- 13 hours ago
Youtube Insula Iubirii 2025 Episodul 16 din 25 August 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, vizionare gratuita insula iubirii 2025 online pe net, site pentru insula iubirii 2025, cum poti viziona insula iubirii 2025 gratis pe net
Category
š¹
FunTranscript
00:00The party is absolutely sensational!
00:16Thank you!
00:18Thank you very much!
00:20I don't know what to say!
00:22I don't know anything!
00:24Let's go!
00:26Bye!
00:28Bye!
00:29Bye, Maria!
00:33Thank you very much!
00:35I didn't accept it!
00:37He looked at me and said...
00:39And I did the same thing!
00:41And I started to cry!
00:43And I didn't understand anything!
00:47He looked at me and said...
00:49I didn't ask!
00:51I didn't understand anything!
00:53I didn't understand anything!
00:55I didn't understand anything!
00:57I didn't understand anything!
00:59I didn't understand anything!
01:01I didn't understand anything!
01:03I didn't understand anything!
01:04I didn't know anything!
01:05The whole day was like this, I don't know.
01:12Bianca was very angry before the election, I was asked her if she was ok, she said no.
01:17She was having a rejuvenation. When she started to cry, she was angry.
01:21She was not caused by the election,
01:25but maybe it was just a thing that made her to be able to externalize.
01:29What are you doing?
01:35What are you doing?
01:36I'm fine.
01:37Are you fine?
01:38I'm fine.
01:39Don't remind me that you're fine.
01:41I'm fine.
01:42I'm fine.
01:43I'm fine.
01:44I'm fine.
01:45I'm fine.
01:52What are you doing here?
01:54No, I'm fine.
01:56But?
01:57I'm fine.
01:58I'm fine.
02:00I'm fine.
02:01But I'm not able to go talk to her.
02:03It's incredible.
02:08You're right?
02:09I'm fine, I'm fine.
02:10You're fine.
02:11You're fine.
02:12What?
02:13You're fine.
02:14You're fine.
02:15Not enough.
02:17You're fine.
02:20Be careful.
02:21Be careful.
02:22Don't you know I'm lost in your heart?
02:29What am I going to say?
02:31I'm going to go a little bit.
02:35What do you need?
02:37To be quiet.
02:38To be quiet.
02:39To be quiet.
02:45I'm not alone, you can see.
02:47I'm not alone.
02:49I'm not alone.
02:51I'm sorry.
02:52I'm sorry.
02:53I'm sorry.
02:54I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:58Okay, I'm sorry.
03:04You're not too much.
03:06No, I'm not too much.
03:08I'm just promised in front of me
03:11that I wouldn't make any mistakes.
03:14I'm sorry.
03:15I wanna be, pick me up and turn me
03:19And I'm here
03:21Can I do that?
03:22Yes
03:23Yes
03:24I'm here
03:25I'm here
03:26People
03:27I'm here
03:28I'm here to be friends
03:29I'm here to be friends
03:30I'm here to be friends
03:31I don't do that
03:32I don't do that
03:33I don't know
03:34In the same way
03:35In the same way, regardless of the discussion that we've had
03:38One are good, other are good
03:42No, I don't know
03:44No, I don't know
03:46It's the only person who's the best person
03:50And I feel that I do this with him
03:57I'm here to know
03:59I know
04:00I know
04:01I know
04:02I know
04:03I know
04:04I know
04:05I know
04:06I know
04:07I know
04:08I know
04:09I know
04:10but I know
04:11I know
04:12I know
04:13I will to be friends
04:14...
04:15Wie there is not aner
04:24Of course, I don't know
04:26I know
04:28Illa know
04:29I'm not carousel
04:31Myes
04:32I know
04:33I don't know
04:34I don't know
04:34do
04:36I'll tell
04:37You
04:38have to fit
04:40Who is Maria?
04:44I don't know. Who am I?
04:51Do you know who I am from this?
04:58It's for you, it's for you.
05:00Why are you coming here?
05:04To discover it, to know it more.
05:10To discover it, to know it's for you.
05:16Do you know what I'm doing?
05:18Yes.
05:30If you had the opportunity to explain to me what you've done,
05:34what do you think?
05:36I said that I felt like I was hurt.
05:39Because I was hurt.
05:49I don't care I'm interested in this person
05:51and I see him from the road.
05:53I'm not alone.
05:55I'm only going to stay home.
05:57I'm not alone.
05:58I'm not alone.
06:07Are you home?
06:09You're not alone.
06:10Where is my home?
06:11I want to go home.
06:12I want to go home from here.
06:14To start with a new life.
06:16To start with a new life.
06:17To start with a new life.
06:18I know we're running on.
06:31We gotta keep it going.
06:33I know that it is the most difficult
06:35to come here.
06:36Because I was there.
06:37It was the most difficult
06:38to get there.
06:39That now we're going,
06:40we are going for it.
06:41It was a good time.
06:42I want to thank all of my life,
06:43the whole life of my life.
06:44..
06:51Do you want me to play?
06:54Yes.
06:55What is it?
06:56I'm trying to.
06:57The fact that you have had me experience in the world,
06:59but I didn't even know what I meant but I didn't have any.
07:01I didn't know what I was going for.
07:04Okay. What do you want to do?
07:05I'm in this moment.
07:06I didn't know what I was doing.
07:07I didn't know what I was doing,
07:08but I didn't know what I was doing.
07:09I didn't know what the answer was.
07:11I was telling you what I was doing.
07:13What do you want me to say?
07:15I understand that.
07:16Okay.
07:17And the fact that we are the same in distance.
07:25Do you think that I would go with Andrea?
07:29No, that's not.
07:31But probably...
07:33You can't think about if...
07:36There were images that were seen on the island.
07:43You can't think about that.
07:46No.
07:47No.
07:48I don't know.
07:49I don't know who was talking about it.
07:52But I'm super conscient that they saw it.
07:57One of them is getting in front of me.
07:59And I'm trying to talk about it.
08:01I'm so nervous.
08:03I'm so nervous.
08:05I'm so nervous.
08:06I'm so nervous.
08:07I'm so nervous.
08:08I'm so nervous.
08:09I'm so nervous.
08:10I'm so nervous.
08:12You're nervous.
08:13No.
08:14Okay.
08:15Now I'm nervous.
08:16I'm so nervous.
08:17I'm sorry.
08:18I'm so nervous.
08:19I'm nervous.
08:20I'm nervous, I'm nervous, I'm nervous.
08:21Is this thing going too?
08:27Where do you know somebody who has a to be...
08:28I can't even tell them.
08:30You'll find the better in me...
08:33Do you know if all the people are going to the island?
08:40No.
08:41Do you know the island?
08:43No.
08:44No.
08:45Do you know the island?
08:46No, no, no.
08:47But?
08:48No, because I was saying that when I was single,
08:51I had a lot of times when I came to you.
08:54I'm going to go to the island.
08:57What are you doing?
08:59What is this?
09:00What is this?
09:01What do you think?
09:04To the island or to the island?
09:06Do you know?
09:07Happy.
09:08Do you know?
09:09To the island?
09:10Yes, I'll tell you.
09:11Yes, I'll tell you.
09:19I've been to the island of the island of the island.
09:22Oh, my mother.
09:23My mom.
09:24My mom.
09:25My mom.
09:26My mom, that's what I'm doing.
09:28What are you doing?
09:30No, I didn't know that.
09:32I know nothing.
09:42Here is your mom.
09:44How did you guys go?
09:45I have to feel it.
09:46I have to feel it.
09:47I have to know, but...
09:48It's not good now.
09:51It's not good now.
09:52There were cameras?
09:56Are you?
09:57No, no, no.
10:00But in the end, I'm not too bad.
10:03I'm going to go to the beach.
10:06It's long to be so mad.
10:09But in the end, I'm not too bad.
10:17We're going to go to the beach.
10:20We're going to go to Macau.
10:23You've done what you've learned?
10:25Absolutely.
10:26This means that he accepted, that he refused to go to the beach.
10:30And that he left the beach of the beach.
10:36Marius, do you do once or not?
10:39Once. Once and not.
10:42You won't go to the beach.
10:45No, no.
10:49I'm a free person, a free person.
10:53I'm a free person.
10:55I'm no more free person.
10:57I'm not too bad.
10:59And I'm not too bad.
11:01I'm not too bad at you.
11:03I'm not too bad at you.
11:05And I'm not too bad at you.
11:07All right.
11:09I'll be a fool for you.
11:12Do you think that I do this?
11:22I don't expect it.
11:24I'm sorry. It was a very good thing.
11:26It's not like my mom was sending messages,
11:29with messages, with the word,
11:30with the word, and the word.
11:36How are you?
11:37I'm a brave.
11:38You're a brave man.
11:39Is it for you?
11:41Yes, I don't know.
11:43Take your time.
11:45Take your point, take your point, take your point.
11:48This was coming to me and...
11:51I don't know if I could be justified, because I didn't have a date,
11:54or what was the reason.
11:55I didn't ask you, honestly.
11:57I felt for you some deeper things.
12:04I don't know why.
12:06My future is uncertain.
12:10I don't know.
12:12I'm uncertain.
12:13The direction is uncertain.
12:15Yes, and when I don't have any certainty, I'm already...
12:18I'm not sure.
12:19That's the problem.
12:21It's normal to get a date,
12:23but the date is to make a part of life.
12:27I understand what I want to say.
12:31I don't want to make you complain.
12:34We talked about insurance.
12:37I never had a job done with money.
12:39But I don't know a woman who doesn't like it.
12:43It's normal that you can offer a better life.
12:47I think that all the women like this.
12:49It depends on how important it is for them.
12:53You have two paths.
12:55You have to be strong or you have to be strong.
12:57You have to be strong.
12:59You have to be strong.
13:01But the one who pays better.
13:03You choose.
13:06What are you doing?
13:08What do you want?
13:10What do you want?
13:11I don't see.
13:13I do it that way to be and I be too.
13:14I do it that way to get from your heart.
13:16You see you the elephant in the eye.
13:18You see you in your eye.
13:19You see you after the eye.
13:20You see you then.
13:22You see you there.
13:23You see you.
13:24I do it if you feel it.
13:25I want to do what I feel. If I don't feel it with me, I want to do this.
13:30If you feel it with me, I want to do this.
13:33I'm open to all of them.
13:35And in any moment I can change my mind.
13:38I need to do what I feel.
13:56Samurai?
13:57Da.
13:58Samurai?
13:59Genshin?
14:00AstÄzi suntem samurai, pe telescu Evantai, Ć®mbrÄcaÅ£i cu toÅ£i Ć®n fusteri.
14:05Andrew Ć®ncearcÄ niÅte Åusteri.
14:07SÄ nu cumva sÄ te bagi Ć®n seamÄ cu acest individ.
14:11CÄ eÅti mĆ¢ncatÄ.
14:13E fustÄ sau pantalon?
14:14Sunt pantalon dragÄ.
14:21Acesta e partea astÄzi, mĆ¢ine este date-ul.
14:24Acesta Ć®nseamnÄ cÄ ei au astÄzi seara bonfire.
14:30Ce-o fi, o fi.
14:31Ce te mai Ć®ngrijoreazÄ mai mult?
14:32Nu mÄ Ć®ngrijoreazÄ.
14:33Ce ar putea sÄ mÄ Ć®ngrijoreazÄ?
14:34PÄi, eČti asta.
14:36MÄ, cÄ-mi sperie liniÅtea.
14:38Trebuie sÄ se Ć®ntĆ¢mple ceva.
14:40Poate vine flacÄra sau mai stÄm noi tot aÅa.
14:54M-am Åi speriat sÄ-mi bag picioarele, m-am Åi speriat.
15:04S-a aprins soatra.
15:06Nici nu mÄ urea.
15:07Doamna, ce m-am speriat vÄzut ce tare a bÄtut buvoiatul.
15:11A, pe adevÄrat.
15:12Am Ć®nČeles cÄ e glumÄ.
15:13Nu mÄ, dar e bune cÄ m-am spus cÄ ea cÄ au Ć®nceput sÄ rĆ¢de, Čtii?
15:16E ok, e ok cÄ e pentru mine. E ok, serios, e pentru mine.
15:21Pentru prima oarÄ cÄ nu mai avem moČii.
15:24Pentru cÄ Andrei a vÄzut cu siguranÅ£Ä apropierea mea cu Teo,
15:28mÄ aÅtept mai mult la rÄspĆ¢nare.
15:31Ce sÄ nu crezi eu?
15:32Ćn toate imagini au vÄzut.
15:37FÄrÄ sÄ Åtii ce se Ć®ntĆ¢mplÄ, îţi vine senzaÅ£ia de dezamÄgire.
15:40Te gĆ¢ndeÅti cÄ a fÄcut ceva, clar.
15:43Crezi cÄ e pentru tine?
15:44Da!
15:45Nu crezi, îţi convins sÄ suntÄ la mie sute.
15:48Ceea pentru tine?
15:50Da.
15:51AÅÄ-i pus Åi atunci.
15:53Pentru cine credeţi, Maria? Pentru cine credeţi?
15:55Pentru mine.
15:56Pentru tine?
15:57Nu cred.
15:58Pentru tine zici?
15:59Pentru tine, bÄbineÅ£i?
16:00Nu, pentru mine.
16:01Pentru mine.
16:02De data asta, te-s sigur cÄ-i venÅ£init.
16:08M-a fost pentru mine, am intrat Ć®n bucÄtÄrie Åi mÄ filmau.
16:14Ce se mai Ć®ntĆ¢mplÄ?
16:16Petrechire.
16:17Oare cÄ se Ć®ntĆ¢mplÄ ceva?
16:18Nu Åtim niciodatÄ nimic.
16:20Vinde Radu iar?
16:21PÄi le poate.
16:22Acum?
16:23Da.
16:24BÄ, dacÄ a fost pentru mine, nu mai am nicio emoÅ£ie.
16:27Data asta chiar nu am nicio emoţie.
16:29Cu siguranÅ£Ä ei s-a arÄtat lucruri care,
16:31ar fi Ʈntr-un fel sau altul,
16:33duce cÄtre o data Åi are sentimentalÄ.
16:37TocmÄ filmez ca sÄ Åtiu.
16:40De ce trebuie sÄ Åtii cum te climezi?
16:42PÄi...
16:43PÄi naturalÄ, nu eÅ£i naturalÄ sau trebuie sÄ Ć®ncerci sÄ fie aÅa?
16:45Sunt, dar acum sunt eu nervoasÄ.
16:48Dar se aprinde flaca de fiecare datÄ cĆ¢nd se Ć®ntĆ¢mplÄ ceva de la aceeaÅi partner?
16:52PÄi, depinde de limite.
16:55Sau depinde ce faci.
16:59MÄi, de sÄrutat nu se sÄrutatÄ nici ce sex nu face.
17:02AdicÄ...
17:07Chiar nu cred cÄ ar fi fÄcut lucrul acesta.
17:11Teni sÄ cred Ć®n el pĆ¢nÄ la final.
17:16Åi relaÅ£ia nu se rupe aÅa.
17:23Ar fi chiar o surprizÄ...
17:27Nu.
17:28S-au fÄcut prea multe de cineva.
17:30Ai dorea.
17:32Maria?
17:33Da, Iuda.
17:34De cine s-a apropiat al tÄu?
17:36De cum e Marian?
17:37De nimeni.
17:38Emoţional.
17:39E aia zic.
17:41Eu cred cÄ picÄ nispitÄ cei care s-au ataÅat doar de o fatÄ, Ć®nÅ£emeÅ£i?
17:45Nu are zine ataÅat sentimental, nici un alt.
17:48Am vÄzut niÅte materiale care...
17:51Mi-au dat de gândit foarte mult.
17:52Acum am rÄdat cĆ¢Či seama cu bretonul aÅa.
17:54Dici cÄ eČti cu aia cu mica sirenÄ.
17:56Pe cuvĆ¢ntul îţi s-a mai zis deodatÄ?
17:58Aeriem.
17:59Aeriem.
18:00Pe cuvĆ¢ntul meu, uite fii atentÄ, cÄ o tÄu acum.
18:02Åi o apropiere foarte intensÄ acolo.
18:04Sorii Ć®mi prinde Åi mie astea cÄ-mi tremurÄ mĆ¢ine Åi nu mai pot.
18:07Endru.
18:08Endru.
18:10Probabil da.
18:11S-au sÄrutat sau...
18:12I'm so nervous.
18:15What are you doing?
18:16What are you doing?
18:17What are you doing?
18:20I'm so nervous.
18:22I'm so nervous.
18:25Do you want to come to me?
18:27I'm not on my mind.
18:29I'm not on my mind.
18:31I'm not on my mind.
18:32You're on the other side.
18:33I'm gonna film you.
18:35I thought it was the moment that I was going to meet with Andre.
18:42Let's see.
18:48Doamne Marie!
18:49I'm here.
18:52I'm going to start.
18:57I'm coming, Radu.
18:58Hello.
18:59Hello.
19:00Hello.
19:01I'm sure.
19:02I'm coming, Radu.
19:03If I'm going to happen something for me,
19:06I'm going to do it.
19:09Did you like our outfit?
19:10Do you like our outfit?
19:12Da.
19:13I'm going to eat.
19:14Radu, I'm a cigar.
19:15What's up here?
19:16Samurai!
19:17Hello, hello.
19:18Hello, hello.
19:23How do you think you're doing?
19:26Exercise!
19:27Dear friends,
19:29I want to interrupt you.
19:31It was a bit start-up.
19:33It was a little bit of the start.
19:35But I think I'm going to come with the feet.
19:38With the feet.
19:39Fetelor, today we are going to be open again at Ispete, here in the Vainville.
19:47What do you think you are going to be open?
19:49For me.
19:57Maria?
20:02For everyone of us.
20:04For everyone of you, yes. Bianca, do you agree with what you said, Maria?
20:08Fetelor, in this evening.
20:16In this evening, dear friends, we will talk about a special ceremony of the fire.
20:23With...
20:38...
20:40...
20:41...
20:42...
20:44...
20:46...
20:48...
20:49...
20:50...
20:51...
20:57...
20:59...
21:21...
21:27...
21:29...
21:35...
21:36...
21:37...
21:59...
22:05...
22:07...
22:09...
22:10...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
22:15...
22:16...
22:17...
22:18...
22:19...
22:20...
22:21...
22:22...
22:23...
23:24...
23:25...
23:56...
23:57...
23:58...
23:59...
24:30...
24:31...
25:32...
25:33...
25:34...
25:35...
25:36...
25:37...
26:38...
26:39...
27:40...
27:41...
27:42...
28:13...
28:14...
28:15...
28:16...
28:17...
28:18...
28:19...
28:20...
33:21...
33:22...
33:23...
33:25...
33:26...
33:27...
33:28...
33:29...
33:30...
33:31...
33:32...
33:33...
33:34...
33:35...
33:36...
33:37...
33:40...
33:41...
33:42...
33:43...
33:45...
33:46...
33:47...
33:48...
33:49How are you doing?
33:50How are you doing?
33:51How are you doing?
33:52How are you doing?
33:53After the day of the day?
33:54Yes, I've been in the club a searer and I've been to the day of the day.
33:59And, of course, I'm going to get into the interview between Mario and CÄtÄlin.
34:02I'm going to explain what I'm going to do.
34:04I'm going to sleep for three hours.
34:07I hope I don't get too much in the day of the day.
34:10We'll see.
34:13In the interview with CÄtÄlin, what conclusion did you get?
34:19I understood that Mario is very worried about if I'm going to get into the day of CÄtÄlin or not.
34:26And I understood that he was going to get to the day of the day.
34:30I'm not convinced of what's going on, but I'm sure I'm going to clarify this aspect of him.
34:37You can see that there is still a place for someone there.
34:40And if in the day of the day, he comes with Mario?
34:43You can see, I've been lucky for the early days.
34:45In the first place, I'm very grateful to the day of the day of the day.
34:50You've been doing it for the day?
34:52You've been doing it.
34:53At the time a von the day of the day I am going to be a day of the day.
34:56But a day I'm happy to see you all.
34:57And then, after the day, I'm going to get a new day.
34:59I'm going to see you all the way.
35:02I'm going to see you.
35:04Maria, in your life, you've learned again the Crying Spirit.
35:12At the beginning of the experience, at the first meeting, you told me that there are three limits on which you can't go.
35:18One was already set up.
35:22In this experience, the Insula Iberia, what are the limits on which you can't go?
35:27For example, Maria, what did you have ever told Marius in this experience?
35:33No, I'm going to go to the next meeting.
35:36What does the Insula Iberia mean?
35:38I'm going to be in the first place with sentiments.
35:40I don't want to see the answers in the intimate zone.
35:44Do you have something to add?
35:47Yes, I don't like to go to the next meeting.
35:52You've got to go again.
35:54You've got to go again, for you, and you've got to go again.
35:58What do you mean by this?
36:00The limit is the limit.
36:03And if you've put your marriage in the first meeting, what does that mean?
36:09You have to go here.
36:14You're going to go on the next meeting.
36:15Probably I'll give you a explicative that I'll ask you and I'll tell you this one.
36:19And then, at the next meeting.
36:22You're creative.
36:23You're creative.
36:25That's a good thing.
36:26Maria, this test, this experience, is, in first of all, for you, and for you.
36:41You have come here in a relationship, not in any relationship, but in a relationship.
36:47You are the only one in this season, and you are the only one in this season.
36:51And more than that, you are together for a decade, for a decade, for a decade, for a decade.
36:57You have been able to find this test to find answers, but you can convince yourself if you have trust in your husband, in Marius,
37:06you can analyze if this disease has the necessary resources to move on.
37:18It's clear that in this moment of experience,
37:21your experience, your experience, because I'm talking about you now, you have a clear answer.
37:28Yes.
37:29That's why I invited you here, in this season, a person with which Marius has spent a lot of time.
37:41A time in which Marius has been able to feel, and to be able to feel free, and to be able to feel free.
37:50Today, Marius, as you have seen, is a place where Marius is, that is a place where Marius is, that is a place where Marius is located.
37:59You look like an angel, you look like an angel...
38:04I'm expecting to have seen Marius in the same place, because I can see Marius.
38:07I was the only one of my friends.
38:08You talk like an angel, but I got wise...
38:14You're the devil in the skies
38:17For issue
38:18PĆ¢nÄ acum are reuČit sÄ despartÄ trei cuplulea, cÄ nu mÄ Čtiu, nu?
38:23Foarte bine, este bine Ʈn poatea de Ispita.
38:25Se potriveČte minunat.
38:29Anus este un bÄrbat puternic, care are tÄria sÄ conducÄ o relaČie.
38:33Numai cÄ din cĆ¢nd Ć®n cĆ¢nd Ć®i se taie aripile de cÄtre Maria,
38:38pentru cÄ el a greČit oamnÄ.
38:43BunÄ seara, Oana!
38:44BunÄ seara!
38:45BunÄ!
38:47Oana, pare bine!
38:49StrÄlucitoare ca de obicei.
38:51MulČumesc!
38:52Dar Či Maria la fel.
38:57ArÄtaČi foarte bine amĆ¢ndouÄ.
38:59Este o imagine, sper cÄ colegii mei se surprindÄ foarte bine aceastÄ imagine,
39:03pentru cÄ, Ć®n adevÄr, e un tablou.
39:05Am cunoscut un Marius cald.
39:15Are nevoie sÄ fie ascultat Či are nevoie sÄ fie lÄsat sÄ fie bÄrbat.
39:18A fost un bÄrbat corect Ć®n casÄ.
39:22Eu am fost foarte corectÄ.
39:25Da?
39:26Da.
39:26EČti asumatÄ cu tot ce s-a numit la ei Či nu ai fost ascunsÄ cu absolut nimic.
39:32Ea mereu s-a crezut cu un pas Ʈnaintea lui Marius.
39:36Ea mereu, cred cÄ, s-a crezut cu un pas Ć®naintea tuturor Ć®n aceastÄ emisiune.
39:40MÄriĆ¢.
40:06DarÄdu.
40:07Ea este oana.
40:10Oana.
40:10Ea este Maria.
40:12BÄrÄ bine.
40:13MulČumesc.
40:14SoČia lui Marius, care petrece foarte mult Ć®n compania Oane.
40:20Da.
40:22Am sÄ te las pe tine, Oana, sÄ Ć®i spui Mariei mai multe despre Marius,
40:26mai multe despre voi, pentru cÄ deja existÄ un voi Ć®n acest context.
40:34Da.
40:35Te rogÄ, Oana.
40:36Am cunoscut un Marius cald.
40:39Cald.
40:41Un om foarte bun.
40:42Am lÄsat-o sÄ spun ce a avut pe suflet ea.
40:48Un bÄrbat corect Či sunt fericitÄ sÄ fiu aici, sÄ-l cunosc.
40:56Cred cÄ are nevoie sÄ fie ascultat.
41:00Nu Čtiu dacÄ tu Ć®i oferi asta, are nevoie Či de liniČte.
41:05Či are nevoie sÄ fie lÄsat sÄ fie bÄrbaČÄ.
41:11Pentru cÄ am impresia cÄ lucrul Ästa nu prea se Ć®ntĆ¢mplÄ.
41:16Ea nu Čtie relaČia, nu a trÄit cu noi.
41:19Nu este Ć®n mÄsurÄ sÄ veni sÄ Čtiea cu pÄrerea despre acest aspect.
41:22Poate asta ai spus sÄ sunt Marius.
41:25Nici Ć®ntr-un caz ne-a spus Marius, nu cred acest aspect, pentru cÄ altfel aČ contrazice foarte mult.
41:30A spus cÄ acasÄ nu se simte ascultat, cÄ tot timpul vorbeČti, cÄ nu conteazÄ niciodatÄ ceea ce el spune sau ce are de spus.
41:38Sau dacÄ spune, are impresia cÄ tu nu auzi absolut nimic din ceea ce el Ć®ncearcÄ sÄ-Či transmitÄ.
41:43Nu Či-ai explicat cÄ de cele mai multe ori Či eu vorbesc Či Ć®ntreb Či nu Ć®mi dÄ rÄspunsuri?
41:48Spus cÄ a Ć®ncetat sÄ-Či mai dea rÄspunsuri, tocmai, pentru cÄ simte cÄ orice rÄspuns ar da nu ajunge la tine, pentru cÄ nu Či cont de el.
41:55Či-ai explicat de cĆ¢nd a pornit lucrurile astea sau de cĆ¢nd sunt eu aČa cu el?
41:59Da, mi-ai explicat cÄ din momentul Ć®n care el a cÄlcat strĆ¢mb, tu ai Ć®nceput sÄ fii altfel, Ć®nsÄ ai trecut peste.
42:09L-ai iertat.
42:10Iar Ć®n momentul Ć®n care ierČi un om, o iei de la zero.
42:15Ceea ce am Ć®nČeles cÄ la voi nu s-a Ć®ntĆ¢mplat.
42:17Či-ai explicat de ce?
42:18Spune-mi tu.
42:18Nu a oferit niciodatÄ o explicaČie de ce a fÄcut lucrul acesta.
42:22O explicaČie care pe mine sÄ mÄ facÄ sÄ Ć®ncheie acest capitol definitiv.
42:26ExplicaČia lui a fost cÄ nu Ć®i mai oferai timp Či atenČie.
42:31Dar Či-ai explicat de ce nu Ć®i oferam timp?
42:33Aveai mai multe joburi.
42:34Pentru? Či-ai explicat de ce?
42:35Pentru casa voastrÄ, da.
42:36Či l-ai fÄcut sÄ Ć®nČeleagÄ Ć®ntr-un fel sau altul, cÄ poate de la mine nu a Ć®nČeles scopul acela pentru casÄ.
42:42Nu a fost luat de una singurÄ.
42:44L-am fÄcut sÄ Ć®nČeleagÄ atĆ¢t cĆ¢t am putut eu Či am Čtiut eu mai bine.
42:47Dar Ć®mi menČin pÄrerea Ć®n momentul Ć®n care ierČi un om, o iei de la zero.
42:54Iar voi nu aČi fÄcut asta.
42:56AdicÄ ai continuat sÄ-l judeci, sÄ-l critici Či el a rÄmas cu acel sentiment de vinovÄČie, care Ć®ncÄ Ć®l mai bĆ¢ntuie.
43:05Či cred cÄ dacÄ ai hotÄrĆ¢t sÄ rÄmĆ¢i lĆ¢ngÄ el, trebuia sÄ ai cumva grijÄ ca acel sentiment sÄ disparÄ, tocmai ca vouÄ sÄ vÄ fie bine.
43:14Eu am Ć®ncercat sÄ fac asta, dar probabil cÄ nu a fost cum presi, sincer, cu tine.
43:18El cĆ¢nd a venit Ć®n casÄ a spus cÄ am Čelat-o pe Maria Či cÄ ea l-a iertat.
43:23ĆnsÄ atunci cĆ¢nd m-am vÄzut cu ea, sincer, mi-a dat impresia cÄ nu l-a iertat niciodatÄ.
43:28Sau poate cÄ se leagÄ de acest aspect ca ea sÄ justifice acČiunile Ć®n partea cealaltÄ.
43:35CĆ¢nd de adevÄr, este o persoanÄ foarte cadÄ Či nu o parte blĆ¢ndÄ, asta m-a Či fÄcut sÄ trec peste Či sÄ rÄmĆ¢n Ć®n continuare lĆ¢ngÄ el.
43:40Probabil astea spus Či despre mine.
43:42Da, a spus Či lucruri bune despre tine.
43:44Či cÄ eČti frumoasÄ Či, de adevÄr, eČti o femeie foarte frumoasÄ.
43:47MulČumesc.
43:48CÄ eČti o femeie deČteaptÄ.
43:50Dar a spus Či cÄ vorbeČti foarte mult, de exemplu.
43:53Či cÄ deranjeazÄ lucrul Ästa foarte tare.
43:55Či acum mai spune Či cÄ nu eČti asumatÄ.
43:58Pentru cÄ el, din punctul meu de vedere, a fost un bÄrbat corect Ć®n casÄ, Ć®n casa noastrÄ.
44:05Či eu am fost foarte corectÄ.
44:08Da?
44:09Da.
44:11Ći voi explica lui lucrurile acestea.
44:14Či acČiunile pe care le-a fÄcute nu au fost tocmai ok pentru mine.
44:17Či...
44:17Či anume, alcolul.
44:18Ok.
44:19S-a ameČit, s-a simČit bine, dar nu a fÄcut nimic greČit.
44:22Mie mi se pare cÄ el tot ce a fÄcut, a fÄcut asumat.
44:28Nu s-a ascuns.
44:31Lucru care doare atunci cĆ¢nd vorbeČte despre tine.
44:37Sigur, Ć®nČeles, va dorea pentru cÄ n-a fost niciodatÄ pus Ć®n postura sÄ fac eu ceva care sÄ-l dezamÄgeascÄ.
44:41Či mereu am fost dreaptÄ.
44:44Či atunci este pentru prima oarÄ cĆ¢nd iese el pus la zi din cauza mea.
44:48Doar cÄ Ć®i voi explica eu toate situaČiile astea, cĆ¢nd mÄ voi vedea cu el.
44:52Ai o explicaČie bunÄ pentru asta?
44:53Cu siguranČÄ o voi avea.
44:55EČti asumatÄ cu tot ce s-a Ć®nÄlatÄ aici?
44:57Da.
44:58Nu ai fost ascunsÄ cu absolut nimic?
45:02Nu, doar cÄ am fÄcut un lucru pe care l-am simČit Či nu am dorit sÄ fac pentru cÄ nu am fost sigurÄ o momentul respectiv.
45:09Či da, am fÄcut un lucru pe care Ć®l voi menČiona.
45:14Mie mi s-a pÄrut foarte ciudatÄ Maria.
45:16Ćncercam aČa sÄ o citesc Či sÄ-mi dau seama cine e cu adevÄrat, dacÄ este sincer, dacÄ nu este sincer,
45:21dacÄ ne spune adevÄrul sau nu este asumatÄ...
45:25MÄ scuz, scuze cÄ vÄ Ć®mpÄrut.
45:28Vreau sÄ menČionez Ć®n primul rĆ¢nd cÄ eu am fost cu el la acel date, unde el s-a simČit atras de mine,
45:34dar pĆ¢nÄ Ć®n momentul Ć®n care a vÄzut biletul, el nu a schinČat nici mÄcar o privire.
45:39M-am dus eu Ć®nspre el, da, aČa am simČit, dar el pĆ¢nÄ sÄ vadÄ acel bilet, niciodatÄ nu s-a apropiat de mine.
45:48Vreau sÄ fie foarte clar lucrul acesta.
45:50Deci, practic, acest bilet a schimbat toatÄ traiectoria noastrÄ pe insula.
45:55Ok.
45:56Apoi a urmat multÄ durere Ć®n partea lui.
46:00A fost foarte trist, foarte dezamÄgit.
46:03Či a pus enorm de multe Ć®ntrebÄri.
46:06Era atĆ¢t de Čocat, efectiv nu-i venea sÄ creadÄ.
46:08Iar apoi a zis, da, nu este asumatÄ Či n-am cum sÄ iert asta.
46:13Nu mai vreau sÄ aud cÄsnicia asta.
46:15Ea mereu s-a crezut cu un pas Ć®naintea lui Marius, ea mereu, cred cÄ, s-a crezut cu un pas Ć®naintea tuturor Ć®n aceastÄ emisiune.
46:24Dar a Ć®nČeles cÄ Marius a vÄzut biletul, probabil cÄ Čtia de la CÄtÄlin cÄ el Čtie de bilet.
46:35Bun, hai sÄ vedem cum este Marius, Maria.
46:37Ćn ultimele douÄ zile, nu puteai sÄ fii aici fÄrÄ sÄ nu vezi lucruri noi.
46:42Sigur.
46:43EČti pregÄtitÄ?
46:44Da.
46:45Ok, hai sÄ vedem.
46:56Hai acolo, nu mai s-a trist.
46:59Haide.
47:00Ok, m-am obosit.
47:03Ce vrei sÄ faci?
47:05S-au putut sÄ mÄ uit.
47:07Vrei sÄ-Či stau cu tine?
47:10MÄ duc.
47:12Cum doresti?
47:13Da sau nu?
47:16Ba, cum doresti?
47:17Da sau nu?
47:19Ćn piazÄ, tu Čtii ce vrei?
47:21Da.
47:21BÄ, aČ mÄ merge pe plajÄ, sÄ fii sincer.
47:38Hai!
47:38Hai!
47:39Hai!
47:39Hai!
47:42Uite cÄ sunt stele.
47:44SÄ bune?
47:45Da!
47:46Asta nu e toatÄ.
47:54MÄi, om!
47:55Nu mai Ć®nČelege nimic, voi.
47:56Nu mai Ć®nČelege nimic.
47:57Nu Ć®nČelege nimic.
47:58Nu mai Ć®nČelege nimic.
48:06Nu mai Ć®nČelege nimic.
48:24this is part of the film
48:26It's what it looks like
48:28Not bad
48:29You look like the guest
48:41I'm telling you
48:43That's what you say
48:43You didn't know
48:44You're all right
48:45I want you to say
48:46You've taken the decision
48:48before you head to the felt
48:54Even though it's just like a
48:55bad guy, I'm like
48:55I'm taking him
48:58to be a Samharata
49:00I'm like, oh youras
49:01how do I can do it?
49:03Yeah, I'm like
49:05oh my God
49:07And then I'm like
49:09You can do it
49:10or it's just like
49:11what, what is it?
49:12It's not like
49:13I have to do it
49:14It's even like
49:15I can do it
49:16like
49:17what
49:18I do
49:18So I can do it
49:19I have to have a
49:20and I can do it
49:20I can do it
49:20It's not like
49:21I can just do it
49:22It's not like
49:23I was at the time with the boat, and I was running the wind.
49:32But I didn't say anything.
49:35I was at the time...
49:40I'm at the astral.
49:42I'm at the astral.
49:44I'm at the astral.
49:46Let's see if it's mine.
49:48I'm at the same time.
49:50No, the one from the middle is mine.
49:52Yes, they're mine.
49:54No, they're mine.
49:56They're mine, but at the same time, one is yours.
50:12I don't know why, but I'm at the same time.
50:14I'm at the same time.
50:16Boy, I don't know.
50:18Boy, I don't know.
50:20I don't know.
50:21I don't know.
50:22I don't know.
50:23I don't know.
50:38Tell me, Maria, what have you seen?
50:42I don't know.
50:43No, I don't know.
50:47Something that I didn't happen was going to make you sad about it.
50:55I didn't have any words.
50:58Have you seen these images?
51:01Yes.
51:02Nobody else gives me this thrill
51:05With all your thoughts
51:07How won't you feel?
51:14MĆ¢ine!
51:16InČelatul nu Ć®nseamnÄ doar un sÄrut sau atingere
51:18Iar ceea ce tu ai fÄcut
51:20Consider cÄ este tot Ć®nČelatul
Recommended
45:49
46:55
46:36
45:16
44:26
43:03
45:09
44:39
45:03
42:46
43:14
42:40
Be the first to comment