Divorced More Like Spoiled by Fortune - SHORT DRAMA
----------
#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #movie #Minidramaseries #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film
#Shortdramamovies #Shortfilmsonlinefree
----------
#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #movie #Minidramaseries #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film
#Shortdramamovies #Shortfilmsonlinefree
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00这就是你大伯家
00:00:02怎么样
00:00:03爸
00:00:06今天是什么日子啊
00:00:08我只听说
00:00:09有很多业界的名流要来
00:00:11要不是你拿回保育
00:00:13立下大宗
00:00:14爸
00:00:15还真不敢带你过来
00:00:16爸
00:00:17那你说
00:00:18叔叔会给我什么奖励
00:00:19你大伯好像准备了几套房产
00:00:23和几辆豪车
00:00:24应该有你一份
00:00:25叔叔可真有钱
00:00:27你在这等一会儿
00:00:28我进去跟你大伯挡招呼
00:00:30沈谦渝
00:00:33你竟然还敢到许佳了
00:00:37你都敢来 我为什么
00:00:38哦 我知道了
00:00:41你是许佳新聘请的用人是吧
00:00:44刚好
00:00:46我的血脏了
00:00:47你跪下用嘴
00:00:49帮我的血舔干净
00:00:51毕竟许佳的血可不百比废物
00:00:58你敢打我
00:01:00你来我啊
00:01:01你不要这么激动我
00:01:03欠人
00:01:04我让你今天走不出许佳
00:01:06小小
00:01:07哥
00:01:08沈谦渝他打我
00:01:10你一定要帮我报仇
00:01:12怎么
00:01:13你要替他出头目
00:01:14不是
00:01:15哥
00:01:16你怎么能跟一个下人说对不起呢
00:01:19更何况
00:01:20是他打了我
00:01:23谈太吵了
00:01:24把他丢出去
00:01:26放开我
00:01:27这里可是许佳
00:01:28你不能这样
00:01:29丢
00:01:30放开我
00:01:31这里可是许佳
00:01:32你不能这样
00:01:33丢
00:01:34放开我
00:01:35放开我
00:01:36放开我
00:01:37放开我
00:01:38放开我
00:01:39放开我
00:01:40放开我
00:01:41放开我
00:01:42放开我
00:01:43放开我
00:01:44你才是我妹妹
00:01:45其他几代叔叔都是认我做女儿
00:01:47他认我做妹妹
00:01:49她认我做妹妹
00:01:51妈
00:01:54你是阿玉吧
00:01:56我是你爸爸
00:01:58又一个吧
00:02:00又一个吧
00:02:02拍个
00:02:07你说这玉佩
00:02:08是你那个私生女找不到的
00:02:14你赶快滚出去
00:02:16你赶快滚出许佳去
00:02:17你在外面搞个私生女
00:02:19我许佳不认
00:02:21大哥
00:02:22这
00:02:23喂
00:02:24大哥 息怒 息怒
00:02:35呵呵呵
00:02:36你们看
00:02:37还是我女儿最漂亮的
00:02:39爸爸给你准备了生日
00:02:41来
00:02:42来
00:02:43拿上来
00:02:55吃鞋都太贵重了
00:02:57我只想拿过这个
00:02:59你妈
00:03:00有没有
00:03:01哎
00:03:02这些啊
00:03:03就是她应该处的
00:03:04爸爸和你家
00:03:05爸爸送你一家
00:03:06三甲一样
00:03:07哎
00:03:09爸爸送你十位保镖
00:03:11都是各顶各的高手
00:03:13随便拉出来一个
00:03:14都是各国政要
00:03:16抢的要本人
00:03:17我说你们几个
00:03:19送礼物一点成绩都没有
00:03:22姑娘
00:03:23爹今天送你一个照
00:03:25全是娱乐圈的顶流
00:03:27嘿嘿嘿
00:03:29全是娱乐圈的顶流
00:03:30嘿嘿
00:03:31别来吧
00:03:40谁干挑一遍
00:03:47谢谢陈叔叔的好意
00:03:49不过
00:03:50我暂时不太想结婚
00:03:51况且这些人也不太适合我
00:03:53哈哈
00:03:55说的对
00:03:56abe方面
00:04:03来人
00:04:06英雄铁
00:04:07替我女儿
00:04:08造七
00:04:10算我一个
00:04:13不用了
00:04:15最合适的人选
00:04:17就在年轻
00:04:17我愿意和沈秋mos chi мат
00:04:20凭什么
00:04:21你觉得你是天下最优秀的男人
00:04:24No, I'm not good at all.
00:04:27But you have knowledge, and you have knowledge, and you have knowledge.
00:04:31He is the TEN HONG集团 of the創始.
00:04:34It's the world's greatest world.
00:04:36It's the world's greatest world.
00:04:37So, you're not happy?
00:04:40It's a long time ago.
00:04:43I thought TEN HONG集团 was the only thing I wanted to tell you.
00:04:48It was you.
00:04:50If you're not happy, you will be able to get the best.
00:04:55To the end of the day, we will be the first day.
00:04:59Let people be looking at the best.
00:05:03The world is the best.
00:05:04The best.
00:05:06The best.
00:05:08So, I will not be able to get the best.
00:05:11I will not be able to get the best.
00:05:14Okay, I will go to the next day.
00:05:17I will not be able to get the best.
00:05:20啊?
00:05:24徐东山,你那个干儿子靠不靠?
00:05:26最起码比你靠不靠。
00:05:28当年你抛妻亲,我可不放心把千玉交到你的手上。
00:05:33谁妹的女儿,那就是我的女儿。
00:05:35千玉,我认定了。
00:05:37当年我战场受伤,多亏了执意想起。
00:05:41以后千玉,就是我女儿。
00:05:44徐东山,当年要不是执意坚持嫁给你,
00:05:48我一定能让他幸福一辈子。
00:05:51都是我的错。
00:05:53我会弥补。
00:05:55千玉。
00:05:59千玉。
00:06:00爸。
00:06:01怎么样?见到叔叔了吗?
00:06:03那个叫纪业里的人,居然让人把我赶出了许家。
00:06:07你也被赶出来了。
00:06:09爸,难道你。
00:06:11我。
00:06:13怎么可能呢?
00:06:16我身为首富的兄弟,咋可能被赶出来呢?
00:06:19哦,对了。
00:06:20你大宝说过两天天顶盛宴。
00:06:23只要你好好表现,一定会加强你的。
00:06:26放心吧,爸。
00:06:27这次就是我们崛起的机会。
00:06:29我已经预定了最好的礼物。
00:06:31这次的事情为难你了。
00:06:35我要自愿的。
00:06:37我要自愿的。
00:06:38良福的恩情难以报道的。
00:06:40以后,我会照顾。
00:06:41爱情不是感情。
00:06:42这次长辈们的热情我实在是拒绝不了。
00:06:44其实,我自己也有一些私心。
00:06:45不过你放心。
00:06:46等到天秉盛宴结束之后,我就会和他们说清楚。
00:06:48和你们的功夫。
00:06:49我试试了。
00:06:50怎么差和我试。
00:06:51我试试了。
00:06:52怎么差和我试。
00:06:53我试试了。
00:06:54我试试了。
00:06:55我试试了。
00:06:56我试试了。
00:06:57我试试了。
00:06:58我试试了。
00:06:59我试试了。
00:07:01我试试了。
00:07:02怎么差和我试。
00:07:08你打算就这么做天亮吗?
00:07:11呃,这个点。
00:07:13他们应该已经睡了。
00:07:15那个,我去看看。
00:07:17那里面。
00:07:18别的粉丝看。
00:07:19没有什么呀!
00:07:20我试试了,我试试了。
00:07:21没有什么呀!
00:07:26有没有什么。
00:07:27我不是那么随便的人。
00:07:28没有什么呀!
00:07:29我试试了。
00:07:30你快点把衣服穿上。
00:07:34没有什么呀!
00:07:39我试试了。
00:07:40我不是那么随便的人。
00:07:41你快点把衣服穿上。
00:07:43I'm gonna get that.
00:07:48King先生, it's been good, he's too nervous!
00:07:52You wouldn't get angry like this,
00:07:54by a lot of women, but this girl's in the middle of my life is so tired.
00:07:56I will go out with you.
00:07:58I will go to bed for one hour,
00:07:59and then you will do well.
00:08:00Next time, I'll go to the shower.
00:08:12My sleep is awake.
00:08:13Okay, tell me, I'll go to you tomorrow.
00:08:15Just before I take you off the phone and I'll go to the store.
00:08:17I know.
00:08:18But I'm going to go next to you tomorrow.
00:08:22Okay.
00:08:23Good night.
00:08:36Go to the company and the company.
00:08:38Okay.
00:08:38Good night.
00:08:43I will regret that the school is the end of a year.
00:08:48The school school is the end of a year.
00:08:51He was the end of a year and was dependent on a school.
00:08:54Now, when he was a school school,
00:08:59he hadn't had this happen.
00:09:01He was gone.
00:09:03I thought he was the end of a year.
00:09:06I thought he would always have been the end of a year.
00:09:08Let's continue.
00:09:25Let me.
00:09:26You're not sure what I'm going to do with you?
00:09:28I'm not sure.
00:09:30But now I'm trying to realize something.
00:09:32You're trying to let people know.
00:09:34You're trying to realize that the truth is you're trying to understand.
00:09:37You thought you were going to go to the gym?
00:09:40You're going to die.
00:09:42Of course.
00:09:43You're going to die.
00:09:45You're going to die.
00:09:47I'm going to die.
00:09:48You're going to die yesterday night.
00:09:50It's just a lie.
00:09:51What are you doing?
00:09:54I'm going to tell you.
00:09:55I'm going to die.
00:09:57I'm going to die.
00:09:59I'm going to die.
00:10:01Can I do it?
00:10:03I'm going to die.
00:10:11I'm going to die.
00:10:12You're going to die.
00:10:14I'm going to die.
00:10:16To the station.
00:10:22You're going to die.
00:10:24You're going to die.
00:10:26I'm going to die.
00:10:30What are you saying?
00:10:32My friend is theiri of the Taviyama
00:10:36Kwan Kwan
00:10:38You have to be in union
00:10:40Kwan Kwan
00:10:42Hi
00:10:44Hi
00:10:46You're welcome
00:10:48Kwan Kwan
00:10:50Is this nice
00:10:52We've got the main one
00:10:54She told Kwan
00:10:56The Taviyama
00:10:58I don't know how to get married after I get married.
00:11:03It's a matter of interest.
00:11:06If you don't have any problems in the workplace,
00:11:09don't worry about it.
00:11:11The society doesn't laugh at all.
00:11:14You don't have to worry about it.
00:11:16If you want to get married,
00:11:19you can leave it alone.
00:11:28We need to know that it will be a part of our company.
00:11:35You're going to be going to leave me alone?
00:11:37Do you think I want you to keep paying attention to the internet?
00:11:42What is this?
00:11:44What's your name,
00:11:45right?
00:11:46You're going to be running for the internet?
00:11:48Oh,
00:11:49I'm going to be running for the internet.
00:11:51I'm going to leave you alone.
00:11:53What is this?
00:11:54I don't care for you.
00:11:56Do you think I'm going to let you know the company?
00:12:00I'm not sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:03Yes, how can I do it so easily?
00:12:06That...
00:12:06Mr. Chairman, you're small.
00:12:08No, I don't want to let him know the whole company.
00:12:12And then...
00:12:14I'll be with you.
00:12:16No, I'm sure you're good for that.
00:12:21You're good.
00:12:26放心
00:12:28我肯定比那個叫記什麼的對你更好的
00:12:32史堅宇這可是為是不論個機會
00:12:35要好好珍惜
00:12:37好啊
00:12:38那我把這個機會讓給你
00:12:40明明不理你
00:12:42我沒做錯不會道歉
00:12:44信住了你也會付出一個交易
00:12:46別說了
00:12:47請張經理來安排
00:12:49要我辭職選一個
00:12:51我聽說你現在無家可歸了時間
00:12:55If you're in a job,
00:12:57you're going to be doing it.
00:12:59You're going to be doing it.
00:13:03What are you doing?
00:13:14My wife is not doing it.
00:13:20Your wife,
00:13:21you have been doing it every day.
00:13:25we have to take care of the other people
00:13:27and we have to take care of them
00:13:28and take care of them
00:13:29and take care of them
00:13:30and return to them
00:13:31and have to come out for your life
00:13:32and be among the rest of your life
00:13:33and be in a while
00:13:34so long
00:13:36there is a lack of love
00:13:38for more women
00:13:39and to come out
00:13:40what's the best
00:13:41you have
00:13:43that's your issue
00:13:44because you want to have more
00:13:45and do you have better
00:13:46and make your career
00:13:47and do your best
00:13:48and look at your life
00:13:49and you're just so happy
00:13:50you're done
00:13:51and receive their膨脹
00:13:52and do your best
00:13:53and of course
00:13:53I can't tell you.
00:13:56So I have a chance to make the company
00:13:58for this company.
00:14:01If you're not in line with your company
00:14:03I can't tell you,
00:14:04the name of Earth is my friend.
00:14:07In my 91-year-old company I know
00:14:09that it's going to be a rule.
00:14:12I can't see the real estate agent
00:14:15that I'm just going to be able to
00:14:18as soon as I'll tell you.
00:14:22I hope you will be able to pay attention to me.
00:14:24Yes, I will be able to pay attention to you.
00:14:27I will be able to pay attention to you.
00:14:31I'm going to work.
00:14:33Wait a minute.
00:14:52I'm going to walk you through.
00:14:58I'm going to walk you through.
00:15:00I'm going to walk you through.
00:15:01Oh
00:15:03Oh
00:15:05Hey
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:15:59I
00:16:01I
00:16:03I
00:16:05I
00:16:07I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:15I
00:16:17I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:27I
00:16:29I
00:16:31I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:49I
00:16:51I
00:16:53I
00:16:55I
00:16:57I
00:16:59I
00:17:01I
00:17:03I
00:17:05I
00:17:07I
00:17:09I
00:17:11I
00:17:13I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:19I
00:17:21I
00:17:27I
00:17:29I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:35I
00:17:37I
00:17:39I
00:17:41I
00:17:43I
00:17:45I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:51I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:57I
00:17:59I
00:18:01I
00:18:03I
00:18:05I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:18I
00:21:20I
00:21:22I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36I
00:21:38I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:36I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:54I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:18I
00:25:20I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:42I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:26I
00:26:28I
00:26:30I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:42I
00:26:44I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:02I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:34I
00:28:36I
00:28:38I
00:28:40I
00:28:42I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:21I
00:29:22I
00:29:24I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32You are in turn.
00:29:35You are in action.
00:29:36You are not able to maintain our city,
00:29:38but I have to complain to the last two years.
00:29:40Help out!
00:29:41You can't talk about it.
00:29:42You are not talking about it.
00:29:44You are in a tough way.
00:29:46I'm the son of The Sillight Datter.
00:29:50My mother is a professor of higher art.
00:29:54I'm from the Harvard University of pretty much pragmatic.
00:29:56You are in the other countries.
00:29:58My business has been about 3 years.
00:30:00My company has already announced an IPO.
00:30:02Please ask this lady, do you think she is a good girl?
00:30:08She is...
00:30:10...
00:30:11...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:14...
00:30:15...
00:30:16...
00:30:17...
00:30:18...
00:30:19...
00:30:20...
00:30:21...
00:30:22...
00:30:23...
00:30:24...
00:30:25...
00:30:26...
00:30:27...
00:30:28...
00:30:29...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:32...
00:30:33...
00:30:34...
00:30:35...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:39...
00:30:40...
00:30:41...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:47...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:52...
00:30:53...
00:30:54果真是有其父 必有其女 素质低下 满嘴脏法 请您自重
00:31:02哈哈哈哈 一个黄毛丫头 还敢在老子偷了撒娘
00:31:08即便是你父亲陆展龙来了 不敢说这句话
00:31:12您认识我父亲
00:31:13当年你爹石柜九寇 小白在老子门下 结果被老子挤爆炊就给打回去了
00:31:22您敢污辱我爸
00:31:24看来 今天这件事 不能善了
00:31:28我要让我爸亲自前来 上父母二人直接赢了
00:31:34陆叔叔他不敢的 因为他是郑北王
00:31:43想不到他还有这种心态 虽然一直满着我
00:31:47顾远山
00:31:48顾远山真的帅哥了 竟然还是这位女士的父亲
00:31:54顾远山名正欧洲
00:31:56顾远山 你还不赶紧走 在这等死吗 快走
00:32:06现在我女儿 配得上纪念里了吧
00:32:09怎么 难道你想让路长人过来 跟我摆摆手腕
00:32:15你休要嚣张 这是国内 谁能配得上我儿子
00:32:19我说了才算
00:32:21那你问问你儿子 他听不听你的 对不起
00:32:27我真是万恩负义之辈子
00:32:39我看你才是邪恩符号
00:32:41万恩负义之辈子
00:32:42我看你才是邪恩符号
00:32:43万恩负义之辈子
00:32:44I look, you are the one who is a sin and an imposter.
00:32:47You are the one who is a sin and an an.
00:32:48There's no need for you to have any help!
00:32:51I'm not even sure to say this, but you just hit me.
00:32:55If you don't let me go over and over, then what can I do?
00:32:59I will never go over again.
00:33:01Now, I'm gonna say goodbye.
00:33:05I'm gonna say goodbye.
00:33:06Hahaha.
00:33:11Do you think you were a good boy?
00:33:13You can get a problem, right?
00:33:15You are so big, and you are so big.
00:33:18I'm not going to give you a gift.
00:33:22Your aunt, I can let them get some things.
00:33:35This is a thousand years of life.
00:33:37It is a good life.
00:33:39It is a good life.
00:33:40It is a good life.
00:33:41This is a thousand years of菱芝,
00:33:43which is from the Western world,
00:33:45which is from the Western world,
00:33:46which is used for many years.
00:33:48This is a thousand years of work.
00:33:50The world is only half a million.
00:33:52I want one,
00:33:53and I want one,
00:33:54and I want one.
00:33:55The rest of the two,
00:33:56is the world,
00:33:57the world,
00:33:58the world,
00:33:59and the world,
00:34:00and the world,
00:34:01and the world.
00:34:02This one,
00:34:03please ask,
00:34:04do you have something?
00:34:05What a big deal!
00:34:06Today is a big deal.
00:34:08But,
00:34:09why is it all a lot of food?
00:34:11It's a big deal.
00:34:12This is the only thing you have for you.
00:34:14You have spent a few years of spending your time.
00:34:16You have spent your money.
00:34:18You've been living in a few years.
00:34:20This is the only chance you can choose.
00:34:22You have to choose.
00:34:26You still have such a big deal?
00:34:28You've got a big deal.
00:34:29You can't choose.
00:34:33I'm going to pay you for this money.
00:34:35It's a billion.
00:34:36You don't want me to pay me.
00:34:38You're going to pay for me!
00:34:41You're going to be a bit more emperor!
00:34:44You are going to pay for this woman!
00:34:48You're going to pay for 100 billion!
00:34:49I'm so sorry to see her!
00:34:51Don't get mad!
00:34:52You're going to have to pay for it!
00:34:53You're going to pay for it!
00:34:56Qu叔叔!
00:34:57Before you go, I'll do these things,
00:35:00I'll keep you in mind.
00:35:03You!
00:35:04Do you want to marry me in the past?
00:35:07Do you want to marry me in the past?
00:35:12What?
00:35:14You are so beautiful in the past?
00:35:16In the past, you will be grateful for me.
00:35:18What do you want?
00:35:22What do you want?
00:35:24What do you want?
00:35:26Who is this?
00:35:27It's quite interesting to me.
00:35:29I don't know.
00:35:30But I'm not a normal person.
00:35:32Who are you?
00:35:33I'm sorry.
00:35:35You are right.
00:35:36What do you want?
00:35:37You want to thank God for your help?
00:35:40To make them so much.
00:35:42Your father?
00:35:43Your father?
00:35:44It's our family.
00:35:45Your father?
00:35:46You're a real man.
00:35:48It's a real gift.
00:35:54At the outside, it's very difficult to find.
00:35:58But I'm using this crazy stuff.
00:36:01I'm not a baby, I'm not a baby.
00:36:03You're not a baby.
00:36:05You're a baby.
00:36:07You're a baby.
00:36:09This is a baby.
00:36:11You're a baby.
00:36:13If you don't give me a message today,
00:36:15I'll make this wedding day.
00:36:17It's your truth.
00:36:21You're so sad.
00:36:23I'm so sad.
00:36:25I'm so sad.
00:36:31You're a baby.
00:36:33I'll tell you.
00:36:35Lee Sikin said,
00:36:37the entire world of the world of the world of the world
00:36:39from today's beginning,
00:36:41will be able to join the team.
00:36:43He's the doctor of the doctor of the doctor.
00:36:45He really has the right to say that he's a baby.
00:36:51Lee叔叔, I don't know if he's a baby.
00:36:53Why are you so scared of Lee Sikin?
00:36:57You can imagine that I'm a baby.
00:36:59They've had the best to have the best to build.
00:37:01Three years later,
00:37:03you'll have to be a boy.
00:37:05I'm a baby.
00:37:07I'm a baby.
00:37:09I'm a baby.
00:37:11I'm a baby.
00:37:13Three thousand years old.
00:37:15I'm a baby.
00:37:17I'm a baby.
00:37:19I'm a baby.
00:37:21I'm a baby.
00:37:23I'm a baby.
00:37:25I'm a baby.
00:37:27Desi,
00:37:29you're a baby.
00:37:31Do you have a baby?
00:37:35I'm a baby.
00:37:37You're the baby.
00:37:39We'll be coming.
00:37:41You're the baby.
00:37:43You told me,
00:37:45I don't want to be a baby.
00:37:47You see her baby's face.
00:37:49You remember everything I could do with you.
00:37:56I paid for your children.
00:37:58You know everything is my son's son's son.
00:38:00My son owes you to me.
00:38:04Oh, isn't it a son's son?
00:38:07I heard that son's son's son's son.
00:38:09But your son's father is his son?
00:38:12Father, your son's son is for getting me.
00:38:18Why do you want to meet him?
00:38:20What do you want to do?
00:38:22What do you want to do?
00:38:24That's right.
00:38:26He said that he's going to meet him.
00:38:32Hey?
00:38:34Is it?
00:38:36Who is it?
00:38:38Who is it?
00:38:40I don't know who is it.
00:38:42You said that
00:38:44I don't know who is it.
00:38:46I'm going to leave you there.
00:38:48You're going to leave me.
00:38:50I'm going to leave.
00:38:52I'm going to leave.
00:38:54What are you going to do?
00:38:56This is my daughter.
00:38:58Even the mother is the one who is the one.
00:39:02But she's still a boy.
00:39:04She's just a boy.
00:39:06She's just a boy.
00:39:08She's come back again.
00:39:10She's so big.
00:39:12You're sure that she's a boy.
00:39:14Oh, man.
00:39:16Oh, man.
00:39:18Gee, the answer to it.
00:39:20It's the one who is off the table.
00:39:22It's our, the one who will come to the table.
00:39:24The person that will be the one who is the one who has the boy.
00:39:27The other one...
00:39:29One of the truest friends.
00:39:31You can't find outside the table.
00:39:33It's an empty glass.
00:39:35It is all you can get.
00:39:37Think so?
00:39:38The angel!
00:39:39Do you know what the angel says?
00:39:41I think you're just being a
00:39:45A
00:39:46to provide a
00:39:47to keep my voice
00:39:49I'm calling you
00:39:49Could you
00:39:50I leave it
00:39:52One
00:39:54I
00:40:01You're being an
00:40:02So I'm a
00:40:02Of course
00:40:04That's
00:40:04I'm also
00:40:05I think you're going to have a good fortune.
00:40:12What are you saying?
00:40:14You're going to be a good fortune.
00:40:16We are going to be a good fortune.
00:40:18This thing you'll probably do.
00:40:22This is not my fault.
00:40:25Why will you go back to your hand?
00:40:27That's okay, my friend.
00:40:29I will be able to take a fortune.
00:40:31I will be your wife as a wife.
00:40:33I'm so sorry for you.
00:40:35I'm so sorry.
00:40:43You're the former wife.
00:40:45I'm so sorry for you.
00:40:47I'm so sorry for you.
00:40:53You're the one who wants to take the Shunyue.
00:40:55Who wants to take the Shunyue?
00:40:57I'm just trying to take the Shunyue.
00:40:59If other people are not going to take the Shunyue,
00:41:02you're the one who wants to take the Shunyue.
00:41:04You do it.
00:41:07What are you talking about?
00:41:09I'm not sure that there are so many people.
00:41:12The Shunyue is not going to take the Shunyue.
00:41:14My wife, you're the one who wants to take the Shunyue.
00:41:16I'm going to encourage you to take the Shunyue.
00:41:19I'm going to give you a bitch to me.
00:41:22Who is going on?
00:41:23Who is going on?
00:41:24Who is going on?
00:41:26The Shunyue is going to take the Shunyue.
00:41:28I support Shunyue.
00:41:32You've heard of me.
00:41:34I'm the woman of许冬山.
00:41:36I'm the one who can go.
00:41:38I'm the one who can go.
00:41:40I'm the one who can go.
00:41:42I'm the one who can go.
00:41:46How did she say she was the woman of许冬山?
00:41:48I didn't hear it.
00:41:50She always knew it.
00:41:54This is the only one.
00:41:56Is it really?
00:41:58Oh my God.
00:42:00Oh my God.
00:42:02How did we do it?
00:42:04We did it.
00:42:06Is it true?
00:42:08No.
00:42:09No.
00:42:10You don't want to say anything.
00:42:12Don't you dare say anything.
00:42:18I know you're going to see me laughing.
00:42:20I just wanted to see you in your mouth.
00:42:23But you're going to be wrong with me.
00:42:26I'm going to take your mouth off.
00:42:28I'm going to go.
00:42:30Yeah, I do not want to take my mouth off.
00:42:32Okay.
00:42:34What do you have to do that?
00:42:36You have to be wrong with me.
00:42:37干在荣城 逗我许家的人 真是狗胆包天了 妈 你终于来了
00:42:49想不到 徐老太君竟然也来了 这是谁啊 徐老太君可是许家当代家住许东山的母亲 当年许家说一不二的存在 这些年啊 潜心礼佛 咱们啊 有好戏看了
00:43:07还不放手
00:43:09拜见徐老太君
00:43:14拜见徐老太君
00:43:16许家没有你这样的主持
00:43:22请你以后 不要打着许家的旗号 在这里兴风作浪
00:43:28徐老太君 此言倡议 兴风作浪的 他是另一个旗
00:43:35奶奶 我是按照您的服务
00:43:39是我让清歌 把沈千语赶走的
00:43:44我们呢 需要一个合理的解释
00:43:50合理的解释
00:43:52哼 那就是 此女不想 误会我许家的问题
00:43:57徐老太君 您过来
00:44:01当年的事情 还要再提
00:44:06当年的事情 既然你们知道 那就应该想到
00:44:10此女不能入我许家的妈
00:44:14不入酒
00:44:16你以为你许家 是什么香饱饱吧
00:44:19叫你一声老太君 是给你面子
00:44:23你欠我师妹的帐篷
00:44:25我记得很清楚
00:44:27好好好好
00:44:29既然你们都不稀罕我许家
00:44:32那就更好办了
00:44:34请你们联席
00:44:35不可参加肯定胜宴
00:44:38今天你的风头 还是被我压了下去
00:44:44谁敢动我女儿
00:44:52什么情况
00:44:53又出来了三个爸爸
00:44:55影帝陈明华先生
00:44:57诺贝尔教授李龙和大佬
00:44:59以及首富许东山
00:45:01沈小姐的身份 太震惊了
00:45:08妈
00:45:09你年纪大了
00:45:11许家的事情
00:45:13由不得你做
00:45:16只要我带许家一天
00:45:18这个灭主
00:45:20你就不能回许家
00:45:21老东西
00:45:23给你脸了是不是
00:45:24一口一个灭主
00:45:26当年
00:45:27就应该一枪崩了你
00:45:29只已经死了
00:45:31还不放我千余
00:45:35你就让他们
00:45:36向他们这么侮辱我吗
00:45:39啊
00:45:40妈
00:45:41您过
00:45:42千余救赎
00:45:45我
00:45:46当年天使
00:45:48是这么说的了吗
00:45:50死女不祥
00:45:52若入许家
00:45:54许家毕竟家破人亡
00:45:57你妹妹就是在这天死的呀
00:46:07天零零
00:46:08地零零
00:46:09凤行祖世
00:46:10来显灵
00:46:11一请唐僧猪八戒
00:46:13二请沙僧孙悟空
00:46:16三请杨简来显圣
00:46:18四请托塔
00:46:20天王
00:46:21五请祭天
00:46:22我佛祖
00:46:23六请江湖
00:46:24柳树京
00:46:25六请江湖
00:46:26柳树京
00:46:34陆山
00:46:35怎么了
00:46:39妈
00:46:40邪胎
00:46:41邪胎
00:46:42降临
00:46:43许家百年金也不薄
00:46:45不
00:46:46不是的
00:46:47天使
00:46:49你说的可是真的
00:46:51你要是不信
00:46:53许家必遭打结
00:46:55想破此结
00:46:57必须打掉这一胎
00:47:00必须打掉这一胎
00:47:01必须打掉这一胎
00:47:03东山
00:47:04你要是让我打胎
00:47:07我就跟你离婚
00:47:08你离婚
00:47:14想害我许家吗
00:47:15妈
00:47:17妈
00:47:18你怎么动手的
00:47:19许家
00:47:20不好了不好了
00:47:21小姐在回家身中注射货
00:47:22抢救无效
00:47:23当点身亡
00:47:24这
00:47:25东山
00:47:26这鞋胎不能留
00:47:28必须打掉
00:47:29妈
00:47:30不能打
00:47:31她不是鞋胎啊 妈
00:47:32闭嘴
00:47:33妈
00:47:34不能打
00:47:38她不是鞋胎啊 妈
00:47:39闭嘴
00:47:41这鞋胎你要是不打
00:47:42就是想让我许家死局
00:47:43这孩子我不打
00:47:46徐东山
00:47:48我要跟你离婚
00:47:50我离开许家
00:47:52妈
00:47:54我不会让您在上海过
00:47:55当点
00:47:56I won't let you harm me.
00:47:59That's what I didn't have to do.
00:48:04Now I have the ability.
00:48:06Let's take a look.
00:48:09Let's take a look.
00:48:17The last thing happened to me.
00:48:20The last thing happened to me is that I lost my money.
00:48:26I lost my money.
00:48:28Where did you go?
00:48:30Do you want to hear the truth?
00:48:36That's what he told me.
00:48:39The last thing happened to me.
00:48:42You don't want to hear the truth.
00:48:45I'll give you a lie.
00:48:48The last thing happened to me is that I lost my money.
00:48:56Mom!
00:48:57Mom!
00:48:58I lost my money.
00:49:00Mom, you forgive me!
00:49:02Mom!
00:49:03Mom!
00:49:04Mom!
00:49:05Mom!
00:49:06Mom!
00:49:07Mom!
00:49:08Mom!
00:49:09Mom!
00:49:10Mom!
00:49:11Mom!
00:49:12Mom!
00:49:13Mom!
00:49:14Mom!
00:49:15Mom!
00:49:16Mom!
00:49:17Mom!
00:49:18Mom!
00:49:19Mom!
00:49:21Mom!
00:49:22Mom!
00:49:23Don't we can't do them in the world.
00:49:24I'd like you to son's father.
00:49:25Take that back!
00:49:26Mom!
00:49:27Mom!
00:49:28You know you're saying what?
00:49:29Mom!
00:49:30Mom!
00:49:31Mom!
00:49:32Mom!
00:49:33Mom!
00:49:35You're just telling me.
00:49:37You don't want to say anything, I want to give you a message.
00:49:42Okay, then I'll die here.
00:49:48I'm going to kill you.
00:49:51Okay, let's talk about this.
00:49:57Today, I'm going to kill you.
00:50:00I'm going to kill you.
00:50:04I'm going to kill you.
00:50:08I'm going to kill you.
00:50:11I want to kill you.
00:50:13I want her to kill you.
00:50:16If I'm not, she'll do it.
00:50:19I'm sorry.
00:50:21I don't accept.
00:50:24You're not going to kill me.
00:50:26We're going to kill you.
00:50:29I've been so many years,
00:50:33I've been so many years.
00:50:36I've been so many years.
00:50:38My mother raised me.
00:50:41When I was a victim, I was just a sickness.
00:50:44I'm going to kill you.
00:50:47I'm so sorry.
00:50:49I'm going to kill you.
00:50:52I'm not gonna kill you.
00:50:54I'm gonna kill you.
00:50:56I don't know.
00:50:57I want to kill you.
00:50:58I'm so sorry.
00:50:59What are you going to do to kill you?
00:51:00I don't think you're going to be a good person.
00:51:02You're going to be a good person.
00:51:04You're going to be too confident.
00:51:08My business is a good person.
00:51:11The President of the United States is his wife.
00:51:15He wants to be a good person.
00:51:17You're going to be a good person.
00:51:20Thank you for your support.
00:51:25I'm going to be a good person.
00:51:27I'm going to give you a good person.
00:51:32I'm going to let my sister and my sister
00:51:35will be in the prison.
00:51:38She won't let me die.
00:51:41She won't let me.
00:51:45She's so strong.
00:51:48She's so strong.
00:51:50She's so strong.
00:51:53She won't let me die.
00:51:55don't let me die.
00:51:58She's so strong.
00:52:02She does not know.
00:52:04She's our daughter.
00:52:06She doesn't need us to do anything.
00:52:08She's done.
00:52:10She won't let me die.
00:52:12And they're trying to kill him?
00:52:15You're the one who's the one who's the one?
00:52:19You're the one who's the one who's the one who's the one.
00:52:23What do you say? You're killing my daughter.
00:52:27Then I'll take some money off.
00:52:42It's the dream.
00:52:51It's the dream.
00:52:53Come on.
00:52:54Go away.
00:53:07I've been that many years.
00:53:10I know we have a lot of money.
00:53:14Let's go to the house.
00:53:24We need to go to the house.
00:53:31I'm going to leave the house.
00:53:37Let's go.
00:53:40What?
00:53:41What?
00:53:42WTF?
00:53:43它已经消失了
00:53:48潜意消失了
00:53:49你小心不见了
00:53:50什么?
00:53:51怎么回事?
00:53:52快找
00:53:55潜意不见了
00:53:56潜意不见了
00:53:57还不快找
00:53:58好
00:54:02潜意消失了
00:54:03我们的机会来了
00:54:06消失了
00:54:10He's going to take care of his family.
00:54:13He's going to help us.
00:54:24Let's go.
00:54:25According to the information,
00:54:26Mr.清哥 and Mr.楚一番 will be together.
00:54:28Mr.晨良 and Mr.晨佳老海君,
00:54:30Mr.晨余,
00:54:31Mr.晨余,
00:54:32Mr.晨余,
00:54:33Mr.晨余,
00:54:34Mr.晨余,
00:54:35Mr.晨余,
00:54:36Mr.晨余,
00:54:37Mr.晨余,
00:54:38Mr.晨余,
00:54:39Mr.晨余,
00:54:40Mr.晨余,
00:54:41Mr.晨余,
00:54:42Mr.晨余,
00:54:43Mr.晨余,
00:54:44Mr.晨余,
00:54:45Mr.晨余,
00:54:46Mr.晨余,
00:54:47Mr.晨余,
00:54:48Mr.晨余,
00:54:49Mr.晨余,
00:54:50Mr.晨余,
00:54:51Mr.晨余,
00:54:52Mr.晨余,
00:54:53Mr.晨余,
00:54:54Mr.晨余,
00:54:55Mr.晨余,
00:54:56Mr.晨余,
00:54:57Mr.晨余,
00:54:58Mr.晨余,
00:54:59Mr.晨余,
00:55:00Mr.晨余,
00:55:01Mr.晨余,
00:55:02Mr.晨余,
00:55:03Mr.晨余,
00:55:04Today, he will only be one of them.
00:55:08He's back.
00:55:14Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:22Let's go.
00:55:24He's back.
00:55:26Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:30Okay.
00:55:32Okay.
00:55:38Let's go.
00:55:40We started to break up.
00:55:42Let's go.
00:55:44You did not let's go.
00:55:46You kinda made it.
00:55:48Let's go.
00:55:50I'm gonna live again.
00:55:52I'm gonna play into the music.
00:55:54I'm gonna play a game.
00:55:56Oh, yeah.
00:55:58It's gonna get bigger.
00:56:00I'm gonna crash again.
00:56:01This is the river. Who is going to kill me?
00:56:03Is it going to kill me?
00:56:05For so many years, I don't want to die.
00:56:07I'm going to die outside.
00:56:09Yes.
00:56:31徐小姐,您愿意嫁给楚先生,无论贫穷还是富有,无论顺境还是逆境,同舟共济,患难以够,成为终身伴侣。
00:56:47沈千玉。
00:56:50紫圣语。
00:56:53这是谁啊?
00:56:54这是当年天顶声音的女主角沈千玉。
00:56:58没想到她真的来了。
00:56:59沈千玉。
00:57:01今天是清光和伊凡的大集日子,你是特意来破坏他们婚礼了吗?
00:57:07还不敢进款?
00:57:08我是特意来给他们送礼的。
00:57:12男人,我把我的礼物带上来。
00:57:15来,面子拉。
00:57:17来,面子拉。
00:57:18来,面子拉。
00:57:28这份礼物你们还喜欢吗?
00:57:30。
00:57:31。
00:57:32。
00:57:33。
00:57:34。
00:57:35。
00:57:36我和我们的事情都比你好是吗?
00:57:39。
00:57:40当年的事情已经过去那么久了。
00:57:41我们都不会记住了。
00:57:42。
00:57:43你为什么还就不放?
00:57:45。
00:57:46。
00:57:47。
00:57:48I don't know.
00:57:48Like the future of the face.
00:57:51You are not welcome.
00:57:53You have no idea.
00:57:55You have a lot of money.
00:57:57You are the one who is with me.
00:57:58You have no idea.
00:58:01Your sister.
00:58:02Your sister is gonna be mad.
00:58:05You're not good at all.
00:58:07You are always having me.
00:58:08What do you mean?
00:58:10No.
00:58:11A lot of people don't like me.
00:58:14You are not a goal.
00:58:15You're going to die?
00:58:17I'm not sure what you said.
00:58:19I'm just going to bring you this
00:58:21who is the most beautiful and beautiful people.
00:58:23You are so dumb.
00:58:25You...
00:58:29You...
00:58:31You are so dumb.
00:58:33You are so dumb.
00:58:35You are so dumb.
00:58:37You never said he is my sister.
00:58:39You are so dumb.
00:58:41You said your leg broke.
00:58:43He was half a year.
00:58:45You still have to go to the hospital?
00:58:47What do you want to do?
00:58:49Do you want to go to the hospital?
00:58:51Do you want to go to the hospital?
00:58:53Oh!
00:58:54You don't want to talk to me.
00:58:55You're not going to go to the hospital.
00:58:57I'm not afraid of you.
00:58:59You don't want to talk to me.
00:59:01Don't want to talk to me.
00:59:03Okay, I'll give you the hospital.
00:59:05Let's go.
00:59:09I told you I wanted to
00:59:11I want to take my mother to the hospital.
00:59:15Just from today's beginning.
00:59:19You're not a call.
00:59:21You are not a call.
00:59:23You say I'm a victim.
00:59:25You're just a victim.
00:59:27You're not a victim.
00:59:29You're a victim.
00:59:31You're a victim.
00:59:33You're a victim.
00:59:35You're a victim.
00:59:37I think you're a victim.
00:59:39董事实。
00:59:40想当年,他非常有骨气的,都是传我眼见为师。
00:59:45哼,挫毁。
00:59:48这个字用的很好.
00:59:50说明雪佳以前的骨粪本来就是输骨。
00:59:53是啊?
00:59:56闭嘴,雪佳的骨粪跟你没有关系。
00:59:59您叔叔,他们这些年为雪佳做了这么多的贡献。
01:00:02这些都是他们因果的。
01:00:05我看您真是老糊涂了不会算账了。
01:00:08According to me,
01:00:10after that,
01:00:12after that,
01:00:14after that,
01:00:16after that,
01:00:18it's not even the same time.
01:00:20How do you know this way?
01:00:22If you don't have to admit it,
01:00:24then I'll send you to him.
01:00:26Here,
01:00:28let's go!
01:00:36Let's go!
01:00:38Who are you?
01:00:40Don't let me!
01:00:42I'm sorry!
01:00:44You're not sure to get caught in the case,
01:00:46I'll show you.
01:00:48There are so many people who are looking at it.
01:00:52You're not sure to get caught in the case!
01:00:54You're not sure to get caught in the case.
01:00:56This is all you have to do is
01:01:00you get caught in the case.
01:01:02Let's go!
01:01:04Let's go!
01:01:06Let's go!
01:01:08I'm sorry!
01:01:10You're not sure to get caught in the case!
01:01:12No,
01:01:13I am sorry!
01:01:14You've never been to me.
01:01:16You're not sure to get caught in the case.
01:01:18I can't say it.
01:01:20I can't say it.
01:01:22My daughter's daughter killed me.
01:01:24She's not sure.
01:01:26I can't say it.
01:01:28I can't say it.
01:01:30I'm dying.
01:01:32I can't say it.
01:01:34I can't say it.
01:01:36I can't say it.
01:01:38This is the old man's father.
01:01:42How is this?
01:01:44It's true.
01:01:46I can't say it,
01:01:48but I can't say it.
01:01:50That's not the only one.
01:01:52Why don't you say it!
01:01:54But you don't know what the hell is.
01:01:56You got a broad line.
01:01:58I can't say it.
01:02:00That looks a lot more.
01:02:02I don't think so.
01:02:04So,
01:02:06what I've ever seen
01:02:09What is it worth these different places?
01:02:10How is it worth it?
01:02:12How is it worth it?
01:02:14My husband is sick.
01:02:16I'm sorry!
01:02:18My husband is sick so you can have an answer!
01:02:20My husband is sick!
01:02:22He has to be sick and take care of his hand.
01:02:24I will help him to help his hand.
01:02:28I didn't need to.
01:02:30I didn't need it.
01:02:32I'm fine.
01:02:34My husband is ready.
01:02:36He's ready to be a good movie.
01:02:38I will not be there yet.
01:02:40I didn't need to help him.
01:02:44What do you want to do?
01:02:46You've solved your father's fault.
01:02:49Next, I'll take you home.
01:02:52Ah,千鱼.
01:02:53Your mother's house, we'll pay you.
01:02:56You know that house is ours.
01:02:58You used my mother's house,
01:03:01and beat me to my house.
01:03:03This is not so easy.
01:03:06How do you do this?
01:03:08I want to help you.
01:03:10How much money?
01:03:12I'll give you money.
01:03:14I'll give you money.
01:03:17I'll give you money.
01:03:19I'll give you money.
01:03:20I don't have enough money.
01:03:22What are you doing today?
01:03:24What are you doing?
01:03:25What are you doing?
01:03:26I'll give you money.
01:03:27I'll give you money.
01:03:29I'll give you money.
01:03:30My boss is a千鱼.
01:03:31You're going to give me this money.
01:03:33千鱼.
01:03:34This company has three major companies.
01:03:37It's a短短 project.
01:03:39It's the biggest company.
01:03:41千鱼的投資更是神奇
01:03:43僅投資扶持了十幾家公司
01:03:45就有80%的公司成功上市
01:03:48這麼說來
01:03:49徐家和楚家這裡確實不夠看
01:03:52你說謊
01:03:53千鱼和千鱼
01:03:55難道真的是巧合嗎?
01:03:56說不說謊不重要
01:03:58重要的是
01:03:59你們兩個
01:04:01也要去監獄裡面報道了
01:04:03怎麼了?
01:04:04難道你有通天的能力
01:04:05還想參考考慮?
01:04:06我不想參考考慮
01:04:07我沒有通天的能力
01:04:08我是一個尊技守法的好公民
01:04:11你們是嗎?
01:04:16我們在說什麼?
01:04:18佳羽
01:04:19我問思想
01:04:22難道千鱼他們真的
01:04:24有什麼華麗?
01:04:27我求你了
01:04:28別鬧了
01:04:29我只是想奉回一個公道
01:04:31楚一番
01:04:32楚一番
01:04:33所以京哥
01:04:34你們真的溫馨為婚
01:04:36要不要我提起你們這些?
01:04:38假藥
01:04:39你
01:04:41你都知道什麼?
01:04:42他肯定是個詐欺
01:04:44要是他真的有證據
01:04:46何必等到這一天?
01:04:48等到這一天
01:04:49三年前
01:04:50你們在我生日當天
01:04:52為我送上祝福
01:04:54三年後
01:04:55我也要在你們婚禮的現場
01:04:57和你們送上
01:04:58現在給我們到場面
01:05:00但是找不及了
01:05:01男人
01:05:02把他們倆給我帶走
01:05:04還了
01:05:05快來
01:05:06快速速開走
01:05:07別
01:05:08放開我
01:05:09放開我
01:05:10劍羽
01:05:16劍羽
01:05:18劍羽
01:05:20你們去死吧
01:05:21劍羽
01:05:22劍羽
01:05:23劍羽
01:05:24劍羽
01:05:25劍羽
01:05:30劍羽
01:05:31劍羽
01:05:33劍羽
01:05:34你別哭
01:05:35哭了
01:05:36你腳不好看
01:05:37You're so beautiful.
01:05:45Kian Li!
01:05:47Kian Li!
01:06:07I'm not sure what you're saying.
01:06:18I'm sorry.
01:06:30I'm sorry.
01:06:33I'm sorry.
01:06:34I'm sorry.
01:06:37啊
01:06:39啊
01:06:41啊
01:06:43啊
01:06:45啊
01:06:47啊
01:06:49啊
01:06:51啊
01:06:53啊
01:06:55啊
01:06:57啊
01:06:59啊
01:07:01你怎么来了
01:07:03一个岳幕古班葬
01:07:05我当然要的
01:07:07我们已经离婚了
01:07:09我们已经离婚了
01:07:11协议我们一千三
01:07:13离婚不作息
01:07:15可是
01:07:16就看在我被沈小姐挡到的份上
01:07:18就算离婚了
01:07:19也要等到我币号
01:07:21好
01:07:23还要不要为你发挥件事
01:07:30你说
01:07:31阿姨会喜欢给她买这些礼物吗
01:07:34你买的她都会写
01:07:36不会写
01:07:38哎
01:07:39那你看我
01:07:40今天这事得体吗
01:07:45很得体
01:07:46好了
01:07:48再磨蹭下去
01:07:50五三就别晚饭了
01:07:52嗯
01:07:54为什么会这么紧张啊
01:07:56好了
01:07:58再磨蹭下去
01:08:00五三就别晚饭了
01:08:01好了
01:08:02再磨蹭下去
01:08:03五三就别晚饭了
01:08:04嗯
01:08:05要是你会这么紧张啊
01:08:06要是你会这么紧张啊
01:08:19你就是小鱼吧
01:08:20嗯
01:08:21阿姨你好
01:08:22我就是神仙夜宇人
01:08:24快进来
01:08:25我这长得漂亮
01:08:34怪不得夜里美天就等了
01:08:36妈
01:08:37我哪有美的啊
01:08:38怪不得燕米沒聽見到你
01:08:40哇 我哪有美呢
01:08:43好好好
01:08:44你就一小時念到一次吧
01:08:46是
01:08:51來 喝茶
01:08:52謝謝阿姨
01:08:54還叫什麼阿姨啊
01:08:56這麼賤味
01:08:58直接叫媽就行了
01:08:59嗯 媽
01:09:00嗯
01:09:03那個 你和燕米結婚這麼久
01:09:06又長期在國外學習
01:09:08可見是個上帝的好孩子
01:09:11哎呀
01:09:12聽說 你在國外學那個什麼
01:09:16呃 正好學
01:09:18嗯
01:09:20東京文字
01:09:21你媽
01:09:22啊
01:09:23媽
01:09:24是這樣子的
01:09:25我們要在國外
01:09:26有胸就優秀
01:09:28胸紅色毛衣
01:09:29出學了
01:09:30這兩個跨得有點大
01:09:34啊 我不要那麼像了吧
01:09:36看來確實很優秀
01:09:38啊 哈哈 沒有啦
01:09:40啊
01:09:41嗯
01:09:42你們什麼時候
01:09:43啊
01:09:44啊
01:09:45啊
01:09:46啊
01:09:47啊
01:09:48啊
01:09:49啊
01:09:49啊
01:09:50啊
01:09:50不是都跟您說過嗎
01:09:52是個事情啊
01:09:52啊
01:09:53啊
01:09:54看緣分
01:09:55行啊
01:09:56啊
01:09:57那你們今晚就住家裡吧
01:10:00我給你們燉了湯
01:10:02媽
01:10:02啊
01:10:03啊
01:10:04啊
01:10:05啊
01:10:06啊
01:10:07啊
01:10:08這麼久才回來看媽一次
01:10:10快丟到陪陪媽
01:10:11來
01:10:12媽媽
01:10:13滾
01:10:14滾
01:10:15哈哈
01:10:19怎麼這麼熱
01:10:20啊
01:10:21我早就有點兒
01:10:22啊
01:10:23啊
01:10:24啊
01:10:25啊
01:10:26啊
01:10:27啊
01:10:28啊
01:10:29啊
01:10:30啊
01:10:31啊
01:10:32啊
01:10:33啊
01:10:34是我媽
01:10:35我香味倒是從你搭壁傳人的
01:10:41不會吧
01:10:42不會吧
01:10:44不會吧
01:10:45不會吧
01:10:47我媽
01:10:49你媽
01:10:50你媽
01:10:51你過去在裡面喝的湯裡面下的東西吧
01:10:53我現在可以看我
01:10:54你下的東西
01:10:55可是你現在是個浪漫呢
01:10:57我去問她是讓真的
01:10:59要不然我去渴點滾水
01:11:01我現在是讓我呢
01:11:02我去問她是讓真的
01:11:03啊
01:11:04要不然我去渴點滾水
01:11:05可是你現在是讓我呢
01:11:06我去問她是讓真的
01:11:07啊
01:11:08啊
01:11:09啊
01:11:10要不然我去渴點滾水
01:11:11啊
01:11:12要不然我去渴點滾水
01:11:13啊
01:11:14啊
01:11:15啊
01:11:16啊
01:11:17我現在傷口不能沾水
01:11:18那我就叫120
01:11:19你現在打電話
01:11:20明天去完全是厚門輩子了
01:11:21我現在
01:11:22你現在打電話
01:11:23明天去完全是厚門輩子了
01:11:24你現在
01:11:25明天去完全是厚門輩子了
01:11:27我現在
01:11:29你現在
01:11:30忽然
01:11:31滾水
01:11:33無 glory
01:11:35engag
01:11:36你pic
01:11:38吼
01:11:39你
01:11:40你
01:11:41你
01:11:42我
01:11:42我
01:11:43在
01:11:45你
01:11:45是我
01:11:45你
01:11:46我
01:11:48你
01:11:49我
01:11:50你
01:11:52我
01:11:53我
01:11:53我
01:11:54你
01:11:55我
01:11:57交
01:11:57我
01:11:58我
01:11:59这就好
01:12:01这就好
01:12:03你好
01:12:05我在一起
01:12:15好 我不走
01:12:17来人
01:12:19快来人
01:12:25还是要结束你的
01:12:27I'm going to take a look at this.
01:12:28I'm going to take a look at this.
01:12:29Okay.
01:12:34See you.
01:12:35Don't sleep.
01:12:36I know you're going to sleep.
01:12:41Hey, doctor.
01:12:42I've been thinking about it.
01:12:43Why don't you give it to him?
01:12:48Hey, doctor.
01:12:49I've been thinking about it for a long time.
01:12:51Why don't you give it to him?
01:12:53What happened?
01:12:55What's the case?
01:12:56You're still going to work.
01:12:59I'm not sure enough.
01:13:00I'm working.
01:13:03Do you气 me?
01:13:04I'm not sure enough, but I can't-
01:13:05Okay.
01:13:06I'm going to let you have your phone.
01:13:08What's your pardon?
01:13:09I have no idea.
01:13:10You're gonna do that?
01:13:12Why don't you get me to ask me?
01:13:14What's your excuse?
01:13:15I don't mean my timing.
01:13:17You're not going to marry me?
01:13:19You're not going to marry me.
01:13:20Hey, my dad.
01:13:21You are not going to marry me.
01:13:22I don't care for all of you.
01:13:23I'm not sure the woman has the right to lose.
01:13:25I'm not sure the woman has the right to lose.
01:13:28I'm not sure the woman has the right to lose.
01:13:30How do you think?
01:13:31Of course.
01:13:32I don't care.
01:13:34I don't care.
01:13:36I'm just a husband.
01:13:38I'm not sure.
01:13:39What?
01:13:41You're not going to take me off?
01:13:44I'll buy you some food.
01:13:49You don't have to go in the bathroom or go in the bathroom.
01:13:54This one?
01:13:56I don't need this.
01:13:58I don't need to know what's going on.
01:13:59Get online and get on the bathroom.
01:14:02I'll tell you how to do the bathroom.
01:14:03Say hi!
01:14:07Yo!
01:14:09You're here!
01:14:15Yo!
01:14:16You're here!
01:14:19What?
01:14:20What?
01:14:21What?
01:14:22What?
01:14:23What?
01:14:24What?
01:14:25What?
01:14:26I'm sorry.
01:14:27I was so sad.
01:14:28I was so sad.
01:14:30But, after that, I was still a little bit.
01:14:33You know, you're not going to be a problem.
01:14:36You're not going to be a problem.
01:14:38You're not going to be a problem.
01:14:39I'm going to give you a damn.
01:14:41You should be able to hear it.
01:14:43I want you to get a chance.
01:14:45You're going to get me.
01:14:47I'll do the job again.
01:14:49I'll do the job again.
01:14:55I'll do it again.
01:14:57I'll do it again.
01:14:59I'll do it again.
01:15:01You're gonna do it again.
01:15:03You are not too much?
01:15:07I'm gonna get your phone.
01:15:09He is here.
01:15:13You're doing something.
01:15:15I must go to your şuan.
01:15:17Please show up for the woman and the woman.
01:15:21I must donate the woman to my şuan.
01:15:25Please will make her to help your şuan.
01:15:28Please don't worry.
01:15:30Please join me.
01:15:32But please join the one.
01:15:36This is a lord.
01:15:39Here is my daughter.
01:15:39My daughter is in my hanging shoes.
01:15:42What?
01:15:44You're not a good person here.
01:15:47I'm going to ban you.
01:15:48I'm not a good guy.
01:15:51I'm a good guy.
01:15:52I'm a good guy.
01:15:53I'm a good guy.
01:15:55I'm a good guy.
01:15:56I'm a good guy.
01:15:58Well, you're going to get me here.
01:16:02I'm going to get me.
01:16:03Go!
01:16:04What?
01:16:06What?
01:16:12Hey, what kind of thing?
01:16:20I'm so nervous. I'm going to go to the restaurant.
01:16:32How? I can't afford it.
01:16:38What time did he become so rich?
01:16:42What time did he become so rich?
01:16:50What kind of thing?
01:16:52I can tell you.
01:16:54We're still there.
01:17:00What time did he become so rich?
01:17:03Why did he become so rich?
01:17:06Why did he become so rich?
01:17:07Why did he become so rich?
01:17:09Why did he become rich?
01:17:11He came back to me.
01:17:12He came back to me.
01:17:13He came back to me.
01:17:14He came back for me.
01:17:15How many years did he catch me?
01:17:17How many years have you been so rich?
01:17:20How many years have you been so rich?
01:17:21How many years have you been so rich?
01:17:23I'm not sure.
01:17:24I'm not sure.
01:17:25I'm not sure.
01:17:26I'm not sure.
01:17:27Do you believe it?
01:17:29Do you believe it?
01:17:30Do you think it?
01:17:31What time did he get back to me?
01:17:32What time did he go?
01:17:34Do you think he's been rich?
01:17:35You're not too rich.
01:17:36You're not too rich.
01:17:37You're not too rich.
01:17:38You're not too rich.
01:17:39You're not too rich.
01:17:40You're not too rich.
01:17:41He's in the room for the family.
01:17:42But the story is now about Bumum.
01:17:46I have to go ahead and go to the next question.
01:17:48But I have a story about Bumum.
01:17:50You know...
01:17:52You never know about Bumum.
01:17:54The decision is the only one.
01:17:56The decision is for me.
01:17:58The decision is for me.
01:18:00I'm not going to hear this.
01:18:02The decision is for me.
01:18:04Everything is for me.
01:18:06You think this is the case?
01:18:08I don't want to take care of my husband.
01:18:10Please.
01:18:11Please.
01:18:13Please.
01:18:14Please.
01:18:15Please.
01:18:16I don't want to let my husband get angry.
01:18:33Did you eat soup?
01:18:35No.
01:18:36Do you want me to take my husband?
01:18:38Yes.
01:18:39I can.
01:18:40I'm still hungry.
01:18:41Oh.
01:18:42Oh.
01:18:43Oh.
01:18:44What happened?
01:18:45My heart broke.
01:18:46I'm going to take care of my husband.
01:18:47I haven't taken any change in my husband today.
01:18:58What are you doing at the délinson ninguém?
01:19:04What are children taking care of my husband?
01:19:06No.
01:19:07What did you do?
01:19:08birch anti- 민주!
01:19:10Your钱 really can't make money.
01:19:12You can't make money.
01:19:14At least at least you need to make money.
01:19:16Ah!
01:19:17Your money is coming you're a half.
01:19:22I'm sorry for you.
01:19:23I just don't knowым to this,
01:19:27but you're falling.
01:19:30You'll neverung from bruising.
01:19:32That's the wind level.
01:19:33It's hard.
01:19:35You're not doing it with her.
01:19:37Do you have anything to do with me?
01:19:38I'm just looking for you
01:19:40I'm like some people
01:19:42This thing is a good thing to eat
01:19:46You can eat it?
01:19:48See you
01:19:49Let's go to the house
01:19:51Let's go back to the house
01:19:52Hey
01:19:55Let's go back to the house
01:19:57At least for two hours
01:19:59The doctor said it was too late
01:20:01You're going to talk to me?
01:20:03I'm going to talk to my husband
01:20:04I've never seen the same thing.
01:20:07I've never seen the same thing.
01:20:09You're so proud of me.
01:20:11You're so proud of me.
01:20:13You're so proud of me.
01:20:15Don't cry.
01:20:16You're so proud of me.
01:20:18You're so proud of me.
01:20:19Look at me.
01:20:21I'm so proud of you.
01:20:23Don't forget me.
01:20:27You guys,
01:20:28you're all right.
01:20:30Is it?
01:20:31You're a woman.
01:20:34You're a child's a woman!
01:20:36You're a man.
01:20:37It's not a baby,
01:20:38but you're so proud of me.
01:20:40You're all right.
01:20:41You've been a bando man.
01:20:43I'm a girl.
01:20:44I knew you were a man.
01:20:46I didn't get the girl anymore.
01:20:48So you're mad?
01:20:49You're a man.
01:20:51You're a man.
01:20:53I have a girl.
01:20:54You're a man.
01:20:56You're a man.
01:20:57That is my man.
01:20:58I think your girl was so good for me.
01:21:00to get lost.
01:21:03Please join me.
01:21:05Whatever you think.
01:21:07You haven't done anything.
01:21:09You will not beat me.
01:21:12Please do me!
01:21:14You will not beat me!
01:21:16I have no money for you.
01:21:19You have no money for me.
01:21:22I am a real woman.
01:21:25You are an嚴重.
01:21:28I have a belief that you will be able to find her.
01:21:30I'm so confident.
01:21:31I'll find her.
01:21:33I will find her.
01:21:34That's how we find her.
01:21:36It's better.
01:21:38Let's go.
01:21:44You're right.
01:21:45We're going to get married.
01:21:47You are fucking a loser.
01:21:49You're right.
01:21:50What about you?
01:21:51I didn't want you to hang out.
01:21:54I don't want you to do a long life.
01:21:57I want to use the rest of the time I want to make the rest of my life.
01:22:04I want to give up my life.
01:22:10Why?
01:22:12Are you really wrong?
01:22:15You really want to marry me?
01:22:21Your body has already been healed.
01:22:23We must be able to marry you.
01:22:25We can't marry you.
01:22:29I think I'm going to be able to marry you.
01:22:32I'll have to spend a little more time.
01:22:34I'll tell you about your body.
01:22:37Your body is healthy.
01:22:40Let's go.
01:22:42Let's go.
01:22:44Let's go.
01:22:45Let's go.
01:22:46Let's go.
01:22:47Let's go.
01:22:48Let's go.
Recommended
1:08:50
|
Up next
1:16:24
1:27:09
2:37:55
1:16:24
1:05:53
1:41:18
1:51:20
3:47:36
1:59:08
1:21:59
1:37:42
1:35:40
1:43:15