Skip to playerSkip to main content
  • 56 minutes ago
NEW UPDATE

Episode
Resolusi : 1080p
Subtitle : HardSub Indonesia
➡️ Sawer : DANA : 0831-7209-8431
// https://sociabuzz.com/garapdonghua23/tribe


➡️ Channel : https://t.me/GarapDonghua
Transcript
00:00啊?
00:02啊?
00:04啊?
00:06啊?
00:08我好像聽到了...
00:22神界的呼喚.
00:24就是神界的呼喚!
00:26神界的呼喚!
00:32啊?
00:54啊?
00:55Why?
00:56How did it get?
00:57It's like being a
00:57a
00:58a
00:59a
01:00a
01:01a
01:02a
01:03a
01:04a
01:05a
01:06a
01:07a
01:08a
01:09a
01:10a
01:10a
01:11a
01:11a
01:12a
01:13a
01:15a
01:15a
01:16a
01:16a
01:17a
01:17a
01:17a
01:18a
01:18a
01:19a
01:20a
01:21a
01:21a
01:21a
01:22a
01:23a
01:23a
01:24a
01:24a
01:24The third time.
01:26But there will be a chance for a thousand years.
01:33That's...
01:35...to kill the day.
01:44Why should I do this?
01:49There will be one day I will kill the day.
01:52How do we do this?
01:54I think I have found a way.
01:58Even if the day is the day, it's only me.
02:02It's not the day.
02:03I can't do it.
02:05So today...
02:07...mantle.
02:08You know.
02:09If you have a fight, we will always be with you.
02:21You know.
02:23I'm fine.
02:24It's the day of the day.
02:25It's the power of my body.
02:26It's the power of my body.
02:28...
02:30...
02:31...
02:32...
02:34...
02:37...
02:39...
02:40...
02:41...
02:44...
02:46...
02:47...
02:48...
02:49...
02:55...
02:56...
02:57...
02:58...
02:59...
03:06...
03:08...
03:09...
03:10...
03:19...
03:20...
03:21...
03:30...
03:31...
03:32...
03:41...
03:42...
03:43...
03:52...
03:53...
03:54...
04:03...
04:04...
04:05...
04:14...
04:15...
04:16...
04:26...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:42...
04:43...
04:44...
05:15...
05:24...
05:25...
05:56...
05:57...
05:58...
05:59...
06:00...
06:01...
06:02...
06:03...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:10Let's go to the skin.
06:16It's all good.
06:23Goyie, let's go.
06:25Wuttho, you take care of the fire.
06:28I have to go to watch them, don't get out of trouble.
06:31Okay.
06:40老剑,你也很懂毒氛围嘛。
06:47
06:50
06:51
06:52
06:53
06:54
06:55
06:56
06:57
06:58
06:59
07:00
07:01
07:03
07:04
07:05
07:06
07:07
07:08
07:09
07:10
07:11
07:12
07:13
07:14
07:15
07:16
07:17
07:18
07:19
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:31
07:32
07:33
07:34
07:35
07:36
07:37
07:38
07:39I'm so sorry.
07:45The judge will be killed.
07:53The judge will be killed.
08:09I'll get the dark and the light of the shadow of the light.
08:20The power of the dark.
08:26The power of the dark and the light of the dark.
08:31The power of the dark.
08:36Let's get into it!
08:38I'm not gonna get into it!
08:40I'll give it to my brother.
08:42I'll give it to my brother!
08:44He told me he was dead.
08:46I'll give it to him!
08:48I'm gonna give it to him!
08:50I'm not gonna give it to him.
08:52I'll give it to him.
08:54It's not my fault.
08:56He gets out.
08:58He's dead.
09:00I'm not gonna die!
09:02He'll never die!
09:04Don't need your control, but I'd stop this day out of life.
09:30Go!
09:31Go!
09:34Go!
09:38Shienhuru之意!
09:41Qu'est-ce qu'il seuh t'en t'en.
10:00I'm winning.
10:02Let's win.
10:04I won't win.
10:06I'll win.
10:08I won't win.
10:10No, I won't win.
10:12Okay, don't worry.
10:14Let's go.
10:16I'll be ready.
10:18It's so good.
10:20You can eat right now.
10:22You're so good.
10:24Who's going to come here?
10:26You can eat.
10:28Let's go.
10:30Let's go.
10:32Let's go.
10:34How old are you?
10:36I'm 22.
10:38I'm 23 years old.
10:40You?
10:42I'm 18 years old.
10:44What?
10:46You're 16 years old.
10:48I can't see you.
10:50I can't see you.
10:52I can't see you.
10:54I'm 27 years old.
10:56I'm 28 years old.
10:58It's so good.
11:00It's time to pack up the energy of the sea.
11:02I'm 1.5 to get covered with the sea.
11:04It's a cold.
11:06It's amazing.
11:08Trimble is even better once.
11:10It's better than a good one.
11:12I can taste the taste of love.
11:14It tastes like love.
11:16This is my mother's voice.
11:20My mother said that the truth is to put love in the love of your friends and friends.
11:24She can taste the best taste.
11:26She's still a good taste.
11:28I can't wait for the taste of the taste of the taste.
11:32I don't know how to taste the taste of the taste.
11:34We are all eating.
11:36We are from the St. Lai Kka University.
11:43We are now in the University of the University.
11:45We are now in the U.S. to support the U.S.
11:47He has brought the U.S. to the White House for the White House.
11:50This guy looks like a Huwui Hau.
11:52He is the one who created the Holy Spirit of the Greatest.
11:55Yes.
11:56You can tell the U.S. to the White House.
12:06宇浩?
12:08是你来了?
12:10父亲,
12:11这位就是一手创办了传灵塔组织的史莱克学院年轻一代第一天才,
12:17也是史莱克学院海神哥最年轻的成员,霍宇浩。
12:23哥,
12:24你是在玩哪出?
12:26原来你竟是史莱克学院出生吗?
12:29你们之前见过他,
12:30你还记得他吗?
12:32当然记得,
12:34果然是英雄出少年。
12:36传灵塔是学院和三大帝国,
12:39以及星斗大森林联合创办的,
12:41并非是我。
12:43如果没有你研究出魂灵,
12:45我们可创办不了传灵塔。
12:47现在,
12:48传灵塔在魂师心中,
12:50犹如圣地,
12:51未来发展不可限量。
12:53如果不是战争,
12:55我都想去你们传灵塔总部走一趟。
12:59公主殿下过家。
13:02这是玄老写给公爵大人的信。
13:07嗯。
13:10眼下已经确定,
13:11日月帝国的目标就是天魂。
13:14斗灵帝国已经派去援军。
13:16我们也几次对日月帝国发起进攻,
13:18试图牵制日月帝国,
13:20为天魂帝国分担压力。
13:22但,
13:24手下身为。
13:27你们来担任侦察的工作。
13:29嗯。
13:31我们之所以一直处于被动的局面,
13:35就是因为日月帝国的高空探测滚倒器,
13:37封锁了我们的侦察。
13:39让我们的敌人根本没有了解。
13:41前老对你们的侦察能力十分推崇。
13:46我想知道,
13:47你们能做到什么程度。
13:48想不到霍玉浩精神力,
14:00到了如此精进。
14:01这个精神功效,
14:10与两次就像我的那个人一样。
14:12它们都是精神类魂事。
14:14日月帝国的空中封锁确实很强,
14:18但也不是没有破局之法。
14:20就我对日月帝国魂倒器的了解,
14:24它们的空中探测魂倒器的极限高度是五千米。
14:28如果有一位封号斗罗,
14:30能带我飞到五千米高空,
14:32我就可以利用滑翔,
14:34掠过它们的空中探测魂倒器。
14:36深入明斗山脉进行侦测。
14:39封锁,
14:40封锁,
14:41封锁,
14:42封锁,
14:43封锁,
14:44封锁,
14:45封锁,
14:46封锁,
14:47封锁,
14:48封锁,
14:49封锁,
14:50封锁,
14:51封锁,
14:52封锁,
14:53封锁,
14:54封锁,
14:55封锁,
14:56封锁,
14:57封锁,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended