Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Resurrecting Miracles - The Legend Returns Dramabox
Transcript
00:00:00透骨针
00:00:02How does this kind of a digital
00:00:14透骨针
00:00:17Dad
00:00:18What's your point to this?
00:00:19透骨针
00:00:21Which is what was the
00:00:22This is the final procedure for the 5th
00:00:23the e'alice
00:00:24It can make the case of the third
00:00:25It can be으면서 over the three
00:00:26The third one
00:00:26It can be used to
00:00:27for the first time
00:00:28for the most
00:00:29I can't do that.
00:00:31But this is the fifth step of the dream.
00:00:33It's the first step of the dream.
00:00:35How could he...
00:00:51Kim, you're awake.
00:00:53How are you?
00:00:55I'm not saying I'm not saying.
00:00:59这花园针法如此深奥难寻
00:01:08我真没想到
00:01:09你竟有如此本事啊
00:01:11你们可别被他骗了啊
00:01:24一个护工
00:01:26怎么可能会当年医生的绝学花园针法
00:01:30我看 这其中一定有问题
00:01:33就是 整个医院只有我会死针法
00:01:37你说 你是不是在我练习的时候
00:01:39偷偷学习了我的花园针法
00:01:41可是
00:01:42这久恨深微症
00:01:44可是多少名医都束手无策的病症
00:01:47就凭他 怎么可能治得好
00:01:50对 陈先生
00:01:52肯定是刚才彭深医的一针
00:01:54逼出了陈小姐体内的血毒
00:01:57这才治好了小姐的命啊
00:01:59跟那个护工有什么关系
00:02:02她只不过是蹭上了
00:02:05就是
00:02:06在这个 只有通过我的花园针法
00:02:09才能救回陈小姐
00:02:10刚才那一针
00:02:11可是耗费了我不少功力啊
00:02:13没有我
00:02:14陈小姐不可能死里逃生
00:02:17彭业
00:02:18刚才明明是小苏炸的针
00:02:20大家都有目共睹
00:02:21怎么这一花的功夫
00:02:22又成了你的功劳了
00:02:23
00:02:24不是你说这话你自己不心虚吗
00:02:27
00:02:28你看看她
00:02:29从头到脚
00:02:30整个酒囊饭袋
00:02:31她能救回陈小姐
00:02:33我看她就想帮你们医院取得投资
00:02:38说不定
00:02:39就是受了你的指使
00:02:40跑出来抢勾
00:02:42你们就是她跌倒黑白
00:02:47你这又要做什么
00:02:49她的体内病重未出
00:02:51还需调理
00:02:52不然还会凡事
00:02:54就算如此
00:02:55那也轮不到你来为陈小姐调理
00:02:58你什么意思
00:03:00她本来就是底层的垃圾
00:03:04也配更加相提定论
00:03:06但是为了让陈先生放心啊
00:03:08我愿意跟她比试比试
00:03:10来获得陈小姐调理的机会
00:03:13
00:03:14我愿意让她
00:03:16我愿意让她
00:03:17
00:03:31
00:03:32那你们就比试
00:03:34谁赢了
00:03:35就获得给小杰致逼
00:03:38获得投资的机会
00:03:39不行
00:03:40让她代表我命运参加比赛
00:03:42我不同意
00:03:43
00:03:45你们一样的未来
00:03:47都交给这个废物的手里
00:03:49这不行
00:03:50这比赛
00:03:51我也要参加
00:03:52我和她
00:03:55一起参加
00:03:57一群无核之者
00:03:59
00:04:00你们全都一起上
00:04:05
00:04:22作为医生
00:04:23必须得手稳
00:04:24在手术过程中
00:04:25触碰到任何其他微小的血管
00:04:28都有可能造成非常严重的腹
00:04:30所以说
00:04:31这第一局呢
00:04:32隔丝取针
00:04:33在它转动的丝线里面
00:04:35藏着一根银针
00:04:36不触碰丝线取针者
00:04:38即为胜者
00:04:39
00:04:40这也太难了吧
00:04:41这丝线组合交错
00:04:43怎么可能不碰到
00:04:44就是
00:04:48
00:04:49这局就让我来了
00:04:50我行医以来比手我
00:04:53我从来没有手
00:04:55
00:04:56你练习花园针法
00:04:58已有十数年
00:04:59手法遭一袭的四平花园
00:05:01拿下这局
00:05:02应该没问题
00:05:05我宣布
00:05:06敌军比赛
00:05:07开始
00:05:08不愧是彭神医啊
00:05:18居然真的躲过了死线
00:05:19这下
00:05:20拿到银针
00:05:21不再幻想了
00:05:22不愧是彭神医啊
00:05:23居然真的躲过了死线
00:05:25这下
00:05:26拿到银针
00:05:27不再幻想了
00:05:28不愧是彭神医啊
00:05:29居然真的躲过了死线
00:05:30这下
00:05:31拿到银针
00:05:32不再幻想了
00:05:33不愧是彭神医啊
00:05:34居然真的躲过了死线
00:05:35居然真的躲过了死线
00:05:36这下
00:05:37拿到银针
00:05:38不再幻想了
00:05:39不再幻想了
00:06:05空神医居然碰到线了
00:06:06看来
00:06:07居然空水忘了
00:06:08居然空水忘了
00:06:09
00:06:22不错
00:06:23看来的号远争法便宜
00:06:24不错
00:06:38I don't know how to deal with this, but I don't know how to deal with this.
00:07:08What are you doing?
00:07:35What are you doing?
00:07:47How does he know?
00:07:56You're not alone.
00:07:58You're using these
00:07:59last three years.
00:08:01Are you nuts?
00:08:02You're not alone.
00:08:04You're not alone.
00:08:06You're not alone.
00:08:07You are alone.
00:08:08You're alone.
00:08:09You're alone.
00:08:12What are you doing?
00:08:13What is your eyes that I'm hurting?
00:08:15It's not your eyes.
00:08:16It's your face.
00:08:17It's your eyes that I'm losing you.
00:08:18I'm alone.
00:08:19You're alone.
00:08:20Don't you, let me call it.
00:08:21If you're not alone.
00:08:23It's your eyes that I'm losing you.
00:08:24I'm okay.
00:08:25It's clear that it's your fault.
00:08:27You're right.
00:08:29You're right.
00:08:33If you're done, you won't be able to do it.
00:08:36Let's go to the competition.
00:08:41Let's go.
00:08:49Just a little bit.
00:08:52Just a little bit.
00:08:54What are you talking about?
00:08:57What are you talking about?
00:08:59Are you coming to the same person?
00:09:02What are you going to say?
00:09:03You're a alien.
00:09:05That's why you're a martyr.
00:09:12Actually, the time you said...
00:09:14You've heard of me.
00:09:16If we're in the hospital, if I'm from you on the hospital,
00:09:19I'd tell you this way.
00:09:21You understand me?
00:09:23Oh, Dad!
00:09:24Dad!
00:09:26You just lost it.
00:09:27Or you'll have a danger, you know?
00:09:29Dad!
00:09:30I know you're holding him.
00:09:32But you can't do this.
00:09:39It's okay.
00:09:42Okay.
00:09:44The second one is the drug.
00:09:53That's the same thing,
00:09:54I've got a lot of money.
00:09:58It's the next one,
00:10:00which is because of no special material or something.
00:10:04How do you say among the most effective materials?
00:10:07Which is the first factor in this.
00:10:09It's the best!
00:10:10You need a certain medicine!
00:10:12If you need a demon in our village,
00:10:14it is terrible.
00:10:16You don't need to know the most.
00:10:18You should manage to be with me.
00:10:20Go ahead!
00:10:21You-
00:10:23Oh, this is my fault.
00:10:28Let's try it.
00:10:31You...
00:10:33What are you doing?
00:10:34If you're losing,
00:10:36I'm going to give you a picture.
00:10:38You're going to do it!
00:10:39That's it!
00:10:40I see you,
00:10:42you still have to know how it is.
00:10:44It's hard to see you.
00:10:45It's hard to see you.
00:10:46It's hard to see you.
00:10:47It's hard to see you.
00:10:49It's hard to see you.
00:10:50It's hard to see you.
00:10:52It's hard to see you.
00:10:58The preparation is all.
00:11:01Let's begin.
00:11:04I'm in the second round.
00:11:20Let's get started.
00:11:22黄芹当归白树
00:11:39光靠闻就能感知出这其中有几个药吗
00:11:42这也太神奇了
00:11:44天哪 真不愧是彭神医
00:11:46简直令人惊叹啊
00:11:52这下完了
00:11:55爸 你非得拦着我干什么呀
00:11:58这个废物什么都不会
00:12:00还不如我上呢
00:12:01说不定还能多加点胜算
00:12:03黄芹你天下无名
00:12:07要真是如此 那也没有办法
00:12:10苏一芳 你可千万不要让我失望
00:12:22他在干什么啊 半天了
00:12:25一无药都没说出来
00:12:27火完了
00:12:28咱们医院这下输定了
00:12:36这其中还有茯苓
00:12:38甘草 枸杞子
00:12:42还有
00:12:43仓术
00:12:44
00:12:45
00:12:46
00:12:47
00:12:48
00:12:49自然才对了
00:12:50
00:12:51
00:12:52
00:12:53自然才对了
00:12:54是 这下完了
00:12:55这下完了
00:12:56下一句还是我上了
00:12:57下一句还是我上了
00:12:58让人整个医院
00:13:00全都回到他说的了
00:13:01让人整个医院
00:13:02全都回到他说的了
00:13:03干什么
00:13:04拿不成养子
00:13:06我倒要看看
00:13:08一个小小的故宫
00:13:10到底能编出什么花儿
00:13:13除了你说的这些
00:13:15还有山竹玉
00:13:17肉桂
00:13:18白勺
00:13:19穿凶
00:13:20五位子
00:13:21
00:13:22虽然一味药都没有少
00:13:25除此之外
00:13:27它不是仓术
00:13:29而是白鼠
00:13:32还需
00:13:38
00:13:39这怎么可能啊
00:13:43
00:13:44绝不可能
00:13:45你一个雍医
00:13:47居然敢怀疑我
00:13:48此物断然是仓属
00:13:51绝不会成错
00:13:52你懂事
00:13:53你一个小小的护工
00:13:56谁给你的胆子
00:13:58居然敢跟
00:13:59真意叫板
00:14:01这确实是仓属啊
00:14:06这确实是仓属啊
00:14:10那就说明
00:14:12答案错了
00:14:14白鼠
00:14:17白鼠虽然有事
00:14:18但打成木头
00:14:20它是柯
00:14:22而仓属
00:14:23它松散
00:14:24摸起来顺便
00:14:26所以这个
00:14:27一定不是仓属
00:14:31呵呵
00:14:32我就知道
00:14:34你就是一个不学无术的水货
00:14:36这仓属
00:14:37这仓属
00:14:38已经放在这儿了
00:14:39你还敢狡辩
00:14:41哈哈
00:14:42哈哈
00:14:44就是啊
00:14:45这仓属那么明显
00:14:47只要是学过医学语论
00:14:49一看就知道
00:14:50你还想不够丢人吗
00:14:52还不快跟我下来
00:14:53既然各位有疑虑
00:14:55那我们就把刚才的仓属拿上来
00:14:57让大家看一看到底是仓属的
00:14:59还是白树
00:15:00让大家看一看到底是仓属
00:15:02还是白树
00:15:13你有天亮天亮的字
00:15:15谁给你的胆子敢怀疑我
00:15:17你还嫌不够丢人吗
00:15:19有完没完了
00:15:20就是
00:15:21你知不知道
00:15:22就是因为你
00:15:23我们医院这次输定了
00:15:25我们医院这次输定了
00:15:27白树
00:15:30白树
00:15:31虽然真的是白树
00:15:32白树
00:15:33白树
00:15:35断面不平坦
00:15:36具有棕色点状投石
00:15:38仓属
00:15:39外皮灰鹤
00:15:40断面黄白色或灰白色
00:15:42白树
00:15:43白树
00:15:44断面不平坦
00:15:45白树
00:15:46断面不平坦
00:15:47具有棕色点状投石
00:15:48仓属
00:15:49外皮灰鹤
00:15:50断面黄白色或灰白色
00:15:52外皮灰鹤
00:15:53断面黄白色或灰白色
00:15:55
00:15:57绝不可能
00:16:00我怎么会出错
00:16:02是你
00:16:04你们传统仪器
00:16:06你们这是作弊
00:16:07你少在那胡说八道了
00:16:09这个比赛都是在大家眼皮子底下进行的
00:16:12你哪只眼睛看我们作弊了
00:16:14若不是你们传统仪器
00:16:16他怎么可能只摸一下
00:16:17就能说出如此多种状态
00:16:19
00:16:20陆院长
00:16:21这是怎么回事
00:16:24陈先生
00:16:25我们医院
00:16:26绝不可能做出这种事情
00:16:28这里是你们的地方
00:16:30你们想作弊还不是很容易
00:16:32要不然
00:16:34他比你们陆院长还厉害
00:16:36怎么可能还是个护工
00:16:38那还是个护工
00:16:39横胜利
00:16:40这虽然是在我们医院
00:16:42可这彼氏是你们提出来的
00:16:44我们医院
00:16:45也不可能偏台任何一方
00:16:47你说是就是了
00:16:49我看
00:16:50你们就是想拉投资
00:16:52如此下作的事情
00:16:54更是丢人
00:16:55你偏做医生
00:16:57哪呸
00:16:58你说过了没有
00:17:00我说了没有作弊
00:17:01就是没有作弊
00:17:02什么
00:17:03你们拿什么证明
00:17:05
00:17:10
00:17:11
00:17:12
00:17:15你说骂到什么
00:17:16
00:17:17
00:17:28可数
00:17:29这是药材的可数
00:17:31这是药材的可数
00:17:35这不可能
00:17:40玫瑰要存了多少
00:17:42它的温度
00:17:44湿度
00:17:45都会影响到达出
00:17:47如果你不信
00:17:49我们可以再比一场
00:17:51独龄三克
00:17:54全名子一克
00:17:56居然全都对一场了
00:17:58
00:18:00好啊
00:18:01我宣布
00:18:02将二局比赛
00:18:07疏忽攻上
00:18:09好啊
00:18:10你给我等着
00:18:15下一局
00:18:16我绝对不愧
00:18:17让你赢得如此轻松
00:18:19就算你侥幸赢我一局又如何
00:18:25咱们走着瞧
00:18:27下一局比真方
00:18:30你们医院
00:18:32还有能拿得出手的人吗
00:18:38这要论真法
00:18:39除了医生
00:18:40那一首一入化境的画板人真法
00:18:43彭神怡的真法
00:18:45彭神怡的真法
00:18:46我们说第二
00:18:47当是无人敢成第一
00:18:49嘿嘿嘿
00:18:51完了
00:18:52这下完了
00:18:53我们医院不会真的保不住了吧
00:18:55彭神怡
00:18:57你不少真的得意了
00:18:59你刚才装得那么厉害
00:19:01不也输给了我们的小护工
00:19:03这针法
00:19:05我跟你比
00:19:06你一个化缘针法都只亮到第四层的人
00:19:11你哪来的胆子跟我叫嚣
00:19:14
00:19:36这是破续针
00:19:37破续针
00:19:39破续针
00:19:41破续针
00:19:43原来我的破续针
00:19:46在他那儿
00:19:48破续针
00:19:50破续针
00:19:52那是什么
00:19:54当今现实
00:19:57病症的两大针法
00:19:58一个
00:20:00就是医生当年的医生化缘针法
00:20:02另外一针便是磁针法
00:20:04那这针法其实并不难学
00:20:08只是需要有特定的营针法
00:20:10这针法之前为何想去
00:20:12但这营针实在是难得
00:20:15输能法
00:20:17所以才不得放弃
00:20:19这下真的完了
00:20:21此针
00:20:24此针确实是难对
00:20:26听说当年只有医生获得此针
00:20:30但因为此针法
00:20:31过多依赖于此针
00:20:33所以他便改学了更学天赋
00:20:36效力更好的化缘针法
00:20:38这么说来
00:20:39陆院长也不是得到对手了
00:20:42完了
00:20:43这次我们医院真的保不住了
00:20:47这算不行也要尝试
00:20:48我的化缘针法也练到了第四十
00:20:53拼搏一下肯定能比一比
00:20:56
00:20:57化缘针法深奥难学
00:20:59虽然前几层足够应对大胖的病症
00:21:03但真正的精髓却在是最后几层
00:21:06这也是大多数人无法突破的原因
00:21:09如今
00:21:12恐怕只有江四针法人会贯通的医生清理
00:21:16才能与之抗衡
00:21:17这可怎么办
00:21:21这一代的医疗技术不发达
00:21:24若是连这家医院都保护
00:21:28这家医院都保护不住了
00:21:30以后乡亲们可就真的没有地方肯定了
00:21:37我跟你比
00:21:39我跟你比
00:21:41我跟你比
00:21:48我知道你是好心
00:21:50但喷生怡的名声也不是白来的
00:21:52恐怕你不是他的对手
00:21:55我跟你们比
00:21:56我跟你们比
00:22:01我跟你们比
00:22:02我跟你们比
00:22:03
00:22:10我说你们医院没人了吧
00:22:12啥个老头来你是
00:22:14老又怎么了
00:22:16治病救人看了又不是年纪
00:22:18而是谁有能力救人
00:22:20而是谁有能力救人
00:22:34这最后一局
00:22:35愿意挑你回力
00:22:36愿意挑你回力
00:22:37愿意挑你回力
00:22:38愿意挑你回力
00:22:39愿意挑你回力
00:22:40愿意挑你回力
00:22:41愿意挑你回力
00:22:42那就
00:22:43我先来吧
00:22:44你太干了
00:22:45我现在想想想想想想想想想想想
00:22:46起场
00:22:49你走
00:22:50Transcription by CastingWords
00:23:20Transcription by CastingWords
00:23:50Transcription by CastingWords
00:24:20Transcription by CastingWords
00:24:50Transcription by CastingWords
00:25:20Transcription by CastingWords
00:25:50Transcription by CastingWords
00:26:20Transcription by CastingWords
00:26:50Transcription by CastingWords
00:27:20Transcription by CastingWords
00:27:50Transcription by CastingWords
00:28:20Transcription by CastingWords
00:28:50Transcription by CastingWords
00:29:20Transcription by CastingWords
00:29:50Transcription by CastingWords
00:30:20Transcription by CastingWords
00:30:50Transcription by CastingWords
00:31:20Transcription by CastingWords
00:31:50Transcription by CastingWords
00:32:20Transcription by CastingWords
00:32:50Transcription by CastingWords
00:33:20Transcription by CastingWords
00:33:50Transcription by CastingWords
00:34:20Transcription by CastingWords
00:34:50Transcription by CastingWords
00:35:20Transcription by CastingWords
00:35:50Transcription by CastingWords
00:36:20Transcription by CastingWords
00:36:50Transcription by CastingWords
00:37:20Transcription by CastingWords
00:37:50Transcription by CastingWords
00:38:20Transcription by CastingWords
00:38:50Transcription by CastingWords
00:39:20Transcription by CastingWords
00:39:50Transcription by CastingWords
00:40:20Transcription by CastingWords
00:40:50Transcription by CastingWords
00:41:20Transcription by CastingWords
00:41:50Transcription by CastingWords
00:42:20Transcription by CastingWords
00:42:50Transcription by CastingWords
00:43:20Transcription by CastingWords
00:43:50Transcription by CastingWords
00:44:20Transcription by CastingWords
00:44:50Transcription by CastingWords
00:45:20Transcription by CastingWords
00:45:50Transcription by CastingWords
00:46:20Transcription by CastingWords
00:46:50Transcription by CastingWords
00:47:20Transcription by CastingWords
00:47:50Transcription by CastingWords
00:48:20Transcription by CastingWords
00:48:50Transcription by CastingWords
00:49:20Transcription by CastingWords
00:49:50Transcription by CastingWords
00:50:20Transcription by CastingWords
00:50:49Transcription by CastingWords
00:51:19Transcription by CastingWords
00:51:49Transcription by CastingWords
00:52:19Transcription by CastingWords
00:52:25Transcription by CastingWords
00:52:49Transcription by CastingWords
00:53:19Transcription by CastingWords
00:53:49Transcription by CastingWords
00:53:55Transcription by CastingWords
00:54:19Transcription by CastingWords
00:54:49Transcription by CastingWords
00:55:19Transcription by CastingWords
00:55:25Transcription by CastingWords
00:55:49Transcription by CastingWords
00:56:19Transcription by CastingWords
00:56:49Transcription by CastingWords
00:57:19Transcription by CastingWords
00:57:49Transcription by CastingWords
00:58:19Transcription by CastingWords
00:58:49Transcription by CastingWords
00:59:19Transcription by CastingWords
00:59:29Transcription by CastingWords
00:59:49Transcription by CastingWords
01:00:19Transcription by CastingWords
01:00:21Transcription by CastingWords
01:00:29Transcription by CastingWords
01:00:39Transcription by CastingWords
01:00:59Transcription by CastingWords
01:01:29Transcription by CastingWords
01:01:59Transcription by CastingWords
01:02:29Transcription by CastingWords
01:02:59Transcription by CastingWords
01:03:01Transcription by CastingWords
01:03:29Transcription by CastingWords
01:03:31Transcription by CastingWords
01:03:59Transcription by CastingWords
01:04:01Transcription by CastingWords
01:04:29Transcription by CastingWords
01:04:31Transcription by CastingWords
01:04:59Transcription by CastingWords
01:05:01Transcription by CastingWords
01:05:29Transcription by CastingWords
01:05:31Transcription by CastingWords
01:05:33Transcription by CastingWords
01:05:35Transcription by CastingWords
01:05:37Transcription by CastingWords
01:05:41Transcription by CastingWords
01:05:45Transcription by CastingWords
01:05:47Transcrit together
01:05:51Trans túc creative
01:06:08Well, I'm not going to die.
01:06:10I'll give you the advice to the patient.
01:06:15I'll give you the advice to the patient.
01:06:19If he knew that I'd have been to the patient's degree
01:06:21he'd definitely want to make a decision
01:06:24to prepare for me.
01:06:27How did he get back?
01:06:32How did he get back?
01:06:34This is for you, thank you so much for coming to my house.
01:06:39When you grow up, Yaya and Yaya are the same as Yaya.
01:06:42You can have more people than a doctor.
01:06:49Yaya, it's time to go.
01:06:53Okay.
01:07:04After you visit To my 해주...
01:07:12Esteban...
01:07:14I am a good guy.
01:07:17Jeżeli you met, you environmentalists
01:07:18that had trouble so hard.
01:07:21There should be these strange people.
01:07:26I don't would only be afraid to let you see these strange people.
01:07:29I hope you have to do these strange things.
01:07:31Oh, I have no idea.
01:07:33I need your help.
01:08:03I hope I have a son.
01:08:05You're going to be able to get a doctor.
01:08:07Yes, yes.
01:08:09If you are able to get a doctor from the doctor,
01:08:11you can get a doctor from the doctor.
01:08:13You can get a doctor of medicine.
01:08:15The doctor is a brother.
01:08:17He looks like a doctor.
01:08:19He looks like a doctor.
01:08:21He looks like an experience.
01:08:23However, he is a man.
01:08:25He is a man.
01:08:27He is a man.
01:08:29He is a man.
01:08:31He is a man.
01:08:33He is a man who wants to be a doctor.
01:08:35He is one Of course.
01:08:37He needs to be a doctor.
01:08:39Everyone needs to be a doctor.
01:08:41Who can fight with a doctor?
01:08:43We need to spend some money.
01:08:45We are only having patience.
01:08:47That's right.
01:08:49giorno, the doctor was a doctor.
01:08:51He is a doctor.
01:08:53He is a boyfriend.
01:08:55We can't wait to see him before us.
01:09:01Go ahead.
01:09:07I'm not going to be here.
01:09:16This is a crazy girl.
01:09:18She's a crazy girl.
01:09:20She's a crazy girl.
01:09:21She's a crazy girl.
01:09:23She's a crazy girl.
01:09:25She's a crazy girl.
01:09:31You're not going to be the president.
01:09:35No matter how long you're going,
01:09:37won't you stick that up and wait?
01:09:39She's not done.
01:09:40You can't help me.
01:09:41I know I'm not going to do something.
01:09:43She's not a bad boy.
01:09:44She is low.
01:09:45She's a bad boy.
01:09:47She's no bad boy.
01:09:49Well,
01:09:51if you can't do that.
01:09:53You're not going to be nurturing.
01:09:55We are not going to be okay now.
01:09:59Let's go to the court.
01:10:00Because...
01:10:01This is the case,
01:10:02I use the sun legitim
01:10:04Try having my shouldn't,
01:10:04your not being recorded
01:10:07With hope.
01:10:07Once again
01:10:08Don't ask.
01:10:10See,
01:10:10You're not allowed to call me
01:10:11Just when he would ask me
01:10:12Then visit the sunshine
01:10:13Lever night
01:10:14I answer him
01:10:16Don't take care of me
01:10:17shaw float
01:10:18varied
01:10:19This..
01:10:19Such in law enforcement
01:10:20much has been common for everyone
01:10:23I'm not allowed to go
01:10:23Look,
01:10:24this girl求 daughter
01:10:30This behavior is a human life.
01:10:32You have to be careful.
01:10:36Don't let you die.
01:10:39Don't worry.
01:10:41Let's do it.
01:10:45Don't worry.
01:10:46Let's do it.
01:11:00Don't worry.
01:11:04It's so scary.
01:11:07This isn't the one in the past.
01:11:11If you can see this in the past,
01:11:13it can be done by all of you.
01:11:15It's just because of the pain of the pain.
01:11:19I can't imagine.
01:11:20It's the one in the past.
01:11:22If we can see it in the past,
01:11:25we can see it in the past.
01:11:27The one in the past.
01:11:30It's the only thing that I've seen in the world
01:11:33that I've seen in the world
01:11:35It's the only thing I can imagine
01:11:43Can I do it really?
01:11:46Believe me
01:11:48I will not be able to do this
01:12:00Oh, it's so nice.
01:12:02It's so nice.
01:12:04It's so nice.
01:12:12Let's do it.
01:12:14It's been 21 years old.
01:12:16You're still trying to sell this old man.
01:12:18Just this kind of thing.
01:12:20I'm not sure how to talk.
01:12:22Yes.
01:12:23Look, this time,
01:12:24the doctor has won.
01:12:26This is a thing.
01:12:30You are still losing.
01:12:32You're still losing.
01:12:34You're still losing.
01:12:36Don't let people go out here.
01:12:38We're losing.
01:12:40I don't think you're losing.
01:12:42Don't let them leave.
01:12:48The truth is that the Supreme Court and the letter is just an end.
01:12:52It's funny.
01:13:00这就是化研针法第七世
01:13:08今日我等有幸 勤演目睹
01:13:10是啊 这死而无恨啊
01:13:14这百年未见的绝学啊
01:13:17据说此阵一出百病皆消
01:13:20练此术舍必须拥有极其深厚的功力支撑
01:13:23整个大厦练习此阵长虽不在少数
01:13:27但能突破第四世的少之又少啊
01:13:31这 这 这 这 这
01:13:43好 冰造一出 毒素一排出
01:13:48丧夫已经恢复成绩
01:13:49不过 彭月所使用的内力太过强横霸道
01:13:56以至于病人经脉受损 体内真气乱窜
01:14:01还需静养调和 方可痊愈啊
01:14:05是这人身体不行 无法吸收如此强大的灵力
01:14:09这可怪不得彭医生
01:14:10看来胜负已定
01:14:12姓林胜手 接下来宣布胜者吧
01:14:16我宣布本次比赛 彭业获胜
01:14:21彭神医 这可真是神迹啊
01:14:27是啊 这自一胜失踪之后
01:14:29我大众 幸而有您呐
01:14:33恭喜彭神医啊
01:14:35据显身医啊
01:14:37我看这下
01:14:38还有哪个不是天高地厚的黄毛丫头
01:14:41敢挑战您
01:14:43这才是十川一九的一生之刺啊
01:14:46是啊
01:14:47啥啥啥啥啥啥啥
01:14:52巨神
01:14:54凝神
01:14:54凝神
01:14:55Why are you still looking at the same thing?
01:15:01What are you doing?
01:15:03I don't think it's going to be a mess.
01:15:06I know it's going to be a mess.
01:15:08It's going to be a mess.
01:15:10I don't think it's going to be a mess.
01:15:12It's not going to be a mess.
01:15:14It's going to be a mess.
01:15:15You should have a mess.
01:15:16You can see.
01:15:18I know it too.
01:15:19Let me know.
01:15:21I cannot trust you.
01:15:23I know!
01:15:25The pain of pain and pain is hurting the pain
01:15:28the pain and pain of pain.
01:15:30It's the pain in 1947.
01:15:31The pain is hurting the pain of pain.
01:15:34The pain is hurting the pain.
01:15:36The pain of pain and pain.
01:15:38The pain is hurting the pain.
01:15:41Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:41Let's go.
01:17:11Let's go.
01:17:40Let's go.
01:18:10Let's go.
01:18:40Let's go.
01:19:10Let's go.
01:19:40Let's go.
01:20:10Let's go.
01:20:40Let's go.
01:21:10Let's go.
01:21:40Let's go.
01:22:10Let's go.
01:22:40Let's go.
01:23:10Let's go.
01:23:40Let's go.
01:24:10Let's go.
01:24:40Let's go.
01:25:10Let's go.
01:25:40Let's go.
01:26:10Let's go.
01:26:40Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended