Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Resurrecting Miracles - The Legend Returns (Hot Movie)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:00How could this be a gift?
00:00:02How could this be a gift like this?
00:00:04This is what I learned from Sous-Yi-Fu.
00:00:06It was a gift to me.
00:00:14What is this?
00:00:16Father, how did you come here?
00:00:18What is this?
00:00:20What is this?
00:00:22This is the fifth step of the painting.
00:00:24The painting of the painting.
00:00:26The painting of the painting.
00:00:28The painting of the painting.
00:00:29It's just the ability to do it.
00:00:31But this is the fifth step of the fifth step.
00:00:34He is a boss, he can't do it.
00:00:51You're awake.
00:00:54How did you say that?
00:00:56I didn't tell you that.
00:00:59这花园针法如此深奥难学
00:01:08我真没想到
00:01:09你竟有如此本事啊
00:01:12你们可别被他骗了啊
00:01:25一个护工 怎么可能会当年医生的绝学花园针法
00:01:30我看 这其中一定有问题
00:01:33就是啊 整个医院只有我会此针法
00:01:37你说 你是不是在我练习的时候
00:01:39偷偷学习了我的花园针法
00:01:41可是
00:01:42这久恨深累症 可是多少名医都束手无策的病症
00:01:47就凭他 怎么可能治得好
00:01:50对 陈先生 肯定是刚才彭深医的一针
00:01:54逼出了陈小姐体内的血毒
00:01:57这才治好小姐的病啊
00:01:59跟那个护工有什么关系
00:02:02她只不过是蹭上了
00:02:05就是
00:02:06在这个
00:02:07只有通过我的花园针法才能救回陈小姐
00:02:10方才那一针可是耗费了我不少功力
00:02:13没有我
00:02:15陈小姐不可能死里逃生
00:02:17不可能死里逃生
00:02:18彭业
00:02:19刚才明明是小苏炸的针
00:02:20大家都有目共同
00:02:21怎么这一花的功夫又成了你的功劳了
00:02:24
00:02:25不是你说这话你自己不心虚吗
00:02:27
00:02:28你看看她
00:02:29从头到脚
00:02:30整个酒囊饭袋
00:02:32她能救回陈小姐
00:02:34我看她就想帮你们医院取得投资
00:02:38说不定
00:02:39就是受了你的指示
00:02:41跑出来抢够
00:02:43你们就是在跌倒黑白
00:02:48你这又要做什么
00:02:49她的体内定中未出
00:02:51还需调理
00:02:52不然
00:02:53还会凡事
00:02:54就算如此
00:02:55那也轮不到你来为陈小姐调理
00:02:58你什么意思
00:03:01她本来就是底层的垃圾
00:03:04也配跟我相提定论
00:03:07但是为了让陈先生放心啊
00:03:10我愿意跟她比试比试
00:03:12来获得陈小姐调理的机会
00:03:14
00:03:15我愿意跟她
00:03:17
00:03:32
00:03:33那你们就比试
00:03:35谁赢了
00:03:36就获得给小杰治闭股
00:03:38获得投资的机会
00:03:39获得投资的机会
00:03:40不行
00:03:41让她代表我们医院参加比赛
00:03:43我不同意
00:03:46
00:03:47让我们医院的未来都交给这个废物的手里
00:03:49这不行
00:03:50这比赛
00:03:51我也要参加
00:03:55我和她
00:03:56一起参加
00:03:57一起参加
00:03:58一群乌合之者
00:03:59一群乌合之者
00:04:00
00:04:03你们全都一起上
00:04:06
00:04:21
00:04:23作为医生
00:04:24必须得手稳
00:04:24When the surgery is done, you can see any other small small bloodline.
00:04:28This may cause severe damage.
00:04:30So this first shot is a
00:04:33a
00:04:34a
00:04:34a
00:04:35a
00:04:35a
00:04:36a
00:04:37a
00:04:38a
00:04:39a
00:04:40a
00:04:41a
00:04:42a
00:04:43a
00:04:44a
00:04:45a
00:04:46a
00:04:47a
00:04:48a
00:04:49a
00:04:50a
00:04:51a
00:04:52a
00:04:53a
00:04:54I've never done that.
00:04:56Okay.
00:04:57You've been practicing the magic of the magic of the magic.
00:04:59You've been using the magic of the magic of the magic of the magic.
00:05:01That's the answer to the question.
00:05:03It's not a problem.
00:05:04I'm going to do it.
00:05:06Let's start the game.
00:05:08Let's start.
00:05:24I don't know.
00:05:54I can't see you sure.
00:06:05It's already met.
00:06:07I've seen it,
00:06:08before then.
00:06:09Yes.
00:06:22Great.
00:06:23I'm going to find out how you're going to find me back.
00:06:42You know that?
00:06:43I think this is how you're going to go.
00:06:53Let's go.
00:07:23Let's go.
00:07:53Let's go.
00:08:23Let's go.
00:08:53Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:53Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:53Let's go.
00:11:23Let's go.
00:11:53Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:53Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:53Let's go.
00:14:23Let's go.
00:14:53Let's go.
00:15:23Let's go.
00:15:53Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:53Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:53Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:53Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:53Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:53Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:53Let's go.
00:22:22Let's go.
00:22:52Let's go.
00:23:22Let's go.
00:23:52Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:52Let's go.
00:25:22Let's go.
00:25:52Let's go.
00:26:22Let's go.
00:26:52Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:52Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:52Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:52Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:52Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:52Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:52Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:52Let's go.
00:36:22Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:52Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:52Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:52Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:52Let's go.
00:43:22Let's go.
00:43:52Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:52Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:52Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:52Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:52Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:51Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:51Let's go.
00:51:21Let's go.
00:51:51Let's go.
00:52:21Let's go.
00:52:51Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:51Let's go.
00:54:21Let's go.
00:54:51Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:51Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:51Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:51Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:51Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:51Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:51Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:51Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:21Let's go.
01:08:51Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:51Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:51Let's go.
01:12:21Let's go.
01:12:51Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:51Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:50Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:50Let's go.
01:16:20Let's go.
01:16:50Let's go.
01:17:20Let's go.
01:17:50Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:50Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:50Let's go.
01:20:20Let's go.
01:20:50Let's go.
01:21:20Let's go.
01:21:50Let's go.
01:22:20Let's go.
01:22:50Let's go.
01:23:20Let's go.
01:23:50Let's go.
01:24:20Let's go.
01:24:50Let's go.
01:25:20Let's go.
01:25:50Let's go.
01:26:20Let's go.
01:26:50Let's go.
Hãy là người đầu tiên nhận xét
Thêm nhận xét của bạn

Được khuyến cáo

1:43:37
Sắp Tới