Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 4 meses
Perdidos no Espaço (1966) – Episódio 31: A Estranha Dama Verde (Wild Adventure) – Temporada 2

A jornada da família Robinson continua em meio aos perigos e mistérios do espaço. Neste episódio, uma inesperada presença feminina surge a bordo, despertando desconfiança e colocando todos em alerta. Será ela uma aliada ou uma ameaça?

Acompanhe mais uma emocionante aventura desta série clássica dos anos 60 que marcou gerações!

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Na semana passada, como bem recordam, deixamos o planeta perdido com os nossos pioneiros do espaço.
00:08Sãos e salvos pelos céus, sem saber que gigantesca massa espacial estava naquele exato momento em meio à escuridão do infinito, partindo em sua direção.
00:17Devemos estar um milhão e meio de quilômetros pelo espaço.
00:20Talvez o dobro, filho.
00:21Puxa, devemos estar quase com a velocidade da luz.
00:24Quase, Will.
00:26Que pena não termos ideia de para onde vamos.
00:30Vamos saber logo que vermos uma estrela conhecida para estabelecer um curso.
00:33O problema é que há bilhões de estrelas no espaço e todas parecem iguais.
00:37Ele tem razão, não consigo distinguir uma da outra.
00:40Claro que não, Toninha, não entende de astronomia, mas papai sim, Dom também.
00:44Acho que é só do que precisamos, contudo eu acho que eu mesmo vou ver as minhas estrelas.
00:50Quer dizer, vai cochilar mais um pouco.
00:53Deixe de ironia, Major. Lembre-se que também rio de Copérnico.
00:56E você, venha comigo.
00:58E vocês, venham comigo, queridos.
01:01Eu quero ficar aqui com o papai, Dom. Eles podem precisar de um.
01:04Não tanto quanto eu.
01:06Ah, mamãe.
01:09Vejamos, a terra deve estar por aqui.
01:13John, faça uma manobra.
01:18Eu não consigo, é o nosso filho.
01:20Estamos atravessando a massa.
01:31Will, ligue o analisador.
01:33Caro papai, está tudo bem, Dr. Smith.
01:35Não vamos bater, não fique com medo.
01:37Com medo? Eu?
01:54É somente poeira cósmica, papai.
01:56Uma enorme massa de poeira cósmica.
02:03Estamos saindo dela.
02:04Bem, pensei que fosse o nosso filho.
02:16Eu também.
02:17Não era preciso entrar em pânico se um de vocês tivesse pensado em ligar o analisador antes de se alarmar.
02:23As mulheres e crianças não teriam sofrido esse apalo tão forte.
02:26Quanto a isso, tem razão, Dr. Smith.
02:28Confiamos nos nossos olhos, não nos instrumentos.
02:32E no espaço isso pode ser um grande erro.
02:34Cuide para que isso não torne a ocorrer, sim?
02:37Vamos lá.
02:40Algum dia...
02:42Ah.
02:42Eu consegui!
02:58Eu consegui!
03:00Eu consegui!
03:00Conseguiu o quê?
03:01Nossa posição atual e nosso curso para a Terra.
03:04Não há dúvida nenhuma.
03:05O robô verificou as minhas observações e meus cálculos.
03:08Agora é só regular o astrogatório e voltaremos para a Terra em exatamente quatro dias, sete horas e quarenta, em três minutos.
03:16Um momento, Smith.
03:17Um momento.
03:18Pare!
03:19Nosso destino é alto ao Centauro e não à Terra, doutor.
03:22Mas podemos encontrar a Terra graças a mim.
03:25E é exatamente por onde vamos.
03:26Vamos, George.
03:31Lewis!
03:34Apaste-se daí, Smith.
03:35Não, não.
03:36Nós vamos voltar à Terra.
03:37Estamos perdendo o controle.
03:57A Cine Video apresenta a extraordinária produção de 20th Century Fox, Perdidos no Espaço.
04:07Estrelando, Guy Williams.
04:14Johnny Loca.
04:18Mike Goddard.
04:22Martin Christen.
04:26Billy Miumi.
04:27E Angela Cat Drive.
04:38Ator especialmente convidado, Jonathan Harris.
04:42Versão brasileira, AIC, São Paulo.
04:45A Estranha, Dama Verde.
05:02Faça alguma coisa antes que morramos todos.
05:04Abra isso para que eu ponha um cabo refratário aí.
05:14Certo.
05:17Oh, socorro, socorro.
05:20Teremos eletrocutados, socorro.
05:22Ah, bzw.
05:24Oh, socorro.
05:25Oh, socorro.
05:26Ah, você...
05:26Oh, socorro.
05:26Ah, não.
05:27Oh, socorro.
05:28Ah, diga-me.
05:29Un mapa de sardinha inútil.
05:30Ah, Deus.
05:31Ah, Deus.
05:32Oh, não.
05:32Oh, Deus.
05:32Mudar o circuito!
05:59Está tudo bem agora.
06:00Estamos de volta ao curso.
06:02Não poderia aguentar mais.
06:04Não foi nada, querido.
06:06Comportou-se muito bem.
06:08Vocês dois.
06:11Doravante, afaste-se disso, Smith.
06:14Naturalmente, Major, que não me culpa por esse exemplo, não é?
06:16E a quem culparia?
06:17Ora, se mesmo, é claro.
06:18Se não fosse tão teimoso.
06:20Ora, se...
06:20Ora, afaste-se, eu o previno.
06:23Afaste-se, Major.
06:25Afaste-se de mim.
06:27Dê-me esse pedaço de papel.
06:29Quer dizer isto?
06:30Nossa posição e curso para a Terra?
06:32Pela última vez, Smith.
06:34Nosso objetivo é Alpha Centauri.
06:36Entendo.
06:37Então, naturalmente, não preciso mais disto.
06:39Um momento.
06:41Sim?
06:42Estabeleceu a nossa posição.
06:43Quero que a dê para mim.
06:44Só se me der sua palavra que irá nos reconduzir à Terra.
06:49Isto é chantagem.
06:50Chame-a do que quiser.
06:52Eu não tenho nenhum interesse em acampar em algum inóspito local do espaço.
06:57Vou tirá-la dele.
06:58Mais um passo maior e eu a engolirei.
07:08E visto que eu apenas descobri a nossa posição maior, se naturalmente ver uma estrela conhecida.
07:13A nossa chance é de uma em um milhão de que nenhum de vocês conseguirá duplicar os meus cálculos.
07:19Ele tem razão nisso.
07:21Então a Terra será.
07:22Ora, vamos, professor.
07:26Cada segundo que demora nos conduz a milhares de quilômetros fora de nossa rota.
07:31Está bem, Smith.
07:32Você venceu.
07:34É um acordo?
07:35Se seus cálculos estão corretos, teremos acordo.
07:38Isso pode ter certeza.
07:40Verifique-os com o robô.
07:44Entre meses eu vou espalhar a notícia de que vamos mudar o curso para a Terra em questão de dias.
07:48Vamos voltar para a Terra, bela e querida Terra.
07:54Por isso eu faço este verso, uma homenagem ao Universo.
07:57Vamos voltar para a Terra, vamos voltar para a Terra.
08:00Por isso eu faço este verso, em homenagem ao Universo.
08:02Não devia ter feito acordo com ele.
08:04Temos ordens para ir a Alpha Centauri, não voltar à Terra.
08:07Não sabendo a nossa posição, não iremos a parque alguma.
08:10Os cálculos do Dr. Smith são corretos.
08:14Afirmativo.
08:14Contudo, os cálculos não são do Dr. Smith.
08:18São meus.
08:20Parece que fizemos um pacto com o diabo.
08:22Um pacto que pretende manter, certo?
08:24Daí a minha palavra.
08:27Então regularei o astrogatório em curso para a Terra.
08:29Como informei ao Dr. Smith, o curso para a Terra não é aconselhável.
08:34Por quê?
08:35Pela nossa posição a essa época do ano, o azimuth e a inclinação do...
08:39Obrigado pelo que recebemos, senhor.
08:42Amém.
08:45Deviam acrescentar um agradecimento, porque ele me inspirou nesse curso para a Terra.
08:49Já agradecemos ao robô, Dr. Smith.
08:51De veras?
08:53Bem, senhora Robson, qual é a comida sintética criada pelo nosso computador espacial?
08:58Vamos dar uma olhada para ver.
09:01Oh!
09:04Ei, tome.
09:06Obrigado.
09:06Aí está.
09:10Ah, pois.
09:12Tome, coma, Debbie.
09:13É superproteína concentrada.
09:17Oh, Debbie!
09:19Exatamente, é a minha opinião.
09:21Sentirei falta do nosso jardim hidropônico.
09:24Acho que vou fazer rejeição de fome até chegarmos à Terra.
09:27Papai, quando chegaremos lá exatamente?
09:29Não vamos voltar à Terra, filho.
09:33O quê?
09:35Deu-me sua palavra de honra.
09:37Desde que seus cálculos fossem corretos.
09:39E eram?
09:41Esqueceu de mencionar o detalhe que torna a nossa volta à Terra impossível.
09:45Entendo.
09:46Esteve falando com essa sucata de ferro velho traitora.
09:50É verdade, Smith.
09:51E ainda bem que o fizemos.
09:53Porque ele nos contou que, neste momento, a essa época do ano, o Sol fica entre nós e a Terra.
09:58E nós não iremos saber a não ser quando já atraídos pela gravidade do Sol.
10:02Podemos manobrar ao redor do Sol.
10:04Talvez.
10:06Mas é um risco que não pretendo correr.
10:08Então não voltaremos para casa?
10:10Não, não voltaremos.
10:11Quebrou sua solene palavra de honra, professor.
10:15Eu o prefiro.
10:17Eu não irei para a Alfa Centauri.
10:19Ninguém disse que precisa ir, Smith.
10:21Quando você quiser, eu paro o Júpiter 2 e deixo você descer.
10:24Tá.
10:27Não vindo para o Dr. Smith, papai.
10:29Provavelmente vai até gostar de Alfa Centauri quando chegarmos lá.
10:33Todos gostaremos.
10:34É, se chegarmos.
10:36Ou chegaremos lá, sim.
10:37O astrogatório foi programado e estamos em curso.
10:41Procure não fazer mais barulho do que o necessário de sua lata de sardinha.
10:51Trancar o astrogatório.
11:02Eis uma constatação de um fato.
11:04Pensaram que isso me deveria?
11:05Sua resposta não pode ser respondida.
11:07Dados insuficientes.
11:09Eu respondo por você, seu passo-espácio.
11:13Está vendo este anel?
11:17Material magnético.
11:18Exato.
11:19E capacitado a regular este astrogatório a qualquer curso ou a minha escolha.
11:24Observe.
11:25Pronto, ao curso certo.
11:50Por aqui.
11:58Assim.
12:02Estamos a caminho da terra, da mais bela terra.
12:04E se faço este verso é porque estou farto do universo.
12:06Prima ruim.
12:07Aqui é, tu laca de sardinha.
12:10Estamos a caminho da terra.
12:12E se faço este verso é porque estou farto do universo.
12:15Atenção, atenção, novo curso requer nova programação de média de distância para consumo de combustível.
12:23Por que não cuida desse probleminha, caro rapaz?
12:25Negativo.
12:26Não tem informações sobre o que é necessário.
12:28Não deve ser difícil de calcular.
12:31Vejamos terra.
12:33Está aqui mesmo.
12:35Aqui.
12:36E aqui.
12:37E aqui.
12:38E aqui.
12:39Aqui.
12:40Pronto.
12:41Que beleza.
12:42Que beleza.
12:43O que está fazendo?
12:59Deixou cair as células de reserva de combustível.
13:02Todo o nosso suprimento de combustível perdeu-se no espaço.
13:05Nós, nós, nós precisávamos dele.
13:10Em poucas horas esta nave estará sem combustível e indefesa.
13:24Saia da frente.
13:27É grave.
13:29Só temos força para 24 horas.
13:30Nada mais.
13:31Temos que encontrar um lugar de pouso.
13:33Mudar para controles manuais.
13:35Serve.
13:35Algo está errado.
13:40Os controles estão emperrados.
13:42O astrogatório não gira.
13:44Como este anel veio parar aqui?
13:46Eu, distraídamente, devo tê-lo deixado cair aí.
13:49Ah, então alterou nosso curso para a terra.
13:51Pois não.
13:52Muito bem, Smith.
13:53É o seu fim.
13:54Eu vou fazê-lo em pedacinhos, bem devagar.
13:56E jogar os pedaços fora.
13:58Smith, vá para baixo e permaneça lá.
13:59Meu anel, senhor.
14:00Nada.
14:06Nada.
14:07Nenhum lugar para a pouso.
14:08Oh, que ótimo.
14:09Então vamos vagar até perdermos o combustível e depois ficarmos pelo espaço e...
14:13Espere, podemos fazer uma coisa.
14:14Sim, o que é?
14:15O combustível vai se esgotar e não temos nenhuma reserva e não apostamos de abastecimento no espaço.
14:20Lembra-se?
14:21Talvez haja.
14:22Olha aqui.
14:23Eis a nossa posição atual.
14:25No extremo da galáxia de Siribidos.
14:28Certo.
14:28Lembra-se, no ano anterior à nossa partida, o controle alfa deixou uma fielha de tonais de combustível nesta área.
14:34Sim, como estação de abastecimento para o módulo intergaláctico 22.
14:40E esses tonais devem estar em alguma parte a 24 horas da nossa posição atual.
14:45Talvez consigamos.
14:46Sim, vou preparar o curso.
14:47Mantenha o curso firme para os tonais.
15:06Estamos captando algo mais no radar.
15:09Uma série de blips ao redor dos tonais.
15:12Blips e grandes.
15:13Um metro e vinte a oitenta.
15:15Como o tamanho de um homem, papai?
15:16Isso mesmo, filho. Mas naturalmente eu não sou um homem.
15:18Não há nenhum planeta próximo daqui.
15:20Pelo menos nenhum que conheçamos.
15:33Muito bem, atenção para o acoplamento.
15:35Vou manobrar para entrar em posição enquanto você entra na câmera, Dom.
15:38Certo.
15:46Muito bem, Will. Prepare-se para desligar a máquina.
15:53Certo.
15:57Desligar. Acoplado.
15:59Desligar. Acoplado.
16:03Muito bem, filho.
16:03Certo, Dom. Estamos em posição.
16:12Vou captá-lo no monitor.
16:14Estou a caminho.
16:16Pode me ouvir.
16:18Como está?
16:20Estou ouvindo perfeitamente.
16:22Vou fazer manobra com os tonais agora.
16:25Fique em contato vocal próximo.
16:27Está se movendo fora do raio do nosso monitor.
16:29Tudo está em perfeita ordem.
16:32Estou na estação agora.
16:35No momento, estou ligando os cabos de combustível.
16:39John, o marcador neste tonel registra um quarto.
16:43Mas não há nenhum indício de outra nave ter passado aqui.
16:46Não é possível.
16:48Alguma coisa esteve se abastecendo aqui.
16:51Pode ser um vazamento.
16:52Se fosse o combustível, estaria girando ao redor da estação.
16:56Tudo está indo em perfeita ordem aqui.
16:58O abastecimento está completo.
17:01Eu já vou voltando.
17:05Quem é você?
17:06Quem está aí?
17:08Dom, o que está vendo?
17:10Estou bem.
17:11Eu já vou entrar.
17:12Eu já vou entrar.
17:42Dom, o que aconteceu?
17:45Não sei.
17:46Pensei apenas ter visto alguma coisa lá.
18:03Bom serviço.
18:04Obrigado.
18:07Bravo, major.
18:08Bravo.
18:08Conseguiu novamente.
18:10Eu me congratulo com a sua coragem.
18:11O que está fazendo aqui?
18:13Recebeu ordens para ficar lá embaixo.
18:14Eu só queria me assegurar de que estaria bem após seu passeio pelo espaço.
18:18Agora, deixe-me ajudá-lo com esse traje espacial.
18:20Ah, sim.
18:21Agora eu vou examiná-lo.
18:23Mais tarde.
18:25John, alguém aqui viu alguma coisa enquanto estive lá fora?
18:28Nada, Dom.
18:30Será que o nosso querido major está sofrendo de alucinações?
18:34O que você viu?
18:35Eu acho que não foi nada.
18:36Não poderia haver nada lá fora no espaço.
18:39Sim, é verdade, Will.
18:41Eu apenas pensei ter visto algo se movendo lá fora.
18:44Agora estamos vendo coisas, não é, major?
18:46Acho melhor examiná-lo.
18:49Fale-nos a respeito, Dom.
18:51Bem, realmente não há o que falar.
18:53Eu apenas pensei ter visto o que poderia ser uma figura ocultando-se atrás dos tonéis de combustível.
18:57Ficou no espaço tempo demais, major.
18:59Já chega, Smith.
19:02Tem certeza?
19:03Não.
19:05Mas tenho certeza de que pensei ter visto algo.
19:07Ilusão espacial, provavelmente o que foi.
19:10Quando a mãe rígida mente militar está, ela acaba completamente.
19:13Receio que o nosso pobre major esteja doente, doente, doente, doente.
19:17Escute, Smith.
19:17Já disse que chega, Smith.
19:19Gostaria de ter visto.
19:20E poderia, meu rapaz, poderia.
19:21Um cérebro de valor científico como o meu jamais se rodiria com tal miragem.
19:25Escute o doutor Smith até seu alojamento e cuide para que fique lá.
19:29Até ordens posteriores fica confinado em sua cabine.
19:32Muito bem, professor.
19:36Mas da próxima vez que quiser uma aspirina, major, eu lhe recomendo a farmácia mais próxima.
19:43Traidor!
19:53Eu cuido de você mais tarde.
19:55Então, próxima parada, Alfa Centauri.
20:08Pare de me seguir, sua lacna e sardinha inerme.
20:11Tenho minhas ordens.
20:13Hoje eu lhe dou novas ordens.
20:15Fala em cima e regule nosso curso para a terra.
20:20Tenho ordens de não abandoná-lo.
20:22Poxa, desobediência.
20:24Não tem pensamento próprio?
20:26Negativo.
20:26Sou um robô.
20:27Você é um deplorável imbecil?
20:29De algum modo, eu tenho que descobrir o meio de alterar o curso.
20:40Alô, doutor Smith.
20:41Alô, querida criança.
20:45Para onde vai?
20:46À sala de controle.
20:47Dizer boa noite a papai e a Dom.
20:49Penny.
20:51Penny.
20:51Você disse, sala de controle, minha querida?
20:57Exatamente.
20:57Quero ir comigo até lá?
20:59Não me atrevo a aparecer lá em cima.
21:02Por quê?
21:03O que foi que fez?
21:05Adormeci na vigília.
21:06Doutor Smith?
21:07Doutor Smith, fez uma declaração incorreta.
21:12Precisa retificá-la por que sinal?
21:16Desligou sua unidade de força.
21:19Seus acumuladores de memória estão corruídos.
21:21Não se deve gastá-los muito.
21:22Mas como eu ia dizendo, ainda pior que ter adormecido.
21:26Eu esqueci de regular o astrogatório antes de terminar a vigília.
21:29Se seu pai ou o Major West descobrirem, não sei o que farão.
21:35Acho que devia lhe dizer.
21:36Eu tenho medo.
21:38Lembra-se como se sentiu quando perdeu os mapas de seu pai?
21:41Oh, sim.
21:42Mas o senhor me ajudou a achá-los.
21:44Sim, ajudei.
21:47Tenho uma ideia, Penny.
21:49Gostaria de retribuir aquele favor e ajudar seu pobre e velho amigo, doutor Smith.
21:53Como?
21:54Basta regular o astrogatório neste curso.
21:57Bem, eu não sei.
21:59Não a contendo, por que iria se arriscar a se meter numa encrenca só para ajudar um velho amigo?
22:03Por que não? Os amigos são paraíso.
22:05Exatamente. Então vai fazê-lo?
22:07Terei que contar a papai de manhã.
22:09Falamos nisso depois, querida.
22:12Mas...
22:13Mas...
22:14Escute.
22:15Obrigado, minha cara. Caríssima, vizinha.
22:25Toca ela.
22:29O que detém aquela criança?
22:38Oh, Céus.
22:50Oh, Céus.
22:51O que você acha que está detendo aquela criança?
22:54Dados insuficientes.
22:55Você gosta de vazio, mas não só laça de sardinha com cabeça de chumbo?
23:03Oh, aí está a minha queridíssima biquinha.
23:07Aí está.
23:12Você o fez?
23:13Claro.
23:14E ninguém viu?
23:15Não.
23:15Ótimo, minha querida.
23:17Vá dormir agora. Vá dormir, vá.
23:20Boa noite.
23:21Boa noite, minha cara.
23:22E tenha bons sonhos.
23:27Há mais de um modo de se esfolar um gato, meu rapaz.
23:31Há exatamente 37 modos.
23:34Já usei todos eles.
23:35Doutor Smith.
23:40Sim?
23:40Desligou minha unidade de força.
23:43Devo pedir um boletim completo do que transpirou enquanto eu estava desligado.
23:48Não é de sua conta a lata de sardinha pretenciosa.
23:50Requer-se que meus acumuladores estejam constantemente em operação
23:54para que eu grave qualquer fenômeno científico perigoso no espaço sideral.
23:59Fenômeno científico perigoso?
24:01Desceras, placa de sardinha.
24:03O que poderia haver aí fora, nessa imensidão?
24:06Ah!
24:09Ah!
24:11Ah!
24:12Ah!
24:12Ah!
24:12Ah!
24:13Ah!
24:14Ah!
24:15Ah!
24:16Ah!
24:17Ah!
24:18Ah!
24:20Ah!
24:21Ah!
24:22Ah!
24:23Ah!
24:25Ah!
24:26Am seller!
24:27Ah!
24:28Ah!
24:29Ah!
24:30Ah!
24:31Ah!
24:32Ah!
24:33Ah!
24:33Entendam, por favor.
24:35Ela estava ali fora no visor.
24:36Uma beleza de criatura, eu como algo transparente no lugar de um chapéu.
24:39E o que mais ela trajava?
24:42Uma dessas coisas grudadas na pele, sabe?
24:45Leopardo o grupo verde.
24:46essa coisa verde, ou pequena, ou fosse lá o que fosse.
24:49Eu realmente não sei.
24:50Ela estava lutando ao redor e eu tentando ouvir o que ela dizia.
24:56O que estava dizendo?
24:58Não sei nem por que estou perdendo tempo ouvindo essas loucuras.
25:02Smith finalmente soltou um parafuso.
25:03Acho que é melhor irmos dormir.
25:05E vão me deixar aqui sozinho?
25:07Claro, doutor Smith.
25:08Mas se tem medo, mandarei alguém para...
25:09Não estou com medo.
25:10Claro que não estou com medo.
25:11É só que queria uma testemunha para o caso dela voltar.
25:17É só uma testemunha.
25:20Mamãe, vou ficar com o doutor Smith um pouco.
25:22Não estou cansada.
25:23E além disso, eu gostaria de ver a dama de verde se ela voltar mesmo.
25:27Bem, eu.
25:28Está bem, então.
25:30Mas não fique até muito tarde.
25:33Boa noite.
25:35Boa noite.
25:36Boa noite, Will.
25:36Boa noite, doutor Smith.
25:38É um vigoroso jovem, meu rapaz.
25:40Eu sempre falei isso.
25:41Podemos até disputar uma ou duas partidas de xadrez.
25:45Certo, doutor Smith.
25:46Acho que é bom mesmo.
25:47Sim.
25:56Acho que vou roubar sua rainha em dois lances, doutor Smith.
25:59Não seja um molequinho pretencioso.
26:06É ela.
26:08É ela.
26:11Não sei o que está pensando.
26:17Mas eu lhe digo, ela estava lá.
26:20É meu lance, doutor Smith.
26:31Bom lance, salvo a sua rainha.
26:33Mas se eu estiver perto da lixa climática, entrando lá.
26:43Will.
26:44Will.
26:45Sim, senhor.
26:46Não fale agora.
26:48Quando der o sinal.
26:51Volte-se lentamente.
26:53Ela está lá de novo?
26:54Não fomos assustá-la.
26:57Volte-se lentamente.
27:00Eu não vou ir depressa.
27:03Bem, você a viu dessa vez, não é mesmo?
27:07É toda a ser de como eu lhe falei.
27:08O que acha dela?
27:09Doutor Smith, eu não vi nada.
27:13Mas claro que ela viu.
27:15Ela estava lá.
27:16Grande com a vida e bem verde.
27:18Doutor Smith.
27:20Não havia nada lá.
27:23Oh, doutor.
27:25Oh, doutor.
27:26Mamãe me falou de pessoas que veem coisas.
27:30E é causada por uma consciência pesada.
27:33Faz tempo que ele me preparou uma gelatina para uma reunião dos coteiros do espaço.
27:37Eu achei-a e comi.
27:39E não contei a ninguém.
27:40Logo depois eu comecei a ter pesadelos.
27:42Contei a mamãe o que havia e ela disse que eu devia ter algum peso na consciência.
27:47Quando admiti ter comido a gelatina, os pesadelos pararam.
27:51História bem interessante.
27:53Mas de modo algum se aplica a mim.
27:55Claro que sim.
27:56Se o senhor fez algo de errado...
27:58Eu lhe digo, meu jovem, a beldade nadando no espaço é real.
28:04Como eram meus pesadelos.
28:07Deveras?
28:08Acho que é hora de dormir, meu rapaz.
28:10Está bem, doutor Smith.
28:12Tem certeza de que estará bem?
28:14Claro.
28:15E se eu precisar de companhia, sempre me resta esse aí.
28:19Esse aí.
28:23Pelo menos aí o senhor vence no xadrez.
28:25Vá dormir, meu rapaz.
28:29Vá dormir.
28:29Oh, que pena.
28:47Oh, dor.
28:48É preciso de você.
28:53Venha cá.
29:00Fique bem atento para uma pequena.
29:01Ela tem 1,55 metros, cabelos verdes, olhos verdes e ela é toda verde e canta bastante.
29:08Clássico ou jazz?
29:09Clássico ou jazz?
29:10Francamente, Pascário.
29:12Não importa o que ela cante.
29:14O que importa é que digo que está lá.
29:16E eles dizem que eu estou louco.
29:18Logo que ela vir, me chame imediatamente.
29:20Você compreende?
29:21Suas instruções são claras.
29:27Vigil, com atenção.
29:33Oh, céu.
29:35Estou exausto.
29:36Tanta emoção, tanto esforço.
29:39Isso é demais.
29:41É demais.
29:42Eu vou repousar.
29:44Vou.
29:44Atenção, doutor Schmid.
29:57Atenção, doutor Schmid.
29:59O que foi?
30:00O que foi?
30:14É ela.
30:16Está de volta.
30:20Você.
30:21Você é aqui, não?
30:24Sim.
30:24Oh, graça de Deus.
30:27Ela não tem registro.
30:31Tem que fazer seu registro.
30:32Eu tenho que saber quem ela é, o que ela é e por que somente eu e você a vemos.
30:36Não tem registro.
30:38Outros podem vê-la se eu posso.
30:40Mas não vem.
30:41Talvez ela não queira que outros a vejam apenas você.
30:45Ouça.
30:46Ouça.
30:51Ela está cantando sua canção outra vez.
30:59Sua linguagem é uma progressão matemática.
31:02Posso traduzir.
31:04Ela disse que é do povo da Névoa Verde.
31:07Está apaixonada pelo senhor.
31:09Quer que vá embora com ela.
31:12Sim.
31:14Claro que sim.
31:17E dá para compreender por que me escolheria.
31:20Mas afinal, o que ela pode oferecer?
31:24Que espécie de vida levaríamos vivendo numa Névoa Verde?
31:27Estou-lhe zonchado, querida.
31:32Mas, francamente, não ajeito.
31:41O que é?
31:42O que é?
31:42Eu não sei.
31:43Eu vou com vocês.
31:45Sai da frente.
31:47Tenham ordens para mantê-lo aqui.
31:49Como?
31:49Se a terra é idiota, me presta.
31:51Doutor Smith.
31:58O que é, Gil?
32:00Sabe qual é o problema?
32:01Sabemos apenas que o alarme é atmosférico externo.
32:04O que está vendo, papai?
32:04Não estou certo.
32:06Mas a temperatura externa da nave começa a subir.
32:08John, veja o astrogatório.
32:09Estamos fora de curso outra vez.
32:10Estamos rumando novamente para a terra.
32:12Sabe o que você fez?
32:14Já percebeu o que vai nos acontecer porque não quis nos ouvir?
32:17Pois olhe.
32:18Dê uma olhada lá fora.
32:19Está vendo aquilo?
32:20É o nosso atestado de óbito.
32:22Eu não sei o que dizer.
32:24Eu não estou vendo nada.
32:26Oh, não?
32:27Pois olhe de novo.
32:29Aquela estrela cadete.
32:30Quer dizer, aquela estrela ali?
32:32Sim, estou vendo.
32:34Pois por acaso é o sol.
32:36O nosso sol.
32:37Em torno do qual a terra gira.
32:39Sua temperatura é tão alta que pode reduzir a estrutura da nave à manteiga.
32:43Estamos rumando diretamente para ele.
32:44Mas nada que tenha a ver com isso.
32:46Não toquei nos instrumentos.
32:47Pois se não for o senhor doutor Smith, gostaria de saber quem foi.
32:51Papai.
32:51Agora não, Penny.
32:52Papai, não foi o doutor Smith.
32:56Fui eu.
32:57Oh, Penny.
32:59Penny, o que está dizendo?
33:02Eu apertei essa coisa, essa alavanca.
33:05Penny, por quê? Por que tocou nisso?
33:09Posso me contar, embora tenha prometido que não?
33:11A quem prometeu, querida?
33:14Doutor Smith, quando o ajudei.
33:16Bem, Smith, agora chegou mesmo ao seu golpe mais baixo.
33:21Eu posso explicar tudo.
33:23E ainda regulou a nave num curso de autodestruição.
33:25Deve haver alguma coisa que possamos fazer, John.
33:28Vamos calcular nova rota e estendê-la no espaço-tempo.
33:31O melhor que faremos será escapar por pouco.
33:35Será que vai ser suficiente?
33:36Não sei, a temperatura que enfrentamos é muitas vezes mais alta que a normal.
33:39A nave se desolverá?
33:41Não, a estrutura de Citério aguentará o calor, mas...
33:45O clima não será bom aqui.
33:46Você acha que aguenta?
33:48Sim, senhor.
33:49Vai haver um só prazer pra mim, Smith.
33:52Vê-lo assar.
33:55Vejam.
33:56Temos que sair da atração da gravidade do sol.
34:06Oh, John, temos alguma chance.
34:08Ainda não desistimos, querida.
34:09Temos que escapar agora ou será tarde demais?
34:22Dê minha marcação de gravidade.
34:2442,8, 40,3, 39,4 e descendo.
34:37Nós vamos escapar.
34:39Eu já sabia disso.
35:00Eu gostaria que me dessem um momento de atenção.
35:04Há uma coisa que acho que todos devem saber.
35:06Antes de Dom e eu descermos,
35:08completamos os nossos cálculos.
35:10E vimos que temos combustível suficiente
35:12para uma só mudança de curso sem perigar o nosso suposo.
35:15Assim, agora que estamos sem insegurança além do sol
35:18e visto que ela está mais perto que Alfa Centauri,
35:22resolvemos voltar à Terra.
35:23Oh, Terra!
35:25Terra!
35:26Oh, mãe, Terra!
35:28Minha casa, meu lar!
35:29Oh, crepe, Suzete!
35:32Faz eu uma dor errada conseguir!
35:36Doutor Smith, por favor, tente se controlar.
35:38Mas não posso esperar.
35:39Quando vai chegar o alecrensente da nossa chegada?
35:42Dom?
35:44Nosso curso tem que ser ajustado precisamente
35:46três minutos após a meia-noite de hoje.
35:48Teremos apenas uma chance.
35:50Se atingirmos o curso a tempo,
35:52vamos disparar nossos retromotores
35:53a alguma hora de amanhã à tarde.
35:55Doutor Smith, talvez chegamos a tempo do campeonato.
36:00Oh, sim, isso.
36:01Nós podemos andar com a palo, nadar, fazer signiques.
36:05Muito bem, agora já chega.
36:07Que bom!
36:08Sugiro que todos vão dormir após o jantar.
36:10Vamos ter um dia bastante cheio amanhã.
36:12Além disso, eu e Dom temos que fazer uma manobra importante.
36:16Venham, crianças, de volta à mesa.
36:20Oh, alegria!
36:21Oh, amor!
36:23Oh, crepe, Suzete!
36:25Oh, amor!
36:26Oh, amor!
36:51Oh, amor!
36:53A CIDADE NO BRASIL
37:23A CIDADE NO BRASIL
37:53Estou indo...
38:05Estou indo...
38:17Minha querida...
38:35É o rosto...
38:39Eu irei...
38:43É o nosso destino...
38:47Faltam 18 minutos para acionar o novo curso...
39:13Certo...
39:17Acho que podemos ver a Terra passando por Urano e Arcturus...
39:27John, está vendo?
39:29Sim, estou vendo
39:31Ele estava dizendo a verdade
39:33É melhor trazer o resto da família para cá imediatamente...
39:55Certo...
39:57Certo...
39:59Certo...
40:03Certo...
40:05Certo...
40:07Certo...
40:09Certo...
40:11Certo...
40:13Certo...
40:15Certo...
40:17Certo...
40:19Certo...
40:21Certo...
40:23Certo...
40:25Certo...
40:29Certo...
40:31Certo...
40:33Eu vejo, mas não acredito
40:35Sei o que quero dizer
40:37O que é, John?
40:39O que aconteceu?
40:40Dê uma olhada
40:41Ela é toda verde, como o Dr. Smith falou...
41:01De onde poderia ter vindo?
41:03Da névoa verde
41:05Perto do combustível?
41:06Talvez houvesse uma porção dele
41:07E se explicaria os blips captados no radar
41:10Eu tive tempo de analisar essa criatura e descobri que ela e os de sua espécie se alimentam de combustível atômico
41:16Ela nos seguiu para pegar as nossas reservas
41:19Puxa...
41:21Ela parece uma princesa de contos de fadas
41:23Pobre Dr. Smith
41:25Parece que ele foi hipnotizado
41:27Ele está amando
41:29Amando? O que é isso?
41:31Não fui programado para o morto
41:33Ela criou esse estado de espírito de modo a tentar obter combustível de nós
41:37O que vamos fazer?
41:39Vou fazer uma alteração de curso em 12 minutos
41:48Doze minutos?
41:49Isso, ou jamais conseguiremos voltar à Terra
41:51É melhor botarmos o Dr. Smith de volta à bordo imediatamente
41:53Não podemos, está longe demais para lançarmos um cabo
41:55Se alterarmos o curso para chegarmos mais perto, não teremos combustível para chegarmos até a Terra
42:00Não podemos deixá-lo lá fora
42:02O que aconteceria se alterássemos o curso?
42:06Perderíamos a Terra inteiramente
42:08Iríamos para o outro lado da galáxia
42:10Estaríamos perdidos no espaço
42:14Então assim terá que ser
42:16Temos que salvar o Dr. Smith
42:18Por que? Ele só nos causou encrencas desde o início
42:20Por que devemos sacrificar tudo só por ele?
42:22Porque ele é um ser humano
42:24Eu digo que voltemos à Terra
42:26Que ele fique lá fora
42:28Para o resto da eternidade
42:38Preparar o desvio em curso de 3 graus
42:40Ponto 0450
42:42Ponto 0450
42:46Certo
42:5225 graus azimuth
42:54Bem-vindo lentamente
43:00Bem, alguém tem que trazer de volta para dentro
43:02A gente tem que trazer de volta para dentro
43:32Doutor Smith
43:34Doutor Smith
43:35Doutor Smith
43:36Sim, meu amor
43:38Ei, acorde
43:44O que? O que? O que? O que significa isso?
43:47Por que estou em meu traje espacial?
43:49Nós o salvamos, Doutor Smith
43:51Vocês me salvaram?
43:53Da minha cama?
43:54Estava lá fora com a Dama Verde
43:56É verdade
43:58Estava numa espécie de transe hipnótico
44:00Nós acabamos de trazê-lo
44:02Ou melhor, Dom fez
44:05Ajude-o
44:06Vamos
44:10Que bondade a sua, Major
44:12Suponho estar profundamente em seu débito
44:14Esqueça
44:15Eu sempre ouvi dizer que apenas intelectos superiores
44:17São sujeitos a influências hipnóticas
44:19Controle alfa para veículo espacial não identificado
44:22Está nos ouvindo? Câmbio
44:24Câmbio
44:25É na terra! Não localizaram
44:30Terra?
44:32Terra?
44:35Controle alfa! Controle alfa! Responda! Controle alfa!
44:39Tente outra vez
44:40Controle alfa! Aqui do Júpiter 2 está me ouvindo?
44:43Aqui é o controle alfa! Seu sinal está muito fraco
44:45Sua identificação soou como Júpiter 2
44:47Por favor, reconfirmem
44:49Somos do Júpiter 2, idiota! Socorro!
44:52O Júpiter 2 foi perdido no espaço há mais de um ano
44:55Mas nós voltamos! Tem que nos salvar!
44:58Somos pioneiros!
45:00Controle alfa! Pode nos localizar!
45:03Só com rádio telescópico
45:05Pode tentar telemetria!
45:07Estão fora do alcance de telemetria
45:09Parecem estar passando pela terra e deixando esta galáxia
45:12Podem alterar a direção?
45:14Negativo
45:15Não há reserva de combustível
45:17Estamos perdendo seu sinal
45:18Estão saindo da galáxia rumando para o espaço sideral
45:21Boa sorte!
45:22Não!
45:23Não!
45:24Volte!
45:25Não!
45:26Não!
45:27Volte!
45:28Então é verdade!
45:29Não!
45:30Podemos voltar ao céu!
45:31Oh!
45:32Céus!
45:33Sem creme Suzette!
45:35E sem fazão adorir!
45:47Não importa, doutor Gimente!
45:50Estaremos bem!
45:51Além disso, estamos numa aventura agora!
45:54E isso é melhor do que creme Suzette!
45:56Oh!
46:00Oh!
46:01Pena!
46:02Papai!
46:03Para onde vamos agora?
46:06Saberemos quando chegarmos, filho!
46:08Saberemos quando chegarmos!
46:26e nos vemos juntos
46:27Féssão
46:28Onde as turistas
46:29Sobre as turistas
46:30Naight the silver moon
46:31Oce nothing
46:33Geezdeanc Сп relacionar
46:34wherestat has
46:35Onde out the sun
46:36olee
46:37o.thje
46:38Onde as turistas
46:39Onde o rodas
46:41And other
46:43a avó
46:46Onde as turistas
46:47Sou a gata de sardinha. Percebe o que fez?
47:03Eu estava para descer sobre a anígia de Capra e agora nunca mais chegarei lá.
47:08Lamento, doutor Smith, mas era só um sonho.
47:10Só um sonho de zero, meu rapaz.
47:12Não sabe que os sonhos são os verdadeiros intérpretes do nosso desejo?
47:16Mais uma canção, por favor. E procure não desafinar.
47:20Negativo. Devido a condições de desgaste do acumulador de memória, pedido impossível.
47:26É verdade, doutor Smith. Para ser claro, onde estava testando, para ver quantas gravações prejudicadas têm que ser apagadas.
47:32Muito bem. Nesse caso, apague tudo, menos fatos, cálculos e sua capacidade de estrica obediência.
47:39Para mim, chega dessas turlices sentimentais.
47:41Tenho a dor, doutor Smith. Essas coisas sentimentais é que fazem do robô um membro da família.
47:46Sua família, meu rapaz. Minha não. Essa lata de sardinha enferrujada não é meu parente.
47:51Correção. Conheço-o como um irmão mais velho.
47:54Ora, francamente.
47:56Exemplo. Quem se acovarda quando se precisa de todos.
48:00Exemplo. Quem rouba comida quando há racionamento para todo pessoal.
48:05Exemplo.
48:05Tem toda razão, Will. Seus acumuladores parecem estar mesmo em lamentável estado.
48:14Especialmente sua lembrança dos fatos.
48:16Verifique-os com cuidado e apague qualquer referência a mim.
48:19Eu não quero nada com esse mentioso desumanizado.
48:22E livre-se dessa baboseira ao mesmo tempo.
48:27Ah, doutor Smith.
48:28Eu não poderia fazer isso, robô.
48:32Seria como tirar o cérebro do meu melhor amigo.
48:35Eu só queria lhe dar um pouco mais de espaço para pensar.
48:44Alguma coisa lá fora.
48:49É um corpo espacial.
48:50O quê?
48:53Um planeta conhecido?
48:54Um. Provavelmente um asteroide desconhecido.
48:57Talvez possamos fazer o registro.
49:00Júpiter 2.
49:01Júpiter 2.
49:02Aqui é seu controle espacial.
49:05Por favor, prepare-se para entrar em nossa atmosfera.
49:08Seu registro de bússola deve ser agora de 85.
49:11Repito, 85.
49:14Por favor, ajuste todos os instrumentos para registro pedido.
49:18Aqui é um Júpiter 2.
49:20Instruções recebidas.
49:21Mas quem é você?
49:23Qual é o seu número astral?
49:24Não faça perguntas idiotas, meu rapaz.
49:27Como todo mundo que já esteve perdido, ficamos andando em círculos.
49:30E agora voltamos à nossa base.
49:33O planeta Terra.
49:35Lá está a Terra.
49:38Mas não pode ser a Terra.
49:41Suponha que pensa que é Alpha Centauri.
49:45O que pensa fazer?
49:47Ajustar nossos instrumentos ao registro pedido.
49:50Um, vinte...
49:51Perigo, perigo.
49:56Periodicidade de sinal indica que curso de voo de veículo espacial...
50:00está em curso de colisão com zona de partículas radioativas de alta intensidade.
50:05Aconselhe-se imediata a ação de fuga.
50:08Doutor Smith, veja!
50:11Estamos rumando para um cinto de radiação.
50:13O que poderá acontecer aos nossos heróis do infinito?
50:16Não percam, na próxima semana, neste mesmo horário e canal,
50:20mais um filme da série Perdidos no Espaço.
50:23Perdidos no Espaço.
50:53Perdidos no Espaço.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado