奶奶
00:21:39我们真的没有恶意
00:21:41那都进来吧
00:21:45水井在院里面
00:21:46谢谢
00:21:49谢谢
00:21:52爷爷奶奶
00:22:03你们为什么家家户户都关着门
00:22:06是在房外人吗
00:22:08这段时日
00:22:10常有留民到我们这儿
00:22:13讨点吃的喝的
00:22:14我们村人呢
00:22:16看他们可怜
00:22:17家里淡饭又吃的
00:22:19都给
00:22:20哪知昨日下赏
00:22:22突然来泪情恶人
00:22:24哪里是留民
00:22:25简直就是土匪
00:22:27这么好心让他们进来
00:22:29他们都好
00:22:30直接就闯进来了
00:22:31我们称红造白
00:22:33看到良舍就强
00:22:34你砸坏了我们
00:22:36炒起剑家当
00:22:37他们多少人
00:22:38有没有说打哪来
00:22:40约我二百来人
00:22:42是啊
00:22:43全是男的
00:22:44打哪来没说
00:22:46口音也不一致
00:22:47不像是一个地方来的
00:22:50他们抢完我们村里的粮食
00:22:53就往东边走了
00:22:54这不是一个地方出来的吗
00:22:56应该是各地幸福的人聚在一起
00:22:58可全是男人就有些奇怪
00:23:00大牛哥
00:23:03你去打探打探
00:23:06那伙人的行踪
00:23:07小心点
00:23:08你千万别掉有情心
00:23:09打探清楚就赶紧回来
00:23:11好
00:23:11打探到了吗
00:23:24是什么人
00:23:24跟他帮你走了很远
00:23:26结果在一个山腰里
00:23:27发现了驻军
00:23:28驻军
00:23:29这地方怎么会有驻军
00:23:31他们打的什么旗号
00:23:34好像没有旗号
00:23:35那里面有很多建筑
00:23:37你们还有帐篷
00:23:38我初恋算了一下
00:23:40大概能如下两万人左右
00:23:42中间还有一个
00:23:43十分平整的场地
00:23:44应该是用来练兵的
00:23:46是什么人
00:23:47在这么一地的地步
00:23:48操了这么一支军队
00:23:49为什么军队不正
00:23:50打光明的主战
00:23:51二哥
00:23:53出了什么事
00:23:56不是你该操心的事
00:23:57我会处理好的
00:23:58二哥
00:24:00什么担子都往身上扛
00:24:02会被压得长不高的
00:24:03人活在世上
00:24:05总有一些事
00:24:07是该必须做的
00:24:08走吧
00:24:10我们得赶紧离开这里
00:24:11顺便
00:24:12让村民也赶快走
00:24:14好
00:24:14乡亲们
00:24:16我们起路了
00:24:17走走走
00:24:18乡亲们
00:24:19我们再坚持一下
00:24:20要紧赶路
00:24:21走吧
00:24:22走走走
00:24:22走
00:24:23赶路的赶路
00:24:24走走走
00:24:25走走
00:24:26走
00:24:28走
00:24:28走
00:24:30我终于躲出树林了
00:24:31我终于躲出树林了
00:24:32我终于躲出树林了
00:24:35真是太好了
00:24:36你真是走了好久啊
00:24:38哎呀
00:24:40哎呀
00:24:40你们这是
00:24:56打哪来呀
00:24:57听说好几个村子
00:25:00连一个人都没活下来
00:25:01大处都是无家可故的村民啊
00:25:03我们是青河村的
00:25:05听说青河村附近
00:25:07您好几个谢令都被问罪了 要杀头的
00:25:10移民最敢问罪的 是竹里修渠的靖州王
00:25:14却没想到让一堆谢令被黑剥
00:25:16杀了谢令又有什么用 官府也没有人来振载
00:25:21好歹发点粮食 让人民活下去
00:25:27您心心好 给点粮食吧
00:25:30我们已经三天没吃东西了 还不快饿死了
00:25:34办法善心 救救我们一家人吧
00:25:47他们还有粮食
00:25:50有粮食
00:25:51大家快跑
00:25:52大家快跑
00:25:53大家快跑啊
00:25:54大家快跑啊
00:25:55好
00:25:56快跑啊
00:25:57快跑 快跑 快跑
00:25:59快跑
00:26:00快跑
00:26:01让他们的粮食
00:26:02走
00:26:03fat
00:26:08让他们的粮食
00:26:09别跑
00:26:10加油
00:26:12劉大师
00:26:13她分来
00:26:18站住
00:26:20站住
00:26:21你们是什么人 从哪里来的
00:26:24并查页
00:26:25咱们都是来自青河村
00:26:27因为剧谷宴绝地来到贵地
00:26:28想在贵地秀正几天
00:26:29I want to go to the ground for a few days.
00:26:31Do you have a look at it?
00:26:33Xayah, we were aware that the police department was in the end of the news.
00:26:37We didn't have time to go to the look at the look.
00:26:39We didn't have a look at it.
00:26:41We can't go to the look at it.
00:26:43We can't go to the look at it.
00:26:45Any of the people who are not in the room can go to the house.
00:26:47Let's go back.
00:26:49They are in there!
00:26:51Xayah, the police are dead, the people are dead.
00:26:55Let's go to the Xayah.
00:26:57I don't know.
00:26:59Xayah, how is it going to happen?
00:27:01Xayah, your father is the king of the Xayah.
00:27:05Let's go to the Xayah.
00:27:07I'll go to the Xayah.
00:27:09I'll go to the Xayah.
00:27:11Xayah.
00:27:13Xayah.
00:27:15Xayah.
00:27:17Xayah.
00:27:19Xayah.
00:27:21Xayah.
00:27:23Xayah.
00:27:25Xayah.
00:27:26Xayah.
00:27:28Xayah.
00:27:30Xayah.
00:27:31Xayah.
00:27:32Xayah.
00:27:33Xayah.
00:27:34Xayah.
00:27:35Xayah.
00:27:36Xayah.
00:27:37Xayah.
00:27:38Xayah.
00:27:39Xayah.
00:27:40Xayah.
00:27:41Xayah.
00:27:42Xayah.
00:27:43Xayah.
00:27:44Xayah.
00:27:45Xayah.
00:27:46Xayah.
00:27:47Xayah.
00:27:48Xayah.
00:27:49Xayah.
00:27:50Xayah.
00:27:51Xayah.
00:27:52Xayah.
00:27:53Xayah.
00:27:54您想怎么玩 ?
00:27:56无如我们就赌
00:27:58到底是那群暴名先杀光城下的人
00:28:02还是城下的人先杀光那群暴名
00:28:07你们怎么能拿权明当儿戏呢
00:28:09。
00:28:10我们这群人在这些为高权重之人眼中
00:28:13虾连草芥都不如
00:28:15妙啊
00:28:17那本王就赌
00:28:19城下的人
00:28:22微微若是输了
00:28:24That's why the one who is wearing a
00:28:27hat on the other side.
00:28:29I'm so sorry.
00:28:34I'm so sorry.
00:28:35But I'm sorry.
00:28:37I'm sorry.
00:28:39I'm sorry.
00:28:41Good.
00:28:43God, let's take a look at us.
00:28:46Let's take a look at us.
00:28:47Let's take a look at us.
00:28:49How are we?
00:28:50That's the death of us.
00:28:50They are coming.
00:28:51They will be coming.
00:28:52We're going to die.
00:28:53We're going to die.
00:28:54That's right.
00:28:55What are you doing?
00:28:56What are you doing?
00:28:57What are you doing?
00:28:58Well, we're going to die.
00:29:03Gentlemen.
00:29:04Let's go.
00:29:05Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:19Don't worry.
00:29:20Take your hands.
00:29:22If you can't beat your hands, please.
00:29:24Take your hands.
00:29:25Dave.
00:29:26I'm gonna die.
00:29:27I can't do this.
00:29:29Don't worry.
00:29:30We have a weapon.
00:29:31We've got our weapons.
00:29:32We've got our weapons.
00:29:34We've got to kill you.
00:29:35Let's go.
00:29:36We've got to kill you.
00:29:38Let's go.
00:29:39Let's go.
00:29:41Raoul.
00:29:42Let's go.
00:29:45We're not trying to kill ya.
00:29:47We won't fight.
00:29:48We won't fight.
00:29:50You're going to be kidding me.
00:29:55It is.
00:30:00You're gonna get into it.
00:30:09You're gonna be kidding me.
00:30:11My son, my son,
00:30:13he's gonna get into me.
00:30:14He's gonna be my dad.
00:30:17Let's go!
00:30:19Come on!
00:30:21Come on!
00:30:34Gentlemen!
00:30:35Come on!
00:30:36Come on!
00:30:47Come on!
00:30:49Come on!
00:31:09My mouth!
00:31:17Yes!
00:31:18How inspiring!
00:31:30There are a lot of women.
00:31:32There are many women.
00:31:33There are many women!
00:31:35Mr.
00:31:37Yes!
00:31:40Yes!
00:31:41Yes!
00:31:42You're fine.
00:31:54I'm fine.
00:31:55Let's get them together.
00:31:56Okay.
00:31:58Gentlemen, let's get them together.
00:32:05It's a monster.
00:32:06It's a monster!
00:32:07It's a monster!
00:32:09It's a monster.
00:32:10It's a monster.
00:32:11I can't stand alone.
00:32:14What you think was hmm.
00:32:16You'll be united with each other.
00:32:18My God.
00:32:20You should be king.
00:32:22You should be king.
00:32:23You should not be king.
00:32:26You should be king.
00:32:29You should be king.
00:32:31You should be king.
00:32:33You should be king.
00:32:35Let me run into the天下.
00:32:38There will be a chance to join the twelve.
00:32:40After that, we will stand up in the throne of the king.
00:32:42Then, we will be able to come.
00:32:44Then, we will have the chance to come.
00:32:48Then, we will have to come.
00:32:50Ah, you are waiting for us.
00:32:52The end.
00:32:54The end.
00:32:56I will take them to the king's house.
00:32:58Yes.
00:33:08Are you okay?
00:33:15Are you okay?
00:33:17I'm okay.
00:33:18I'm okay.
00:33:21Let's go.
00:33:23My wife is here.
00:33:29Let's go.
00:33:38It's been a while.
00:33:49Let's go.
00:33:52Let's go.
00:33:54Let's go.
00:33:55Let's go.
00:33:56Let's go.
00:33:57Let's go.
00:33:58Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:00Herr the woman.
00:34:03You read the book.
00:34:05草民曾在县学读过纪念书
00:34:09刚才你小妹
00:34:10在城下扫的白色粉末
00:34:13是何我
00:34:15回王爷
00:34:16是知幻剂
00:34:17可以让人产生幻觉
00:34:18知幻剂
00:34:21本王竟不知道这天下
00:34:24还要如此神奇中
00:34:26把知幻剂拿来
00:34:30全数教育本王
00:34:32原来王爷是打起了知幻剂的主意
00:34:35王爷
00:34:36这是民女在桃花路上剪的
00:34:39剪的
00:34:41剪的
00:34:48既然如此
00:34:51来人
00:34:59把他们都给我拖下去
00:35:00这几个小的
00:35:02皮能剩的倒是不错
00:35:04拔下来做成扇面
00:35:05骨头吧
00:35:09我本王好像还缺一把皮
00:35:12这王爷还真是个变态
00:35:16王爷且慢
00:35:22民女虽然不堪大用
00:35:24但是民女的哥哥
00:35:26才高八等
00:35:27可为王爷效力
00:35:29像这样
00:35:31像这样没权没劲的穷小子
00:35:33就算侥幸考上了功名
00:35:36也不过是个外放的小官
00:35:39一辈子
00:35:40一事无成
00:35:42本王坐下什么样的能人意是没有
00:35:46不缺这样一个无名小族的鸡肋活
00:35:49王爷
00:35:55您知道西楚霸王力能取刚
00:35:59汉语无品
00:36:00为何败于不善武剑的韩信之手
00:36:03这
00:36:04与我很干
00:36:06谢战以为
00:36:07玉城一番大事
00:36:09只靠拳头硬是不够用的
00:36:11还需要
00:36:12有给王爷出谋划策的文臣
00:36:14王爷手下武将良多
00:36:16谢某感恶王爷
00:36:18目前
00:36:18可有这样的人才
00:36:20谢某不惨
00:36:23愿为王爷分忧
00:36:24如今
00:36:26荆州城晚
00:36:29聚集了一群暴民
00:36:31如果
00:36:31让这些暴民进城
00:36:34会扰乱城内至买
00:36:36不让他们进城
00:36:37放在城外置之不离
00:36:41这会影响我在城中百姓
00:36:44心中的威望
00:36:45你说
00:36:46此事
00:36:48本王该如何做
00:36:50王爷可知
00:36:53距离荆州城外
00:36:54五十里地
00:36:55有一处玉矿
00:36:56哦
00:36:57谢某以为
00:37:03王爷可派人
00:37:04在城门口张贴告示
00:37:06让这些流民
00:37:07去玉矿做工
00:37:08以工代人
00:37:09一来
00:37:10可以解决流民进城
00:37:12找乱治安的问题
00:37:13二来
00:37:14也给了这些流民
00:37:16安家之所
00:37:16王爷可不费
00:37:18一兵一族
00:37:19就能提升
00:37:20在百姓中的威望
00:37:21这主要是
00:37:33你果然大财
00:37:34本王得
00:37:35谢卿
00:37:35真是
00:37:36无辜天意
00:37:37此事
00:37:38就将与你去办了
00:37:40王爷严重
00:37:44为王爷分忧
00:37:46是尘分内之事
00:37:47来人
00:37:48王爷
00:37:52是
00:37:53给他们安排好住所
00:37:55是
00:37:56各位贵客
00:37:58请跟我来
00:37:58谢王爷
00:38:00这里是王府的后院
00:38:18外难不得入内
00:38:19院内的女眷
00:38:20没有王爷的命令
00:38:22不能随意进入
00:38:23这镜王分明是
00:38:24想将我们
00:38:25作为人质
00:38:26忍尽在王府里
00:38:27检测到
00:38:30百年赤珊瑚
00:38:31价值三千两
00:38:32检测到
00:38:39珍稀牡丹植种
00:38:40穷台玉露
00:38:41价值一万两
00:38:42这镜王可真有钱啊
00:38:46搜刮的明知明高
00:38:48做不养活十几个县呢
00:38:53胡姨娘
00:39:01这几位是王爷
00:39:05兴请入王府的客人
00:39:07我倒是谁呢
00:39:08原来是顾九妹妹
00:39:10自从上次
00:39:12仙居山一别
00:39:13我还真没想到
00:39:14我们还能有
00:39:16活着再见面的这一天
00:39:17看来
00:39:19草薇姐姐现在
00:39:20过得真不错呀
00:39:22那是自然
00:39:23有了王爷的宠爱
00:39:25我穿的是绫罗绸缎
00:39:27吃的是山珍海味
00:39:28有着想不尽的荣华富贵
00:39:30总比在荒山园林里
00:39:32看别人脸色要强得多
00:39:35要不要告诉他
00:39:42书里的镜州王
00:39:44就是个手刀海辣心里变态的坏人呢
00:39:47搬在他身边的人
00:39:48不是被抄击
00:39:49就是被把伍
00:39:50老婆都被折磨死好几人了
00:39:53蔡薇
00:39:54你怎么会认识镜州王呢
00:39:56还有
00:39:57村长呢
00:39:58都闭嘴
00:40:00你们根本就不配听我爹
00:40:03都闭嘴
00:40:04你怎么会认识
00:40:05这都闭嘴
00:40:06一个也是
00:40:07这都闭嘴
00:40:09这个都闭嘴
00:40:09这个都闭嘴
00:40:10站住啊
00:40:11你
00:40:12你
00:40:13这都闭嘴
00:40:13这都闭嘴
00:40:14这是什么人
00:40:15这是什么人
00:40:17把你们生生的东西
00:40:19从从给我交出来
00:40:21小娘子不错呀
00:40:22小娘子不错呀
00:40:24哈哈哈哈哈
00:40:26你要干什么
00:40:27What are you doing?
00:40:29You're going to get me here!
00:40:31You!
00:40:35Dad!
00:40:37I'm sorry!
00:40:39Dad!
00:40:41Dad!
00:40:43Dad!
00:40:45Dad!
00:40:47Dad!
00:40:49Dad!
00:40:50Dad!
00:40:51Dad!
00:40:53What are you doing?
00:40:55Dad!
00:40:57Dad!
00:40:59Dad!
00:41:01He doesn't want to die at the point!
00:41:03Sam.
00:41:05Dad!
00:41:07Dad.
00:41:09Dad.
00:41:11Dad.
00:41:13Dad.
00:41:15Dad.
00:41:17Dad.
00:41:19Dad.
00:41:21Dad.
00:41:23Dad.
00:41:24Dad.
00:41:25I'm sorry.
00:41:27I'm sorry.
00:41:28Oh, the boy!
00:41:29She doesn't know what you've experienced.
00:41:31Why would she become like this?
00:41:33But the king's king is not true.
00:41:37You should be ready to go.
00:41:39The king of the king is so good.
00:41:42She's not going to kill you.
00:41:50Oh, my dad!
00:41:53I'm not going to let you die.
00:41:55Let's go to the tower.
00:41:57He is not going to be able to run away.
00:42:00He is really big.
00:42:02He is going to be able to see me.
00:42:05I'm worried.
00:42:07He might be able to see us.
00:42:09In the future,
00:42:11he will be afraid of us.
00:42:14Yes.
00:42:16He is just in the tower.
00:42:18How can we do it?
00:42:20Let's go down.
00:42:21Let's go down.
00:42:22Let's go down.
00:42:25Let's go down.
00:42:46This man's beautiful.
00:42:48It's not a good one.
00:42:51It's the worst one.
00:42:54We lived here for a long time.
00:42:56We lived here for a long time.
00:42:57We lived here for a long time.
00:42:58It's not a good one.
00:42:59Let's go down.
00:43:00We can't do it.
00:43:01We can't do it.
00:43:02We can't do it.
00:43:03We can't do it.
00:43:04Let's go down.
00:43:05Let's go down.
00:43:06Let's go down.
00:43:07Let's go down.
00:43:08Let's go down.
00:43:09Let's go down.
00:43:18Let's go down.
00:43:19这地方偏僻
00:43:33塔威姐姐
00:43:36倒是帮了我们一个忙呢
00:43:37我们家九娘长得可真好看
00:43:52这桃荒这一路上啊
00:43:57娘亲都没有好好的给九娘打扮打扮
00:43:59这日后啊 也不知道是哪家公子
00:44:03有幸能娶到你啊
00:44:05谁啊
00:44:08这么晚了谁快过来
00:44:12二郎
00:44:18二郎
00:44:20二郎
00:44:24二郎
00:44:26二郎
00:44:28二郎
00:44:30二郎
00:44:32二郎
00:44:35二郎
00:44:37二郎
00:44:39Do you have to go back to the temple?
00:44:41I have to tell you something.
00:44:43What is it?
00:44:49When we were walking across the island of the island,
00:44:51the king was in the sand of the island
00:44:53and found a few hundred thousand people.
00:44:55According to me,
00:44:57I was from the island of the island of the island
00:44:59and the other island of the island of the island of the island.
00:45:01The island of the island of the island
00:45:03should not be the island of the island of the island.
00:45:07But I am wondering,
00:45:08this is the king master's war plan?
00:45:10To fill up the earth in the end of the island of the island,
00:45:24and not even got lost,
00:45:26it shall be even a king master.
00:45:28Who wants so many warriors of the island of the island of the island?
00:45:33He is to build up...
00:45:34.
00:45:36The material is all used to be used
00:45:39The material is to make it to the end of the day
00:45:42and to use the people's people's lives
00:45:44to make sure their soul is ready
00:45:47I don't know
00:45:49This is the Kjeng州境内
00:45:50There are only the one we see
00:45:52This is not our position
00:45:53If we can use this to do this
00:45:55That's not enough
00:45:57I don't know
00:45:57I don't know
00:45:59It's not the Kjeng州
00:46:04The Kjeng州 is not able to take
00:46:04京州王若有反心 战事一起 我们继续在这里 都会受到牵连
00:46:10我们千辛万苦 好不容易走到京州 刚喘口气又要走 我腿都磨短了
00:46:17这次又要去哪儿了
00:46:20咱们去京城吧 没有什么地方比天子脚下更加安全 更何况 二哥肯定要进京口去公民呢 咱们直接在京城安个家
00:46:31是啊 二郎 就京城吧 京城不是封地 治安还算清明 日子还能好过一些
00:46:40好 那就这样决定吧 我们就去京城
00:46:51只是 京州王造反的事情 得提早让朝廷知道 不能等他发展壮大 现在趁他羽翼未封 咱们直接把他收拾 免得百姓被战火牵连
00:47:14说得极是 这次居火焰决定 朝廷 召京州王入京问责 京州王称并不去 而是派了世子进京 替自己接受朝廷问责
00:47:26既然 他能派世子前去 而不是起兵造反 就说明 他还没准备好实力不够 趁现在收拾他最好
00:47:39你们要告发京城网 可是我们现在 是四山难保了 这京州王府在外面全都是沿线 我们能平安逃出去都不错啊
00:47:58释然 二郎 这是我们管不了
00:48:12妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞
00:48:14如今外游北嫪衦 bankruptcy又有京州王造反 妞 妞 妞 妞 妞 妞
00:48:18妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞
00:48:19妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞
00:48:25妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞 妞
00:48:25It's a real deal.
00:48:29At the time, we don't have to go to where we are.
00:48:32I don't understand.
00:48:34I don't understand.
00:48:35The problem is that they don't talk a lot.
00:48:37We are just a normal people.
00:48:40If we know the king州王,
00:48:43then we'll die.
00:48:45It's not just us.
00:48:48It's not just us.
00:48:49It's just us.
00:48:50It's just us.
00:48:51It's the king of the king.
00:48:53We can tell this information to the king州.
00:48:56But...
00:48:58This is a big deal.
00:49:00If we can't take the king州王,
00:49:03we can't take the law.
00:49:05That's a real deal.
00:49:06It's a real deal.
00:49:07You remember the king of the king?
00:49:12I found the king州王.
00:49:14It's a real deal.
00:49:16It's a real deal.
00:49:18If we can't take the law to the king,
00:49:20he will be able to take the law.
00:49:22He will be able to take the law to the king of the king.
00:49:25But this is a real deal.
00:49:27Mother,
00:49:28don't worry.
00:49:29I will write a letter.
00:49:30The letter of the king will tell the king to the king.
00:49:33He will be able to meet the king of the king.
00:49:35And I will meet you in the village.
00:49:37Mother,
00:49:38you don't forget.
00:49:39We are now in this king of the king.
00:49:42How do you go to the king of the king?
00:49:44I will be able to meet him.
00:49:46Please be careful.
00:49:47I will do it.
00:49:48I will do it.
00:49:49What?
00:49:50Why?
00:49:51Why?
00:50:00You did what?
00:50:02What?
00:50:03What?
00:50:04I'm going to take them out.
00:50:12The rest of them are left.
00:50:14What are you doing?
00:50:21When I met your sister's sister,
00:50:23I will find her.
00:50:25I'm going to go to her house to look for her.
00:50:29This is a good time to give her a protection.
00:50:34Oh my god, we've arrived.
00:50:41We are just from our house.
00:50:43It's true.
00:50:45It's true.
00:50:46It's true.
00:50:47It's true.
00:50:48Oh my god.
00:50:49I don't know where to go.
00:50:50We can't do this bad thing.
00:50:52Come on.
00:50:53Let's go.
00:50:55Let's go.
00:50:56Let's go.
00:50:57Wait.
00:51:01Wait.
00:51:02Wait.
00:51:03Wait.
00:51:04Wait.
00:51:05Wait.
00:51:06Wait.
00:51:07I want to tell you a few words.
00:51:09Can you let the other people go?
00:51:11They're leaving.
00:51:12What are you going to say?
00:51:13Wait.
00:51:14Wait.
00:51:15Wait.
00:51:16Wait.
00:51:17Wait.
00:51:18Wait.
00:51:19Wait.
00:51:20Wait.
00:51:21Wait.
00:51:22Wait.
00:51:23Wait.
00:51:24Wait.
00:51:25Wait.
00:51:26Wait.
00:51:27Wait.
00:51:28Wait.
00:51:29Wait.
00:51:30Wait.
00:51:31You want nothing?
00:51:32Wait.
00:51:33Wait.
00:51:34Wait.
00:51:35Wait.
00:51:36Wait.
00:51:37Wait.
00:51:38Wait.
00:51:39Yourfe 진행 opposite camera is actually beautiful.
00:51:41So did you think the king will vegetarian woman,
00:51:42was also the forbidden woman.
00:51:45What does wrong do you think?
00:51:46I feel like the one-like walking woman- yarder-like.
00:51:48Wait.
00:51:49Wait.
00:51:50The lady, you don't mention that she did.
00:51:53She all works well.
00:51:56She was the other person swear-in-w quotas and a magician-s Spotter-y婚 timest.
00:51:57She filtered as holy...
00:51:58Wait.
00:51:59I have a good idea.
00:52:03Yai, you are probably going to have a lot of罪.
00:52:14Don't you?
00:52:15I just really want to hurt Yai.
00:52:17I'm just going to help Yai.
00:52:19I'm going to help Yai.
00:52:21You have a good idea.
00:52:23There are so many doctors in the room that we don't care about Yai.
00:52:27我有一药语之法
00:52:29可以缓解王爷的头疾
00:52:31采薇姐姐只要泡着这个药去见王爷
00:52:35不仅可以缓解王爷的头疾
00:52:37而且还可以让王爷再也离不开姐姐
00:52:42此话当真
00:52:46当然是真的
00:52:47只是
00:52:49我现在出不去
00:52:51没法给姐姐制药
00:52:53这倒简单
00:52:56我让珍珠带着你出府即可
00:52:58只不过
00:52:59若是你的药
00:53:01没有办法医好王爷的头疾
00:53:03今后
00:53:03我定不饶你
00:53:05这是出府令牌
00:53:11你拿着
00:53:13知道了
00:53:15定不服才为姐姐所夺
00:53:26三次
00:53:43珍珠姐姐
00:53:44说得
00:53:45痛
00:53:45Oh, my stomach hurts.
00:53:48Can I go to the hospital?
00:53:50Oh, it's so difficult.
00:53:52Come back, I'll be here for you.
00:54:02Oh, my sister!
00:54:08Oh, my sister, you're here.
00:54:10This is my father.
00:54:11I'll tell him what you're doing.
00:54:13I'll tell him.
00:54:15My mother, I'm very proud to get you to save my mother.
00:54:19But the king of the king's law is a big deal.
00:54:21You have a proof?
00:54:31Oh, my lord, this is the king of the king's law.
00:54:36Huh?
00:54:37You're the king of the king's law.
00:54:38Okay, so I'll tell you,
00:54:39what?
00:54:40Wow, you're the king of the king of the king.
00:54:42All right.
00:54:44Oh, my lord.
00:54:45How did you say?
00:54:46Oh, my lord, this is a king of the king's law.
00:54:48There are 70,000 people!
00:54:49There are a lot of people who are hungry and hungry.
00:54:51It's not worth it!
00:54:52They are all alone!
00:54:53They are all alone!
00:54:54They are all alone!
00:54:55They are all alone!
00:54:56They are all alone!
00:54:57They are all alone!
00:54:58They are all alone!
00:54:59They are all alone!
00:55:00Thank you!
00:55:01You can see!
00:55:02This is when we went to the island of小舟山.
00:55:05We found a few hundred thousand people!
00:55:09We are all alone!
00:55:11We are all alone!
00:55:12This is the king of the army!
00:55:13If you don't believe it,
00:55:14we can ask people to check it out!
00:55:16Two thousand?
00:55:17The king of the army is really worried!
00:55:20If they are not as just,
00:55:22the king of the army is afraid of all things!
00:55:24The two thousand people are laughing!
00:55:25No matter what it is,
00:55:27it is about the칠ing of the army!
00:55:28But...
00:55:29The king of the army has already been ruined now!
00:55:31The news is not allowed to go away!
00:55:34No one will be slain!
00:55:37The king of the army is dead!
00:55:38The king of the army will have read this!
00:55:40No one has no explanation!
00:55:42The king of the army will say!
00:55:46这是假死药,大人可以安排死求假死,然后把密报藏于尸身,送往京城。
00:55:59姑娘大义,救的是千万黎明百姓啊!
00:56:03大人不必沿线,这本就是我们应该做的。
00:56:08只是,还需要大人帮我们安排一辆逃往京城的马车和路椅。
00:56:16王府危机重重,我和二哥还是决定逃往京城避难。
00:56:23姑姑娘放心,本官自会差安全安排。
00:56:28嗯,时候不早了,我也该回王府,免得被人怀疑。
00:56:36姑姑妹妹,王氏小心。
00:56:39嗯。
00:56:41这就是你说的药育之法。
00:56:46采薇姐姐只要每日在洗澡水中,泡入这些药材,
00:56:51就能安抚王爷的药育之法。
00:56:56这就是你说的药育之法。
00:56:59采薇姐姐只要每日在洗澡水中,泡入这些药材,
00:57:04就能安抚王爷的投机。
00:57:07你不会想害我吧?
00:57:09如今我仍旧在这儿,想跑也跑不了。
00:57:13如果采薇姐姐不信我这法子,可以找人先试试,
00:57:17见识再来找我也不迟。
00:57:19那我就信你一次,量你也跑不到哪儿去。
00:57:23那草薇姐姐,现在可以把我们兜放了吗?
00:57:30淹在你为我出谋花策的份上,
00:57:33杖心可免。
00:57:35不过偷东西,就是偷东西。
00:57:38你,留在这儿看着他们,先跪上一刻钟再说。
00:57:44是。
00:57:45是。
00:58:02哎呀,累死我了。
00:58:04这个五彩卫翻脸不认人,
00:58:10现在成了亲王的小剑,
00:58:13就换着法子折磨我吧。
00:58:15九娘,你今日出王府,见到傅刺史了吗?
00:58:21她怎么说?
00:58:23傅刺史是个秦政爱民的好官。
00:58:26她不愿看到百姓处于战乱之中,
00:58:29答应帮我们将证据既往京城。
00:58:33是吗?
00:58:34那太好了。
00:58:36你什么时候能离开京王府啊?
00:58:39我和荣姐姐约定了,
00:58:41一周后我们钻狗洞出府。
00:58:43戳狗,戳狗后,有荣姐姐的马车来接应咱们。
00:58:48现在啊,只希望这老天爷能够保佑我们,
00:58:52让我们能顺顺利利离开这王府。
00:58:56唉。
00:58:58唉。
00:59:00唉。
00:59:01唉。
00:59:02唉。
00:59:03唉。
00:59:04唉。
00:59:05唉。
00:59:06唉。
00:59:08唉。
00:59:09唉。
00:59:10唉。
00:59:11唉。
00:59:12唉。
00:59:13唉。
00:59:14娘。
00:59:15等出了府后,咱们直接朝东边吧,
00:59:17那里有荣姐姐派来接应咱们的人。
00:59:20唉。
00:59:21唉。
00:59:22唉。
00:59:23唉。
00:59:24谁啊?
00:59:25姑姑娘。
00:59:26王爷今夜在府中置宴,想起您和谢公子一同出席。
00:59:31。
00:59:32。
00:59:33。
00:59:34。
00:59:34。
00:59:35。
00:59:36娘。
00:59:38。
00:59:39母娘。
01:00:02I'm going to go.
01:00:07I'm going to go.
01:00:09Mom, I'm fine.
01:00:26I'll go and my brother first to meet the family.
01:00:29You and my sister will go to the train station with me and my brother.
01:00:32Then we will come together and go to the train station.
01:00:36Okay.
01:00:59明明见过王爷
01:01:03谢亲来了
01:01:12今日府中进贡了新的葡萄酒
01:01:17本王刚派人请你们二位一起来陪本王饮酒
01:01:22既然人已经到了
01:01:23此座吧
01:01:25谢王爷
01:01:26谢亲啊
01:01:33你兄妹二人来我府上也有一定时日
01:01:37一切可还习惯
01:01:39回王爷
01:01:41蒙王爷不弃
01:01:43收留我们于府中已是天大的恩情
01:01:46谢某财书学浅
01:01:48幸得王爷赏识
01:01:49唯有竭尽所能 报效万一
01:01:52哦
01:01:54如此甚好
01:01:56本王爷希望谢亲能够竭尽所能辅佐本王
01:02:01毕竟本王生平最狠的背叛之人
01:02:05王爷
01:02:10王爷
01:02:12人家和谢公子还有布小妹是从小一起长大的
01:02:16谢公子的品行在县城中可是人人赞叹呢
01:02:21在县城中可是人人赞叹呢
01:02:26是啊
01:02:29现在外界一直在流传
01:02:32谢青献策安抚流民的功绩
01:02:36呵呵
01:02:38就连当今圣圣知道了都赞不绝口啊
01:02:42谢青
01:02:43你说
01:02:44你让本王如何赏策你
01:02:47王爷
01:02:48草民不过是王爷麾下的一名小卒
01:02:51为王爷分忧本就是臣分内之事
01:02:54谢战不敢向王爷讨要赏赐
01:02:57哎
01:02:58这谢青哪儿都好
01:03:01就是这性子呀
01:03:02哎
01:03:03太不讨习了
01:03:04既然谢青什么都不要
01:03:07也罢
01:03:08秦宇
01:03:09不如
01:03:10你为谢青武剑助兴一场
01:03:13也当本王对谢青的赏赐
01:03:16是
01:03:19是
01:03:24谢王爷
01:03:25Let's go.
01:03:55王爺
01:03:59这是何意
01:04:01谢卿
01:04:05好胆识啊
01:04:07本王
01:04:09对你有知欲之恩
01:04:11你为何要背叛本王
01:04:16王爺
01:04:17我和二哥对王爺忠心耿耿
01:04:20何来背叛因数
01:04:21还敢嘴硬
01:04:23来人
01:04:24把他们带上来
01:04:26娘
01:04:31你们怎么在这儿
01:04:33舅娘
01:04:34我们刚一出府
01:04:35就被识别给围住了
01:04:37你们暗中联系刺史
01:04:40到今晚计划逃离王府
01:04:43一举一动
01:04:44且在本王的掌控之中
01:04:47你该不会真的以为
01:04:50本王
01:04:51是那般好糊弄的蠢材吧
01:04:54既如此
01:04:55王爺又何必再费力气
01:04:58同谢某眼上这一出
01:04:59红梅艳
01:05:01本王
01:05:06本王惜财
01:05:08若你等现在知道
01:05:09回改
01:05:10并让你小妹子
01:05:12交出置换剂的秘方
01:05:14本王可以考虑
01:05:16饶你们不死
01:05:18桃花路上
01:05:23都是食不果腹
01:05:26衣不必挺的难民
01:05:28若王爷只是因为自己的义己之私
01:05:31他莫修处巨虎燕的白银
01:05:35又怎会害得这些百姓流离失所
01:05:38饮酒去庙堂
01:05:42可曾见过
01:05:44成为义子儿时的惨状
01:05:46我又再才不会
01:05:47投靠你这种猪虫的
01:05:49敬酒不是吃法酒
01:05:51大人
01:05:52把他们全都给我拿下
01:06:08伟伟
01:06:21你不是一直跟本王说
01:06:23想为你爹报仇
01:06:25现在
01:06:26仇人就在你眼前
01:06:30什么
01:06:32我
01:06:33我
01:06:33我
01:06:33我
01:06:33我
01:06:34我
01:06:34我
01:06:35我
01:06:35我
01:06:36我
01:06:36我
01:06:36我
01:06:37我
01:06:37我
01:06:38我
01:06:38我
01:06:38你想杀谁
01:06:42就杀谁
01:06:49我
01:06:52我
01:06:53我
01:06:53我
01:06:57我
01:06:57我
01:06:57我
01:06:57该从神仙开始
01:06:58不如
01:07:01就从不久妹妹开始
01:07:04不久妹妹
01:07:07若是你现在愿意给我道歉
01:07:10跪在地上磕三个小口
01:07:12待会儿
01:07:13我还能让你死得舒服一遍
01:07:16呸
01:07:18呸
01:07:18你也
01:07:18你也
01:07:18呸
01:07:19呸
01:07:23呸
01:07:24你也
01:07:25小贱人
01:07:26这种时候还敢随应
01:07:29不要伤害我的舅娘
01:07:31吴采薇 你有什么事就冲着火来
01:07:35吴采薇 放开暗中
01:07:36当初是我把你和吴村长赶出去的
01:07:39要杀先上我
01:07:40你们谢家人还真是对这个草包爱护至极呢
01:07:47谢二郎 当初我对你的心意
01:07:51你却始终没有分给我一个正眼
01:07:54今天我就要让你亲眼看见这个小贱人死在你面前
01:08:01不要
01:08:04住手
01:08:07大胆
01:08:31本王没有派兵去找你
01:08:34你倒自己搜上门来了
01:08:35你可知道带兵擅宠王府是多重的罪名
01:08:39赶快给我退下
01:08:40赶快给我退下
01:08:44奉天承运
01:08:46皇帝赵约
01:08:47查
01:08:48靖州王
01:08:49私吞关系
01:08:50文姬私兵
01:08:52勾结外邦
01:08:53密谋造反
01:08:54证据确凿
01:08:56天地不容
01:08:57说
01:08:58即日起
01:08:59废除其王爵之位
01:09:01押界回京
01:09:02交三司会审
01:09:03一律除此
01:09:04请此
01:09:05王爷
01:09:06这可是皇上的事
01:09:07你可还有话要说
01:09:08不
01:09:09不
01:09:10不可能
01:09:11本王早就已经把京交城外
01:09:12围得谁心不通
01:09:13你们怎么可能这么多的时间
01:09:14去把消息送到京城
01:09:15王爷千算万算
01:09:16唯独算漏了意
01:09:17这都多亏了
01:09:29固久小姑娘
01:09:30我早已让傅大人
01:09:34把证据包在油纸里
01:09:36塞进了死囚的尸体里
01:09:38他们的尸首被人领出成安葬
01:09:40自然无人盘着
01:09:42自然无人盘着
01:09:43无人盘着
01:09:45算算时间
01:09:48应该已经送到了京城了
01:09:51你们
01:09:52你们都愣着干什么
01:09:54赶快给我拿下
01:09:55够手啊
01:10:00尔等接受京王所蒙蔽
01:10:02此时放下手中武器
01:10:04皇上仁德
01:10:06可免除尔等连坐之罪
01:10:08这
01:10:09这
01:10:10这
01:10:11这
01:10:12这
01:10:13王爷
01:10:18王爷
01:10:19怎么办啊 王爷
01:10:20王爷
01:10:21王爷
01:10:22等一下王爷走
01:10:23他们要跑
01:10:24急于是好
01:10:25怎么
01:10:26他没有跑
01:10:27快抓住他们
01:10:27Come on!
01:10:28Let's go.
01:10:58I'm a woman who was a woman from my mother.
01:11:02From my mother's mother, my father never gave me a good look.
01:11:06Until I met him, I found out
01:11:09that I needed to be able to get the things I needed to do.
01:11:12But I can only get it.
01:11:19I'm really...
01:11:23Oh
01:11:25Oh
01:11:27Oh
01:11:31Oh
01:11:33I've already seen the flower
01:11:35I'm not going to be able to
01:11:37After the end of the year
01:11:39Let's go
01:11:49My mother
01:11:51吓死娘了
01:11:53娘 我没事
01:11:54这一切都结束了
01:11:56只可惜让金王跑了
01:11:58天王惠惠
01:11:59属而不漏
01:12:01她逃得了一世
01:12:02逃不了一世
01:12:04各位父老乡亲
01:12:13金王已除
01:12:15朝廷圣旨
01:12:16开仓放粮
01:12:17镇际灾民
01:12:18大家不用着急
01:12:20人人都有吃的
01:12:21府衙着手为大家登记户籍
01:12:24划分荒地
01:12:25发放两种
01:12:26让你们安家落户
01:12:28这苍天有眼啊
01:12:29朝廷春日来救我们啊
01:12:32这回咱们可有活路了
01:12:34有活路了
01:12:36谢谢青天大老爷
01:12:38我们再也不用逃荒了
01:12:39府衙加落户了
01:12:41咱们再也不用逃荒了
01:12:42太好了
01:12:43开城门
01:12:45开城门了
01:12:49二哥
01:12:52你看
01:12:53那家终于能吃上饱饭
01:12:55再也不用豁出现能去逃荒了
01:12:57除贪官暗设计
01:12:58本就是应有之一
01:13:00只是代价
01:13:01往往太过沉重
01:13:02所以呢
01:13:03我们要更努力才行
01:13:05让所有的百姓都安居乐业
01:13:08平平安安
01:13:09愿天下苍灵风阻
01:13:12国父能强
01:13:13强入宾服
01:13:15四地来朝
01:13:16疾 Saint
01:13:18大シ
01:13:19热NG
01:13:19璇ρά
01:13:19坛
01:13:20坛
01:13:22ched
01:13:23老师
01:13:24栖带
01:13:25坏
01:13:25课
01:13:26dar
01:13:27坏
01:13:27全
01:13:27实力
01:13:29Acho
01:13:32Fed
01:13:36把它试图冩
01:13:38There are many people here.
01:13:42The man is called the
01:13:45The man is called the
01:13:50Yeah, he is here.
01:13:52We have some
01:13:54We have some
01:13:56We have some
01:13:57We have some
01:13:59We have some
01:14:01Another one
01:14:03We have some
01:14:05Oh
01:14:07Can you put it in the air?
01:14:09This one was just going to use it
01:14:11There's a 100
01:14:13It's 100
01:14:15There's a 100
01:14:17This one is a 3
01:14:19A 2
01:14:21A 3
01:14:232
01:14:25It's a 2
01:14:27It's a
01:14:29It's a 4
01:14:31It's a 5
01:14:33What?
01:14:34Hey!
01:14:35It's cute.
01:14:38What…
01:14:41It's cute.
01:14:42I'm a little girl and a little girl.
01:14:44Look at this.
01:14:46You won't want this?
01:14:48Oh, she'll love it.
01:14:53She'll come here.
01:14:54That's for me.
01:14:56Come on, she'll get it.
01:14:59Yeah.
01:15:03where are you now?
01:15:04how are you now?
01:15:05I'm going to get to there
01:15:07I'm going to get to it
01:15:09I'm like you have to pick a spell
01:15:11and let's start here
01:15:12And then it comes during the break
01:15:15and the end of the break
01:15:16Here are the numbers
01:15:17and the number of things
01:15:18and the number of things
01:15:19and the number of things
01:15:21I'm ready
01:15:23as possible
01:15:24KB
01:15:25KB
01:15:27I love you
01:15:28I love you
01:15:29I love you
01:15:31You
Recommended
1:10:52
|
Up next
1:13:23
1:09:27
1:09:28
1:08:56
1:06:17
1:06:28
1:02:52
1:07:27
1:03:29
1:06:13
1:08:56
1:02:53
1:05:13
1:06:28
1:02:56
1:05:20
1:06:45
1:05:44
1:07:12
1:29:44
1:00:31
1:29:42
1:36:56
1:02:55
Be the first to comment