Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
A tragic betrayal turns into rebirth and revenge in Betrayed And Killed On Her Wedding Day, She Was Reborn And Chose A 2025 Husband (2025).
Transcript
00:00:00¿Qué pasa?
00:01:31听说当初刚结婚的时候
00:01:33这陆总还是一无所有的穷学生呢
00:01:36没想到现在成世界首富了
00:01:38这穷女人呢还得找旺福的
00:01:40当年他妹妹谢清柔
00:01:41嫁入了豪门顾家
00:01:43结婚才三个月
00:01:44顾总就出车祸死了
00:01:46这谢清柔也被逼疯了
00:01:48现在还关在精神病院呢
00:01:51老婆
00:01:55谢谢你当年嫁给我
00:01:58我爱你
00:02:00消息
00:02:03
00:02:07
00:02:09消息
00:02:13消息吧
00:02:17你是知道陆成是首富才嫁给他的
00:02:20痛吗
00:02:22陆成没有你想得那么好
00:02:25而且他并非两面
00:02:28他的成功
00:02:29都是因为我
00:02:31把这个结婚纪念的人
00:02:34都是满转老好丈夫的原生
00:02:37你做了
00:02:38死到临头了
00:02:39还要对我撒谎呢
00:02:42西青岚
00:02:46好不好过你也别想好过
00:02:48哈哈哈哈
00:02:49想起在我头上
00:02:52下辈子
00:02:55说路加和陆家的婚事啊
00:03:05是你在爷爷身前又订好的
00:03:11只有婚室
00:03:12Gracias por ver el video.
00:03:42Gracias por ver el video.
00:04:12Gracias por ver el video.
00:04:42Gracias.
00:06:14Gracias.
00:06:16Gracias.
00:07:48Gracias.
00:07:50Gracias.
00:07:52Gracias.
00:07:54Gracias.
00:08:56Gracias.
00:09:28Gracias.
00:10:30,
00:11:02,
00:11:04,
00:11:06.
00:11:08,
00:11:10.
00:11:12,
00:11:14.
00:11:16,
00:11:18.
00:11:20,
00:11:22,
00:11:24.
00:11:26,
00:11:28,
00:11:30.
00:11:32,
00:11:34,
00:11:36,
00:11:42,
00:11:44,
00:11:46,
00:11:48,
00:11:50,
00:11:52,
00:11:54,
00:11:56,
00:11:58,
00:12:00,
00:12:04,
00:12:06,
00:12:18,
00:12:20,
00:12:22,
00:12:24,
00:12:26,
00:12:28,
00:12:30,
00:12:32,
00:12:34,
00:12:38,
00:12:40,
00:12:42,
00:12:44,
00:12:46,
00:12:48,
00:12:50,
00:12:52,
00:12:54,
00:12:56,
00:13:00,
00:13:14,
00:13:16,
00:13:18,
00:13:20,
00:13:22,
00:13:24,
00:13:36,
00:13:38,
00:13:40,
00:13:42,
00:13:44,
00:13:52,
00:13:54,
00:13:56,
00:13:58,
00:14:00,
00:14:02,
00:14:04,
00:14:06,
00:14:08,
00:14:10,
00:14:12,
00:14:13,
00:14:15,
00:14:17,
00:14:19,
00:14:21,
00:14:23,
00:14:25,
00:14:27,
00:14:29,
00:14:31,
00:14:33,
00:14:35,
00:14:37,
00:14:39,
00:14:41,
00:14:42,
00:14:44,
00:14:46,
00:14:48,
00:14:50,
00:14:52,
00:14:54,
00:14:56,
00:14:58,
00:15:00,
00:15:02,
00:15:06,
00:15:08,
00:15:10,
00:15:11,
00:15:13,
00:15:31,
00:15:33,
00:15:35,
00:15:37,
00:15:39,
00:15:40,
00:15:42,
00:15:46,
00:15:48,
00:15:50,
00:15:52,
00:15:54,
00:15:56,
00:15:58,
00:16:00,
00:16:02,
00:16:04,
00:16:06,
00:16:08,
00:16:09,
00:16:11,
00:16:13,
00:16:15,
00:16:17,
00:16:19,
00:16:21,
00:16:23,
00:16:25,
00:16:27,
00:16:29,
00:16:31,
00:16:33,
00:16:35,
00:16:37,
00:16:38,
00:16:40,
00:16:44,
00:16:46,
00:16:48,
00:16:50,
00:16:52,
00:16:54,
00:16:56,
00:16:58,
00:17:00,
00:17:02,
00:17:04,
00:17:06,
00:17:07,
00:17:08,
00:17:10,
00:17:12,
00:17:14,
00:17:16,
00:17:18,
00:17:20,
00:17:22,
00:17:24,
00:17:26,
00:17:28,
00:17:30,
00:17:32,
00:17:34,
00:17:36,
00:17:37,
00:17:39,
00:17:43,
00:17:47,
00:17:49,
00:17:51,
00:17:53,
00:17:55,
00:17:57,
00:17:59,
00:18:01,
00:18:03,
00:18:05,
00:18:06,
00:18:08,
00:18:10,
00:18:12,
00:18:14,
00:18:16,
00:18:18,
00:18:20,
00:18:22,
00:18:24,
00:18:26,
00:18:28,
00:18:30,
00:18:32,
00:18:34,
00:18:35,
00:18:37,
00:18:41,
00:18:45,
00:18:59,
00:19:01,
00:19:03,
00:19:04,
00:19:06,
00:19:08,
00:19:10,
00:19:12,
00:19:14,
00:19:16,
00:19:18,
00:19:20,
00:19:22,
00:19:24,
00:19:26,
00:19:28,
00:19:30,
00:19:32,
00:19:33,
00:19:35,
00:19:47,
00:19:49,
00:19:51,
00:19:53,
00:19:55,
00:19:57,
00:19:59,
00:20:01,
00:20:02,
00:20:03,
00:20:05,
00:20:09,
00:20:11,
00:20:13,
00:20:15,
00:20:17,
00:20:19,
00:20:21,
00:20:23,
00:20:25,
00:20:27,
00:20:29,
00:20:31,
00:20:32,
00:20:33,
00:20:35,
00:20:39,
00:20:41,
00:20:43,
00:20:45,
00:20:47,
00:20:49,
00:20:51,
00:20:53,
00:20:55,
00:20:57,
00:20:59,
00:21:01,
00:21:02,
00:21:04,
00:21:08,
00:21:10,
00:21:12,
00:21:14,
00:21:16,
00:21:18,
00:21:20,
00:21:22,
00:21:24,
00:21:26,
00:21:28,
00:21:30,
00:21:31,
00:21:33,
00:21:37,
00:21:41,
00:21:43,
00:21:45,
00:21:47,
00:21:49,
00:21:51,
00:21:53,
00:21:55,
00:21:57,
00:21:59,
00:22:00,
00:22:02,
00:22:06,
00:22:10,
00:22:12,
00:22:14,
00:22:16,
00:22:18,
00:22:20,
00:22:22,
00:22:24,
00:22:26,
00:22:28,
00:22:29,
00:22:30,
00:22:32,
00:22:34,
00:22:36,
00:22:38,
00:22:40,
00:22:42,
00:22:44,
00:22:46,
00:22:48,
00:22:50,
00:22:52,
00:22:54,
00:22:56,
00:22:58,
00:22:59,
00:23:01,
00:23:05,
00:23:07,
00:23:09,
00:23:11,
00:23:13,
00:23:15,
00:23:17,
00:23:19,
00:23:21,
00:23:23,
00:23:25,
00:23:27,
00:23:28,
00:23:30,
00:23:34,
00:23:36,
00:23:38,
00:23:40,
00:23:42,
00:23:44,
00:23:46,
00:23:48,
00:23:50,
00:23:52,
00:23:54,
00:23:56,
00:23:57,
00:23:59,
00:24:13,
00:24:15,
00:24:17,
00:24:19,
00:24:21,
00:24:23,
00:24:25,
00:24:26,
00:24:28,
00:24:30,
00:24:32,
00:24:34,
00:24:36,
00:24:38,
00:24:40,
00:24:42,
00:24:44,
00:24:46,
00:24:48,
00:24:50,
00:24:52,
00:24:54,
00:24:55,
00:24:57,
00:25:01,
00:25:03,
00:25:05,
00:25:07,
00:25:09,
00:25:11,
00:25:13,
00:25:15,
00:25:17,
00:25:19,
00:25:21,
00:25:23,
00:25:24,
00:25:26,
00:25:30,
00:25:32,
00:25:34,
00:25:36,
00:25:38,
00:25:40,
00:25:42,
00:25:44,
00:25:46,
00:25:48,
00:25:50,
00:25:52,
00:25:53,
00:25:55,
00:26:09,
00:26:11,
00:26:13,
00:26:15,
00:26:17,
00:26:19,
00:26:21,
00:26:22,
00:26:23,
00:26:25,
00:26:29,
00:26:31,
00:26:33,
00:26:35,
00:26:37,
00:26:39,
00:26:41,
00:26:43,
00:26:45,
00:26:47,
00:26:49,
00:26:51,
00:26:52,
00:26:53,
00:26:55,
00:26:57,
00:26:59,
00:27:01,
00:27:03,
00:27:05,
00:27:07,
00:27:09,
00:27:11,
00:27:13,
00:27:15,
00:27:17,
00:27:19,
00:27:21,
00:27:22,
00:27:24,
00:27:26,
00:27:28,
00:27:30,
00:27:32,
00:27:34,
00:27:36,
00:27:38,
00:27:42,
00:27:44,
00:27:46,
00:27:48,
00:27:50,
00:27:51,
00:27:52,
00:28:10,
00:28:12,
00:28:14,
00:28:16,
00:28:18,
00:28:20,
00:28:21,
00:28:22,
00:28:24,
00:28:28,
00:28:30,
00:28:32,
00:28:34,
00:28:36,
00:28:38,
00:28:40,
00:28:42,
00:28:44,
00:28:46,
00:28:48,
00:28:50,
00:28:51,
00:28:52,
00:28:54,
00:28:58,
00:29:00,
00:29:02,
00:29:04,
00:29:06,
00:29:08,
00:29:10,
00:29:12,
00:29:14,
00:29:16,
00:29:18,
00:29:20,
00:29:21,
00:29:23,
00:29:27,
00:29:29,
00:29:31,
00:29:33,
00:29:35,
00:29:37,
00:29:39,
00:29:41,
00:29:43,
00:29:45,
00:29:47,
00:29:49,
00:29:50,
00:29:52,
00:29:56,
00:30:00,
00:30:02,
00:30:04,
00:30:06,
00:30:08,
00:30:10,
00:30:12,
00:30:14,
00:30:16,
00:30:18,
00:30:19,
00:30:20,
00:30:22,
00:30:26,
00:30:28,
00:30:30,
00:30:32,
00:30:34,
00:30:36,
00:30:38,
00:30:40,
00:30:42,
00:30:44,
00:30:46,
00:30:48,
00:30:49,
00:30:51,
00:30:55,
00:30:57,
00:30:59,
00:31:01,
00:31:03,
00:31:05,
00:31:07,
00:31:09,
00:31:11,
00:31:13,
00:31:15,
00:31:17,
00:31:18,
00:31:20,
00:31:32,
00:31:34,
00:31:36,
00:31:38,
00:31:40,
00:31:42,
00:31:44,
00:31:46,
00:31:47,
00:31:49,
00:31:53,
00:31:55,
00:31:57,
00:31:59,
00:32:01,
00:32:03,
00:32:05,
00:32:07,
00:32:09,
00:32:11,
00:32:13,
00:32:15,
00:32:16,
00:32:18,
00:32:22,
00:32:24,
00:32:26,
00:32:28,
00:32:30,
00:32:32,
00:32:34,
00:32:36,
00:32:38,
00:32:40,
00:32:42,
00:32:44,
00:32:45,
00:32:46,
00:32:48,
00:32:52,
00:32:54,
00:32:56,
00:32:58,
00:33:00,
00:33:02,
00:33:04,
00:33:06,
00:33:08,
00:33:10,
00:33:12,
00:33:14,
00:33:15,
00:33:16,
00:33:44,
00:33:46,
00:33:48,
00:33:52,
00:33:54,
00:33:56,
00:33:58,
00:34:00,
00:34:02,
00:34:04,
00:34:06,
00:34:08,
00:34:10,
00:34:12,
00:34:14,
00:34:15,
00:34:17,
00:34:21,
00:34:23,
00:34:25,
00:34:39,
00:34:41,
00:34:43,
00:34:44,
00:34:46,
00:34:50,
00:34:52,
00:34:54,
00:34:56,
00:34:58,
00:35:00,
00:35:02,
00:35:04,
00:35:06,
00:35:08,
00:35:10,
00:35:12,
00:35:13,
00:35:15,
00:35:19,
00:35:23,
00:35:25,
00:35:27,
00:35:29,
00:35:31,
00:35:33,
00:35:35,
00:35:37,
00:35:39,
00:35:41,
00:35:42,
00:35:44,
00:35:48,
00:35:50,
00:35:52,
00:35:54,
00:35:56,
00:35:58,
00:36:00,
00:36:02,
00:36:04,
00:36:06,
00:36:08,
00:36:10,
00:36:12,
00:36:14,
00:36:18,
00:36:20,
00:36:22,
00:36:24,
00:36:26,
00:36:28,
00:36:30,
00:36:32,
00:36:34,
00:36:36,
00:36:38,
00:36:40,
00:36:41,
00:36:43,
00:36:51,
00:36:53,
00:36:55,
00:36:57,
00:36:59,
00:37:01,
00:37:03,
00:37:05,
00:37:07,
00:37:09,
00:37:10,
00:37:20,
00:37:22,
00:37:24,
00:37:26,
00:37:28,
00:37:30,
00:37:32,
00:37:34,
00:37:36,
00:37:38,
00:37:39,
00:37:49,
00:38:03,
00:38:05,
00:38:07,
00:38:08,
00:38:09,
00:38:11,
00:38:19,
00:38:21,
00:38:23,
00:38:25,
00:38:27,
00:38:29,
00:38:31,
00:38:33,
00:38:35,
00:38:37,
00:38:38,
00:38:39,
00:38:41,
00:38:43,
00:38:45,
00:38:47,
00:38:49,
00:38:51,
00:38:53,
00:38:55,
00:38:57,
00:38:59,
00:39:01,
00:39:03,
00:39:05,
00:39:07,
00:39:08,
00:39:10,
00:39:14,
00:39:16,
00:39:18,
00:39:20,
00:39:22,
00:39:24,
00:39:26,
00:39:28,
00:39:30,
00:39:32,
00:39:34,
00:39:36,
00:39:37,
00:39:39,
00:39:43,
00:39:45,
00:39:47,
00:39:49,
00:39:51,
00:39:53,
00:39:55,
00:39:57,
00:39:59,
00:40:01,
00:40:03,
00:40:05,
00:40:06,
00:40:08,
00:40:26,
00:40:28,
00:40:30,
00:40:32,
00:40:34,
00:40:35,
00:40:37,
00:40:41,
00:40:45,
00:40:47,
00:40:49,
00:40:51,
00:40:53,
00:40:55,
00:40:57,
00:40:59,
00:41:01,
00:41:03,
00:41:04,,
00:41:05,
00:41:07,
00:41:11,
00:41:13,
00:41:15,
00:41:17,
00:41:19,
00:41:21,
00:41:23,
00:41:25,
00:41:27,
00:41:29,
00:41:31,
00:41:33,
00:41:34,
00:41:36,
00:41:38,
00:41:40,
00:41:42,
00:41:44,
00:41:46,
00:41:48,
00:41:50,
00:41:52,
00:41:54,
00:41:56,
00:41:58,
00:42:00,
00:42:02,
00:42:03,
00:42:05,
00:42:09,
00:42:23,
00:42:25,
00:42:27,
00:42:29,
00:42:31,
00:42:32,
00:42:33,
00:42:35,
00:42:37,
00:42:39,
00:42:41,
00:42:43,
00:42:45,
00:42:47,
00:42:49,
00:42:53,
00:42:55,
00:42:57,
00:42:59,
00:43:01,
00:43:02,
00:43:03,
00:43:05,
00:43:19,
00:43:21,
00:43:23,
00:43:25,
00:43:27,
00:43:29,
00:43:31,
00:43:32,
00:43:33,
00:43:35,
00:43:37,
00:43:39,
00:43:41,
00:43:43,
00:43:45,
00:43:47,
00:43:51,
00:43:53,
00:43:55,
00:43:57,
00:43:59,
00:44:01,
00:44:02,,,
00:44:03我愿意和你合作,
00:44:05,
00:44:06,
00:44:07,
00:44:09,
00:44:10,
00:44:11,
00:44:12,
00:44:13,
00:44:14,
00:44:15,
00:44:16,
00:44:17,
00:44:18,
00:44:19,
00:44:20,
00:44:21,
00:44:22,
00:44:23,
00:44:24,
00:44:25,
00:44:26,
00:44:27,
00:44:28,
00:44:29,
00:44:30,
00:44:31,
00:44:33,
00:44:35,
00:44:39,
00:44:40,
00:44:41,
00:44:43,
00:44:44,
00:44:45,
00:44:46,
00:44:47,
00:44:51,
00:44:52,
00:44:53,
00:44:54,
00:44:55,
00:44:56,
00:44:57,
00:44:58,
00:44:59,
00:45:00,
00:45:01,
00:45:02,
00:45:08,
00:45:09,
00:45:10,
00:45:11,
00:45:12,
00:45:13,
00:45:14,
00:45:15,
00:45:16,
00:45:17,
00:45:18,
00:45:19,
00:45:20,
00:45:21,
00:45:22,
00:45:23,
00:45:24,
00:45:25,
00:45:26,
00:45:27,
00:45:28,
00:45:29,
00:45:30,
00:45:31,
00:45:33,
00:45:34,
00:45:35,
00:45:36,
00:45:37,
00:45:38,
00:45:39,
00:45:41,
00:45:43,
00:45:45,
00:45:46,
00:45:47,
00:45:48,
00:45:49,
00:45:50,
00:45:51,
00:45:52,
00:45:53,
00:45:54,
00:45:55,
00:45:56,
00:45:57,
00:45:58¿qué le haces?
00:46:00¿qué le haces?
00:46:03¿qué le haces?
00:46:05¿qué es todo?
00:46:07no estoy con una persona que no tiene una persona que no tiene la investigación
00:46:11de tu dinero.
00:46:12¿éjame?
00:46:14¿qué es lo que te quedan?
00:46:16¿crees que te quedan?
00:46:18¿me apoyas?
00:46:19¿qué es lo que te quedan?
00:46:21¡Vale que te quedan!
00:46:25¿qué es lo que te quedan!
00:46:26¿qué te quedan?
00:46:27¿Y ahora vas a vender más? ¡No! ¡No! ¡Eres salido!
00:46:53¡Rasole! ¡Rasole!
00:46:54Gracias por ver el video.
00:47:24Gracias por ver el video.
00:47:54Gracias por ver el video.
00:48:24Gracias por ver el video.
00:48:26Gracias por ver el video.
00:48:28Gracias.
00:48:30Gracias.
00:49:02Gracias.
00:52:04Gracias.
00:52:06Gracias.
00:53:38,
00:54:10¿sí?
00:56:42,
00:56:44?
00:56:46,
00:56:48?
00:56:50,
00:56:52?
00:56:54,
00:56:56?
00:56:58,
00:56:59?
00:57:00,
00:57:02?
00:57:04,
00:57:05?
00:57:06,
00:57:07?
00:57:08,
00:57:09?
00:57:10,
00:57:11?
00:57:12,
00:57:13?
00:57:14,
00:57:15?
00:57:16,
00:57:17?
00:57:18,
00:57:19?
00:57:20,
00:57:21?
00:57:22,
00:57:23,
00:57:24?
00:57:25,
00:57:26,
00:57:27?
00:57:29,
00:57:30,
00:57:31?
00:57:33,
00:57:34,
00:57:35,
00:57:36,
00:57:37,
00:57:38,
00:57:39,
00:57:40,
00:57:41,
00:57:42,
00:57:43,
00:57:44,
00:57:45,
00:57:46,
00:57:47,
00:57:48,
00:57:49,
00:57:50,
00:57:51?
00:57:52,
00:57:53,
00:57:54,
00:57:56,
00:57:57,
00:57:58,
00:57:59,
00:58:00,
00:58:01,
00:58:02,
00:58:03,
00:58:04,
00:58:05,
00:58:06,
00:58:07,
00:58:08,
00:58:09,
00:58:10,
00:58:11,
00:58:12,
00:58:13,
00:58:14,
00:58:15,
00:58:16,
00:58:17,
00:58:18,
00:58:19和女孩子回去不安全,
00:58:21让北辰过来接你,
00:58:23北辰一会就倒,
00:58:29我这辈子啊,
00:58:30我儿无你,
00:58:31看见你和北辰这么恩爱,
00:58:34真替你高兴啊,
00:58:36那您就把我和北辰当做您自己的儿女,
00:58:44钱老,
00:58:46我和钱老只是正常的合作关系,
00:58:48我和钱老只是正常的合作关系,
00:58:49我和钱老只是正常的合作关系,
00:58:51你老实说,
00:58:52你跟钱大孙到底什么关系?
00:58:55妈,
00:58:56您这话是什么意思?
00:58:57姐,
00:58:58这么晚,
00:58:59你还特情不是在一块儿呢?
00:59:02竟然关公处一世,
00:59:04也会让我们顾下的女王老哥,
00:59:05亏得北辰对你那么好,
00:59:07你这么做,
00:59:08你对得起他吗?
00:59:09¿Qué te ve en la verdad?
00:59:11¿Cómo te ve en la verdad?
00:59:13Me he hecho con el señor.
00:59:15No me he hecho un acuerdo.
00:59:17No me he hecho un problema.
00:59:19¿Puedes ser un buen hombre?
00:59:21¿Puedes estar en la verdad?
00:59:23Mi padre, me he le relobado.
00:59:25Me he hecho un niño.
00:59:27No hay un poco de acuerdo.
00:59:29¿Puedes verlo?
00:59:31Si, me he hecho un buen dinero.
00:59:33¿Puedes verlo?
00:59:35Si no me he pensado,
00:59:37¿Cómo se puede decir que la historia de la historia de la historia?
01:00:07¡Suscríbete al canal!
01:00:37¡Suscríbete al canal!
01:01:07¡Suscríbete al canal!
01:01:09¡Suscríbete al canal!
01:01:13¡Suscríbete al canal!
01:01:17¡Suscríbete al canal!
01:01:19¡Suscríbete al canal!
01:01:21¡Suscríbete al canal!
01:01:23¡Suscríbete al canal!
01:01:25¡Suscríbete al canal!
01:01:27¡Suscríbete al canal!
01:01:29¡Suscríbete al canal!
01:01:31¡Suscríbete al canal!
01:01:33¡Suscríbete al canal!
01:01:37¡Suscríbete al canal!
01:01:39¡Suscríbete al canal!
01:01:41¡Suscríbete al canal!
01:01:43¡Suscríbete al canal!
01:01:45¡Suscríbete al canal!
01:01:47¡Suscríbete al canal!
01:01:49¡Suscríbete al canal!
01:01:51¡Suscríbete al canal!
01:01:53¡Suscríbete al canal!
01:01:55¡Suscríbete al canal!
01:01:57¡Suscríbete al canal!
01:01:59¡Suscríbete al canal!
01:02:01¡Suscríbete al canal!
01:02:03¡Suscríbete al canal!
01:02:05Solo es lo que tienes que hacer, tienes la oportunidad de invertir a una plataforma de la plataforma.
01:02:12Sí, no puedes volver a la plataforma rápida y no necesitas nada de lo que sea.
01:02:17Ese es lo que...
01:02:18No, no te dicen que hay 10.000, no te dicen que hay 7.000.000.
01:02:28Es posible que haya...
01:02:30Mi papá, me dicen.
01:02:33Con tu poder, no necesitas el dinero de la gente que se puede convertirme en la gente.
01:02:38Así que, si te ayudas a pagar por un millón.
01:02:42Solo nos vamos a pagar todo el dinero en la gente.
01:02:47En un año después, ¿quién va a pagar por un millón?
01:02:52¡Nos vemos! ¡Nos vemos! ¡Nos vemos! ¡Nos vemos!
01:02:56¿Dónde voy a pagar por ti?
01:03:00¿Puedes que los compañeros y los barcos de la casa y los barcos de la casa?
01:03:06Me lo haré.
01:03:08No lo haré.
01:03:10Entonces, lo haré.
01:03:12Los barcos y los barcos de la casa.
01:03:16Los barcos de la casa.
01:03:17Cuando los barcos de la casa, nosotros los barcos de la casa.
01:03:22Para que los barcos de la casa.
01:03:24Los barcos de la casa.
01:03:26¿Cómo?
01:03:28¿Los barcos?
01:03:30Yo lo hice porque todo es para ti.
01:03:33Es lo que me dice.
01:03:34Yo, me voy a ser quien sea la mujer de la mujer.
01:03:38¿Quién?
01:03:39¿Quién?
01:03:39¿Quién?
01:03:40¿Quién?
01:03:41¿Quién?
01:03:41¿Quién?
01:03:42¿Quién?
01:03:44¿Quién?
01:03:46¿Quién?
01:04:00¡Muchas gracias!
01:04:30¡Muchas gracias!
01:05:00¡Muchas gracias!
01:05:30Gracias por ver el video.
01:06:00Llu总 de calidad de 10 veces
01:06:02Lo que se va a hacer
01:06:04Llu总 es un servidor
01:06:05Y si no hay Lluvna
01:06:07Llu总依agüe llegue a ser功
01:06:09Un momento, vamos a tomar
01:06:11Mejor para mi cabra
01:06:12Los que me han dado cuenta de la película
01:06:15Me va a pasar
01:06:15Lluvna es un asiento
01:06:17Lluvna, es algo que se enamoran
01:06:19En cuanto a Lluvna, Lluvna es un asiento
01:06:22Un asiento de la vida
01:06:23Suave la vida
01:06:24Un asiento
01:06:25¿Cómo es que no?
01:06:27¿Qué es lo que se ve?
01:06:28No, no solo por el tiempo.
01:06:30Hay gente que me dijo que me hizo el hombre.
01:06:34Ahora, ¿qué es lo que se hizo?
01:06:37Sí, ellos son de ser un hombre que no es el hombre.
01:06:39Me ha hecho, lo que me ha hecho.
01:06:41Me sueges, pero es un hombre.
01:06:43Mejor a un hombre como leo tan grande.
01:06:45Es mi de幸運.
01:06:48¿Cómo se ha hecho?
01:06:50¡Los ofutores!
01:06:51¡Nos, te voy a!
01:06:52¡Hasta!
01:06:55¡Nos vemos!
01:06:56¿Nos vemos?
01:06:57¿Nos vemos?
01:06:57Es mi alegría.
01:06:59Hoy, incluso, la mujer de la mujer en la ciudad.
01:07:01Viene de verdad.
01:07:03Digo, la mujer es la mujer de la mujer de la mujer.
01:07:06No.
01:07:07No, no.
01:07:08No, no.
01:07:09No, no, no, no.
01:07:10No, no, no, no, no, no, no.
01:07:11No, no, no, no, no.
01:07:12La gente se va a la mañana.
01:07:14¿Cuál y se va a la gente?
01:07:16¿Cómo no?
01:07:17En el futuro de la empresa, ¿qué?
01:07:18¿Qué es lo que me gusta?
01:07:20¿Qué es lo que me gusta?
01:07:22¿Qué es lo que me gusta?
01:07:23ni lo que él.
01:07:24Si no es un plato más largo en books.
01:07:26¿Quéípica?
01:07:28No, te ter Fisher una vez.
01:07:29No.
01:07:30Es día después.
01:07:32¿Cajun Wes Union no es?
01:07:38Mujer.
01:07:39¿Qué es!
01:07:40¿Qué he visto?
01:07:42No te neg Aladdin ha tenido una vergüenza misma.
01:07:45Gracias.
01:07:46¿De acuerdo que nos hubieses?
01:07:48¿Qué tieido de la mujer contente?
01:07:49Bueno, FUCK.
01:07:50¿Vuelta a tener un Ottawa?
01:07:51No, no, no, no, no, no, no.
01:08:22我还以为是什么事呢
01:08:23这省级电视台真是太热情了
01:08:26我就说公司省事要低调
01:08:28可他们非要给我做个什么专题报道
01:08:32老公
01:08:35能上省级电视台
01:08:37那是多么风光的事情
01:08:39这些专题报告都做了
01:08:41那我们就看看
01:08:42今日有关部门发布禁令
01:08:48网贷行业因不当得利
01:08:49非法集资等问题为永久放心
01:08:51所有涉及网贷业务的公司不准上市
01:08:54并陌生所有非法所得
01:08:56有关部门也将进入调查
01:08:57如是按金额过大
01:08:59负责人也将被追究法律责任
01:09:01天呐
01:09:04这陆总公司就是和网贷相关的
01:09:07这次上市
01:09:08姑妈是没戏的
01:09:10没准还要追究法律责任的
01:09:13这不可能
01:09:15怎么会这样
01:09:16这一定是个假新闻
01:09:19
01:09:26去查一下
01:09:27到底怎么回事
01:09:28陆总
01:09:29公司已经被查封了
01:09:30现在公司涨上的钱已经被默示
01:09:33老公
01:09:36你怎么了
01:09:37老公
01:09:38老公
01:09:39你别吓我呀
01:09:41你个扫把星
01:09:44都是你
01:09:46天天说我是什么首富
01:09:48还要我坐这
01:09:49要我坐那的
01:09:50现在好了吗
01:09:52私不获舍
01:09:53我什么都没有了
01:09:55血本乌龟
01:09:56还欠了那么多的外债
01:09:58我怎么办
01:09:59我怎么办
01:10:00老公
01:10:01你站坐起来
01:10:03我们还有机会的
01:10:04你们没有机会了
01:10:06你们肇事杀人
01:10:07下辈子
01:10:08在牢里过
01:10:09肇事杀人
01:10:10我没有
01:10:12
01:10:14到底是怎么回事
01:10:15谁是陆成和谢清柔
01:10:19陆成
01:10:22谢清柔
01:10:23你们制造车祸
01:10:24涉嫌故意杀人
01:10:25跟我们走一趟
01:10:26警察同志
01:10:27我们怎么可能会杀人呢
01:10:30你搞错了
01:10:31是啊
01:10:33警察同志
01:10:34是不是搞错了
01:10:35他们可是我的救命恩人的
01:10:386月15日
01:10:39你们开车撞向顾老夫人的坐驾
01:10:41导致顾老夫人受伤
01:10:42虽然事发路段的监控损坏
01:10:45但经过这些天
01:10:46我们的走法
01:10:47在其他车的行车记录仪里
01:10:49发现了你们的犯罪证译
01:10:51竟然
01:10:51是你们撞的我
01:10:53老夫人
01:10:54你听我解释
01:10:56这是个意外
01:10:57因为他们想邪恩图报
01:10:59骗您钱
01:11:00骗钱
01:11:01根据警方调查
01:11:04谢清柔将您撞伤以后
01:11:06陆成趁您受伤
01:11:08装作路人将您救治
01:11:09目的是获得您的信任
01:11:11欠去一个亿的注资
01:11:13亏了我那么信任你
01:11:15你们太让我失望了
01:11:17这谢清柔和陆成
01:11:19竟然为了钱
01:11:20知道车祸杀人
01:11:21他们真是丧心病狂啊
01:11:23
01:11:23人不畏气
01:11:25天然之我抵命
01:11:27我没有错
01:11:28再说了
01:11:30老太太并没有死
01:11:31他们顾家那么有钱
01:11:33我拿点钱怎么了
01:11:34我凭本事震争体恨
01:11:37我没有错
01:11:38
01:11:38秦婉和钱博士的奸情
01:11:40也是谢清柔故意栽赃陷害
01:11:42你被蒙蔽了
01:11:44秦婉
01:11:45北辰
01:11:45都是妈老婆做了
01:11:47你们原谅妈好吗
01:11:49
01:11:49我怎么会怪你呢
01:11:51您和我一样
01:11:52都很爱北辰
01:11:53现在证据确讨
01:11:54我依法对你们进行传唤
01:11:56放开
01:12:01不是所有政府队
01:12:03你们不能说
01:12:03不能说我
01:12:04警察同事
01:12:07不是他
01:12:07他不能坐牢
01:12:09他坐牢了
01:12:11我还怎么做
01:12:12说服夫人
01:12:12老夫人
01:12:15求求你原谅我们
01:12:17陆辰可是天之教词
01:12:19他要是坐牢
01:12:20一切都回来
01:12:21老夫人求求你
01:12:23
01:12:25对对
01:12:26这一切
01:12:27都是他做的
01:12:29可我一点关系都没有
01:12:31我是背药的
01:12:33陆辰
01:12:35陆辰
01:12:37我为你付出了一切
01:12:40你就把责任都推到我身上
01:12:43那要怎么样
01:12:44夫妻本是同灵鸟
01:12:47大难临头各自飞
01:12:49我告诉你
01:12:51你以为我为什么会娶你
01:12:53不过是
01:12:54你们卸下一个点钱
01:12:56陆辰
01:13:02是我瞎了你
01:13:06看伤了你
01:13:08你会不是报应的
01:13:11谢谢我啊
01:13:13你别太得意
01:13:15你老公上次没死
01:13:17是十几回头
01:13:18就是今天
01:13:20你老公会被车撞死
01:13:23你就是个挂子
01:13:29你陪我好到哪去
01:13:31让妹妹失望
01:13:33一直想害北辰的吴帆
01:13:35早就被我们送进了金鸟
01:13:38不可能
01:13:39我不死
01:13:42为什么
01:13:43为什么
01:13:44我这是
01:13:45明明重新做的选择
01:13:47为什么
01:13:48还是赢不了你啊
01:13:51谢青龙
01:13:52婚姻不是人生的救赎
01:13:54成长才是
01:13:56带走
01:13:56我告诉你
01:13:58咱们女儿
01:13:59你们黄沐上奖
01:14:06这个黄沐是我的了
01:14:08不要滚
01:14:08两个女儿
01:14:15一个入狱
01:14:16一个断检
01:14:18谁都知道
01:14:19这是我的报应啊
01:14:36今年是快乐
01:14:37清婉
01:14:50结婚一周年快乐
01:14:52谢谢你
01:14:54出现在我的生命里
01:14:56愿意做我的妻子
01:14:57以后家里你说了算
01:14:59我的财产和我
01:15:01都是你的
01:15:02我愿用一辈子的时间
01:15:04来证明我对你的爱
01:15:06那我也会用一辈子来证明
01:15:12你对我的爱
01:15:13是值得的
01:15:14味道好吗
01:15:15有的
01:15:15不是
01:15:17我会用一辈子来证明
01:15:18咱们
01:15:19我还用一辈子来证明
01:15:20
01:15:21
01:15:21
01:15:22
01:15:22
01:15:23
01:15:23如果你的爱
01:15:23我лад不来
01:15:24你看
Be the first to comment
Add your comment

Recommended