Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Steal My Throne Not in a Million Years Dramabox
Transcript
00:00:00林小姐,我把你要的合同拿来了
00:00:04怎么样?没骗你吧?
00:00:06多谢
00:00:07没想到段佳二爷真给他把合同拿来了
00:00:11他们二人是什么关系?
00:00:13段佳不是扶持总是长的吗?
00:00:15他不是有什么变数啊?
00:00:17陈薇能靠段伟的扶持拿伟灵士
00:00:20他便扶持我,先了陈薇的考栅
00:00:22他到底还有多少事我们不知道?
00:00:24舅舅,这合同我拿来了
00:00:26刚才您说的话,还记得吗?
00:00:30爸,我不同意,他凭什么
00:00:34闭嘴
00:00:35请他,没想到,你还真的做到?
00:00:39好,舅舅很欣慰
00:00:41既然如此,我说话再说
00:00:49你真让他进公司啊?
00:00:50还让他给我平级?
00:00:52林氏还是能养得起一个闲人的
00:00:57你是说
00:00:58能进离世,算什么本事?
00:01:00这片,豺狼虎帝
00:01:03多的是办法,让他混蛋
00:01:07
00:01:12原来,你给我金表
00:01:14只是为了扳倒陈薇啊
00:01:16不然呢
00:01:17时辰不早了,我先回去了
00:01:22
00:01:26你怎么回去啊?
00:01:27舅舅没过陪车,我一下走路回去
00:01:29好歹也是林家清心
00:01:31怎么会过得这么惨?
00:01:41
00:01:42
00:01:43可带你去夺风
00:01:55我就知道
00:01:56没人能拒绝北上的邀请
00:01:58二少爷
00:01:59放手
00:02:04我就不放
00:02:05这个朝大多守
00:02:09饭饭吧
00:02:10
00:02:16
00:02:17因为合同的事情
00:02:18跟我哥干了一下
00:02:19打架
00:02:21
00:02:22啥子不容易罢你了嘛
00:02:23了吗
00:02:24
00:02:25What's your name?
00:02:28Don't look at me.
00:02:30My brother is in the hospital.
00:02:36If I can help him for my brother,
00:02:38this time he will be so happy.
00:02:40That's how he can help me.
00:02:44If you really want to thank my brother,
00:02:46then I'll take care of him.
00:02:48Then I'll take care of him.
00:02:52Please, please.
00:02:55What's the need?
00:03:02Is there any danger?
00:03:03I'll take care of him.
00:03:04Come back!
00:03:05Come back!
00:03:06Come back!
00:03:10How are you going to do this?
00:03:12You have to give him the plan for him.
00:03:15The director said that he will be the plan for him.
00:03:18He will be the manager.
00:03:20Look, he's been prepared for so long.
00:03:23He's not going to be the plan for me.
00:03:25He's not going to be the plan for him.
00:03:27He's not going to be the plan for him.
00:03:29He's not going to be the plan for him.
00:03:32He's not going to be the plan for him.
00:03:33He's not going to be the plan for him.
00:03:34What?
00:03:38What?
00:03:39What?
00:03:42What?
00:03:44It's just for a $1,99 of this project.
00:03:49You seem to see a little bit of a plan.
00:03:52Do you think that it will give me a plan for this project?
00:03:54Let's go ahead and do it.
00:03:57Let's go ahead and do it.
00:03:59If I didn't remember this project,
00:04:01I'd like to make a plan for this project.
00:04:06$900,000.
00:04:08I really want you to see your表現.
00:04:11You!
00:04:13The九十九角 꽃 will be sent to Lien.
00:04:18You can take that over to the car.
00:04:21That I'll never lock in your house.
00:04:26This will be so clear,
00:04:29I won't let you love you.
00:04:33Go.
00:04:34Let's go.
00:04:36Lien, there is someone who gave you a gift.
00:04:41Is...
00:04:45Wow, this is who is so cool.
00:04:48This is so nice.
00:04:50Oh, you're welcome.
00:04:52Oh, you're welcome.
00:04:55I'm going to die.
00:04:57I'm going to die.
00:04:59I'm going to die first.
00:05:01Who is who will be?
00:05:03二爷,你要看就看呗,非得上这房顶干嘛呀?
00:05:14闭嘴,你知不知道花粉过敏有多严重?
00:05:18我一定要确保他没事儿再见
00:05:23爸,林青坛,这不是故意给我妈妈坑吗?
00:05:26他闹着一出,无非就吃定了咱们公司账势没那么多钱
00:05:31坐吧
00:05:37蒙金龙文件,在海外试识,一个亿
00:05:41需要拍下它,转手一卖,九百万,不再画家
00:05:46来了,来了,来了
00:05:51姐姐
00:05:56这是
00:06:00这是
00:06:01拍卖会出席的,都是明海市的豪门名领
00:06:04你昨天没露面,去了,难免会丢灵士的脸
00:06:08对啊,姐姐,你见识少,没见过什么大事
00:06:12还是,我听你去吧
00:06:14
00:06:15
00:06:16
00:06:17
00:06:18
00:06:19
00:06:20
00:06:21
00:06:22
00:06:23
00:06:24
00:06:25
00:06:26
00:06:27
00:06:28
00:06:29
00:06:30
00:06:31
00:06:33
00:06:34
00:06:35
00:06:37
00:06:38
00:06:39
00:06:42
00:06:43
00:06:44
00:06:48
00:06:49
00:06:50
00:06:51
00:06:52
00:06:52
00:06:57
00:07:11We're also afraid he's going to be a joke.
00:07:12And he's going to be a little bit.
00:07:13You're going to be a little bit.
00:07:16To take a little bit of a little bit.
00:07:17He's going to be a little bit.
00:07:18He's going to be a little bit.
00:07:19I...
00:07:22My son.
00:07:25Your father is my friend.
00:07:27I won't let you be this way.
00:07:34The price you buy.
00:07:35You can also buy.
00:07:36After a few days.
00:07:37I'll see a lot of money.
00:07:38I'll see a lot of money.
00:07:39I'll give you my money.
00:07:41I'm the only one of my money.
00:07:43This money is the only money.
00:07:45I can't believe it.
00:07:47I'm not a fool.
00:07:49I'm not a fool.
00:07:51You think?
00:07:57I'm not a fool.
00:07:59Why do you care?
00:08:01You're not a fool.
00:08:03It's not a fool.
00:08:05It's not a fool.
00:08:07In the first few days,
00:08:09it won't be a fool.
00:08:11I will be a fool.
00:08:13I'm not a fool.
00:08:15I can't believe it.
00:08:17I'm not a fool.
00:08:19I can't believe it.
00:08:21It's a fool.
00:08:23I'll be there.
00:08:25I can't wait for you.
00:08:27I can't believe that you have to be a fool.
00:08:31That's right.
00:08:33After this,
00:08:35I will buy a special special
00:08:37of the爵士's sword.
00:08:39The sword?
00:08:41What name is he?
00:08:43He knows that he will buy a discount.
00:08:45It's a cheap price.
00:08:47If you want to buy it,
00:08:49it will be a big king.
00:08:51It's a big king.
00:08:53The king will be king.
00:08:55He will be king.
00:08:57He will be king.
00:08:59He will be king.
00:09:01Oh
00:09:04Um
00:09:05Now we found ourselves
00:09:19He's happy
00:09:21What the hell
00:09:24Oh
00:09:26Oh
00:09:28Oh
00:09:29Come on
00:09:31Oh my god, you can't be afraid of anything.
00:09:36I'm going to have a dream of a rainbow.
00:09:38I'm going to have a dream.
00:09:48Oh my god.
00:09:55Oh my god.
00:09:56Oh my god.
00:09:57Oh my god.
00:09:58Oh my god.
00:09:59Oh my god.
00:10:01Oh no.
00:10:02Oh my god.
00:10:03Oh my god.
00:10:04Oh my god.
00:10:05Oh my gosh.
00:10:06Why do you make your money?
00:10:08Oh my god.
00:10:09Oh my god.
00:10:10Oh my god.
00:10:11I'm going to invite you to thisctions.
00:10:14Oh my god.
00:10:17Oh my god.
00:10:25Oh my god, look at my禮符.
00:10:27Oh my god.
00:10:31I can't wait to see my eyes on my face.
00:10:38My mother, what are you doing?
00:10:46This is a gift for me.
00:10:49I can't wait for you.
00:10:52How did you do this?
00:10:55I'm going to kill you.
00:10:57Let's wash your hands.
00:10:59明天宋家慈善拍卖会
00:11:01你帮我去拍一幅
00:11:02婉真大师的书画回来
00:11:04婉真
00:11:05大夏女香
00:11:07名不祥
00:11:09字婉真
00:11:11婉真
00:11:12好奇怪的名字
00:11:14为何使书
00:11:19只记载了我的字
00:11:20没有留下我的名
00:11:22小姐
00:11:24查到了
00:11:24那日送花的确实是段二爷
00:11:26只是
00:11:28只是什么
00:11:29二爷并不知道
00:11:31你对花粉过敏
00:11:32他送花
00:11:33只是想哄您开心
00:11:35不是暗杀
00:11:38那我
00:11:42会不会做得有点太过分了
00:11:45听说
00:11:46二爷被狗撵了八条键
00:11:48还摔了好几跤呢
00:11:58你先按这个方子
00:12:02拿些药来
00:12:03
00:12:04轻点
00:12:14
00:12:15二爷
00:12:17林清潭小姐来访
00:12:18她来干嘛
00:12:19你让她走
00:12:21我不想进来
00:12:22林清潭小姐说
00:12:23弄伤您很抱歉
00:12:24想来帮您
00:12:25上一些特制的药
00:12:26真的啊
00:12:30
00:12:30二爷
00:12:38那我改日再来
00:12:45抱歉
00:12:50林清潭
00:12:50追你还真费命
00:13:04Sorry.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07I'm sorry.
00:13:08I'm sorry.
00:13:09How much I'm going to be.
00:13:15You.
00:13:17You're not going to use your own.
00:13:20You don't need to use my own.
00:13:22I'm not going to use my own.
00:13:25I'm not going to use my own.
00:13:27I'm not going to use my own.
00:13:29I'm not going to use my own.
00:13:34Two times.
00:13:35Three times.
00:13:36Wait.
00:13:37Wait.
00:13:38I'm not going to use my own.
00:13:39It's so hard.
00:13:42What a girl.
00:13:44Where is she?
00:13:45She's not going to eat.
00:13:46She's not going to eat.
00:13:50She's not going to like me.
00:13:53I'm still going to keep her with me.
00:13:56I'm not going to be afraid of her.
00:13:58I'm not going to be afraid of her.
00:14:00You won't be afraid of me.
00:14:10Fife.
00:14:11You said you're going to come here?
00:14:12Who is she?
00:14:13She's not going to come here.
00:14:17It's not going to be a pig.
00:14:19I'm scared of this.
00:14:20It's a big deal.
00:14:21It's a big deal.
00:14:23How are you doing?
00:14:24The people who are interested in the world is the end.
00:14:26If you're going to do this,
00:14:27how are you going to come out?
00:14:29No problem.
00:14:36Those clothes are so expensive.
00:14:38It looks like a very expensive.
00:14:39It looks like a very expensive.
00:14:45I like to use it.
00:14:48It's possible to hide my soul.
00:14:50It's a big deal of money.
00:14:51No problem.
00:14:52It's a big deal of money.
00:14:55It's so big.
00:14:56And I think it's a big deal of money.
00:14:58Yeah.
00:14:59It's so sad that it's not a joke.
00:15:01Even the father, he was so sad.
00:15:03He is so sad.
00:15:05The father, he is not a joke.
00:15:08He is so sad.
00:15:10How funny is he?
00:15:12He is so sad.
00:15:14He is so sad.
00:15:16You never met him.
00:15:18He is like a hann.
00:15:21He is so sad.
00:15:29Oh
00:15:33This is who's in the front?
00:15:35How beautiful!
00:15:36I've never seen before before
00:15:41I'm going to ask you...
00:15:42You are...
00:15:43You are...
00:15:44I am...
00:15:45You are...
00:15:46You are...
00:15:47You are...
00:15:48...
00:15:49...
00:15:50...
00:15:51...
00:15:52...
00:15:53...
00:15:54...
00:15:55...
00:15:56...
00:15:57...
00:15:58...
00:15:59...
00:16:01...
00:16:04...
00:16:06...
00:16:09Hey,
00:16:18Good
00:16:24Good
00:16:24...
00:16:28I just wanted to be a little bit with you.
00:16:30You're okay.
00:16:31I'm not sure.
00:16:32I'm not sure.
00:16:33You're not sure.
00:16:34There are so many people watching.
00:16:36Your sister can tell you.
00:16:38You're not sure.
00:16:39You're not sure.
00:16:40Yes.
00:16:41You're not sure.
00:16:42You're not sure.
00:16:43You're not sure.
00:16:44You're not sure.
00:16:45You're not sure.
00:16:46You're too bad for me.
00:16:48You're too bad for me.
00:16:49How are you?
00:16:51Are you all out here?
00:16:53Are you sure?
00:16:58段,段,段,段,段二姨。
00:17:03这会场都有监控,谁是故意的。
00:17:08尝一下,我就知道了。
00:17:11没错,妹妹,要不要去看一下。
00:17:15不用了。
00:17:20铃琴瓦,你给我等着。
00:17:28I've been having dreams
00:17:56I've been having dreams
00:17:57You are not happy
00:18:01Your wife
00:18:03Are we going to start?
00:18:09It's a joke
00:18:17Let me see
00:18:18I'm so proud of you, there's no one to deny me.
00:18:31What?
00:18:32But look at you look beautiful, I'll forgive you.
00:18:41I want the king to ask you.
00:18:42Why would you deny me?
00:18:44I am a king king.
00:18:46You're the king king, I'm the king king king.
00:18:49I am the king king.
00:18:50You are the king king, I am the king king.
00:18:52I am the king king.
00:18:54I am very smart, my son is dead.
00:18:56That… I can allow the kingdom to let the side平?
00:18:58I am a business.
00:19:00I am a big fan of my father, but I can't see you.
00:19:02No one can't deny me.
00:19:04But if you look beautiful, I'll forgive you.
00:19:08I'm forgive you.
00:19:09What's up?
00:19:11What's up?
00:19:13What's up?
00:19:15I'm feeling a little bit.
00:19:17Who's the first one?
00:19:19I'm feeling a little bit.
00:19:21I'm feeling a little bit.
00:19:23What's up?
00:19:25I'm feeling a little bit.
00:19:27I'm feeling a little bit.
00:19:29Who?
00:19:31Please check out the video.
00:19:33Today, our first film is the one.
00:19:37The golden book.
00:19:39Oh, this is true.
00:19:41It's true.
00:19:43What are you talking about?
00:19:45What are you talking about?
00:19:47This is the first film that we've sold.
00:19:49How could it be true?
00:19:51You're sure?
00:19:53The president, the old world.
00:19:57The old world.
00:19:59The old world.
00:20:01The old world.
00:20:03The old world.
00:20:05The old world.
00:20:06There's no ambition to do it.
00:20:08It seems to be a fair.
00:20:10The old world.
00:20:12What did it mean?
00:20:13It's a power to be looking at.
00:20:14It's a power to be in the middle of the states.
00:20:16Okay.
00:20:17It's a power to be in the middle of the states.
00:20:19You're in the middle of the states.
00:20:20How can I tell you?
00:20:21You can ask me, my sister.
00:20:23A bow to be seated.
00:20:25The sword in the middle of the states,
00:20:27The sword is to see as the knight.
00:20:29You're standing as a beast.
00:20:30You can pass your hand.
00:20:32This is your hand.
00:20:33It's your hand.
00:20:34What?
00:20:35What?
00:20:36I'm not sure.
00:20:37It's true.
00:20:38It's not a bad word.
00:20:40How did I do it?
00:20:42I saw the woman.
00:20:44It was a bad word.
00:20:45This hand is a good one.
00:20:47It's a good one.
00:20:49This hand is a good one.
00:20:51I was supposed to leave the hand of the hand.
00:20:53The hand is to tell the hand.
00:20:55The hand is a good one.
00:20:58He was a good one.
00:21:00You're talking like you're in the same place.
00:21:03Why am I a little scared?
00:21:09I'm afraid you're afraid of someone to steal this sword.
00:21:13So you're not talking to me.
00:21:15I'm going to take a look at this sword.
00:21:17I'm going to take a look at this sword.
00:21:19I'm going to take a look at this sword.
00:21:21One thousand.
00:21:25I don't have to say that.
00:21:27This sword is a thousand.
00:21:29A hundred thousand.
00:21:30I thought whose sword was excuse me can't一定要,
00:21:32pick this sword.
00:21:33It's an impossible word for a question.
00:21:34Definitely the sword.
00:21:35A hundred thousand dollars.
00:21:36You Beduğt at this sword,
00:21:37you're open.
00:21:38Oh you
00:21:52know that I watch your word.
00:21:53A hundred thousand oneサイズ.
00:21:54Eight thousand.
00:21:55He said that he has a value of the same thing.
00:21:58But he didn't say that he was like this.
00:22:00I hope there is still a piece in the back.
00:22:04You're waiting for this piece.
00:22:05You're waiting for this piece.
00:22:07Our second piece is
00:22:09The book is
00:22:12This is my book.
00:22:14The book is not your favorite.
00:22:18Don't shoot.
00:22:20Don't shoot.
00:22:22It's true.
00:22:23This is true.
00:22:25Yes, it is.
00:22:26I think you're looking for a bit.
00:22:28Look at what's wrong.
00:22:30If you think it's true,
00:22:32then you can take it.
00:22:34Okay.
00:22:35I've seen this movie.
00:22:36I've seen this movie.
00:22:38I've seen this movie.
00:22:39Three hundred thousand.
00:22:41Three hundred thousand?
00:22:42Three hundred thousand?
00:22:43Four hundred thousand?
00:22:45How do you think it's true?
00:22:47I'm going to be a girl.
00:22:48I'm going to be a girl.
00:22:50I'm going to be a girl.
00:22:52This is a girl.
00:22:54The point is not that she's a girl,
00:22:56but it's not that she's a girl.
00:22:58The idea is that she has no idea.
00:23:01How do you think it's like this?
00:23:05You need to be a girl.
00:23:07I'll give you a letter.
00:23:09I'll give you a letter.
00:23:11I'll give you a letter.
00:23:13I'll give you a letter.
00:23:15I'll give you a letter.
00:23:17Okay.
00:23:18That's good.
00:23:19Okay.
00:23:21Wow.
00:23:22All right.
00:23:27Our next What expensive.
00:23:30is blocking the magic message from the scenes.
00:23:32I have no idea what to do.
00:23:34It's just...
00:23:36How...
00:23:38Is there a lot of people who don't even know what to do?
00:23:46Actually...
00:23:48You can't get out of the破剑.
00:23:50Who would buy it?
00:23:52It's not worth it.
00:23:54It's not worth it.
00:23:56I can't buy it.
00:23:58One thousand.
00:24:02You're crazy.
00:24:04You can't buy it.
00:24:06I'm going to take the money to buy it.
00:24:08If you have a gift, you can buy it.
00:24:10If you buy it, you can buy it.
00:24:12You can buy it.
00:24:14You can't buy it.
00:24:18I can.
00:24:20You're not?
00:24:22You're a good man.
00:24:24You're not a good man.
00:24:26This is a wonderful thing.
00:24:28It's now no longer開.
00:24:30If you have a gift, you can buy it.
00:24:32You can buy it.
00:24:34You're a good man.
00:24:36You're a good man.
00:24:38You're not going to buy it.
00:24:40It's not possible.
00:24:42It's true.
00:24:44It's just two pieces.
00:24:46Why?
00:24:48You're a good man.
00:24:50You're so good.
00:24:52You're a good man.
00:24:53You're a good man.
00:24:55You're already left.
00:24:56Because you're looking for this machine.
00:24:58Can you bring that gun against me?
00:25:00Why do you want to pay for it?
00:25:02No.
00:25:03You're so good.
00:25:04You mean you should've out.
00:25:05You've got an eye on it.
00:25:06You're bad enough.
00:25:07You're so bad.
00:25:08You need to give us.
00:25:09You're so bad.
00:25:10You need to give us something.
00:25:11You can't give us a bullet.
00:25:12Take it.
00:25:13Let's take it.
00:25:15Eh, she went to Kappa and I'll see her.
00:25:19Uh.
00:25:20Linda.
00:25:24Oh.
00:25:26Oh.
00:25:27Oh.
00:25:28Oh.
00:25:29Oh.
00:25:30Oh.
00:25:31Oh.
00:25:32Oh.
00:25:33Oh.
00:25:34Oh.
00:25:35Oh.
00:25:36Oh.
00:25:37Oh.
00:25:38Oh.
00:25:39Oh.
00:25:42Oh.
00:25:43Oh.
00:25:44Oh.
00:25:45Oh.
00:25:45Oh.
00:25:45Oh
00:26:15真的发不出来
00:26:26那我来试试
00:26:27
00:26:32咱们去试试
00:26:33
00:26:34我来吧
00:26:40老二爷
00:26:43要不你也来试试
00:26:45行吧
00:26:47没事
00:26:51拔不出来没关系
00:26:54是他
00:27:00装模作样这么久
00:27:05原来能拔出剑的
00:27:07也不止你一个人
00:27:08分身份地位
00:27:10这剑哪能得上他拔
00:27:11既然都能拔得出来
00:27:13当然要赠一顿二爷了
00:27:15这二位您看这剑
00:27:18怎么
00:27:22想要
00:27:23不是
00:27:25叫声哥哥听听
00:27:30那不要的话
00:27:34哥哥
00:27:34他真的叫你
00:27:36可以给我了吗
00:27:38多谢
00:27:39姐姐
00:27:46Give me the sword, give me the sword.
00:27:50How did the sword not go?
00:27:54The sword will not be able to use the sword.
00:27:58The sword will be defeated.
00:28:01I'm sure you should give me the sword.
00:28:04I'll give you the sword.
00:28:07Give me the sword?
00:28:09I was born in the age of the women of the age of the women.
00:28:11I will be able to fight with a lost river.
00:28:13I will be able to fight with a long river.
00:28:15I will be able to kill my own.
00:28:19What do you mean?
00:28:20My meaning is,
00:28:22you were going to kill all of my things from my own.
00:28:25I will be able to run over a hundred thousand times.
00:28:28So, I ready to get out of the city.
00:28:31You.
00:28:36You're going to kill me.
00:28:37You're gonna kill me?
00:28:38You're gonna get me?
00:28:39You're gonna wait for me.
00:28:40I won't let you go!
00:28:45You're right here
00:28:46Of course, we'll be right back
00:28:48We'll be right back
00:28:52Let's go
00:28:54Let's go to our妹妹
00:28:58Thank you
00:29:00You don't have to send me
00:29:02What are you doing?
00:29:10My ears are a bit loud
00:29:12Let me hear you again
00:29:14Let me hear you again
00:29:18Don't worry
00:29:19That you can bring me back, okay?
00:29:21I haven't had enough for you
00:29:25Let's go
00:29:26He's so angry
00:29:32Dad, you can look my face
00:29:34Those are my lovely ones
00:29:35With my her
00:29:37What?
00:29:37She's so angry
00:29:38She can't let you
00:29:39But she's not angry
00:29:40This person
00:29:41What is my enemy?
00:29:42She's like
00:29:44Is I despise for you?
00:29:45She's like
00:29:46And the flower
00:29:47She's willing to bow
00:29:48She's too high
00:29:49So she just
00:29:50He's the one
00:29:51You're killing me
00:29:55You'll be right back
00:29:59Oh my god
00:30:00She's messing
00:30:01Oh, oh, oh.
00:30:03This...
00:30:04This is a joke.
00:30:05It's a joke.
00:30:07I'm a kid.
00:30:09I'm a kid.
00:30:11I'm a kid.
00:30:13I'm a kid.
00:30:15Look.
00:30:17All the things I have to do with you,
00:30:19I'm a kid.
00:30:21She's a kid.
00:30:23I'm a kid.
00:30:25I'm a kid.
00:30:27I'm a kid.
00:30:29I'm a kid.
00:30:31Is it...
00:30:33I'm a kid.
00:30:35If I'm like this,
00:30:37I will...
00:30:39You have me.
00:30:41You're a kid.
00:30:45You're a kid.
00:30:47You're a kid.
00:30:49Why did you come here?
00:30:51Don't you care about me.
00:30:53I'm gonna go ahead and look.
00:30:55You're an old friend.
00:30:57You're gonna be a kid.
00:30:59Blurr.
00:31:29What is the handphone?
00:31:31If I'm going to find the answer,
00:31:33I'll find the answer to the question.
00:31:35Right, it's the answer to the answer.
00:31:37What?
00:31:38Then...
00:31:39How do you do it like?
00:31:43How?
00:31:45This is a sound of an axe.
00:31:47It's an axe.
00:31:49It's a magic.
00:31:51It's a kind of a magic.
00:31:53But it's not a king.
00:31:55It's a craft of a king.
00:31:57It's a king.
00:31:59It's not possible.
00:32:00How can I write it?
00:32:01This is how I write it.
00:32:03This is how I write it.
00:32:05It's just that I write it.
00:32:07I write it.
00:32:09I write it.
00:32:10I write it.
00:32:12I can't believe it.
00:32:13If it's not true.
00:32:15It's true.
00:32:19That's it.
00:32:20The first one.
00:32:27The third one.
00:32:29The second one.
00:32:30The second one is to be threatened.
00:32:32I love you.
00:32:33This is a great deal.
00:32:35This is the attack.
00:32:36I don't know how many of them are.
00:32:39We are in the first one.
00:32:41The second one is to be destroyed.
00:32:43The second one is to be destroyed.
00:32:44The second one is to be destroyed.
00:32:45What?
00:32:47相传 这是古突厥小王子与大夏女巷的定型信物啊
00:32:55什么 相传世间 唯有他二人 才能拔出此剑
00:33:01唯有二人 那
00:33:04史书记载 小王子攻占天竺身亡 死后 手里紧握的就是这把古剑啊
00:33:12往后数百年 没人能拔出此剑 没想到 今日 见到此剑出鞘 我死而无怨哪
00:33:22这段历史 我怎么没听过
00:33:26这故事 怎么听着有些人说 好似我亲身经历一把
00:33:30我就知道 青潭是天生有才 日后 必不投反响嘛
00:33:37你花那么大功夫 买那么些假货 还敢颠倒黑白
00:33:42赵伯伯 我不是故意的
00:33:44你知道 你是该如何捕捉这些损失吗
00:33:47不妨 我来想办法 你能有什么办法
00:33:51伯伯 不能
00:33:54心里临时这么多年 把临时搞成这个样子
00:33:59对不起你爸爸呀
00:34:01老林哪
00:34:03赵伯伯 不是自私
00:34:05伯伯 终究是老了
00:34:08朱庸 你已经长大
00:34:11伯伯 该把圣中的股权交合给你了
00:34:16赵叔 闭嘴
00:34:17闭嘴
00:34:18朵二爷 麻烦你给我做个见证
00:34:21荣幸知己
00:34:22赵伯伯
00:34:23我知道
00:34:25你天资聪颖
00:34:26怕一不登天之后
00:34:28引起别人眼红
00:34:29放心
00:34:30我会
00:34:31稳妥行事呢
00:34:32你今天
00:34:34派的这个宝物
00:34:36最底的上
00:34:37我手中供缺的一半
00:34:39一半
00:34:40几半
00:34:41多谢赵伯伯
00:34:43好孩子
00:34:44管理好你的临时吗
00:34:47自然
00:34:52奶奶
00:34:53您这是干嘛
00:34:54你还敢回来
00:34:55万真大师的书画为什么没有拍下
00:34:58那个真假不定
00:34:59买了丢段家的面子
00:35:01屁话
00:35:02那印章分明是真的
00:35:03要我说
00:35:04你就是被那林家的小狐狸精给迷了魂了
00:35:07奶奶
00:35:08奶奶
00:35:09她一个书都没念过的文盲
00:35:11怎么可能分辨出书法的真伪
00:35:13那您可真是小瞧她了
00:35:15她能写万真大师的字
00:35:17想来您肯定喜欢
00:35:18万真大师的传世书画少之又少
00:35:21那个林家小门小户
00:35:23想必连看都没有看见过
00:35:25她怎么能写得出来
00:35:27我正常找不到机会跟她共进
00:35:29既然如此
00:35:31奶奶
00:35:32她说了要给宋儿写一篇
00:35:35不信您就请
00:35:36奶奶
00:35:37而且她说了
00:35:38她的字堪比真尽
00:35:40让您百看不厌
00:35:41您要是不信的话
00:35:42就把她请来不就好了
00:35:44请就请
00:35:46
00:35:47我们难道
00:35:48就这么放人她不管吗
00:35:49她没有老不死的护城
00:35:51在外还有段二爷
00:35:53若是段家有人帮忙
00:35:55就好了
00:35:56可是现在段大少下台了
00:35:58世界都掌握在二爷手里
00:36:00根本就没有人帮我们
00:36:01小姐
00:36:02段家老太太有请
00:36:04让您过去一趟
00:36:05段家老太太
00:36:07我知道了
00:36:08段家老太太
00:36:09我知道了
00:36:10段家老太太
00:36:11我买的字画
00:36:13
00:36:14你不是说
00:36:15那是段老太太最喜欢的吗
00:36:17的确
00:36:18
00:36:19若我同其所好
00:36:21得到段老太太的支持
00:36:23你就休想赶我走
00:36:28姐姐
00:36:29罗儿未曾拜访段家
00:36:31回云菲儿和你一同前去
00:36:33你们又要出什么幼儿子
00:36:36哎呀 赵伯
00:36:37怎么说我们也是林氏的一份子
00:36:40也想跟着去段家数落数落
00:36:43好日后为林氏出一份令
00:36:45好吧
00:36:46段家老太太
00:36:47段家老太太
00:36:48爱字如痴
00:36:50性子肯算
00:36:51你多多注意
00:36:52
00:36:53爱字如痴
00:36:54真巧
00:36:55二爷
00:36:56人来了
00:36:58要不咱们过去
00:37:08不急
00:37:09我先去换身衣服
00:37:10这好端端的换什么衣服
00:37:11心情好
00:37:12想穿情侣装
00:37:13要不咱们过去
00:37:14不急
00:37:15我先去换身衣服
00:37:16这好端端的换什么衣服
00:37:17心情好
00:37:18想穿情侣装
00:37:19好表现
00:37:20说不定她一高兴
00:37:21就答应做我老婆了
00:37:22说不定她一高兴
00:37:23就答应做我老婆了
00:37:25
00:37:27老夫人
00:37:28我的脸色也对了
00:37:29让开吃
00:37:30我倒是要看看
00:37:31到底是何方神圣
00:37:33竟敢如此口出狂言
00:37:38段老太太
00:37:39起来吧
00:37:40老太太对她脸色不善
00:37:42我的机会来了
00:37:43早听闻老太太喜欢书法
00:37:46今日给您带了礼物
00:37:48这是晚真大师的书法
00:37:55还以为这次就此与她无缘
00:37:57没想到兜兜转转
00:37:59还是让我看见了她
00:38:01好孩子
00:38:03多亏了
00:38:04奶奶喜欢就好
00:38:06必有诺来的相助
00:38:07这段佳老太太
00:38:09只是段佗老太太
00:38:10只是段佗老太太
00:38:11只要不得气得住
00:38:12当然习惯
00:38:13只是这笔风
00:38:15怎么与晚真大师作品
00:38:16有所不同
00:38:17也有所不同
00:38:18
00:38:22大师笔法多变
00:38:24真差
00:38:25可是也不对啊
00:38:26晚真大师行书风格清理
00:38:28地藏菩萨本院经中
00:38:31笔风柔中藏肩
00:38:32恰如她的另一名作
00:38:34定风波
00:38:35你竟知道这些
00:38:36儿时有信见过
00:38:38看来她倒并非如传闻中孤陋寡闻
00:38:40风和说
00:38:41风和说
00:38:42你能临摹出
00:38:43晚真大师的笔触
00:38:44可是真否
00:38:45怎么可能呢
00:38:46她呀
00:38:47连书都没读过
00:38:48对吧
00:38:49奶奶
00:38:50姐姐
00:38:51她连毛笔都不会握
00:38:52怎么可能会写说
00:38:53就是
00:38:54有信
00:38:55有信
00:38:56借过真迹
00:38:57能磨出其中封印
00:38:58靖坛
00:38:59别乱胡说话呀
00:39:00姐姐
00:39:01这里可是段价
00:39:02可不是你能撒野的地方
00:39:03我从不说谎
00:39:04来人
00:39:05取晚真大师的书法
00:39:06今日
00:39:07你能磨出定风波的一半封印
00:39:08我便答应你一个要求
00:39:09奶奶
00:39:10
00:39:11来人
00:39:12取晚真大师的书法
00:39:14今日
00:39:15你能磨出定风波的一半封印
00:39:16我便答应你一个要求
00:39:19奶奶
00:39:20
00:39:21奶奶
00:39:22
00:39:26元帖还没来
00:39:27你就可以临摹
00:39:29不必对照元帖
00:39:31我自能写得一模一样
00:39:33装什么
00:39:34你今日
00:39:35要是不能写得一模一样
00:39:37那林家的脸
00:39:39可被你丢尽了
00:39:40奶奶
00:39:41干什么
00:39:42今日怎么穿的这般人母狗样
00:39:52我帮你
00:39:53我帮你
00:40:03好了
00:40:04这么快
00:40:05姐姐
00:40:06你不会是在敷衍奶奶的吧
00:40:09你要是认错的话
00:40:11还来得及
00:40:13奶奶
00:40:14您自己看
00:40:15这笔风
00:40:16去把元帖拿来
00:40:18
00:40:20这里明明不一样
00:40:25原本里根本就没有这些
00:40:30你还说你那写得一模一样
00:40:32真实
00:40:33林涵
00:40:34我要将此事上报于董事会
00:40:36到时候
00:40:37别怪舅舅说不帮你啊
00:40:40
00:40:41这简直比真迹还要真情啊
00:40:43什么
00:40:45奶奶
00:40:46您看错了吧
00:40:47这明明不一样啊
00:40:49你个目不识丁的东西
00:40:51这诗文题词乃是原本就有
00:40:53可惜被后人损毁
00:40:55故儿用水墨画来掩盖了此部分
00:40:58没想到你能连这都还原
00:41:00好孩子是我看低你了
00:41:02老太太
00:41:04您言过了
00:41:05怎么可能
00:41:06奶奶
00:41:07我说了吧
00:41:08她就是这么的冰雪聪明
00:41:10世间少见
00:41:12好孩子
00:41:13你不是多年未曾读书吗
00:41:15为何这般博学
00:41:19不过是碰运气罢了
00:41:20一个连大学都没有读过的废物
00:41:22尚不得谈面的
00:41:24老太太
00:41:25当初她觉得上学无情
00:41:27打死不去上学
00:41:29你看
00:41:30这么懒惰
00:41:31肚子里边怎么会有学问呀
00:41:33对吧
00:41:34是吗
00:41:35我怎么记得
00:41:37是舅舅你故意纵容自己的女儿罢人
00:41:40然后再顺水推舟
00:41:42让我自己退学
00:41:44谁敢欺负你
00:41:46何人如此狠毒
00:41:48竟敢设计一个孩子
00:41:49舅舅
00:41:50你还记得这件事吗
00:41:52你别瞎说话呀
00:41:53你别瞎说话呀
00:41:54微笑公平
00:41:55从未偏心过
00:41:56姐姐
00:41:57爸爸怎么说
00:41:58应养育了你这么多年
00:42:00怎么能这么无人心呢
00:42:02
00:42:03如此言之凿凿
00:42:05无非就是吃定时间久远
00:42:07我拿不出证据
00:42:08可惜
00:42:09我不需要证据
00:42:10不需要证据
00:42:11都已经是往事了
00:42:13老太太
00:42:14不碍事的
00:42:16好孩子
00:42:18我看你们凌家简直是无法无天
00:42:20老太太
00:42:22
00:42:23这 这 这
00:42:24拿着证据一一对赵有什么意思
00:42:26我越不想多说
00:42:28便越显得你们最不合适
00:42:30
00:42:31好意找一腿为尽
00:42:36奶奶 我们
00:42:37我膝下只有孙子
00:42:39陈小姐
00:42:40你还是换我老太太吧
00:42:42
00:42:44我听说
00:42:45你已经掌握了零食百分之十五的股权
00:42:48
00:42:49我喜欢你的为人
00:42:50不争不变
00:42:51富有乾坤
00:42:52小子
00:42:53咱们段氏最近不是有一个避水村的项目吗
00:42:57交给清潭吧
00:42:58好的 奶奶
00:43:00奶奶
00:43:01好了 我累了
00:43:02送客吧
00:43:04
00:43:09碧水村项目由英国公司协办
00:43:13来往文件都是英文
00:43:15得多学些
00:43:19
00:43:23
00:43:24好巧啊
00:43:25你该不会是知道
00:43:26我今天要来这里视察
00:43:28故意来这里的吧
00:43:29大二爷
00:43:30大二爷
00:43:31脸皮呢
00:43:32是个好东西
00:43:33你得赢我
00:43:35我有啊
00:43:36不信你摸摸
00:43:37这脸皮
00:43:38生得怎么样
00:43:39小鸭
00:43:40这回
00:43:41哥不得把它调成翘子
00:43:42说的浓柔
00:43:43说的浓皱了
00:43:44我都这样跟你说了
00:43:46你上来就给我一脚啊
00:43:48你是不是对浪漫过敏啊
00:43:57过敏
00:43:58什么意思
00:43:59就是生了大病的意思
00:44:00生病
00:44:03我没有生病啊
00:44:04你是不是对浪漫过敏啊
00:44:11Oh, no.
00:44:13I've been so tired lately.
00:44:17Do you need to eat food?
00:44:19No.
00:44:21Let me take care of you.
00:44:23It doesn't have to be a mess.
00:44:29Okay.
00:44:30That's it.
00:44:41I don't have a feeling.
00:44:46I still think it's too bad.
00:44:51Is it...
00:44:53It's not true.
00:44:55How...
00:44:59Are you sick?
00:45:03I...
00:45:09You...
00:45:11You can't.
00:45:13You can't.
00:45:15You can't.
00:45:17You don't want me.
00:45:19You're not saying I'm sick.
00:45:21I'm sick.
00:45:23Of course, I'm sick.
00:45:25That's why I'm sick.
00:45:27I haven't done it yet.
00:45:29If you're sick,
00:45:31you'll be sick.
00:45:33You're sick.
00:45:35You're sick.
00:45:37You're sick.
00:45:39You're sick.
00:45:41You're sick.
00:45:43You're sick.
00:45:45You're sick.
00:45:47You're sick.
00:45:49Yes.
00:45:51We need to work together.
00:45:53I have to do it.
00:45:55Why don't you find me?
00:45:57I'm a student for three years.
00:45:59This...
00:46:01you're sick.
00:46:03You're sick.
00:46:04Oh...
00:46:05If you remember a brick ahead of me,
00:46:08I told you,
00:46:09this I'm a student
00:46:11Hey...
00:46:12you're sick.
00:46:13You're sick.
00:46:14Don't worry.
00:46:16Ah...
00:46:17If you're sick.
00:46:18What I'm doing
00:46:18You're sick.
00:46:20Yes.
00:46:21Are you not?
00:46:22You're sick.
00:46:23You're same.
00:46:24What do you mean?
00:46:28This is...
00:46:29You're talking to me, I'm talking to you.
00:46:33Hi, Ms. Lin.
00:46:35How are you?
00:46:35You're...
00:46:37You're a British designer?
00:46:41Sorry, I'm Chinese.
00:46:43I love you.
00:46:46What?
00:46:48Sorry.
00:46:49My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52I didn't touch her.
00:46:53You're talking to me.
00:46:54Why are you talking to me?
00:46:54You can't tell me about this.
00:46:56You can't tell me about this.
00:46:56You can't tell me about this.
00:46:58I'm just talking to a call.
00:47:00段二姨, you're a bit nervous.
00:47:03I don't care.
00:47:04You can't tell me about this.
00:47:09Thank you for coming.
00:47:11Thank you for coming.
00:47:13You've been given the
00:47:15碧水村's plan for me.
00:47:17No problem.
00:47:18The next day is this plan for the first time.
00:47:21If you're a big deal, I'll give you a half of the股权.
00:47:26I'll give you a half of the股权.
00:47:26The second plan for the股权.
00:47:27I'll give you a half of the股权.
00:47:29It'll be better than the股权.
00:47:30It'll be better than you.
00:47:31You放心.
00:47:31I'm not going to lose your期待.
00:47:33But you might think so.
00:47:39höyouss즈势
00:47:41There are definitely many parts.
00:47:44Now, let's go.
00:47:45This is enough.
00:47:46We'veためир had to go.
00:47:47Ah, you know what?
00:47:49We have to do this.
00:47:50We could not have a transrank?
00:47:51It must have be another.
00:47:52How he
00:47:55From here.
00:47:58This time the deadline is a big deal.
00:48:04We can't win.
00:48:06If we want to win, we must win.
00:48:08I know.
00:48:09I know.
00:48:12I've been working for all the work of the department.
00:48:14You have a long time for a night.
00:48:24You're not too late.
00:48:25姐姐 这么大的事
00:48:27你该不会是想当这段式的灭出岔子吧
00:48:31唉 连策划都没有
00:48:34看来姐姐是讲不了了
00:48:37要不 还是能不能站住
00:48:40怎么 姐姐你不乐意啊
00:48:46她姐 怎么办 怎么办啊 根本找不到啊
00:48:48再做一半 把时间延后一下
00:48:49哼 已经来不及了
00:48:52姐姐 林氏
00:48:55可你的面子 只能保一个啊
00:48:59如果我说 我两个都要呢
00:49:04你什么意思啊 我之前没有跟你说过嘛
00:49:08大多数时候啊 我 果目不忘
00:49:14什么
00:49:15果目不忘 你是天才吧
00:49:18那倒也不是
00:49:23怎么样
00:49:24不愧是小爷看上的你了吧
00:49:27可是人家没看你一眼
00:49:28老大
00:49:29你 我
00:49:30你 我
00:49:38看来她心里还是有本少爷
00:49:40看来她心里还是有本少爷
00:49:53心怎么突然这么痛
00:49:54关制大下宰相的心理
00:49:56关制大下宰相的心理
00:49:57举伯英才会聚与他
00:49:59所谓天才
00:50:01不过是见我的入场圈
00:50:03又何况是今日这些人
00:50:06感谢大家的到来
00:50:08今天呢
00:50:09由我来给大家讲解一下
00:50:11闭水型项目的整体作画方案
00:50:13整体的策划方案
00:50:14谢谢您来讨论
00:50:16今天呢
00:50:18为什么总是觉得她
00:50:20别样的熟悉
00:50:22整体的策划方案就是这样
00:50:24刁划方案就是这样
00:50:33雕虫小技
00:50:37只用了三天的时间
00:50:39就把英语说得这么流利
00:50:42林小姐
00:50:43你还有多少惊喜
00:50:44是我不知道的
00:50:45我爱你
00:50:46那么惊讶做什么
00:50:49不就是打个招呼吗
00:50:52对对对
00:50:54这个话没对别人说过
00:50:56这说来也奇怪
00:50:58我查了那么多打招呼的英文短句
00:51:00没有一个发音是这样的
00:51:02所以
00:51:04这段读音的意思到底是什么
00:51:07就是我跟你说的那个
00:51:09林小姐
00:51:10赵董事找
00:51:11
00:51:12我马上过去
00:51:13我跟你一块去
00:51:15
00:51:17藤儿
00:51:19斗儿爷
00:51:21斗儿爷
00:51:22正好
00:51:23我还要去请您呢
00:51:25
00:51:26孩子
00:51:27你的策划做得很精彩
00:51:28讲解也鞭辟入理
00:51:30按照冤定
00:51:31我的股份
00:51:33再准让你一半
00:51:35请斗儿爷作证
00:51:37多谢
00:51:38乐义小郎
00:51:39林总
00:51:40这不公平
00:51:42断家一向轻正
00:51:44最是被海城豪门遵仇
00:51:45现在也开始偏袒旁人了
00:51:46什么意思
00:51:47林青坛一个没有学历的文盲
00:51:48能见林氏已经是天大的幸运了
00:51:49现在让他拿这么多部分如何服众
00:51:51
00:51:52赵叔
00:51:53断儿爷
00:51:54还请你们分思啊
00:51:55你们
00:51:56你们
00:52:11你们捧上他多年
00:52:12他这哪有机会读权力
00:52:14那就是他的问题了
00:52:16他没有学历就是一个文盲
00:52:19而我是A大的学生
00:52:21怎么能让他死在我头上
00:52:23
00:52:24赵董事
00:52:25赵董事
00:52:26虽然说在公司你股权最多
00:52:27但林氏
00:52:28还没道理说话算数的理由
00:52:30就是
00:52:31有本事
00:52:32让他也考建一大呀
00:52:34好啊
00:52:35那我就让林小姐
00:52:37考一下A大试试
00:52:39断儿爷
00:52:40你开玩笑的吧
00:52:41是A大可是贵族学校
00:52:44哪能说尽就尽啊
00:52:45就连我当初也是尖了一栋楼
00:52:48太勉强用学的
00:52:49而且
00:52:50现在
00:52:51双生计已经过了呀
00:52:52断家每年都有报考A大的名额
00:52:54今天考试在即
00:52:56你可以试试
00:52:57当真
00:52:58就算你没考上也没关系
00:53:01我可以
00:53:02不必
00:53:03董事长换借在即
00:53:04这个学历对我很重要
00:53:06至于其他
00:53:07妹妹
00:53:08很期待能跟你成为高
00:53:11
00:53:12你做梦
00:53:13林小姐
00:53:15林小姐
00:53:16我帮你考上了A大
00:53:17你准备怎么感想我
00:53:19你想我怎么写
00:53:20去吃饭
00:53:21我要学习
00:53:22看电影
00:53:23我要学习
00:53:24那就去我家写字贴吧
00:53:26奶奶最近对你的真迹爱不失手
00:53:28我就不信你还能拒绝奶奶
00:53:30改日吧
00:53:32我既然要回去问书
00:53:34
00:53:35
00:53:36你怎么跟奶奶一样那么厚读书
00:53:38那偏我看了书就好了
00:53:41可能你上辈子是突厥人
00:53:43学不来众人的文化
00:53:44突厥
00:53:47突厥
00:53:48突厥
00:53:49怎么有点熟悉的感觉
00:54:00当年陈玉飞是靠着给A大军楼
00:54:02才破格录取的
00:54:03小姐
00:54:04小姐 您估计重试就好
00:54:06何必如此刻苦
00:54:08特权
00:54:09海城豪门人人都有
00:54:10但特权
00:54:11我不了脑子
00:54:14我偏要堂堂正正考进去
00:54:16在以他们为主的规则里
00:54:20让他们输得一败脱定
00:54:22可是A大历史系的入学考试就在下周
00:54:25这时间可太紧了
00:54:27足够了
00:54:29毕竟
00:54:30ヽ デ
00:54:52也许 LGBTI
00:54:53야지
00:54:57
00:54:59是的
00:55:00
00:55:01
00:55:05我的孫子怎么啦
00:55:07成天哀伤叹气的
00:55:08这才回来半天
00:55:10我都替你叹了十多次气了
00:55:12
00:55:13奶奶
00:55:14您怎么走路都没事啊
00:55:16
00:55:17我最近总是对突厥王子
00:55:19不决之类的字眼特别熟悉
00:55:22especially that one,
00:55:23this one is locked.
00:55:24Only me and the devil can be locked.
00:55:27That's right.
00:55:28The one is locked.
00:55:28It's locked.
00:55:40This is locking is locked.
00:55:42It's locked by the verses of the earth.
00:55:44The one is the one whose señal is the one.
00:55:47How old are you.
00:55:49This is the end of the henry.
00:55:50The worms aren't in the end.
00:55:52望君珍重
00:55:53等我回来娶你
00:55:58刀剑无眼 望有珍重 灵清潭 自挽针
00:56:09等我回来娶你
00:56:22你可算是醒了 刚才怎么回事
00:56:36我想起来了 我都想起来了
00:56:39你想起什么了
00:56:41灵清潭 我要找他 灵清潭
00:56:44快来给我爱情他
00:56:46灵清潭 还赶来考试呢
00:56:54A 大的入学考试 是出了名的难案
00:56:57你是来碰运气的吧
00:56:59可别到招交白卷 多丢人哪
00:57:02说完了 你装什么情歌
00:57:04谁不知道 你是文王啊
00:57:08还敢来这里丢林家的脸
00:57:10让开
00:57:12
00:57:13看你还能撑多久
00:57:19看你还能撑多久
00:57:24这也去
00:57:41老师
00:57:42Hey, I want to tell you.
00:57:44What?
00:57:45We're going to finish one hour.
00:57:46You should be sure?
00:57:47Yes.
00:57:52Yes.
00:57:53It's hard to do this.
00:57:55Did you forget it?
00:57:58What are you doing?
00:58:01I told you.
00:58:02My dad is already buying other stocks.
00:58:06When I graduated,
00:58:08I graduated from A.
00:58:10When I graduated from A.
00:58:12I'm going to be a member of the A.
00:58:14I'm going to be a member of the A.
00:58:16I'm going to be a member of the A.
00:58:21Is it?
00:58:22I'm going to go!
00:58:31A girl.
00:58:32I want you to go to a house.
00:58:33There's no problem.
00:58:36Grandma.
00:58:38I'm going to be a member of the A.
00:58:40A girl.
00:58:42You're going to be a member of the A.
00:58:43If you are,
00:58:44you're going to be a teacher.
00:58:46A teacher.
00:58:47Who knows?
00:58:48Who knows?
00:58:49You're a member of the A.
00:58:50Who knows?
00:58:51What's that?
00:58:52A dream.
00:58:53We've been a long ago.
00:58:54What?
00:58:56You're going to listen to me by a time ago.
00:58:57A man who doesn't remember my name.
00:58:58In a long time ago, I didn't remember my name.
00:59:01Why did you just write my name?
00:59:04I didn't leave my name.
00:59:06But in my case, you can hear him.
00:59:08He said,
00:59:09He said,
00:59:10He said,
00:59:11He said,
00:59:12He said,
00:59:13How do you know?
00:59:14I'm from the突厥.
00:59:16I went to the village of the village,
00:59:18and took my feet to the village of the village.
00:59:21What?
00:59:23The village of the village of the village
00:59:26I didn't even know how to do it.
00:59:32I know you got out of my grave.
00:59:39I said I had to go to the village,
00:59:41but I didn't want to go to the village.
00:59:43I'm from the village.
00:59:45I'm going to die.
00:59:56I was Gear to the village,
00:59:59and I went back to the village.
01:00:01I'm not sure if you were to believe it.
01:00:03We'll have come back to the village.
01:00:06Our history has changed in the Contagraph.
01:00:07I was thinking
01:00:09we're never going to be able to see the village again.
01:00:12I love you.
01:00:42I love you.
01:01:12I love you.
01:01:42I love you.
01:02:12I love you.
01:02:42I love you.
01:03:12I love you.
01:03:42I love you.
01:04:12I love you.
01:04:42I love you.
01:05:11I love you.
01:05:41I love you.
01:06:11I love you.
01:06:41I love you.
01:07:11I love you.
01:07:41I love you.
01:08:11I love you.
01:08:41I love you.
01:09:11I love you.
01:09:41I love you.
01:10:11I love you.
01:10:41I love you.
01:11:11I love you.
01:11:41I love you.
01:12:11I love you.
01:12:41I love you.
01:13:11I love you.
01:13:41I love you.
01:14:11I love you.
01:14:41I love you.
01:15:11I love you.
01:15:41I love you.
01:16:11I love you.
01:16:41I love you.
01:17:11I love you.
01:17:41I love you.
01:18:11I love you.
01:18:41I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended