Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:04:11Necesito
00:04:13Necesito que se calmen estas llamas
00:04:15Que son tan bravas y arden en mi corazón
00:04:17Por favor
00:04:19La esperaré
00:04:29Sé que volverá
00:04:33Confío en que podrá volver otra vez
00:04:37Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:47Transcription by CastingWords
00:04:51How was it called?
00:05:13Manquetilla con cuchuchang...
00:05:16No, francés bibimbap.
00:05:19¿Chanson?
00:05:23Diga, majestad.
00:05:25Mire esto.
00:05:27¿Está haciendo huayodo?
00:05:29Es un arroz revuelto.
00:05:31Tiene hierbas y el picante de la jefa de cocina.
00:05:34Está todo decorado con flores silvestres.
00:05:37Fue lo primero que me preparó la sucsujón.
00:05:40Puedo ver que fue algo muy apetitoso.
00:05:43¿No es cierto?
00:05:46Dibujé todos los platillos que la jefa de cocina hizo para nosotros.
00:05:52El arroz revuelto de la última página es algo que yo mismo quisiera hacerle algún día a la sucsujón.
00:05:59Pero no logro recordar el nombre que me dijo que tenía.
00:06:04Ese plato transmite una sensación especial.
00:06:10Si fuera suyo, ¿qué nombre le pondría al platillo?
00:06:14El anhelo de la jefa de cocina por el hogar que dejó atrás es algo bastante notorio.
00:06:20¿Por qué no uno que refleje eso?
00:06:23Juan Seban significa regresa a tu hogar.
00:06:27¿Juan Seban?
00:06:31¿Dice que regresará si alguna vez come esto de nuevo?
00:06:34Majestad, dije algo que no debía.
00:06:39No debe preocuparse más por eso.
00:06:53La esperaré.
00:06:55Sé que volverá.
00:06:57Confío en que podrá volver otra vez.
00:07:05¿Señorita?
00:07:06¿Qué haces sentada afuera?
00:07:07Ya es muy tarde.
00:07:08Hola, Yilgem.
00:07:11Señorita, ¿estuvo bebiendo con su majestad?
00:07:15Claro que no.
00:07:17Yo me sentía desconcertada al pensar en regresar.
00:07:21¿Pensar en regresar?
00:07:24No me diga.
00:07:25¿Al futuro?
00:07:26¿A Yuel Mangunlo?
00:07:28Muy pronto lo encontraré.
00:07:30Oh, ya veo.
00:07:31Me alegro tanto.
00:07:35¿Es por eso que estás sentada aquí en lugar de estar durmiendo?
00:07:42Oye, Yilgem.
00:07:45¿En serio vendrías conmigo?
00:07:47¿Al futuro?
00:07:48¿De verdad?
00:07:49Claro que sí, iré.
00:07:54Te adaptaste bien a la cocina real.
00:07:56¿De verdad estás segura?
00:07:58Yo, siendo honesta, no estoy del todo segura.
00:08:03Me da un poco de miedo ir a un lugar nuevo.
00:08:07No sé si sea correcto.
00:08:09¿Y eso de solo la necesito a usted?
00:08:12No, señorita.
00:08:13No me malentienda.
00:08:14Yo en serio la necesito aquí.
00:08:16Sí.
00:08:17Y entonces, ¿vas a venir conmigo o no?
00:08:20Bueno, como aún no encuentra el Mangunlo, creí...
00:08:24Sí.
00:08:25Tienes razón.
00:08:28Hablaremos de nuevo cuando ya lo tenga.
00:08:31¡Oh, vaya!
00:08:34¡Mire eso, señorita!
00:08:35¿Lo está viendo?
00:08:36¿Eh?
00:08:37¡Oh!
00:08:38¡Una estrella fugaz!
00:08:39¡Nunca vi una!
00:08:40¡Oh!
00:08:41Se ve increíble porque no hay contaminación.
00:08:42¿Con un tador de qué?
00:08:43Ya, pide tu deseo.
00:08:44¿Ah, sí?
00:08:45¿Un deseo?
00:08:47¡Mmm!
00:08:48¡Oh!
00:08:55¡A sus posiciones!
00:08:56¡Sí!
00:08:57¡Alto!
00:08:58¿Dijo que su Alteza Real, la Gran Reina Viuda, no come carne?
00:09:11¡Exactamente!
00:09:12Es más, en mucho tiempo, ni siquiera ha probado algo de carne.
00:09:29Aún así es el gran banquete.
00:09:31No podemos permitir que no la haya.
00:09:33Y no podemos servirle algo que no coma.
00:09:36Bien.
00:09:37No vamos a preparar carne.
00:09:39¿Eh?
00:09:40¿Qué no sabe lo que es un yin-chan?
00:09:43Es un banquete para desearle una larga y próspera vida a su Alteza Real.
00:09:47Oiga, ¿cómo puede sugerir que dejemos fuera la carne del banquete?
00:09:50Yo no me arriesgaría con el mal carácter que tiene.
00:09:52Bueno, es su primer yin-chan, así que tal vez no lo conozca.
00:09:56¿Y qué tal si le preparamos algo que no sea carne, pero que sí tenga consistencia de carne?
00:10:03¿Cree que exista algo así?
00:10:10¿Algo que no sea carne, pero que sí lo parezca?
00:10:20Ya está.
00:10:21Eso.
00:10:25Un plato que no es carne, pero que lo parece.
00:10:28¿Existe?
00:10:29Sí, en verdad.
00:10:30Carne de soya.
00:10:32¿Soya?
00:10:33Sí, de soya.
00:10:36Bien.
00:10:37¿Qué les parece si empezamos?
00:10:38El plato más popular del yin-chan será el guchol pan de soya con...
00:10:43...bastel de berenjenas.
00:10:44Dijo...
00:10:45¿Bastel?
00:10:51Su Alteza Real le deseo una larga y próspera vida.
00:10:56Gracias.
00:10:57Planeo estar viva por mucho tiempo.
00:10:59Viviré hasta su boda, se lo juro, Gran Príncipe Jingñón.
00:11:03Sí, espero que tenga una gran vida hasta que tenga un hijo.
00:11:07Lo haré, lo haré.
00:11:08Puede sentarse.
00:11:11Déjenme pasar.
00:11:12Por favor.
00:11:13No debe entrar.
00:11:14¡Excelencia!
00:11:16¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:18Su Alteza Real, Su Excelencia ha venido a verla.
00:11:22Explíqueme este comportamiento, Excelencia.
00:11:24Su Alteza Real, he venido a presentar mis respetos por la ocasión de su yin-chan.
00:11:30La dama Kim no me lo permitió y actué con descortesía.
00:11:33Ruego me disculpe.
00:11:34Infeliz, se ha hecho público que su dama de la corte conspiró con la curandera
00:11:38que intentó hacerle daño al Gran Príncipe Jingñón.
00:11:41¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:42¡En verdad es una sinvergüenza!
00:11:44Les juro que yo nunca he desobedecido a la voluntad del cielo.
00:11:49Yo solo pretendía presentarle mis respetos en su cumpleaños 71.
00:11:54Solicito su humilde autorización.
00:11:56¡No sea tan insolente!
00:11:57Ya basta.
00:12:00No se puede tapar el sol con un dedo, no lo vaya a olvidar.
00:12:03Sin embargo, aunque la cuarta consorte menor siga en sus aposentos
00:12:07hasta esclarecer la verdad,
00:12:11hoy es un día de gozo.
00:12:13Diga lo suyo y retírese.
00:12:15Enseguida, Alteza Real.
00:12:16Se lo juro.
00:12:17Aunque no haya cometido ninguna falta,
00:12:19seguiré al pie de la letra los deseos de su Alteza Real.
00:12:22Que tenga una vida larga y próspera.
00:12:34Alteza, ya está todo preparado.
00:12:37¿Y los guardias?
00:12:38Con el pretexto de un entrenamiento para la lluvia,
00:12:41la mitad de los guardias fue reemplazada con rebeldes.
00:12:45¿Y la familia de Li Yangun?
00:12:47Detuvimos a su familia en el campamento.
00:12:49Desplegamos soldados para tenerlos vigilados.
00:12:52Oiga, y si Li Yangun nos traiciona,
00:12:55¿puede eliminar a su familia sin dejar rastro?
00:12:57Sí, Alteza.
00:12:59Ordené que se deshagan de todos ellos.
00:13:02Si las cosas terminan saliendo mal.
00:13:05¿Y qué tal el bosque Salgochi?
00:13:08Alteza, ya están listos los preparativos.
00:13:14A partir de este día,
00:13:16Shosong comenzará de nuevo.
00:13:20En marcha.
00:13:22Hay que ir al Yin-Chan.
00:13:23Gran reina viuda.
00:13:25Su Alteza, el gran Príncipe Shesan, ha llegado.
00:13:43Estoy muy agradecida de que haya venido a verme.
00:13:47Qué cálida bienvenida.
00:13:48Estoy profundamente honrado.
00:13:50Su gratitud es abrumadora.
00:13:52Vengo a desearle una próspera vida a su Alteza Real.
00:13:57Le preparé diez símbolos de longevidad.
00:14:02Es como si cobrara vida y respirara.
00:14:05Desprende una energía muy misteriosa.
00:14:08Sí.
00:14:10Sí, bueno.
00:14:12Le pido que ignore la falta que antes cometí
00:14:15durante la competencia con Min.
00:14:17Le aseguro que solo fue un error.
00:14:20Y al igual que esta pintura de los diez símbolos de longevidad,
00:14:25yo deseo...
00:14:27que usted...
00:14:30tenga una larga vida, Alteza Real.
00:14:34Aceptaré con mucho gusto ese hermoso obsequio.
00:14:38Pero...
00:14:39su error en la competencia fue realmente vergonzoso.
00:14:43No puedo solo pasarlo por alto.
00:14:45Ya lo olvidó.
00:14:46Estuvimos a punto de perder los derechos de extracción del ginseng.
00:14:50Debe hacerse cargo por eso.
00:14:53Lo mejor sería...
00:14:55que renuncie a su cargo como guardián del San Won para expiarse.
00:14:59Debe mostrarse con prudencia ante su majestad y los ministros.
00:15:06Sí, gran reina viuda.
00:15:09Lo voy a tener presente.
00:15:22Majestad, puede pedir que nos dejen solos.
00:15:26Váyanse.
00:15:27Déjenos un momento.
00:15:28Sí, majestad.
00:15:34Entonces, dígame qué sucede.
00:15:37La inspectora detenida del Chagonguan
00:15:40acaba de quitarse la vida.
00:15:42¿Qué cosa dice?
00:15:43Ya había dejado de respirar
00:15:45cuando los guardias de la prisión la encontraron.
00:15:48Pero en su cuello tenía clavado un cuchillo
00:15:51con forma de piño.
00:15:57Que esto sea confidencial.
00:16:07Debemos instruir a los celadores
00:16:09para que esta información no se difunda.
00:16:13Infórmele al secretario real
00:16:15que escrute la identidad de la inspectora
00:16:17y a todas las personas con las que se relacionó en vida.
00:16:19Sí, majestad.
00:16:20¿Qué acaso no confía en mí, majestad?
00:16:25Ya dígame por qué lo hizo.
00:16:27Si desea castigarme por el incidente,
00:16:29tendrá que probar que soy culpable.
00:16:31Ella...
00:16:33¿Qué tan lejos está dispuesta a llegar?
00:16:35¿Qué dicen?
00:16:36Realmente hicimos un buchol pan con carne de soya.
00:16:50Lo veo y no lo creo.
00:16:52¿A quién puede ocurrirsele hacer carne con soya?
00:16:55¿Y esto se llamaba pastel de berenjena?
00:16:57Pastel.
00:16:58Carne de soya y pastel de berenjena.
00:17:01También es a base de plantas. Es vegano.
00:17:03Sinceramente, este platillo sí que me ha gustado.
00:17:07¿Cómo dijo que se llamaba esto?
00:17:09¿Vagano?
00:17:10Por favor, no molestes.
00:17:12Es vegano, vegano, ¿sí?
00:17:14Comida a base de vegetales o...
00:17:16Bueno, ella dijo que podemos disfrutar del sabor y la nutrición con eso, ¿no es cierto?
00:17:20Uh, suksumin.
00:17:22Qué impresionante.
00:17:23Recordó todo lo que le dije.
00:17:25¿Vamos abajo?
00:17:26Claro.
00:17:30Oiga, señorita, se le cayó algo.
00:17:33Tiene un aroma dulce.
00:17:35Es regaliz.
00:17:36Y huele hojas de chatzol.
00:17:37¿Qué es esto, señorita?
00:17:39Nada, esto no es nada.
00:17:41¿Yigan?
00:17:42Sí, enseguida.
00:17:43Me voy.
00:17:44Son chocolates que hice para su majestad.
00:17:54¡Qué olfato!
00:17:56Reconoció el chocolate de té y regaliz.
00:17:58Oh, su alteza real, que en este sagrado día pueda hallarse llena de salud y regocijo.
00:18:08Esta ceremonia es para usted.
00:18:10Oh, su alteza real, que tenga una larga y próspera vida.
00:18:16Se los agradezco.
00:18:19Pueden ponerse cómodos.
00:18:21Son mis invitados.
00:18:22Disfruten.
00:18:34Gran reina viuda.
00:18:36Le deseo una larga y próspera vida.
00:18:38Las bailarinas de Chagongual le prepararon algo.
00:18:43Gracias.
00:18:45Adelante.
00:18:46La verdad es que ...
00:18:49Andadena.
00:18:50Linus.
00:18:52Can Sara, Larasca, acaexas.
00:18:55Decididos por venir.
00:18:56Adelante.
00:18:58Yo y Mysukai.
00:19:04En нихбуferías.
00:19:05Presumpeanki admitido.
00:19:07Dey, débil.
00:19:09Y Mysukai pe 80 y de menos 18 started.
00:19:11Quítame en una parte.
00:19:12Y Susana, los cielos de senses Santacho.
00:19:13Solo una vez que des��의 largos de sabor.
00:19:14Una vez las務udprompos y錯 eh.
00:19:15Majestad, el bufón con Gil se presenta ante usted
00:19:24Es hora, los preparativos están listos, Majestad
00:19:28En marcha
00:19:45Acérquese un momento, jefa de cocina
00:19:55Esto sabe algo diferente al gucholpán que había comido hasta ahora
00:20:09¿Puede decirme qué carne es esta?
00:20:12Se conoce como carne de soya
00:20:14He oído que no podía comer carne últimamente al teserreal
00:20:19Es por eso que preparé el gucholpán y pastel de berenjena con una carne hecha a base de plantas
00:20:24¿Lo ve?
00:20:25¿Usted hizo la carne con soya?
00:20:29¿En serio?
00:20:30
00:20:30¿Bastel?
00:20:32¡Ay! ¡Qué verdadera maravilla!
00:20:37Esto de verdad huele como carne
00:20:39Es increíble que esté preparado con soya
00:20:43Seguro no estará tendiéndonos una trampa usando carne de verdad
00:20:47¡Ay! ¡Ay! ¡Va otra vez!
00:20:50¿Quién se cree que soy?
00:20:52Tomaré eso como un cumplido que significa que soy buena en verdad
00:20:57Los cocineros debieron haberse esforzado
00:21:01Ver que lo están disfrutando tanto es todo lo que podría pedir
00:21:04Gran reina viuda
00:21:06Deseo que tenga una vida larga y próspera
00:21:10Sus palabras son como un tónico para mí
00:21:14También le deseo una vida próspera
00:21:18Así que carne hecha con soya
00:21:24Pero si sabe como carne
00:21:32Adelante, pueden comer
00:21:39Sus días presumiendo
00:21:58Se acaban hoy, zorra
00:22:00Qué desafortunado es su majestad al llegar tarde
00:22:03A disfrutar este platillo
00:22:06Desde luego
00:22:07Sin duda lo disfrutaría
00:22:08Hoy, en conmemoración del natalicio de su alteza real
00:22:18Deseando para usted una vida larga y próspera
00:22:21Su majestad convocó el baile de los bufones para usted
00:22:25La siguiente actuación es para traer grandes bendiciones
00:22:29Es la danza de león
00:22:30A cargo del Choyenmu y la compañía
00:22:33Su majestad lo hizo
00:22:35En ese caso espero que consiga atraer toda esa energía
00:22:55Excelente
00:22:58¡Qué bien!
00:23:25Dioses del cielo y la tierra
00:23:37En este día de Imsul, mes de Cinsa
00:23:40Y año de Gav sin la corte entera
00:23:42Se ha reunido para ofrecer su devoción
00:23:45Celebrando el cumpleaños de su alteza real
00:23:48Por favor, observe con atención
00:23:51Ay, usted debe ser el bufón del que su majestad tanto habla
00:23:55¿Se llama Conguil?
00:23:57Así es, su alteza real
00:23:58Que tenga una larga y muy próspera vida
00:24:01¡Majestad!
00:24:30No puede ser
00:24:52¿Su majestad?
00:24:54
00:24:55Con esta danza
00:24:58Su majestad le ofrece su devoción
00:25:01Y el más profundo respeto, alteza real
00:25:04Su majestad
00:25:06Está bailando
00:25:07Para su abuela
00:25:09La devoción de su majestad por usted es profunda
00:25:12¡Ah!
00:25:14Increíble
00:25:15Su majestad se mueve con tanta soltura
00:25:18Como un artista
00:25:20De verdad ese es su majestad
00:25:22¿Cómo baila así en un lugar como este?
00:25:26Hace unos diez años
00:25:27Que no veo la danza
00:25:28Y en mu de su majestad
00:25:30De verdad es impresionante
00:25:33¿Es cierto que ese es su majestad?
00:25:35¡Ah!
00:25:42Majestad
00:25:43Ahora
00:25:44Será recordado como un rey sabio y virtuoso
00:25:48Majestad
00:25:51Demuestre su piedad filial mientras pueda
00:25:54Pronto se convertirá en un tirano
00:25:56Un criminal depravado
00:25:57¡Aprobado!
00:26:23¡Oh, mi señor! ¡Perdóneme!
00:26:26¡Sinvergüenza!
00:26:26¿De verdad no le teme a los cielos?
00:26:30De verdad desea
00:26:31Salvar a su esposa
00:26:33Eso no servirá
00:26:35¡Aaah!
00:26:36¡Aaah!
00:26:36¡Aaah!
00:26:36¡Aaah!
00:26:36¡Aaah!
00:26:36¿Cómo pudo hacerlo?
00:26:38Soy un inspector bajo la orden confidencial de su majestad
00:26:41Esto es
00:26:42
00:26:42Se le llama traición
00:26:45¡Aaah!
00:26:46¡Aaah!
00:26:46Con el pretexto de vengar a la reina destituida
00:26:49El rey
00:26:50Provocó la purga en Muin
00:26:52Asesinando sin escrúpulos
00:26:53Y sin dudar de su atroce accionar
00:26:55Usted fue el líder de aquella purga
00:26:57Esto es un castigo
00:26:58Para ambos
00:26:59Pero si decide obedecerme
00:27:12Perdonaré a su esposa e hijos por su traición
00:27:15Su Alteza Real está sonriendo
00:27:42Al fin reinará la paz en el palacio
00:27:45Querida abuela
00:27:47Como la primavera
00:27:48Que vuelve aunque las flores se marchiten
00:27:50Deseo que tenga una vida
00:27:52Próspera, larga y con bienestar
00:27:54Muchas gracias, majestad
00:27:58Deseo que usted también brille sobre esta tierra
00:28:01Como el sol
00:28:03Con resplandor durante un largo tiempo
00:28:05¿Redactor Lee?
00:28:07¿Cómo llegó aquí?
00:28:09Ahora no puede entrar
00:28:10Dije que no
00:28:12Comandante
00:28:13¿Ya lo olvidó?
00:28:15He recibido la orden real
00:28:17Soy el inspector real Yangun
00:28:18Estamos en pleno banquete
00:28:20Para su Alteza Real
00:28:21Regrese al anochecer
00:28:23¿Lee Yangun?
00:28:28¡Apártense!
00:28:28El borrador
00:28:39No debe ser entregado a su majestad
00:28:43Dígame algo
00:28:44¿La locura del rey ha cesado?
00:28:48¿Estamos en una era de paz y prosperidad?
00:28:50Majestad, como su redactor principal de Hong Moon One
00:29:00Encontré la caja sellada
00:29:03¿Caja sellada?
00:29:18¿Qué es lo que posee el interior?
00:29:20Lo que tanto me encomendó que buscara
00:29:22Es el borrador
00:29:24No es un registro archivado
00:29:27Es el borrador que contiene la verdad
00:29:29¿Borrador?
00:29:31No entiendo lo que pasa
00:29:32¿Qué es todo esto?
00:29:39Abre la caja
00:29:40Es una trampa
00:29:55No lo lea, majestad
00:29:57No lo haga
00:29:58¿Todo esto es cierto?
00:30:04
00:30:05Este borrador contiene
00:30:07La verdad sobre la reina destituida
00:30:10La purga de Gaxin
00:30:24No
00:30:25No
00:30:26Debo detenerla
00:30:27Oh, señorita
00:30:29¿Se encuentra bien?
00:30:30¿Qué le sucedió?
00:30:31¿Eh?
00:30:31Gilguema
00:30:32¿Sí?
00:30:42Majestad, mientras estaba buscando el borrador
00:30:44Encontré a su abuela materna
00:30:47¿Cómo dice?
00:30:51¿Mi abuela materna?
00:31:02No
00:31:02De verdad
00:31:11Ella es
00:31:13
00:31:14Es la princesa consorte interna
00:31:16La dama Kohum
00:31:16Su abuela materna
00:31:18No es cierto
00:31:19¿Cómo pudo terminar así?
00:31:24Luego de que su madre
00:31:25Fuera envenenada
00:31:27La consorte
00:31:27Acabó en ese estado
00:31:30Respóndame
00:31:45¿Usted es
00:31:47La princesa consorte interna Shem?
00:31:51Yo no tengo idea
00:31:51No sé nada
00:31:53No tengo idea de nada
00:31:54Solo quiero que perdone a su majestad
00:31:57Porque ella es inocente
00:32:02Perdónela, por favor
00:32:04Ella es inocente
00:32:07Perdónela
00:32:10Querida abuela
00:32:14Míreme a los ojos
00:32:16¿Puede reconocerme?
00:32:19Majestad
00:32:20Qué rico olor
00:32:36¿De dónde viene?
00:32:37Venga, ayúdeme
00:32:56Todos siéntense justo ahora
00:33:13No creo que deba quedarme aquí más de lo necesario
00:33:23Me retiraré ahora
00:33:25Majestad
00:33:27La gran reina viuda
00:33:29No se siente bien ahora mismo
00:33:31Majestad
00:33:32Permítale a su alteza real regresar a sus aposentos
00:33:36¿Es parte de qué se sienten?
00:33:37¡No comprenden!
00:33:38¡Imson Ye!
00:33:59Sí, majestad
00:34:00Tome el borrador y léalo para que todos lo oigan
00:34:03Pero, majestad
00:34:06¡Obedezca!
00:34:06Vigésimo día, segundo mes de Sin Yugabo
00:34:18Jan y Sun, las concubinas
00:34:20Presentaron al rey
00:34:22Peticiones afirmando que el odio de la reina es extremo
00:34:25Sus peticiones eran frecuentes
00:34:27Decían que la reina era vulgar
00:34:29Que ella no era apta para el cargo
00:34:31Porque carecía de virtud
00:34:32¡Alteza real!
00:34:39¡Alteza real!
00:34:40¡Alteza real!
00:34:45Majestad
00:34:45De verdad
00:34:47Quiere más de todo esto
00:34:49Siga leyendo, secretario real
00:34:52Séptimo día, noveno mes de Imsul
00:34:58Sin Chuk
00:34:59Por marcar con arañazos la cara del rey
00:35:02Su majestad
00:35:03Y la gran reina Inju
00:35:04Enfurecieron
00:35:05Aún con la oposición de ministros
00:35:07Varios de ellos
00:35:08Como Han Min Son
00:35:09Acordaron mantener su decisión
00:35:11Ser destituida
00:35:12Y exiliada con sus padres
00:35:15Majestad
00:35:22Escoria maldita
00:35:24Majestad
00:35:27Ya basta, es todo
00:35:29Siga leyendo
00:35:31Décimo cuarto día
00:35:37Cuarto mes de Yehe Imo
00:35:39La gran reina solicitó
00:35:40Que su alteza
00:35:41Fuera envenenada
00:35:43Al rey Son Yon
00:35:50Déjenme ver a su majestad
00:36:00Déjenme verlo
00:36:01¡No!
00:36:01¡No!
00:36:05¡No!
00:36:06¡No!
00:36:11¡No!
00:36:20¡Majestad!
00:36:22¡Majestad!
00:36:22¿Por qué?
00:36:23¿Por qué, majestad?
00:36:44¡Majestad!
00:36:45¡Majestad!
00:36:46¡Majestad!
00:36:47¡No lo mandan!
00:36:48Se lo suplico
00:36:50Muévase
00:36:51No me voy a mover
00:36:54No lo haga, por favor
00:36:56No haga esto, majestad
00:36:58Por favor
00:36:59¡Majestad!
00:37:03Es cierto
00:37:04Que usted ordenó
00:37:07Ejecutar a mi madre
00:37:08Gran reina viuda
00:37:09¡Respóndame
00:37:12¡Maldita pregunta!
00:37:15Respóndame de una vez
00:37:16¡Majestad!
00:37:19¡No debe hacer esto!
00:37:20¡Escúchame!
00:37:22¡Muévase!
00:37:23No lo haré
00:37:24No lo haga, majestad
00:37:26Sí, fui yo
00:37:30Yo pedí ejecutarla
00:37:35¡Majestad!
00:37:38¡Majestad!
00:37:39Ese tal Liyangun
00:37:41Es un traidor del reino
00:37:43No crea en lo que dice
00:37:44¿Un traidor?
00:37:46Por muy cierto que pueda ser ese borrador
00:37:48Cuando su majestad ascendió al trono
00:37:51El difunto rey dictó un decreto para mantener este asunto en secreto
00:37:56Si el hombre que traicionó la voluntad del difunto rey
00:37:59No es un traidor
00:38:00¡Quiero que me diga qué es!
00:38:02¿Cómo?
00:38:06¿El difunto rey ordenó mantener esto en secreto de por vida?
00:38:14¿Secreto?
00:38:16¡Mira esto! ¡Mira! ¡Secreto!
00:38:20¿Qué es eso que tiene ahí?
00:38:38¡Le pregunté! ¿Qué es ese Chogori ensangrentado?
00:38:42¡Eso lo es!
00:38:47¡Mi señor!
00:38:48¡Dios! ¡Perdóneme!
00:38:54¡Majestad!
00:38:55¡Eso es el Yoxan que estaba usando su madre cuando fue ejecutada
00:38:59En el borrador
00:39:00La última voluntad de su madre fue que repare esta injusticia
00:39:05Eso es cierto
00:39:08¡Díjame, se lo ordeno!
00:39:18Lo es, majestad
00:39:19Lo es, majestad
00:39:20Es lo que usaba mi madre
00:39:41Es el Yoxan que solía usar mi hija
00:39:51El dolor, la angustia, el desasosiego
00:39:55¿Cómo pudo hacer esto?
00:39:59¿Por qué?
00:40:00¿Por qué?
00:40:01¿Qué hace aquí?
00:40:02Perdón, por favor, necesito ayuda
00:40:04Necesito ayuda, por favor
00:40:06Por favor, ayúdenme, por favor
00:40:11Sálvenme, por favor
00:40:13Sálvenme
00:40:14¿Qué puedo hacer?
00:40:28¿Qué puedo hacer?
00:40:29¡El día de hoy!
00:40:43Voy a arreglar lo que está mal
00:40:45¡Masta!
00:40:51Espere un poco más
00:40:53Se arrepentirá toda su vida
00:40:55Si se venga en este momento
00:40:57¡Desea morir, costó hora!
00:40:59¡Majestad!
00:41:04¡No lo hagas, majestad!
00:41:06¡No maté a la señorita!
00:41:08¡Majestad!
00:41:09¡No voy a hacerlo, majestad!
00:41:11¡Majestad!
00:41:14Usted no tiene que ver con esto
00:41:16Muévase
00:41:18No lo haré
00:41:20Sí tiene que ver conmigo
00:41:22Porque yo
00:41:26Estoy enamorada de usted
00:41:30Estoy enamorada de usted
00:41:30¡Majestad!
00:41:43¡Majestad!
00:41:45¡Majestad!
00:41:49¡Majestad!
00:41:58¡Majestad!
00:41:59¡Majestad!
00:42:00¡Deténgase, por favor, majestad!
00:42:03No olvidé la promesa que me hizo
00:42:05Dijo que me haría vivimba para comerlo
00:42:12Dijo que me esperaría
00:42:16Que sería un buen rey
00:42:21Que ya no se comportaría como un tirano
00:42:24¡Majestad!
00:42:29¡Yo también se lo suplico, majestad!
00:42:32¡Por favor, envaine su espada!
00:42:35¡Majestad!
00:42:36¡Por favor!
00:42:38¡Le suplicamos que envaine su espada!
00:42:42¡Majestad!
00:42:48¡Majestad!
00:42:49¡Guarda su espada, por favor!
00:43:00Perdóname
00:43:01Sucsu Yun
00:43:03Pero quien provocó esta tragedia
00:43:08No fui yo
00:43:10Ni tampoco fue mi madre
00:43:11Fue mi abuela y las concubinas del difunto rey
00:43:18Sentadas ahí como si nada
00:43:20¡Comandante!
00:43:23Sí, majestad
00:43:24Bloqueen todas las direcciones
00:43:26Que nadie pueda escapar
00:43:27Sí, majestad
00:43:28¡Majestad!
00:43:44¡Majestad!
00:43:45¡No lo haga, majestad!
00:43:51Eso es
00:43:51Su abuela
00:43:52El chocolate
00:43:54Tal vez recupere el sentido común
00:43:56Si lo come
00:43:57Señora
00:44:03Tenga
00:44:05Es chocolate con té verde y regaliz
00:44:08Cómalo
00:44:09Es para usted
00:44:10Con su corazón de madre
00:44:14Comprende el corazón de la reina destituida
00:44:17Madre de su majestad
00:44:18Y por favor
00:44:19Cuéntenos todo lo que sucedió
00:44:22Este día
00:44:45Cualquiera que sea responsable
00:44:49La muerte de mi madre
00:44:50No podrá salir de aquí con vida
00:44:54No sería la decisión más natural
00:45:22Gran reina viuda
00:45:24¡Maldesa real!
00:45:35¡Majestad!
00:45:36Su majestad
00:45:37Al final
00:45:39Así es como
00:45:42De verdad
00:45:45No hay forma
00:45:47De detenerlo
00:45:49Todo se acabó
00:45:59Todo se acabó
00:46:00Su majestad
00:46:11Bebió
00:46:14El veneno
00:46:15Y gritó a los cuatro vientos
00:46:17Mientras ella
00:46:18Estaba tosiendo sangre
00:46:21Por favor
00:46:22Por favor
00:46:22Por favor
00:46:22Por favor
00:46:22Hijo mío
00:46:23Resuelve la injusticia
00:46:25Que he vivido
00:46:26Por favor
00:46:28Sea un rey sabio
00:46:31Y virtuoso
00:46:32Que perdure
00:46:34Y corrija
00:46:35La injusticia
00:46:36Que viví
00:46:37Gritó
00:46:38No paraba
00:46:39De gritar
00:46:40Hasta caer muerta
00:46:43Un sabio
00:47:01Y virtuoso rey
00:47:04Ya es muy tarde
00:47:06Para eso
00:47:07No
00:47:08Aún está a tiempo
00:47:10Majestad
00:47:12Su abuela
00:47:13Ya lo dijo
00:47:14Su madre
00:47:15Jamás habría querido
00:47:16Que su majestad
00:47:17Empuñara una espada
00:47:18¡Majestad!
00:47:21¡Tenga piedad
00:47:21Y considere la petición!
00:47:25¡Majestad!
00:47:27¡Tenga piedad
00:47:28Y considere nuestra petición!
00:47:31¡Majestad!
00:47:33¡Tenga piedad
00:47:34Y considere nuestra petición!
00:47:36¡Tenga piedad!
00:47:37¡Tenga piedad
00:47:37Y considere nuestra petición!
00:47:52¡Padre!
00:47:53¿Por qué?
00:47:57¿Por qué me ha causado
00:47:59Todo este sufrimiento?
00:48:00¿Por qué?
00:48:12¿Por qué?
00:48:14¿Por qué mató a mi madre?
00:48:17¿Y me puso a mí en el trono?
00:48:21¿Por qué me hizo rey padre?
00:48:23¿Por qué me puso en el trono?
00:48:25¿Por qué?
00:48:26¿Por qué?
00:48:26¿Por qué?
00:48:27¿Por qué?
00:48:28Majestad.
00:48:57Majestad.
00:49:27Majestad.
00:49:29Majestad.
00:49:33Majestad.
00:49:45Majestad.
00:49:57Majestad.
00:50:07Majestad.
00:50:13Majestad.
00:50:15Majestad.
00:50:17Majestad.
00:50:39¡Ven, madre!
00:50:45¡Rápido!
00:50:49¡Claro, príncipe!
00:50:58¡Vaya, príncipe!
00:50:59¡Ha crecido mucho últimamente!
00:51:01¡Ven, madre!
00:51:11¡Ven, madre!
00:51:39¡Ven, madre!
00:51:43¡Ven, madre!
00:51:47Majestad.
00:51:49Llegué hasta aquí para vengar el pesar de mi madre.
00:51:59¿Cómo iba a saber que es lo opuesto a lo que quería?
00:52:13Todo lo que he hecho fue en vano.
00:52:17Su madre tampoco quería que fuera recordado en la historia como un tirano.
00:52:23¿Hizo alguna vez que una persona de su familia perdiera la vida?
00:52:29Yo sí.
00:52:31Hubo un tiempo en que desee que mi padre estuviera muerto.
00:52:39Ese padre que desterró y ejecutó a mi madre no era alguien que pudiera perdonar o entender alguna vez.
00:52:49Así como todos ellos llevaron a mi madre a la muerte.
00:52:55Deseaba que todos esos ministros que servían a mi padre y la desterraron, murieran uno detrás del otro.
00:53:05¿Y después qué? ¿Qué pasaría luego?
00:53:15Eso no es para usted, Majestad.
00:53:17Eso no es para su madre tampoco.
00:53:19Eso no es para nadie.
00:53:23Prometamelo que nunca volverá a tener esos pensamientos.
00:53:34¿Usted se preocupa por mí?
00:53:38Claro que me preocupo.
00:53:41Si estás sufriendo, yo también sufro.
00:53:48Lo dije en serio.
00:54:00Sí, le creo.
00:54:02¿Y por qué parece que duda de mí?
00:54:05No dudo, le dije que le creo.
00:54:08Nuestros planes han fracasado, Su Alteza.
00:54:11Esa ramera de la subsuyón arruinó todo.
00:54:15No debimos haberla perdido de vista.
00:54:18¿Ahora qué deberíamos hacer, Alteza?
00:54:21Ahora solo nos queda mancharnos las manos.
00:54:26Esta noche pongamos en marcha el segundo plan.
00:54:32Gran príncipe Chesan, ya lo sospechaba.
00:54:44La debacle de hoy la urdió usted.
00:54:47Bienvenido.
00:55:00Vino a ver la muerte a la cara.
00:55:02¿Qué debo hacer con él, Alteza?
00:55:04No podemos derramar sangre en este lugar.
00:55:07Dígame, ¿cree en verdad que se saldrá con la suya?
00:55:11No me imaginaba que su majestad estuviera buscando ese borrador
00:55:25durante todos estos años.
00:55:27¿No nos corresponde a nosotros también urdir un plan?
00:55:30Es nuestra culpa por apoyarlo, pese al incidente con la reina destituida.
00:55:36Pero no podemos quedarnos de brazos cruzados.
00:55:41Esta noche...
00:55:43Quiero que vengan a aclarar este asunto.
00:55:45Iré.
00:55:46Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre, gran reina viuda.
00:56:05Responda a mi maldita pregunta.
00:56:08Si su majestad está buscando el borrador sabiendo que nosotros tuvimos que ver con la ejecución de la reina destituida,
00:56:14entonces ¿no lo estaría haciendo para expulsar a nuestra facción, Han?
00:56:21¿Y ahora?
00:56:26¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:56:30Alteza, ¿qué deberíamos hacer ahora?
00:56:33También vio como su majestad fue invadido por la ira.
00:56:37Temo por nuestra vida.
00:56:39Además, su majestad ya ha soltado la espada.
00:56:43¿Y qué pasará el día en que vuelva a entrarle la locura?
00:56:46¿Estamos condenadas a esperar a morir de esta forma?
00:56:51La verdad, también tengo miedo.
00:56:55Sin embargo, cuando Jin Myon estaba a punto de morir,
00:56:58e incluso ahora, su majestad escuchó a la jefa de cocina,
00:57:02aún con su carácter explosivo.
00:57:05Ahí debemos poner nuestras esperanzas.
00:57:07¿Y qué tal si destituimos a la cuarta consorte y elevamos a la suksu yon en su lugar?
00:57:13Es una idea maravillosa.
00:57:15Su majestad, escucha todo lo que la jefa de cocina dice.
00:57:18Esta es solo mi opinión.
00:57:20Hasta que su alteza real las convoque, deben abstenerse de toda acción o palabra alguna.
00:57:26Una.
00:57:27De acuerdo.
00:57:34Majestad, ¿no cree que hoy fue un día bastante extraño?
00:57:39¿Por qué lo dice?
00:57:41Lo digo por el tal Li Yangun.
00:57:44¿Por qué apareció precisamente en el banquete real?
00:57:48Le diré algo.
00:57:51Primero lo del gran príncipe Jin Myon, y ahora el tal Li Yangun.
00:57:55Me parece muy extraño.
00:57:58Siento que alguien quiere que pierda el control y se vuelva violento.
00:58:03No lo creo.
00:58:05Quien sea que esté detrás de esto, es evidente que no quiere que se convierta en un rey sabio y virtuoso.
00:58:13Desde ahora sea el rey sabio y virtuoso que su madre tanto anhelaba, majestad.
00:58:18He vivido toda mi vida por la venganza.
00:58:25Ahora que dejé la espada, por más que lo intente no puedo entender dónde empezar de nuevo.
00:58:32Creo que sólo tiene una opción.
00:58:37¿Sabe, majestad?
00:58:39Podría funcionar.
00:58:41¿Se le ocurrió alguna buena idea?
00:58:45Estoy segura de que su Alteza Real también tiene muchas cosas que decirle.
00:58:50¿Qué tal si usted le da una oportunidad?
00:58:53¿A qué se refiere?
00:58:54Siento que tal vez esa sea la razón por la que acabé en esta época y me convertí en una suksu.
00:59:07Así que yo...
00:59:11Dígame, ¿está insinuando que tenga una comida con la gran reina viuda?
00:59:17Sí, antes de que se distancien todavía más.
00:59:22El mejor momento para poder abrir el corazón es durante una comida.
00:59:26Ah.
00:59:32Reconcíliense.
00:59:34No creo que sea buena idea.
00:59:37No comería un bocado frente a mi abuela.
00:59:39Pero...
00:59:45Lo voy a intentar.
00:59:46¿De verdad?
00:59:48¡Es una promesa! ¡No vaya a arrepentirse!
00:59:52Entonces, voy a servir la comida en los aposentos de su Alteza Real.
00:59:58¿Eh?
01:00:01Ah, por cierto.
01:00:04Majestad, he estado tan ocupada que ya casi lo había olvidado.
01:00:09El cocinero de Min, Dan Berion, me pidió que le transmitiera un mensaje.
01:00:14¿Dan Berion?
01:00:16Sí.
01:00:18Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
01:00:21Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:00:25La cerradura.
01:00:26Es lo que dijo.
01:00:30¿Y eso qué significa?
01:00:33Parece un acertijo, pero no tengo idea.
01:00:39Da igual, lo veo más tarde en los aposentos de su abuela.
01:00:46¡Arriba!
01:00:55¡Ah!
01:00:56¡Ah!
01:00:57¡Ah!
01:00:59¡Ah!
01:01:03¡Ah!
01:01:04¡Ah!
01:01:05¡Llegué muy tarde!
01:01:06¡Hola, señorita!
01:01:07¡Esperen!
01:01:08¡Está bien!
01:01:09¡Jefa de cocina!
01:01:10¡Lamento haber hecho que se preocuparan!
01:01:11¡Ay, no!
01:01:12¿Cómo puede ser tan valiente?
01:01:13¡Nuestra jefa de cocina es la más ruda de todas!
01:01:16¿Y todo se resolvió?
01:01:18¡Vamos, Uxumen!
01:01:19¡Mire cómo volvió!
01:01:20¡Estoy seguro de que todo está bien!
01:01:23Puede ser difícil de creer, pero todo ya está resuelto.
01:01:27¡Ah!
01:01:29¿De acuerdo?
01:01:30¡Preparemos la cena real!
01:01:31La cena de hoy se servirá en los aposentos de su Alteza Real.
01:01:36¿Su Majestad y su Alteza Real de verdad comerán juntos?
01:01:39¿Qué?
01:01:40¿Lo dice en serio?
01:01:41Sí.
01:01:43Para la cena de reconciliación, haremos sopa de fideos de arroz.
01:01:47¡Ah, sí, claro!
01:01:48¡Sí!
01:01:49¡Oiga, Uxumen!
01:01:50¡Sí, busca el arroz!
01:01:51¡Sí, enseguida!
01:01:52¡Yo tengo que preparar el canto para la comida!
01:01:54¡Uxumen!
01:01:55¡Ya voy!
01:01:56¡Ya voy!
01:01:57¡Ya voy!
01:01:58¡Ya voy!
01:01:59¡Ya voy!
01:02:00¡Ya voy!
01:02:01¡Ya voy!
01:02:02¡Ya voy!
01:02:03¡Ya voy!
01:02:04¡Ya voy!
01:02:05¡Ya voy!
01:02:06¡Ya voy!
01:02:07¡Ya voy!
01:02:08¡Ya voy!
01:02:10Sin embargo, si la Gran Reina Viuda y Su Majestad se reconcilian, la historia será
01:02:17otra.
01:02:18Empecemos con esto.
01:02:22¿Por qué el Gran Príncipe Chesan quiere vernos a esta hora de la noche?
01:02:28¿No es muy tarde?
01:02:29¡Shh!
01:02:30¿Sonche ya vino o soy el primero en llegar?
01:02:34¿Y al lado del Consejero de Estado?
01:02:36La Facción Ungo tendrá una reunión esta noche.
01:02:39Es bastante evidente.
01:02:40Quieren derroncar al Rey.
01:02:42El Consejero del Estado no ignorará el arranque de locura del Rey.
01:02:47También debemos darnos prisa.
01:02:50El Bosque Salgoji.
01:02:51¿Ya está listo?
01:02:52Tal como ordenó, usamos al Secretario Real como señuelo para la operación.
01:02:57¿Le dio la carta secreta al Comandante de Urimi?
01:03:00Sí.
01:03:01Le fue entregada mediante la Guardia Real.
01:03:04Solo nos falta capturar a la jefa de cocina antes de que vayamos a ver al Rey.
01:03:10Con los brazos y pies cortados, el Rey no tendrá escapatoria.
01:03:17Esta noche, el coto de casa del Rey pasará a ser la tumba del Rey.
01:03:24Es momento de empezar el mandato que cambiará al mundo.
01:03:30Llegó mucho más temprano de lo que esperaba.
01:03:45Nos queda algo pendiente.
01:03:47Im So'on es un traidor.
01:03:50Sí, Alteza.
01:03:52¡Majestad!
01:03:53¡Lo van a traicionar!
01:03:55¡Majestad!
01:03:56¡Majestad!
01:03:57¡Traición!
01:03:58¡Válgame!
01:04:00¿Pero usted quién es?
01:04:02¿Cómo pudo ingresar al palacio con esa vestimenta?
01:04:05¡Ja, ja, ja!
01:04:07Ya entiendo.
01:04:08Yo debería irme.
01:04:09¡Adiós!
01:04:12¡Válgame!
01:04:13¿Ustedes quiénes son?
01:04:15¡Ah!
01:04:16¡Ah!
01:04:17¡Ah!
01:04:18¡Ah!
01:04:19¡Ah!
01:04:20¡Ah!
01:04:21¡Ah!
01:04:22¡Ah!
01:04:23Son...
01:04:24Son...
01:04:25¡Ah!
01:04:26¡Ah!
01:04:27¡Ah!
01:04:28¡Ah!
01:04:29¡Ah!
01:04:30¡Ah!
01:04:31¡Ah!
01:04:32Se encargó de la jefa de cocina.
01:04:35Ya he enviado a alguien.
01:04:38¡Ay, no!
01:04:39¿Qué me pasó?
01:04:40¡Lo siento!
01:04:41Wilkem, ¿estás bien?
01:04:42¿Te lastimaste?
01:04:43¡No me lastimé!
01:04:44¡Pero qué despertó!
01:04:45¡No lo toques, te cortará!
01:04:46¡De acuerdo!
01:04:47Tranquila, está bien.
01:04:48Yo me encargo.
01:04:49¡Lo siento tanto!
01:04:50¡Dicen que trae mala suerte cuando esto sucede!
01:04:52Pero qué chica más torpe.
01:04:55No se lastimó, ¿verdad?
01:04:56No, estoy bien.
01:04:57No pasa nada.
01:04:59¿Ya está todo hecho?
01:05:00¿No falta nada?
01:05:01Ya nada, está listo.
01:05:02Aquí también terminamos.
01:05:03Jefa de cocina real, venga con nosotros.
01:05:05Oiga, señorita, no entiendo.
01:05:07¿Por qué vendría aquí la guardia real?
01:05:09¿Eh?
01:05:10¿Por qué la guardia real?
01:05:17¿Acaso pasó algo?
01:05:22¡Ah!
01:05:43Majestad.
01:05:44Si me permite decírselo, su petición de reunirse a comer con su Alteza Real fue justo la que debía tomar.
01:05:53¿De verdad lo cree?
01:05:55Sí, Majestad.
01:05:59Majestad.
01:06:01Es urgente.
01:06:03Un mensaje del Secretario Real.
01:06:05¿Es un mensaje urgente?
01:06:07Dice que los asesinos de la casa de Chun Sen son agentes fronterizos retirados.
01:06:12Pudieron hallar su Sanché en el bosque Salgoji.
01:06:14Se solicita que envíe refuerzos para someterlos de inmediato.
01:06:18¿Cómo?
01:06:19¿Los rebeldes son militares?
01:06:21Entonces...
01:06:22¿Ahora Sanché está en el bosque Salgoji?
01:06:24Sí.
01:06:25Justo como usted dijo.
01:06:30Esos desgraciados malditos.
01:06:32¡Majestad!
01:06:35¡Majestad!
01:06:37Secretario.
01:06:38¿Qué es lo que sucede?
01:06:39La situación es grave, Majestad.
01:06:40La jefa de cocina fue secuestrada por rebeldes.
01:06:42Lograron llevársela a rastras.
01:06:44Van hacia el bosque Salgoji y a su Sanché.
01:06:46No puede ser.
01:06:47¿La jefa de cocina?
01:06:48¿Estás seguro de esto?
01:06:50Sí.
01:06:51La raptaron en el patio trasero de la cocina.
01:06:53Allí encontraron el gorro que usaba.
01:07:01¿Cómo?
01:07:03¿Cómo sucedió esto?
01:07:06Los bordes de las cosas nunca pueden verse con claridad.
01:07:11Cuando uno duerme, no puede olvidar cerrar bien la cerradura.
01:07:15Es lo que dijo.
01:07:17Comandante.
01:07:19Iremos al bosque Salgoji.
01:07:22Prepárense ahora.
01:07:23Claro, Majestad.
01:07:24Rescataré a la jefa de cocina y voy a someter personalmente a todos los rebeldes.
01:07:43Me veo extraña vestida así, siendo que ya es muy tarde.
01:07:57No, Excelencia.
01:07:58Esta noche tendremos un invitado especial.
01:08:02Tendremos que darle la bienvenida.
01:08:05¿Quién anda ahí?
01:08:06¡No!
01:08:07¡No!
01:08:08¡No!
01:08:09¡No!
01:08:10¡No!
01:08:15¡No!
01:08:16¡No!
01:08:18¡No!
01:08:19Come on, come on!
01:08:49Majestad.
01:09:04Al final, se decidió por tomar el camino de la espada.
01:09:11¿Acaso en serio piensa quitarle la vida a su propia abuela?
01:09:18Gran reina viuda.
01:09:23¿Y usted quién es?
01:09:25Si tanto quería destituir a la reina, no tendría que haber ascendido a su propio hijo al trono.
01:09:32¿No es esa la razón por la que todo resultó así?
01:09:36Chesan, ¿es usted?
01:09:37No puedo creer que acabe de darse cuenta.
01:09:47Después de todo, usted fue el responsable de este desastre.
01:10:05El responsable de este desastre debería haberlo sabido desde el momento en que fingió no tener idea de nada y actuó como un idiota risueño.
01:10:17¿Con qué propósito cometió un acto tan disparatado?
01:10:20No se haga la que no sabe nada.
01:10:24Mi trabajo es devolverle la gloria a esta nación.
01:10:28A una época pacífica, gobernada por un rey sabio y virtuoso y no por un maldito tirano.
01:10:34¿Sabio y virtuoso?
01:10:35¿Y ese quién sería?
01:10:41Ahora que blandece espada en la mano,
01:10:44¡está siendo el tirano!
01:10:49Escuche.
01:10:51Su Alteza Real, Gran Reina Viuda,
01:10:54debe asumir la responsabilidad.
01:11:05La responsabilidad de poner al hijo de la reina destituida en el trono.
01:11:35¿El rey?
01:11:42¿El rey?
01:11:44¿No dejará?
01:11:47¿Te salgas con la tuya, desgraciado?
01:12:05I don't know.
01:12:35I don't know.
01:13:05I don't know.
01:13:35I don't know.
01:14:05I don't know.
01:14:09I don't know.
01:14:39I don't know.
01:14:41I don't know.
01:15:10I don't know.
01:15:12I don't know.
01:15:14I don't know.
01:15:16I don't know.
01:15:20I don't know.
01:15:28I don't know.
01:15:32I don't know.
01:15:34I don't know.
01:15:38I don't know.
01:15:40I don't know.
01:15:46I don't know.
01:15:48I don't know.
01:15:50I don't know.
01:15:52I don't know.
01:15:56I don't know.
01:15:58I don't know.
01:16:04I don't know.
01:16:06I don't know.
01:16:07I don't know.
01:16:08I don't know.
01:16:10I don't know.
01:16:12I don't know.
01:16:18I don't know.
01:16:20I don't know.
01:16:22I don't know.
01:16:24I don't know.
01:16:26I don't know.
01:16:28I don't know.
01:16:30I don't know.
01:16:32I don't know.
01:16:34I don't know.
01:16:36I don't know.
01:16:38I don't know.
01:16:40I don't know.
01:16:42What happens on this?
01:16:45Knowledge!
01:16:46Kaia!
01:16:47G internationally!
01:16:48Kaniya!
01:16:49Magryna!
01:16:50Kiniya!
01:16:51Kaniya!
01:16:52Maar Kaniya!
01:16:53Niya!
01:16:54Kaniya!
01:16:55Kaniya!
01:16:56Kaniya!
01:16:57Kaniya!
01:16:59Kaniya!
01:17:00Kaniya!
01:17:04Magryna!
01:17:05Kaniya!
01:17:05Kaniya!
01:17:08Kaniya!
01:17:09Kaniya!
01:17:12¡Le despejaré el camino!
01:17:14¡Dese prisa y cúbrase!
01:17:22¿Qué pasa?
01:17:25¡Ah, mi cabeza!
01:17:28¿Kongil?
01:17:30No entiendo qué sucede.
01:17:32Puedo ver las cintas rojas.
01:17:34Este lugar también fue tomado.
01:17:36Debemos salir de aquí primero.
01:17:38¿Puede explicarme qué está pasando?
01:17:40Dígame por qué me trajo hasta aquí Kongil.
01:17:42Tiene que escapar ahora, Soksoyion.
01:17:45O el rey correrá aún más peligro.
01:17:47¿Cómo dijo?
01:17:48No iré a ningún lado hasta que me diga qué pasa.
01:17:51¡Oiga! ¡Kongil!
01:17:52¡Kongil!
01:17:53¿Quién anda ahí?
01:17:57¡Rápido! ¡De este lado!
01:18:00¿Qué es todo esto?
01:18:05Soksoyion, ¡más rápido!
01:18:09¿Quién anda ahí?
01:18:12¡No!
01:18:25¡Soksoyion!
01:18:26Esas cintas rojas
01:18:34Espadas
01:18:37No puede ser
01:18:39¿Un golpe?
01:18:42Entonces Su Majestad
01:18:43¿Qué pasó con Su Majestad?
01:18:55Suksucho
01:18:56Se lo suplico
01:18:57No puede morir
01:19:00Debía haberlo adivinado
01:19:13Debía haberlo adivinado
01:19:26Quería convertirse en el rey, tío
01:19:31Mis felicitaciones
01:19:32Debemos rescatar a Su Majestad
01:19:35¿Me puede ayudar, por favor?
01:19:39¡Majestad!
01:19:40Suksuchon
01:19:40Si se atreve a venir acompañado
01:19:42¡La jefa de cocina se muere!
01:19:45Debemos arreglar las cosas
01:19:46De una vez por todas
01:19:47¡Majestad!
01:19:48¡Majestad!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended