- hace 3 meses
Aysegul es una chica ingenua que vive en la casa que heredo de sus padres y que trabaja como guionista de series de television. Un dia, sus dos amigos le hacen creer que ha ganado un viaje a Grecia y, cuando se dirige al hotel, conoce a Can, un actor famoso. Una vez en el hotel, cuando descubre que no hay ninguna habitacion reservada a su nombre, pide a Can que le preste dinero para poder regresar a casa. Sin embargo, a su vuelta, se entera de que el actor ha comprado su casa y este le permite quedarse en ella a cambio de trabajar para el como empleada domestica.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01¡Ay! ¡Mi cabeza! ¡Mi cabeza!
00:05¡Shh! ¡Silencio!
00:07De acuerdo, señora Eda, informaré al Dr. Tassin.
00:10El almuerzo a las dos de la tarde de mañana.
00:12Hasta luego. Adiós.
00:15El Dr. Tassin debe firmar estos documentos.
00:18Perfecto.
00:18¿Escuchaste eso, suegro?
00:30¿Quién es la tal Eda?
00:32¿Por qué mi marido va a almorzar con esa mujer?
00:34¡Qué horror, suegro!
00:36Y ahora nunca volverá a la casa ni para cenar, suegro.
00:39No seas exagerado, me diga.
00:42¡Ay, Dios mío! Así será.
00:43Sé lo que estoy diciendo. Créeme.
00:46Dr. Tassin, la señora Eda llamó.
00:48Su cita es mañana a las dos de la tarde.
00:50Ha arriesgado mucho en las negociaciones de Dubái.
00:53Envía flores para agradecerle.
00:55Como diga.
00:57Ya encontramos la primera pista.
00:59Iremos también a ese restaurante a buscar más respuestas
01:02y veremos quién es esa mujer.
01:04Ahora vamos, acércame.
01:06¿A dónde?
01:06A ese escritorio.
01:07¿Cómo te acerco?
01:08Veamos el libro de registro, a ver si hay algún nombre.
01:13Bien, ahora miremos.
01:15Espera.
01:18Ahora miremos.
01:19Déjame ir.
01:21Espera, espera.
01:22Más despacio.
01:24Ahí está.
01:25Lo encontramos.
01:27Ah, bienvenidos.
01:30El señor Tassin está adentro.
01:31¿Los anuncia?
01:32Tranquila.
01:33No es necesario.
01:34Tenemos lo que buscábamos.
01:35¿Disculpe?
01:37Se refiere a que nos tenemos que ir.
01:39Que tenga buen día.
01:41Igualmente.
01:41Gracias.
01:45Quiero ordenar flores.
01:46De parte del señor Tassin para Eda.
01:48¿Escuchaste eso, suegro?
01:50Incluso le enviará flores a esa Eda.
01:52Perfecto.
01:53Significa que vamos en la dirección correcta.
01:56Iremos a su almuerzo mañana para seguir investigando.
01:58Vamos a resolver esto.
02:00Ahora camina, camina.
02:01¡Ay, Shegul!
02:04¡Ay, Shegul!
02:06Ven, te mostraré algo.
02:10¡Ay, Shegul!
02:12No puedo.
02:14Ven y mira los peces.
02:16¡Ven!
02:18¡Baja!
02:22Apresúrate.
02:23¡Que no, Jan!
02:26¡Qué obstinada!
02:27¡Qué obstinada!
02:27¡Vamos, Ay, Shegul!
02:38Jan, déjame en paz.
02:41Está bien.
02:43Me equivoqué.
02:44Es decir,
02:46me equivoqué en lo que vi.
02:48Lo siento.
02:49¿Contenta?
02:50¿Contenta?
02:57Olvidemos todo.
03:01Yo no quiero recordarlo.
03:04Solo quiero disfrutar el momento.
03:08Solo quiero disfrutar este tiempo junto a ti, Ay, Shegul.
03:17Aléjate, Jan.
03:19Ay, Shegul.
03:40Dime.
03:45Quiero...
03:45Dime.
03:48Que bajes a mirar los peces conmigo.
03:53No me golpees.
03:54¡Detente!
03:55Pensé que me ibas a proponer matrimonio.
03:58Sé que estamos casados, pero tú...
04:00Nunca me lo propusiste.
04:01No eres nada romántico conmigo.
04:07¿Bajamos?
04:09Sí.
04:10Me dio hambre cuando vi los peces.
04:18Con cuidado.
04:34No es gracioso.
04:36Déjalo de mí.
04:36Uno más.
04:48Murad.
04:49Si sabes dónde está Jan, dímelo.
04:56¿Por qué no lo llamas?
04:57Lo he estado llamando y no contesta.
04:59No está en su casa.
05:01Tampoco donde su madre.
05:02¿No lo has visto?
05:04Necesito encontrarlo.
05:05No lo he visto.
05:07Se lo tragó la tierra.
05:10Y dime, ¿por qué tanta urgencia?
05:13Tarde o temprano aparecerá.
05:16No importa.
05:17Si ves a Jan, avísame.
05:27¡Tío Hassan!
05:29¡Señor pescador!
05:31¡Tío Hassan!
05:32¡Tío Hassan!
05:35Jan.
05:37El tío Hassan no vendrá a buscarlo, ¿cierto?
05:39Estoy un poco aburrida y...
05:43algo mareada también.
05:46Claro que lo hará.
05:47No nos dejará abandonados en medio del mar.
05:49Sé paciente.
05:50¿No sabes cómo encender esto?
05:53No.
05:55¿Cómo es posible?
05:56¿Qué navegaste en la luna de miel?
05:58¿No era un barco?
05:59¿Ustedes los ricos no tienen varios de estos?
06:03¿Sabes jugar golf, montar a caballo?
06:05Técnicamente son la misma cosa.
06:07¿De verdad no sabes cómo?
06:09Que no sé.
06:10Esta es de pesca.
06:11Aquel era un yate y...
06:13Este es un barco y no sé nada de barcos.
06:15Es una pena.
06:15¿Por qué presionas eso, santo cielo?
06:34¡Tío Hassan!
06:37¡Tío Hassan!
06:38¡Tío Hassan!
06:39Señor pescador, señor pescador.
06:42Deja de jugar con eso.
06:43Si lo rompes, nunca saldremos de aquí.
06:45¡Shh!
06:47¡Jan!
06:48¡Llámalo por teléfono!
06:50No tiene teléfono.
06:52Tampoco tiene teléfono.
06:54Dijiste que venías aquí cuando eras pequeño.
06:56Le decías,
06:57¡Tío Hassan!
06:57¡Tío Hassan!
07:01Pero no lo llamaba por teléfono.
07:03Ay, Jan.
07:04No podemos quedarnos aquí para siempre.
07:06Está bien, atrapamos peces y lo disfrutamos.
07:09Pero ya es suficiente.
07:10Necesito estar en tierra, por favor.
07:12Ay, Shegul.
07:13¿Qué dijo el tío Hassan?
07:15¿Qué dijo el tío Hassan?
07:16Paciencia.
07:17Paciencia.
07:18No estoy segura de si es pescador o psicólogo.
07:24Oye, Ay, Shegul.
07:26Tienes ese humor desde que llegamos aquí.
07:29¿Qué pasaría si estuviésemos atrapados en una isla desierta?
07:33¿Atrapados en una isla desierta?
07:35Yo buscaría sobrevivir de algún modo.
07:38En cambio tú, Ay, Shegul, Ay, Shegul, una y otra vez.
07:42No podrías hacer nada.
07:43John.
07:47¿Qué pasa?
08:12¡Jan! ¡Jan!
08:15¿Le daré respiración boca a boca?
08:20Hola.
08:21¿Por qué no dices que estás despierto?
08:34¿Qué sucedió, Ashgol?
08:35¿Tú qué crees? ¡Ahora somos náufragos!
08:38¿Náufragos?
08:39Me obligaste a subir a ese barco. Luego nos abandonó el pescador y vino una granola y chocó contra nosotros.
08:46Y nos volteamos. ¿No lo recuerdas?
08:50No recuerdo nada.
08:52¿Y dónde estamos?
08:54¿Cómo voy a saberlo, Jan? ¿Soy una brújula? ¡No hay nadie aquí! ¡Debe ser una isla desierta!
08:59¿Qué haces?
09:11Estamos en esta isla desierta, tú y yo, sin teléfonos y sin nadie más.
09:17Sí. Es una tragedia, ¿cierto?
09:21No, no lo es.
09:27¡Espera, Jan! ¡Espera!
09:29Obviamente el clima es frío por las noches. Debemos construir un buen refugio.
09:33Como digas.
09:34Han pasado 47 días y parece que nadie nos busca. Estamos totalmente perdidos. Totalmente perdidos.
09:55¡Ay, Shegul!
10:00¿No te dije que dejaras de comer nueces ahí?
10:03Luego vienen ratones y llenan de arena todo el refugio.
10:07¡Vamos, limpia eso! ¡Muévete!
10:09Es porque estamos en la orilla de la playa, Jan.
10:12¡Es porque estamos en la orilla de la playa, Jan!
10:16Ahora no te daré nueces.
10:17¡Ay, Shegul! ¡Sin desorden!
10:20¡Eli!
10:28¡Murat!
10:29Vino de allá.
10:35¡Murat!
10:41¡Espera, espera, espera! ¡Despacio!
10:43¡Suficiente!
10:43Me alegra verte.
10:45¿Cómo estás, Jan?
10:46Estamos bien. ¿Pero cómo llegaron aquí?
10:49¡Murat! ¡Sabía que nos salvarías! ¡Eres mi héroe! ¡Lo sabía! ¡Lo sabía!
10:54Los estuvimos buscando en helicóptero por días.
10:56¿De verdad?
10:58Pero tuvimos un accidente y... paramos aquí.
11:02¿Estás bien?
11:03¡Ah! ¡Qué tragedia!
11:06Míralos, ni siquiera se le arrugó el traje.
11:10Como ven, los cuatro estamos atrapados en esta isla.
11:14¡Imposible!
11:15¡Imposible!
11:16Revisaré la casa.
11:20Eh, Liv, si quieres puedes comer nueces.
11:29Ten, Ay, Shegul.
11:31No despedaces toda la nuez.
11:34¡Como usted desee, señora!
11:36Yo hago todo, pero a ti no te gusta nada.
11:39Tú comiste más que yo.
11:41Te comiste todas nuestras nueces.
11:43¡Jan!
11:44¡Ah!
11:45Mira a Ay, Shegul.
11:46Se lo comió todo.
11:47Que se alimenta de peces.
11:49¡Oh!
11:51¡Ahora no te daré más nueces!
11:53¡Me las comeré todas, yo!
11:55¡Mira!
12:04¡Mira!
12:13¡Mura!
12:14¿Es un pez?
12:16Peces.
12:30¡Mura!
12:39¡Mura!
12:40Atrapé estos peces para ti.
12:45Como sabes, todo lo que hago, lo hago por ti.
12:49¡Mura!
12:49¡Estoy tan hambrienta!
12:51¡Gracias!
12:52¡Dame!
12:53¡Dame!
12:54¡Mura!
12:54¡Suéltalo!
12:55¡Suéltalo!
12:56¡Estas son para Ay, Shegul!
12:57¡Suéltalo!
12:58¡Dame!
12:58¡Dámelo!
12:59¡Soy tu mejor amiga!
13:00¡Ya, Ay, Shegul!
13:01¡Ay, Shegul!
13:01¡No pasa!
13:02¡No sueltes!
13:02¡Son para ella!
13:03¡Ella estaba comiendo desde esta mañana!
13:05¡Ay, Shegul!
13:06¡Ve a cocinar el pescado ahora mismo!
13:08¿Qué?
13:08¡Que son para Ay, Shegul!
13:12¡Auxilio!
13:14¡Ay, qué horror!
13:15¡Dios me libre de eso!
13:17¡No eres digno de confianza!
13:20Opino lo mismo sobre ti, aspiradora.
13:25¡Señor pescador!
13:27¡Tío Hassan!
13:30¡Tío Hassan!
13:34¡Sálvennos!
13:36Espera, espera.
13:37No grites.
13:38Yo sé cómo encenderlo.
13:42¡Vámonos!
13:43Pero por supuesto, primero debo...
13:45...encontrar el interruptor.
13:52¡Eso es!
13:58¡Eso es todo!
13:59¡Eso es todo!
14:02¡Es margen!
14:04¡Genial!
14:07¡Hola, tío Hassan!
14:11¡Cuando llegue a tierra, besaré el suelo!
14:16¡Así, así!
14:18¡Qué maravilla!
14:21¡Ah, miren!
14:22¡Oh, mira eso!
14:26¡Qué bien! ¡Ponlo por allá!
14:28¿Qué tal esto? ¡Mira, mira, mira!
14:30¡Oh, oh, oh! ¡Atrapaste al más grande!
14:37¿Qué hicieron? Tengo curiosidad.
14:39Atrapamos peces.
14:41Eso es obvio. Bastante obvio.
14:44Me refiero a que si pudieron hablar.
14:48Un poco.
14:49Lo hicimos, tío. Lo hicimos.
14:52Carguemos esto.
14:54¿Puedes, Aysegul?
15:02Dame.
15:04¿Qué haremos con tantos peces, Jan?
15:06Nos los comeremos.
15:09Nos alcanzará para comer pescado todos los días de la semana por un mes.
15:19Aysegul.
15:27¿Mmm?
15:28Tienes que renunciar al asunto de la película. Calcularé la indemnización.
15:32Mira, lo repetiré solo una vez más.
15:53Un lugar para los presupuestos y otro lugar para guiones. ¿Bien?
15:56¿O es tan difícil? No quiero ver los números de los presupuestos. Apenas abran los libretos.
16:02Eso es así en todas las empresas. Hay un proceso llamado archivar. ¿Me estás entendiendo?
16:07Algo. Aprenderé con el tiempo.
16:10¿Aprenderás con el tiempo?
16:11Sí.
16:12Espero que sí. Tengo la esperanza. No puedo seguir permitiendo esto. Tienes que aprender.
16:19¿Handa?
16:19¿Han?
16:21¡Elis!
16:24Bienvenida. Por favor, toma asiento.
16:27¿Jan ha venido hoy? ¿O te llamó? ¿Sabes algo de él?
16:31No, por aquí no ha pasado. Y tampoco llamó.
16:37Debe estar con Aishigul. Son esposos después de todo.
16:41¡Ah, qué bien! Jan está llamando. Lo nombramos y mira. Responde tú.
16:46Ah, no. No le digas que estoy aquí. No quiero que se preocupe por venir a buscarlo.
16:51Ah, seguro.
16:52Hola, Jan.
16:53Handan.
16:54No trabajaré en el proyecto. Y Aishigul tampoco lo va a hacer.
16:58¿Qué?
16:59¿Cómo puedes burlarte de mí? ¿Crees que es un juego de niños? Ven a la oficina para poder hablar.
17:05No iré a ningún lado, Handan. Cocinaré pescado con Aishigul. Estaré ocupado.
17:12¿Dónde está?
17:13Con Aishigul. Camino a casa.
17:15Se los dije.
17:19Muchas gracias. Están ocupados. Permiso.
17:23Señora Elifi, ¿por qué va tan rápido?
17:26No creo que pueda manejar todo esto.
17:30Señora Handan. Señora Handan, ¿se siente bien?
17:34Encuentra ya un abogado y tráeme un calmante.
17:37Muy bien. Enseguida, señora Handan.
17:38Creo que la señora Handan nos cortará mientras dormimos.
17:45Irá a casa y acabará con nosotros, Jan.
17:48Señor Murat.
17:59¿Puedo irme ya?
18:03Bien, bien. Puedes irte.
18:06Es muy tarde.
18:07Buenas noches.
18:08Buenas noches.
18:11¿Puedes traerme antes un café?
18:12¿Puedes irme?
18:33¡Ay, sigo el tequín!
19:03Hola, Paula
19:10¿Quieres salir?
19:16Perfecto
19:33¿Qué estás haciendo, Jan?
19:42Aishigun
19:43¿Qué vamos a hacer con ellos?
19:48¿Qué vamos a hacer con ellos?
19:50Los vamos a limpiar, es obvio
19:52Agotea por todas partes
19:54Nada de ish, nada de ish, nada de ish
19:59¿Nunca viste cómo los limpian en un restaurante?
20:02¿Sí?
20:04¡Es un príncipe, por favor!
20:06¡Una estrella!
20:11¿Por dónde empezamos?
20:13¡Ay, Shehul, no te haces!
20:15¡Me asustaste, Jan!
20:16¿Qué sucede?
20:17Vas a llenarte todas las manos, no los toques
20:19¿Y cómo supones que lo hagamos por telepatía?
20:23Te escucho
20:24Espera, ya se me ocurrió cómo limpiarlos, ¿de acuerdo?
20:31¡Jan, vamos!
20:32Solo espera, sí, pero no los vayas a tocar, es asqueroso, ¿de acuerdo?
20:36No los vayas a tocar, está bien
20:38No los vayas a tocar, pero tengo hambre
20:43No puedo creerlo
20:52Te quedaste en mi casa
20:55¿Dormiste conmigo?
20:57Tuvimos relaciones
21:01¿Cómo puedes hacerme esto, Jan?
21:04Dijiste que estabas enamorado de mí
21:08¿Cómo pudiste engañarme así?
21:15¡Ay, Shehul!
21:23¡Jan!
21:24¿Y eso?
21:26¿Por qué te ríes?
21:27Vamos a...
21:28Bueno, a limpiar el pescado
21:29Te ves tan ridículo
21:32¿Acaso estamos en un laboratorio?
21:34¡Es una cocina!
21:36Esto es serio, Shehul
21:37No los vayas a tocar
21:39No los toques sin utilizar guantes en las manos
21:42No seas tonto, Jan
21:43Por favor
21:44Estoy rogando por mi bien
21:46Vamos, ponte esto
21:47No puede ser verdad
21:50Con esto no puedo respirar
21:56Utilizamos el cuchillo
21:57¿Lo has visto?
22:00Cuchillo
22:00Cuchillo
22:02No
22:02Este es mejor
22:04¡Cobarde!
22:07¡No me comas, por favor!
22:08¡Ay, Shehul, aléjalo!
22:10¡No me comas, Jan!
22:11No puedo ver, Jan
22:14¿Por qué?
22:15Lo entendería si me vieras a los ojos
22:17Respira hacia afuera
22:19Hacia afuera
22:20Bien hecho
22:24Ay, Shehul
22:25¿Por qué estas escamas no se desprenden?
22:30Parecen de hielo
22:31Esto es imposible, Jan
22:32Patatas con carne en salsa
22:40Muy delicioso
22:41Comida casera
22:43No siempre se disfruta
22:45¿Y por qué tan callados?
22:52¿Sucede algo malo?
22:54No, para nada, hijo
22:56Todo bien
22:57Perfecto
22:58Si esto se trata de ir al extranjero
23:01Adelante
23:02Ve a donde quieras ir
23:04¿Quién puede decirte algo?
23:06Ve a donde tu corazón te guíe
23:08Después de todo
23:09No volverás a comer esta salsa
23:10Son solo seis meses
23:14El tiempo pasará muy rápido
23:15Se los aseguro
23:16Eres el único que va
23:19Así es
23:20¿Y si voy contigo a Dubái?
23:23¿Podría?
23:24Por favor
23:25No podrías vivir allá
23:27Además
23:28El calor no te hace bien, me dije
23:30Lo sabes muy bien
23:31¿Y cuándo piensas viajar?
23:40Lo sabré mañana
23:41Por Eda
23:44¿Quién?
23:49¿Escuchas eso, cierto, suegro?
23:52¿Qué sucede con ustedes?
23:54Respondan de inmediato
23:56No pasa nada, hijo
23:58Me dijas solo
23:59Murat
24:10Murat, ¿qué quieres beber?
24:12Ah
24:13No lo sé
24:15Pediré algo luego
24:18Tú espérame en la barra
24:19Perfecto
24:20Ay, Shegul
24:41Perdón
24:44Lo siento mucho
24:50Murat
24:54¿Ocorre algo?
24:57No
24:58Salgamos de aquí
25:02No, tú quédate aquí
25:05Necesito ir a un lugar
25:20Muchas gracias
25:32Feliz cumpleaños
25:35Que cumplas muchos más
25:38Qué rápido llegaste
25:41Listo
25:54Listo
25:55Dios mío
25:56Huele maravilloso
25:58Vamos
25:58Hora de disfrutarlo
26:02Buen provecho
26:05Ay, Shegul
26:06Por favor, suéltalo
26:08¿Qué?
26:09Suéltalo
26:10Suéltalo
26:11¿Qué sucede, Jan?
26:13Ay, Shegul
26:16Tu ojo tiene una pestaña
26:22Obviamente, Jan
26:24No es eso
26:26Tienes una pestaña en el párpado
26:29Cierra el ojo
26:30¿De acuerdo?
26:31Me acercaré
26:32Jan
26:41La señora Handan vino
26:44Te dije que nos iba a volver pedazos
26:47Es nuestro fin
26:48Ay, Shegul
26:50No seas tonta
26:51Debería huir
26:52Ay, Shegul
26:54Ella siempre me encuentra
26:56Elif
27:23Perfecto
27:24¡Estás cenando!
27:26Elif
27:28¿Qué tienes?
27:31¿Sucede algo?
27:33¿Qué tengo?
27:34¿Por qué no le preguntas a Jan?
27:36¿Por qué no le dices a tu esposa lo que tengo?
27:45Elif, conversamos luego
27:46No
27:47Elif, dije luego
27:48Vamos a hablar ahora
27:49Vamos a resolver esto ahora
27:51Conoces bien a Jan, ¿verdad, Shegul?
28:07Yo lo conozco desde hace años
28:09Jan es atento
28:13Confías en él
28:15Lo amas
28:16Él te cuida
28:18Y después de compartir mucho tiempo
28:23Te conviertes en su amante
28:29Duermes con él
28:35Y el siguiente día
28:37No contesta las llamadas
28:39Vienes a su casa
28:42Y Zen ha pescado
28:43Jan es así
28:46Jan
28:59¿Es cierto?
29:08Ustedes
29:08No contesta las llamadas
29:17¿Tienes que sirve?
29:20No contesta las llamadas
29:21Gracias por ver el video
29:51¿Quién eres tú?
30:07¿Con qué clase de hombre me casé?
30:10¿Por qué viniste a mi vida, Jan?
30:13Ay, Shigul, detente. Por favor, escúchame. No te vayas.
30:16No te permitiré que me vuelvas a engañar, Jan.
30:19No me haré esto a mí misma.
30:21Ay, Shigul.
30:29Yo no puedo vivir sin ti.
30:37Terminó.
30:39¿Lo entiendes?
30:40No hay vuelta atrás.
30:47Terminó.
30:49Altyazı M.K.
30:54Aşkla aynı değil, kimse bitene değil, sabretme.
31:03Y adım atmak hiç bana göre değil, üzgünüm ölene değil, affetme.
31:14Altyazı M.K.
31:44İnanmam kim bile bile yok sayar tüm hatalarını, ben saydım göz göre göre gittiğin o kör kuyuları, sana anlattım.
31:59Bir bile ne zor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi, harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
32:11Bir gün akar bir gün dinmez mi, harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
32:26Bir bile ne zor gözyaşı biter mi, bir gün akar bir gün dinmez mi, harcadığın bir ömür sana yetmez mi?
32:40Elif, siento mucho esto.
32:47Hice cosas que tú no te merecías.
32:55Hice cosas que tú no te merecías.
33:04Eso no estuvo bien.
33:06Hello?
33:07Hello?
33:11Like, with the
33:12Ab
33:14So소yun bastardo que piensa en sí mismo.
33:15B
33:28Por favor, perdóname
33:32Sí puedes hacerlo
33:35No para todo basta disculparse ya
33:58Reacciona, Aishigun
34:09Esto pasará
34:18Debes aceptar que estás sola
34:24Siempre
34:30Has luchado tanto
34:36No te dejes vencer
34:43No lo hagas, no lo hagas, no lo hagas, no lo hagas
34:53Tú eres el hombre que amo
35:02Efe
35:09¿Por qué nunca nos hemos besado bajo la lluvia?
35:17Efe
35:17Efe
35:19Ya se durmió
35:24Efe
35:26¿Qué sucede?
35:30Vamos, arriba
35:32Te quedaste dormido
35:34Levántate, arriba
35:36Vamos a la cama, arriba
35:37¿Quién será hasta ahora?
35:41¿Qué extraño?
35:52¿Jefe?
35:53¿Jefe, Aishigun está aquí?
35:55No
35:56¿Qué ocurre?
35:58¿Qué le sucedió Aishigun?
35:59¿Ahora qué?
36:01Estoy llamando
36:02Pero no contesta
36:03No la encuentro
36:04Hola, es Aishigun
36:07Su teléfono está apagado
36:09Bien, bien
36:09Voy a cambiarme
36:10Y salimos a buscarla
36:11Te espero aquí
36:12¿La encontraste?
36:37Nada, jefe
36:38Aquí tampoco
36:40Sabe a dónde debemos ir, ¿cierto?
36:47¿Qué otra opción nos queda?
37:10Es tarde
37:12Ya voy, ya voy
37:26¿Está aquí?
37:30¿Quién?
37:31Murat, dime la verdad
37:32¿Aishigun está aquí?
37:34No
37:35¿Por qué no sabes dónde está?
37:40Responde
37:42Dime
37:43Dime
37:43¿Qué le hiciste?
37:50Ella se fue
37:51Aishigun me dejó
37:54No pude detenerla
37:59Espera
38:09Espera
Sé la primera persona en añadir un comentario