Skip to playerSkip to main content
Tele: https://t.me/ayadramavideos

#shortdrama #minidrama #drama #fullversion #chinesedrama #cdrama #kdrama #reborn #rebirth #revenge #marriage #romantic #contract #loveaftermarriage #koreandrama #LinRuiXue #WangHaoXiang #shortdramaserries #filmengsub #chinesedrama #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps #Kdrama #shortfilm #virals #movieengsub #SquidGame #Betrayal #DramaShort #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #shortdrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Hi, my father.
00:00:02This is not a kid.
00:00:04Where are you?
00:00:06Adhem,
00:00:08the father.
00:00:10The father is the most most important in the city.
00:00:12I'm going to see you here.
00:00:14I'm going to see you here.
00:00:16And this?
00:00:18I'm going to see you.
00:00:20I'm going to see you.
00:00:22I'm going to see you.
00:00:24I'm going to see you.
00:00:26You're going to see you.
00:00:28Oh look.
00:00:30Are you okay?
00:00:32Who is the one who would like her?
00:00:34Do you know what I'm wrong?
00:00:36Do you know why?
00:00:38Do you know what I'm doing?
00:00:40I wish you to beat her.
00:00:42I'm by you.
00:00:44I'm someone who wouldn't tell me.
00:00:46You're going to see me from this one's house.
00:00:48What are you doing?
00:00:50She was going to die.
00:00:52Your husband's wife and your father is going to kill me.
00:00:54I am not doing that.
00:00:56To be continued...
00:01:26Do you want me to take you from here?
00:01:31But you said that I had to take you from here
00:01:35I'll get you from here
00:01:38And I'll get married
00:01:40You're going to get married?
00:01:45What?
00:01:46What do you think?
00:01:48I'm not
00:01:49This is a joke
00:01:52Monir, do you want me to take you from here?
00:01:59Azizتي, Monir لم يكن لك أبدا
00:02:02كان يستغلك فقط لك أن تتحمل المسؤولية أيتها الحقيرة
00:02:06لا أصدق هذا غير ممكن
00:02:09أنا حامل بالطفلك كيف يمكنك أن تتحرك؟
00:02:13كيف يا سارة؟
00:02:15هذا الطفل ليس طفلي أنا
00:02:16هذا مستحيل
00:02:17غير ممكن أذكر تلك الليلة
00:02:21لم يكن أنا
00:02:23أفقدتك الوعي
00:02:25ثم بعتك لمن دفع أكثر
00:02:28هل بعتني؟
00:02:31لا
00:02:32لا
00:02:34لم دفعني
00:02:35يا للهون
00:02:38سوف تلت
00:02:41خذوها إلى المشفحانة
00:02:44هي لك من مسكينة
00:02:47يبدو أنك ستبقينا هنا طويلة
00:02:50تنفسي
00:02:53هل أنت بخير؟
00:02:54تنفسي
00:02:55تنفسي وادفعي
00:02:56ادفعي هيا
00:02:57تنفسي
00:02:58إنها تفقد الكثير من الدم
00:03:00وضغطها يرتفع
00:03:01سأطلب جراحا
00:03:02تسعة أشهر مرت
00:03:13ولم تجد تلك الفتاة
00:03:15لا يهمني كم يكلف هذا الأمر
00:03:22أنجيزة
00:03:23حسنا سيدي
00:03:24أين تلك الفتاة؟
00:03:29أين طفلي؟
00:03:44أين طفلي؟
00:03:47كانت فتاة
00:03:48لكن
00:03:49ولدت بعيوب خلقية
00:03:51لذا فجأة توقفت عن التنفس
00:03:54طفلتي
00:03:58الطفلة هنا والآن
00:04:07أين أموالي؟
00:04:08لا أصدق أن امرأة مثلها
00:04:10تحمل بالطفل عائلة الخالد
00:04:12المجرمة
00:04:13لن تكون جزءا من عائلة الخالد
00:04:15لا أحد سيعرف أنها أنجبت وريفا لنا
00:04:19سارة شمري
00:04:21إفراجا مشروط
00:04:24عليك الآن أن تجد عملا ثابتا
00:04:26وبسرعة
00:04:27وإن لم تفعلي
00:04:28سيلغون عنك الإفراج المشروط
00:04:30آسل
00:04:41لا نوظف أصحاب الزوابع
00:04:43بقي شهر واحد فقط
00:04:46إن لم أجد عملا
00:04:48سيعيدونني إلى السجن
00:04:50لا أريد العودة
00:04:52خبر توظيف
00:04:54مربي مقيمة لابنة ملياردير
00:04:57مقابل عشرة ألف دولار أسبوعيا
00:05:00متضمنا سكان وطعام
00:05:02عزيزتي أخبريني مع هذا المظهر
00:05:19تتقدمين لمقابلة وظيفة مربية أم لمطبخ خيري؟
00:05:22ما الخطأ بملابسي؟
00:05:24يا فتاة
00:05:26ألا تعرفين حقا من هو صاحب العمل؟
00:05:28إنه أدهم الخالدي
00:05:31ملياردير
00:05:32وهو أيضا وسيم للغاية
00:05:34الأب العزب الأكثر جاذبية في المدينة
00:05:37هذه الوظيفة تذكرة ذهبية كي تصبح السيدة ثارية
00:05:41وأنت تظهرين بهذا المظهر وبهذه الملابس الرخيصة؟
00:05:47هذا أفضل ما أملكه
00:05:49هذه آخر فرصة
00:05:51كيف سأنافس الأخريات؟
00:05:53يا للهوف إنه سيد أدهم حقا
00:06:00إنه ينظر إلى هنا
00:06:02الشعر جيد
00:06:03وأحمر الشفاء
00:06:04إنه أكثر وسامة بكثير من صوره في المجلات
00:06:08لماذا؟
00:06:14لماذا يبدو مألوفا لي؟
00:06:17سيد أدهم
00:06:27حولي هنا المرشحات
00:06:29لتربية لمع
00:06:30حاصلة على الدكتوريا
00:06:32في علم النفس والتربية وإدارة الأعمال
00:06:35لا أستطيع رعايتها فحسب
00:06:37بل يمكنني مساعدتك
00:06:39في عملك
00:06:41رعاية الأطفال تجري في دمي
00:06:44عائلتي ربت أطفال عائلات نخبة لأجيال
00:06:48وكانت أمي المربية الخاصة لأطفال الرئيس
00:06:51يا إلهي أنا لا أستطيع منافستهم
00:06:58ليس لدي شيء
00:07:00أنا لا أمتلك أي شهادات مميزة
00:07:03أو سيرة ذاتية جيدة
00:07:05ولكن
00:07:06أنا أحب الأطفال
00:07:10وأعيدك أنني سأعتني بلمع من كل قلبي
00:07:15هناك شرط واحد فقط
00:07:22من تحبها لمع ستقبل
00:07:25هل أنت مستعدة؟
00:07:30حسناً
00:07:57وهذه
00:07:58وهذه
00:08:04مرحباً لما
00:08:21اسمي سارة
00:08:22لو عاشت طفلتي
00:08:25لكانت في سني لما الآن
00:08:28لما لا تقتربوا من الغرباء
00:08:34ولا تقبلهم
00:08:36حصلنا على إجابة
00:08:40قبلتي
00:08:42يمكنكم الذهاب
00:08:45اكتشف كل شيء عنها
00:08:58تخافين من الغرباء
00:09:04لابد أنها مصادفة
00:09:09لابد أنها مصادفة
00:09:25هل كنت في السجن؟
00:09:33كنت في السجن؟
00:09:35كنت في السجن
00:09:37لكن أستطيع أن أشرح
00:09:39لا حاجة
00:09:39لن أدرك ابنتي مع مجرم
00:09:41محلاً
00:09:41أرجوك
00:09:42أرجوك أستطيع الاعتناء بلمع
00:09:44أرجوك
00:09:45أنا أيضاً
00:09:47درست تنمية الطفولة لذا سأهتم بها
00:09:50أرجوك
00:09:51أحتاج إلى هذه الوظيفة حقها
00:09:53احفظي كرامتك
00:09:55وأعطيني الطفلة
00:09:57هيا ابنتي
00:10:01هيا
00:10:03هيا
00:10:05هيا لما
00:10:06رتبي ملابسك
00:10:23هيا
00:10:30هيا والدك
00:10:31ينتظرك
00:10:31يجب أن أذهب
00:10:33ما رأيك أن أقوم بزيارتك
00:10:39في أقرب وقتين ممكن
00:10:41أمي
00:10:46لم تتحدث من قبل
00:10:58ولا كلمة واحدة
00:11:00لكنها تحاول الآن من أجلها
00:11:03أنت سارة صحيح؟
00:11:08أجل
00:11:08سأعطيك شهراً
00:11:11كفترة اختبار
00:11:13إن أخطأت انتهى أمرك
00:11:15يمكنك رعايتها؟
00:11:17أجل أجل بالتأكيد
00:11:19شكراً جزيلاً سيد أذهب
00:11:21اذهبي واستقري
00:11:23هذا لك
00:11:25سأتصل بك في الحالات الطارئة
00:11:27عليك أن تجيبي
00:11:28أجل
00:11:29سأكون متاحة على مدار الساعة
00:11:32حبيبتي
00:11:35يبدو أننا سنقضي وقتاً أطول معاً
00:11:39أليس كذلك؟
00:11:40لا يمكنها التحدث
00:11:48لا أحد يعرف السبب
00:11:53لكن عليك تلبية احتياجاتها قبل أن تطلبها
00:11:57فهمتي؟
00:11:59فتاة صغيرة جميلة
00:12:01لا يمكنها طلب المساعدة
00:12:04سأعتني بها كما لو كانت ابنتي
00:12:06للتوضيح هناك ثلاث قواعد في هذا المنزل
00:12:14أولاً الأولوية دائماً للمة
00:12:17ثانياً عندما يتصل السيد ستجيبين أياً كان الوضع
00:12:21ثالثاً ابقي بعيداً عن السيد أدهن
00:12:25إن أردت مصلحتك
00:12:27آخر فتاة تجاوزت حدها
00:12:29غادرت بحلول الصباح
00:12:32ارتدي زي الرسمي
00:12:33تعبت كثيراً للحصول على الوظيفة
00:12:38إن أخطأت
00:12:40سأعود إلى السجن
00:12:42أحتاج لي للسحمة
00:12:52أجل أخيراً
00:12:57أخيراً حمام حقيقي
00:12:59أين هي؟
00:13:24سأتصل بك في الحالات الطارئة
00:13:31طباً طباً علي أن أجيب الحالاً
00:13:34أخبرتك أن عليك
00:13:42وظفتك للعمل لا للتسكع
00:13:49لما لا يمكنها النوم عليك أن تذهبي
00:13:52أجل أنا آسفة دعني أغير ملابسي فحسب
00:13:57حسناً
00:14:00مالخطوقي؟
00:14:01لماذا قلبي ما يزال يغفق هكذا؟
00:14:04It's possible for you to leave
00:14:06Yes, I'm so sorry
00:14:07Let me show you my own
00:14:08I'm so sorry
00:14:09I'm so sorry
00:14:12What's wrong with you?
00:14:19Why do you keep my heart beating me?
00:14:27I'm so sorry
00:14:29I'm so sorry
00:14:29I'm so sorry
00:14:30What do you think I'm so sorry
00:14:31What do you think I'm so sorry
00:14:33I'll tell you the story that you have made before the night.
00:14:36.
00:14:37.
00:14:38.
00:14:39.
00:14:40.
00:14:41.
00:14:42.
00:14:43.
00:14:44.
00:14:45.
00:14:46.
00:14:47.
00:14:48.
00:14:49.
00:14:50.
00:14:51.
00:14:52.
00:14:53.
00:14:54.
00:14:55.
00:14:56.
00:14:57.
00:14:58.
00:14:59.
00:15:00.
00:15:01.
00:15:02.
00:15:03.
00:15:04.
00:15:05.
00:15:06.
00:15:07.
00:15:08.
00:15:09.
00:15:10.
00:15:11.
00:15:12.
00:15:13.
00:15:14.
00:15:15.
00:15:16.
00:15:17.
00:15:18.
00:15:19.
00:15:20.
00:15:21.
00:15:22.
00:15:23.
00:15:24.
00:15:25.
00:15:26.
00:15:27.
00:15:28.
00:15:29.
00:15:30.
00:15:31I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:31يا إلهي سارة من الذي فعلته للتوم؟
00:16:35قبلت رئيسك في العمل.
00:16:36كانت شفتيها ناعمتين جداً.
00:16:46سيد أدهام؟
00:16:49أترغب بالفطور؟
00:16:53لا شكراً. سأغادر.
00:17:03هل أغضقته؟
00:17:06يتصرف بغرابة بسبب البارحة؟
00:17:16تركت ملفاً في المكتب.
00:17:20أحضريه.
00:17:20كنت ما قلت لك؟
00:17:26نعم لا تقلق.
00:17:27تماماً.
00:17:28سيد أدهام.
00:17:30أنا في الصالة الآن.
00:17:31سأتي حالاً.
00:17:32عزيزي.
00:17:33ابنة عمي بدلت جهداً لترتيب الاجتماع.
00:17:37يجب أن نضمن الصفقة.
00:17:38هدايا عزيزتي.
00:17:40أنا سأتولى الأمر.
00:17:42أعلم ذلك.
00:17:48سارة.
00:17:50خرجت من السجن؟
00:17:55أخبريني أنت ما الذي تفعلينه هنا؟
00:17:58من أدخلك؟
00:18:00من أدخلك؟
00:18:01أنا أعمل هنا.
00:18:03مجرمة سابقة مثلك لما كان لها في مكان كهذا.
00:18:06تفهمين؟
00:18:08يجب أن تغادر قبل أن يعرف أحد هويتك.
00:18:10سارة.
00:18:12كوني ذكية واذهبي حالاً.
00:18:14أنت مجرمة.
00:18:16لا تعرضي نفسك للإحراج.
00:18:18أعرض نفسي للإحراج؟
00:18:21لم أفعل شيئاً خاطئاً.
00:18:24وأنت ابنة عمي.
00:18:26لقد خنتني مع حبيبي.
00:18:28ثم ألقيت بجرائمك علي لذا دخلت السيج.
00:18:31وتعيسين حياة مطرفة.
00:18:32أخبريني.
00:18:34أمل هل لديك ضمير؟
00:18:36أم بعد ضميرك الآن؟
00:18:38أنت؟
00:18:39حقيرة.
00:18:40لن أسمح لها بإفساد الصفقة مع السيد أدهم.
00:18:44افعل شيئاً.
00:18:49لما؟
00:18:49فلتخرجي هذه اللقيطة الآن.
00:18:52إن صوتها يسبب لي الصدع.
00:18:54فقط اطردها من هنا حالاً.
00:18:56إن تجرأتما على لمس شعرة واحدة منها.
00:18:59سوف أدفنكما.
00:19:00ماذا لو ضربتك بدلاً من ذلك؟
00:19:03حقيرة.
00:19:05مجرمة.
00:19:07لأجل الصفقة مع مجموعة الخالد.
00:19:11هيا خادر من هنا حالاً.
00:19:14وتلك الطفلة الصغيرة.
00:19:16أخرجيها معك أيضاً.
00:19:18لا تجرؤ على لمسها.
00:19:26حقيرة.
00:19:32كيف تجرؤ على لمسها؟
00:19:34اقترب منها وسأجعلك تندم.
00:19:43أنت بخير؟
00:19:45لكن من أنت؟
00:19:47أنا أتولى كل أعمال السيد أدهم.
00:19:49وهذا لا يعنيك أبداً.
00:19:50أعمال السيد أدهم؟
00:19:52هذا صحيح.
00:19:53لذا سأقترح عليك أن تبتعد من هنا حالاً.
00:19:57لا تعرف من أنا.
00:19:59انظر إلى نفسك يا رجل.
00:20:01ترتدي بدلة فاخرة وكأنك في مهمة.
00:20:05أراهن أنك بلا قيمة.
00:20:07ولا تعرف السيد أدهم أيضاً.
00:20:09أكره أن أخبرك بهذا الشيء.
00:20:12لكن نحن علاقتنا به وثيقة.
00:20:15خطوة خاطئة واحدة.
00:20:18ولن تحصل على موعد لتقابله.
00:20:20هذا هو السيد أدهم.
00:20:23يا مغفلة.
00:20:24اخرج من هنا.
00:20:26قبل أن تحرج نفسيكما أكثر.
00:20:29سيد أدهم.
00:20:30أدهم.
00:20:31أجل.
00:20:31حسناً.
00:20:33أوه.
00:20:33أرى ما يحدث هنا.
00:20:35إنها مسحة أولاد سخيفة.
00:20:38أتيت وانتحلت شخصية السيد أدهم لتحمي فتاة.
00:20:42هذا محزن.
00:20:44إنها ليست سوى فتاة عديمة القيمة وبلا فائدة أيضاً.
00:20:50اللعنة.
00:20:52هل ضربتني للتو؟
00:20:53اسمعني جيداً.
00:20:55ستعتذر لها.
00:20:56وبعدها ستخرج.
00:20:58ماذا؟
00:20:59أنت رجل وقت.
00:21:00هل تعلموا من يكون عم حبيبتي؟
00:21:02أخبره عزيزي.
00:21:03مدير المبيعات.
00:21:04أجل.
00:21:05في كل المجموعة.
00:21:06يا حراس.
00:21:08يا حراس.
00:21:09هل يمكنكم أن تخرجوا هذا الحقيرة من هنا؟
00:21:12ممتاز.
00:21:12انظر إنه عمي.
00:21:14عمي.
00:21:14هذا الرجل يضايقنا كثيراً.
00:21:16هذا صحيح.
00:21:18فقد دعوه يخرجوا من هنا.
00:21:20أريد ترتيب عمالي السيد أدهم.
00:21:24يا بشار.
00:21:25لماذا تضربني أضربه هو؟
00:21:27يا غبي.
00:21:28إنه سيد أدهم.
00:21:30ماذا؟
00:21:30سيد أدهم أنا آسف.
00:21:34لم أكن أعلم أنهم سيتجاوزون الحد.
00:21:37أنا سأتولى الأمر.
00:21:39هذا غير ممكن.
00:21:40انتظر أرجوك سيد أدهم.
00:21:42إن هذا الأمر كلها سقو تفاهم كبير.
00:21:45انظر.
00:21:46نحن لم نكن نعرف من أنت.
00:21:48نحن نتأسف حقاً.
00:21:50لقد خدعنا منها.
00:21:51هذا كله خطأها.
00:21:52هي السبب.
00:21:53سيد أدهم هذا صحيح.
00:21:55إن هذه المرأة مجرمة سابقة.
00:21:57لا نعرف حتى من هي.
00:21:58وعندما طردتها كنت أحاول مساعدتك.
00:22:00مساعدتي.
00:22:01نعم نعم بالطبع.
00:22:02أردت هذا.
00:22:03لديها جرأة للقدوم إلى هنا.
00:22:05والتظاهر بأنها تعمل لديك مجرمة مثل هلاي.
00:22:07إنها تعمل هنا.
00:22:09ومربية ابنتي.
00:22:10إن قلت كلمة أخرى سنرى كيف يمكنك التحدث بفك مكسور.
00:22:14لا لا لا سيد أدهم إنها.
00:22:16إنها مجرد مجرمة حقيرة لا قيمة لها.
00:22:19بشار.
00:22:20افعل شيئاً.
00:22:21من الآن لن يتعامل.
00:22:24السيد أدهم مع هذين الشخصين.
00:22:26انشر الخبر حالاً.
00:22:28وضعهما في القائمة السوداء.
00:22:30أرجوك لا.
00:22:31لا لا لا سيد أدهم.
00:22:32أرجوك.
00:22:33أرجوك فقط أعطينا فرصة أخرى.
00:22:35لا لا لا.
00:22:35ساعدني.
00:22:36أبعد يا ذك عني.
00:22:37سيد أدهم.
00:22:37أرجوك ساعدني.
00:22:38ساعدني.
00:22:39هل أنت بخير؟
00:22:48أجل.
00:22:49أنا بخير.
00:22:50تعرفينهما؟
00:22:52إنه حبيبي السابق.
00:22:55وابنة عمي.
00:22:56أنا آسفة لأنني تسببت في هذه الفوضى.
00:23:00ربما يكون محقين.
00:23:01أنا مجرمة سابقة.
00:23:03ربما لا أستحق أن أكون مربية للماء.
00:23:07ماضي الإنسان ليس له علاقة بمن يكون.
00:23:12والجميع يستحق فرصة ثانية.
00:23:16كنت أعرض للماء للخطر.
00:23:18لا.
00:23:19رأيت كل شيء.
00:23:20لقد حميتها.
00:23:22حسنتي.
00:23:25اهدئي.
00:23:27حسنا.
00:23:28سامي سيوصلك.
00:23:30سأبقى قليلا.
00:23:34وداعا.
00:23:35أنا أحضر لك الحليب عزيزتي.
00:23:44ماضي الإنسان لا يحدد من هو.
00:23:48ربما كان السيد أدهم ليس رئيسا سيئا.
00:23:55اللانا.
00:23:56أنا قادمة للماء.
00:24:11فقط سأبدل ثيابي.
00:24:12أين وضعت حمالة الصدر؟
00:24:31يا آنسة.
00:24:34هل تبحثين عن هذا؟
00:24:36يا إلهي ما الذي أفعله الآن؟
00:24:51أنا تحت الإفراج المشروط.
00:24:52تماسكي وابقي بعيدة عنه وإلا ستعودين للسجر.
00:24:56أنا لم أحاول فعل أي شيء.
00:24:58فقط وقع الحليب على ثيابي.
00:25:01وبعدها لما كانت تبكي.
00:25:04ولم أجد شيئا لارتديه فارتديت قميسك و...
00:25:07لا بأس.
00:25:07فقط.
00:25:08ارتدي شيئا آخر.
00:25:10حسنا.
00:25:10سوف أذهب في الحال.
00:25:11لديها مثل شامات تلك المرأة.
00:25:29هل هي أمولما؟
00:25:33آسفة.
00:25:36علي تبديل ملابسي؟
00:25:38سارة.
00:25:39قبل أربع سنوات
00:25:41زرتي فندق المنارة.
00:25:45ماذا قلت للتو؟
00:25:48علي أن تحقق بنفسي.
00:25:51ما...
00:25:52نسيت هذا.
00:25:57شكرا.
00:26:09أمي.
00:26:18عندما ذهبت ووجدت لما.
00:26:20أعرفت من والدتها؟
00:26:22أدهى؟
00:26:23ما زلت تبحث عن هذه الحادثة القديمة؟
00:26:26لما تحتاج أمها؟
00:26:28الطفلة هنا والآن.
00:26:31أين أموالي؟
00:26:32لا أصدق أنها تحمل بطفلا من عائلة الخالدي.
00:26:36ستكبر في عائلتها.
00:26:38لكن لن تعرف شيئا عن تلك المرأة.
00:26:41طفلتي.
00:26:43المجرمة لن تكون جزءا من عائلة الخالدي.
00:26:47لا أحد سيعرف أنها أنجبت وريثا لنا.
00:26:50أدهى؟
00:26:53توقف عن البحث عنها.
00:26:55إنها امرأة لا قيمة لها.
00:26:58تركت طفلتها.
00:27:00أوه صحيح.
00:27:01بالمناسبة.
00:27:02سمعت أنك وضفت مربيا للطفلة.
00:27:05كيف ستسير الأمور؟
00:27:07أدهى؟
00:27:09آه نعم.
00:27:10لطيفة وتعامل لما جيدا.
00:27:13لا حاجة للبحث عن غيرها.
00:27:16لا تقلق.
00:27:17قريبا ستتزوج.
00:27:18ولما ستحصل على أم.
00:27:21لديك خيارات كثيرة.
00:27:23سنجد فتاة من عائلة جيدة.
00:27:25لا أريد.
00:27:26لا أحتاج لزوجها.
00:27:34منتاز.
00:27:36نظيف.
00:27:37ومرتب.
00:27:38السيد أدهى سيكون سعيدا.
00:27:40عليك التركيز.
00:27:42لا مزيد من الأخطاء.
00:27:50سيكون سيكون سيكون جيدا.
00:27:51I don't know.
00:28:21I don't know.
00:28:51I don't know.
00:29:21I don't know.
00:29:22I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:24I don't know.
00:29:25I don't know.
00:29:26I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:29I don't know.
00:29:31I don't know.
00:29:32I don't know.
00:29:34I don't know.
00:29:36I don't know.
00:29:37I don't know.
00:29:38I don't know.
00:29:39I don't know.
00:29:40I don't know.
00:29:41I don't know.
00:29:42I don't know.
00:29:43I don't know.
00:29:44I don't know.
00:29:45I don't know.
00:29:46I don't know.
00:29:48I don't know.
00:29:49I don't know.
00:29:50I don't know.
00:29:51I don't know.
00:29:52I don't know.
00:29:53I don't know.
00:29:54I don't know.
00:29:55I don't know.
00:29:56I don't know.
00:29:57I don't know.
00:29:58I don't know.
00:29:59I don't know.
00:30:00I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:02I don't know.
00:30:03I don't know.
00:30:04I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:06I don't know.
00:30:07Oh
00:30:14You're a king
00:30:16You're a king
00:30:17You're a king
00:30:18You're a king
00:30:19Do you want to get out of bed and get out of bed?
00:30:27You're not a king
00:30:37حياتي
00:30:41حياتي
00:30:45حياتي
00:30:51حياتي
00:30:52مرحبا
00:30:53انت لم تبكي
00:30:57شاή волity
00:30:59عامي
00:31:01هيا
00:31:03هيا
00:31:04هيا
00:31:06You're welcome
00:31:10Yeah, you're welcome
00:31:16Are you going to share with me, Mr. Adham?
00:31:26Adham is one of the best three men in the city
00:31:31He's here now, in the side of my head
00:31:35What are you doing?
00:31:42He's beautiful, but he's the president of my head
00:31:47I'm not sure if I wanted to be like the previous guest that was coming
00:31:51Are you looking for me?
00:31:58No
00:31:59You didn't get me? Why?
00:32:02No, I'm only...
00:32:06...Sيد Adam...
00:32:11...Lama Nائمة...
00:32:14...Linashرب شيئاً...
00:32:16Why didn't you know when I was at the end of the house?
00:32:35That's why you're not afraid of the house when I was young
00:32:40When I was young, my mother was able to get me with power and get me
00:32:45I'm sorry, I'm sorry
00:32:47I'm sorry, I'm sorry
00:32:49I'm sorry
00:32:51I'm sorry
00:32:53When I was thinking about you
00:32:55I'm sorry
00:32:57No, you're not a father
00:32:59I'm sorry
00:33:01But I didn't get rid of it
00:33:03I was a real person
00:33:05I was a very happy
00:33:07And I was a very happy
00:33:09What happened?
00:33:11What happened?
00:33:13I didn't get rid of it
00:33:15It became from the past
00:33:17The only thing that I left
00:33:21I left it
00:33:23It was also
00:33:25The only thing that I left
00:33:27Thank you
00:33:29Thank you, Mr. Adam
00:33:31I couldn't find a place
00:33:33I found a place
00:33:35What you gave me to do
00:33:37It was something that I didn't get rid of it
00:33:39I didn't get rid of it
00:33:41I thought
00:33:43Why weren't I front
00:33:45There was a baby
00:33:46There was a baby
00:33:47There was a baby
00:33:48There was a baby
00:33:49There was a baby
00:33:53If I lived
00:33:55I had a baby
00:33:56I was right
00:33:57I was right
00:33:59It's a baby
00:34:00I'm sorry
00:34:01No, I'm going to do it when I was pregnant
00:34:05You know, you're a little bit
00:34:08And you don't know what you're saying
00:34:11Oh
00:34:12Sarah, what did you say?
00:34:31Do you know what you're saying?
00:34:36I don't know
00:34:38I want you to take me
00:34:41And you're going to take me
00:34:44And you're going to take me
00:34:45To you
00:34:59You're pushing me
00:35:04To you
00:35:06To you
00:35:08To you
00:35:10To you
00:35:12Anissa Sara, I'm going to live with you.
00:35:26Mr. Adam.
00:35:42Mr. Dominguez in the house.
00:35:57Anissa Sara, I'm sorry, Mr. Adam.
00:36:03To whom?
00:36:05To whom?
00:36:08A lady.
00:36:10Is there one one that makes you think that your manager is a mess?
00:36:13No, no, no, no, stop.
00:36:15Don't forget that you're a stop.
00:36:16Leave a distance, and you'll be able to stay.
00:36:19I'm not surprised by you.
00:36:21You're only one and you need to do this.
00:36:30It's better than a day.
00:36:32Let's try your beautiful dreams.
00:40:32I'm here.
00:41:16لا
00:41:18ضابط المراقبة تتصل
00:41:20معك منال من سجن القلعة
00:41:25لا تنسي أنت تحت المراقبة
00:41:28لا يمكنك ارتكاب الاغطاب
00:41:29أنت محظوظة بهذه الوظيفة
00:41:32لا تفسد الأمر
00:41:33وإلا ستعودين للسجن
00:41:35أنا آذفة
00:41:38لا يجب أن أتخط حدودي
00:41:40علاقتنا مهينية لا أكثر
00:41:42أنت مديري وأنا موظفة
00:41:44علي الرد على الهاتف
00:41:46تبدو قليقة للغاية
00:41:49لا يهم
00:41:51إنها مجرد مربي لا أكثر
00:41:53سيد أدان
00:42:04أخذت لمال الحديقة
00:42:05طعامك جاهز
00:42:07سارة
00:42:08إنها تتجنبني
00:42:09كنت أتخيلك تقبلوني
00:42:12هكذا
00:42:13كما طلبت
00:42:23العقود
00:42:26والمفاتيح
00:42:28لمخبز والدة سارة
00:42:31وباقي الأمور
00:42:35خطيبها
00:42:35لقناه درس
00:42:37أشك أنه سيبقى في المدينة
00:42:39دعني أسألك
00:42:41إذا بدأت امرأة
00:42:44بتجنوبك بدون سبب
00:42:46ماذا ستفعل؟
00:42:47أتتحدث عن سارة؟
00:42:49فقط أجبني
00:42:50ربما أهديها شيئا
00:42:53لنقلل المسافة بينكم
00:42:55شعرت أن الأمر حقيقي
00:42:58لكن لا يجب أن تكبر
00:43:00مشاعرها كذا
00:43:01تفضلي
00:43:03أظن أنك ستحبي
00:43:05شكرا
00:43:07هذه أوراق مخبز والدتي؟
00:43:17كل الأفرع أصبحت ملكي الآن؟
00:43:20إنها لك منذ البداية
00:43:23هل سيد أدهم يحبني؟
00:43:25مستحيل
00:43:25لا يمكن
00:43:26لا تفكر حتى بالأمر
00:43:28هذا كثير
00:43:30سأسفع لك شيئا فشيئا
00:43:33لا داعي لذلك
00:43:34منذ قدومك ولمس عيدا
00:43:37وهذه طريقة لأشكرتي
00:43:39تستحقين ذلك
00:43:41شكرا لك
00:43:44أنا آسفة
00:43:49لماذا تتجنبينني؟
00:43:53أنا
00:43:54هل تخافين؟
00:43:56من الوقوع بحبي؟
00:43:58أنا
00:44:00أنا
00:44:04لا داعي للشر
00:44:10ستذهب لما لزيارة جدتها
00:44:12خذ إجازة واذهب لتفقد المخابس
00:44:16شكرا سيد أدهم
00:44:21لم أتوقع أن أستعيد المكان بهذه السرعة
00:44:38شركتكم متهمة بجرائم مالية
00:44:49لدينا لا دلة
00:44:50جميع الممتلكات ستصادر
00:44:53مستحيل
00:44:55أوامر قضائية أنهت الشركة
00:44:57كل أموالي ضعت
00:44:59وهذه التافية تصادف أن تقف في مخبسي
00:45:05مستحيل أن تكون مصادفة
00:45:08أهلا وسهلا
00:45:16لم أراك منذ زمن
00:45:19يا سارة
00:45:20مونير ماذا تفعل هنا؟
00:45:27ماذا أفعل برأيك؟
00:45:29السؤال الأهم هو
00:45:30ماذا تفعلي أنت هنا؟
00:45:34عن ماذا تتحدث؟
00:45:36لا تتظاهر بالبراءة
00:45:37سارة أنت فتاة غير مقبولة
00:45:39كل شيء كل ما أملك قد اختفى
00:45:41وبطريقة ما
00:45:42أجدك واقفة
00:45:44في مخبس المسروق
00:45:45لقد دمرت حياتي يا سارة
00:45:47لم يكن مخبزك أبدا
00:45:49إنه لوالدة في هذا إرثها
00:45:51هذا غريب
00:45:52تتحدثين بثقة
00:45:54من الذي يدعمك؟
00:45:57أتظنين أنك تمتلكين القوة؟
00:46:00من سوف يهدر وقته
00:46:02مع سجينة عاهرة سابقة مثلك؟
00:46:05مونير أخرج من هنا حالا وإلا
00:46:09هل فقدت عقلك من الذي تفعله؟
00:46:18ماذا تريد؟
00:46:19دمروا هذا المكان
00:46:39وفعلوا ما تشاء بهذه العاهرة
00:46:42لا أرجوكم توقفوا
00:46:44هيا لنوري والدتك الميتة
00:46:51ابنتها المدللة
00:46:52كيف تحولت وأصبحت شخصا سيئة؟
00:46:56أرجوكم توقفوا هذا كل ما تركته والدتي
00:47:00هنا في هذا المخبز الذي تركته لك
00:47:04ما هذا؟
00:47:17سيد أدهم ماذا تفعل؟
00:47:19لا تخبرني أنك هنا لأجلها
00:47:20إنها فقط
00:47:21إنها ختالة لقد تخلصت منها وهي عاهرة
00:47:24سيد أدهم
00:47:29يجب أن تكون ممتنا بعدما فعلته بها
00:47:32سأضعك بالسجن وأدفينك تحت الأرض
00:47:35لدينا أدلة كافية ضدك
00:47:39لإدانتك بالسجن مدى الحياة
00:47:42استمتع بالتعفن
00:47:44لا لا صار أية هتافيها
00:47:46أنا لم أرحل شيئا
00:47:48اهدئي
00:47:58لا تقلقي
00:48:07شكرا سيد أدهم
00:48:11لن أسمح لأحد بإيذائك
00:48:14أستطيع أن أعتني بجرحي بنفسي سيد أدهم
00:48:24لقد تآذيت بسببي
00:48:26سأعتني بك
00:48:28أتعلم
00:48:37عندما توفيت والدتي بدأ أعلمي بالانهيار
00:48:42لم يقف أحد بجانبي
00:48:46لم يصدقني أحد
00:48:47ذهبت إلى السجن
00:48:49وفقدت الأمل
00:48:51بعد ذلك قابلتك أدهم
00:48:54وأعطيتني الأمل
00:48:59لا أعلم كيف أشكرك
00:49:01أو إن كان شخص مثلي يستحق ذلك
00:49:04انظري إلي
00:49:05لا تستحقين الحماية فقط بل تستحقين الرعاية أيضا
00:49:12والحب
00:49:13لا أعني تستحقين بل
00:49:15خلقت لهذا
00:49:17ولكن
00:49:18أنا مجرد امرأة عادية والأسوأ
00:49:21لا لا أنت لست عادية
00:49:23ليس لي
00:49:24سارة
00:49:25أنت من ألطف
00:49:28وأطيب
00:49:29الأشخاص الذين قابلتهم
00:49:31وحتى عندما
00:49:32ينقلب العالم ضدك
00:49:34لا تستسلمي
00:49:35ولا أنسى أن أذكر
00:49:36أنك من أجمل الأشخاص الذين رأيتهم
00:49:39أدهم
00:49:42أنا آسفة سيد أدهم
00:49:57لا ينبغي
00:49:58من قال أنك لا تستحقين الحصول على شيء
00:50:02السياسي
00:50:30What are you doing?
00:51:00What do you want?
00:51:02I want you close to me
00:51:05You're a beautiful girl
00:51:09This is a good one
00:51:19You're losing my mind
00:51:23I think about you forever
00:51:26You're losing my mind
00:51:56You're losing my mind
00:52:02You're losing my mind
00:52:04This is a good one
00:52:08You're losing my mind
00:52:10You're losing my mind
00:52:20You're losing my mind
00:52:22You're losing my mind
00:52:26You're losing my mind
00:52:28You're losing my mind
00:52:32You're losing my mind
00:52:34You're losing my mind
00:52:38You're losing my mind
00:52:40You're losing my mind
00:52:42You're losing my mind
00:52:44You're losing my mind
00:52:46You're losing my mind
00:52:50You're losing my mind
00:52:52You're losing my mind
00:52:54You're losing my mind
00:52:56You're losing my mind
00:52:58You're losing my mind
00:53:00You're losing my mind
00:53:02You're losing my mind
00:53:04You're losing my mind
00:53:06You're losing my mind
00:53:08You're losing my mind
00:53:10You're losing my mind
00:53:12You're losing my mind
00:53:14Lamar nائمة الآن
00:53:15تفضلي
00:53:16أحضرت لك القهوة والمعجنات
00:53:20Oh!
00:53:26Ah!
00:53:27Eh?
00:53:28Is there a way to get the egg?
00:53:30And you're going to be a mess?
00:53:32I will give you another cup of coffee.
00:53:35Don't you think you're going to do it yourself.
00:53:37You're going to lose it!
00:53:40Your...
00:53:41... is something important.
00:53:43I've got a lot of money from the factory.
00:53:47Ah...
00:53:48What do you think?
00:53:49You're here, are you in the prison?
00:53:52Any victim's very funny?
00:53:54What are you doing?
00:53:56What are you doing?
00:53:58Why did you just be an old child?
00:54:00You're a little scared.
00:54:01You're a little scared.
00:54:03No, Maura.
00:54:05I'd like to interrupt you.
00:54:07No, Maura.
00:54:07I'd like to interrupt you.
00:54:09You're a...
00:54:10Let's go to this woman's missing room now.
00:54:14Maura.
00:54:15Maura.
00:54:16Maura.
00:54:17Maura.
00:54:17Maura.
00:54:17Maura.
00:54:18Maura.
00:54:18I don't know what I'm talking about.
00:54:20Are you thinking you're willing to be in this room?
00:54:26You're a victim. You're a victim. You're a victim.
00:54:29How do you think you're a person like you?
00:54:31You're a victim.
00:54:33I'm a millionaire.
00:54:35I'm a millionaire.
00:54:37You're a millionaire?
00:54:40I told you to come back from here.
00:54:42I don't want you to be in this room.
00:54:45What's happening here?
00:54:47You're a victim.
00:54:49I told you to be in this room.
00:54:51You're a victim.
00:54:54You're a victim.
00:54:56You're a victim.
00:54:57You're a victim.
00:54:59You're a victim.
00:55:00You're a victim.
00:55:02You're a victim.
00:55:04You're a victim.
00:55:06Tell me what's happening here, my mom?
00:55:08I ask you how you wanted me to be a victim.
00:55:13She's a victim.
00:55:15And a
00:55:20And you can't say that
00:55:22Or you can't wait for it
00:55:25When you say that
00:55:28She's not a victim
00:55:30She's not a victim
00:55:31She's not a victim
00:55:33She's not a victim
00:55:35Are you expecting me to be a victim
00:55:39To this woman?
00:55:41Are you thinking about this?
00:55:43I didn't know her only
00:55:45She's not a single one
00:55:47She's a baby
00:55:50How did this happen?
00:55:57I was scared of her
00:55:59I was scared of her
00:56:01I was scared of her
00:56:03What did you say?
00:56:05Sarah, are you thinking
00:56:07You are so good to see her
00:56:09You are so good to see her
00:56:11You are so good to see her
00:56:13You have to take care of me
00:56:15I don't know
00:56:17I know it's not me
00:56:19Let me tell you
00:56:21I will give you an idea
00:56:23And in the power
00:56:25You will get married
00:56:27You will get married
00:56:29You will get married
00:56:31You will get married
00:56:33You will get married
00:56:35You will get married
00:56:37I will get married
00:56:39I will get married
00:56:41I will get married
00:56:43You will get married
00:56:45Not one� tyle
00:56:47No barley
00:56:49She always had the same
00:56:50You will get married
00:56:51No one wants to have married
00:56:53I don't want
00:56:55Someone will get married
00:56:57I don't want what I want you
00:57:02I thought that the world would be
00:57:04But he's here
00:57:07He's telling me
00:57:09That he wants me only
00:57:11I want you
00:57:13I want you all
00:57:17I want you all
00:57:19I want you to be
00:57:21I want you
00:57:23I want you
00:57:24I want you
00:57:43Lord Sarah
00:57:45Your suit is good
00:57:48Thank you
00:57:51You look like an emirate
00:58:01The goddess
00:58:05Say it, I'm going to take you to the temple
00:58:19I'll see you here
00:58:21To be continued...
00:58:51عذراً سيدتي، إنك معلمة خالد هل تخبريننا عن علاقتك بها؟
00:58:57أنا أكون...
00:58:59إرداحي، إنها مجرد مربية
00:59:01سيداتي وسادتي، أود أن أقدم لكم رسمياً سلم البرهان
00:59:16وريثة مجموعة البرهان وخطيبة أدهم
00:59:20أدهم، لديه خطيبة؟
00:59:29كما تعلمون عائلتنا تقف على قمة الثروة
00:59:33ولا يستحق أن يقف إلى جانب ابني
00:59:36سوى شخصاً متميزاً وراقي مثل سلمة
00:59:40وهي جديرة بأن تكون أماً رائعة للمة
00:59:49لما تكره الغرباء؟
00:59:53أين سارة؟ يجب أن تصل
00:59:56أنا...
01:00:02أين سارة؟
01:00:10سارة؟ لما ستكون هنا؟ إنها مجرد مربية، حفلة كهذه لا تتناسب مع شخص مثلها
01:00:18تهانين سيد أدهم، أنت والآن سسلمة ثناء مثالي تعرفان بعضكما منذ الطفولة، لكن هل ما بينكما حب الطفولة؟
01:00:27انتشرت شعيعات عن خطوبتكما منذ أشهر، فمتى سيكون الزفاف؟
01:00:32أشعر بفخر كبير لكون جزء من العائلة، لما تستحق العالم
01:00:37سأحبها وكأنها ابنتي تماماً
01:00:40السيدة ريم أرادت تذكيرك بأنك لا تنتمين لهذا الحفل، أرجوك غادري
01:00:48انظروا هنا، ابتسموا رجاءاً
01:00:59سارة، من تظنين نفسك؟ أنت مجرمة، مجرمة سابقة، لما ليست ابنتك، والسيد أدهم ليست زوجك، كفي عن الأحلام
01:01:12سارة، أين أنت؟
01:01:18أعدت إلى المنزل، أنا أعرف كل شيء
01:01:24سيدة أدهم أنت سوف تتزوج
01:01:27كان ذلك قول أمي وليس قولي، سأتولى الأمر
01:01:31ولكن...
01:01:32كفي عن الألم، كوني واثقة بي، يجب أن أنجز بعض الأمور، انتظريني
01:01:37حسنا، سأنتظرك
01:01:41سيدة ريم، ألا تعتقدين أن أدهم سينزعج أنني انتقلت للعيش هنا دون أن أطلب إذنه؟
01:02:03لا تكوني سخيفة، أنت الآن جزء من العائلة، إن هذا الأمر طبيعي جدا، إن هذه المربية لا تزال متمسكة بنا
01:02:17تلك المجرمة نفسها؟
01:02:24منظرها يشعرني بالقرف
01:02:27لؤي، اصرفها
01:02:29السيد أدهم، لقد أمر بعدم طردها
01:02:33لكنها مزعجة، حسنا، ربما المكان بحاجة إلى خادمة
01:02:39مرحبا لما، لابد أنك متعبة من احتفالي اليوم
01:02:48هيا إلى النوم
01:02:50لماذا تحبها لما كثيرا؟
01:02:57اسمعيني، أنا اخترتك لتتزوجي من ابني، لكن أدهم مفتونا بتلك التافهة لتعلق لما بها، لكنها لا تقارن بك
01:03:09تلك الإمرأة الحقيرة، من تظن نفسها لتكون مربية لما؟
01:03:16هيا، هذا جميل يا لما، ضعيها هكذا
01:03:21مرحبا يا لما، لقد اشتريت لك ألعابا جديدة
01:03:30ناديني يا أمي
01:03:35ولكن هي لا تتكلم بعد
01:03:41اهدئي، هنا ألعاب أخرى
01:03:45هل تحبين هذه؟
01:03:51لما أخذ هذه اللعبة
01:03:55آه
01:03:59آه
01:04:03أنا بخير، لما
01:04:08لما تخجل من الغرباء، كن لطيفة معها
01:04:15هل أحببتها يا حلوتي؟
01:04:17If you were a girl, you would like to be a girl
01:04:22If you were there for a girl, you wouldn't be able to get a girl
01:04:27You can't be able to get a girl
01:04:30Don't forget that you are a girl who is a girl
01:04:36What do you think of yourself?
01:04:37Don't forget that you are a girl
01:04:47But you don't want to be a girl
01:04:49How can I leave you with a girl?
01:05:01There was a girl in her head
01:05:05What is this?
01:05:06What is this?
01:05:07It was only a girl
01:05:18Come on, I'll take care of you
01:05:31Let me help you
01:05:33I'm sorry
01:05:34I'm fine
01:05:35I'm fine
01:05:36I'm fine
01:05:37Why do you think you're a girl
01:05:39I'm fine
01:05:40I'm fine
01:05:41I'm fine
01:05:42I'm fine
01:05:43I'm fine
01:05:44I think we have to be able to get a girl
01:05:45I think we have to be able to get a girl
01:05:47I'm fine
01:05:48I'm fine
01:05:49I'm fine
01:05:50I'm fine
01:05:51I'm fine
01:05:52I'm fine
01:05:54I feel like I'm fine
01:05:55Do you want to get a girl
01:05:56I'm fine
01:05:57I feel like that's not true
01:05:59I don't want to be able to get a girl
01:06:00I'm fine
01:06:01I can't believe that you are a girl
01:06:02I don't want to get a girl
01:06:03I don't want anything to add to this.
01:06:05I really want that.
01:06:09I know you are not going to die.
01:06:11I think it's just the truth.
01:06:13I don't think I want to leave it here.
01:06:15I think it's not the truth.
01:06:17I don't want to leave it there.
01:06:19I don't want to leave it here.
01:06:21I'll take it to myself and try it out.
01:06:23I'll try it out and say it's good to me.
01:06:25I won't be able to do anything else.
01:06:27I won't be able to do anything else,
01:06:29I don't want to be in my own way.
01:06:49Adham, are you inside?
01:06:52We want to know her.
01:06:59so
01:07:01don't
01:07:03do it
01:07:05do it
01:07:07do it
01:07:09do it
01:07:15do it
01:07:17do it
01:07:19do it
01:07:21yes
01:07:23I want more
01:07:25do it
01:07:31do it
01:07:33do it
01:07:35do it
01:07:37do it
01:07:39do it
01:07:43good
01:07:45do it
01:07:47yes
01:07:49do it
01:07:51yeah
01:07:53Take this, my dear. It became close to me.
01:08:23يا للهول، لماذا تبكين؟ سيدة ريم، ما خطبها لما تبكي؟
01:08:30المربية سارة، قامت بحرق يدي لمم.
01:08:37المسكينة أصبحت يدها حمراء.
01:08:40لا تقلق يا صغيرتي، سأنقلك للمشفى حالاً، وسأجعلها تدفع الثمن.
01:08:48أدهم، تلك المربية المجرمة التي وظفتها حاولت قتل حفيدتي.
01:08:52هيا، قولي شيئاً، لا لا تستطيع، الطفلة لا تتكلم.
01:09:01هيا يا صغيرتي، لنذهب للمشفى ثم نأكل الحلويات معك.
01:09:06هيا بنا يا صغيرتي.
01:09:07ماذا؟ لما أصيبت؟ أنا في الطريق، سأتي حالاً.
01:09:28عزيزتي، لما، ماذا حدث؟
01:09:40تتظاهرين بالجهل، أنت تعرفين ما حدث، لقد سكبت حليباً ساخناً عليها.
01:09:46لقد أتيت حفيدتي لما.
01:09:56أنا، لم أفعل لها شيئاً.
01:10:00سارة لن تؤذي لما أبداً.
01:10:02ماذا تقول؟ وتصدق كلامها فقط؟
01:10:04أخبرتك أنها فاسدة ومجنونة.
01:10:09تعلم أن لما لن ترد، فقامت بحرقها.
01:10:13انظر بنفسك.
01:10:17كيف استطعت أن تفعل ذلك لها؟
01:10:20لما أنا أهزفة بالفعل، ولكن كيف حدث تظاهرين؟
01:10:24اتعادي لا تنسيها، لا تتظاهر بأنك مهتمة.
01:10:32اهدئي.
01:10:32أدهم، شخص مثلها، لا مكان له في منزلنا.
01:10:38تخلص منها الآن وفوراً.
01:10:40لما يا صغيرة، أنا آسفة جداً كان علي الحذر.
01:10:44رجاءً، توقفي عن التمثيل.
01:11:02لا، لا، يا لئيستة أمي.
01:11:11لا، لا، يا لئيستة أمي.
01:11:15ماذا؟ بماذا ناديتني؟
01:11:30بأمي.
01:11:32قوليها مجدداً.
01:11:35أمي.
01:11:35إنها، إنها تتكلم.
01:11:39أمي.
01:11:41عزيزتي، ماذا تقولين؟
01:11:44تؤلمني.
01:11:49لا، لا، ليست أمي.
01:11:51إنه أنا من فعلتها.
01:11:53shhh…
01:11:55أنت فعلت؟
01:11:57سكبتي الحليبة واحترفتي؟
01:11:59لا تهتمي فأنا هنا.
01:12:07إنه خطأي.
01:12:10تركتها لوحدها.
01:12:11؟
01:12:11لا، لم تفعلها أمي.
01:12:15إنها تتكلم بالفعل.
01:12:17That's what I understand
01:12:19I don't want to hear a word about Sarah
01:12:23And let me know, Selma
01:12:29Don't you feel safe in your head?
01:12:35Let's go
01:12:47Let's go
01:13:17Let's go
01:13:47Let's go
01:14:17Let's go
01:14:21Let's go
01:14:22Let's go
01:14:24Let's go
01:14:25Let's go
01:14:35Let's go
01:14:36Let's go
01:14:40Let's go
01:14:41Let's go
01:14:42Let's go
01:14:49Let's go
01:14:51Let's go
01:14:52Let's go
01:14:59Let's go
01:15:01Let's go
01:15:02Let's go
01:15:12Let's go
01:15:13Let's go
01:15:14Let's go
01:15:15Let's go
01:15:16Let's go
01:15:17Let's go
01:15:18Let's go
01:15:19Let's go
01:15:20Let's go
01:15:22Let's go
01:15:27Let's go
01:15:37That's right, Sarah, the mother of Lama.
01:15:42She was the mother that you were looking for.
01:15:47Since you've been to know?
01:15:50Before the birth of Lama.
01:15:55Why?
01:15:59She was in prison.
01:16:01She was in prison.
01:16:02She was in prison.
01:16:03She was in prison.
01:16:04She was in prison.
01:16:06She was in prison.
01:16:07She was in prison.
01:16:08She was in prison.
01:16:10She was in prison.
01:16:11She was in prison.
01:16:14I didn't do anything.
01:16:16She was in prison.
01:16:18I got my mother and my mom.
01:16:22Take it to her.
01:16:24You and Selma are in prison.
01:16:35She was in jail.
01:16:36She was in prison.
01:16:37She was in prison.
01:16:39I'm going to sleep.
01:16:40She was in prison.
01:16:42Sorry.
01:16:44She was in prison.
01:16:46I saw her last time.
01:16:49She had to take off her.
01:16:51She was in prison.
01:16:52I wanted to ask you something.
01:16:55What?
01:16:56Leila تفندق المنارة
01:16:58هل تذكرينها؟
01:17:02كيف عرفت بهذه الليلة؟
01:17:05لأن ذلك الرجل
01:17:08كان أنا
01:17:191110
01:17:20مخدر وجاهز لك
01:17:22يا رجل
01:17:23هذا المال من عجلك أنت
01:17:25مقابل ما فعلت
01:17:28أشكرك على خدمتك
01:17:31على الرحمة
01:17:41هارم
01:17:42جدا
01:17:44ماذا دهاكي؟
01:17:55لقد كنت أنت؟
01:18:04وجدتك أخيراً
01:18:10لقد كنت أنت؟
01:18:13إذن لما ابنتي؟
01:18:17إذن لما ابنتي؟
01:18:21أجل
01:18:23لما هي ابنتك؟
01:18:26ابنتنا
01:18:30والدتي أخذتها في يوم الولادة
01:18:33أجل
01:18:34أجل
01:18:35أجل
01:18:39لهذا اختارتك منذ البداية
01:18:40أنا ممتن القطر
01:18:42الذي جمعنا
01:18:43إذن لقد كنت أخذتك منذ البداية
01:18:47أنا ممتن القطر
01:18:49الذي جمعنا
01:19:00انتظر، أنا أريد، أريد أن أرى ابنتي، أريد أن أتأملها
01:19:04ماذا؟
01:19:05ليس الآن
01:19:08لم أنتهي من تقبيلك
01:19:34لقد مضى
01:19:53سارة، أنا أعتذر منك
01:19:56لقد مضى
01:20:04To be continued...
01:20:34أقبل
01:20:36سارة شمري هل تقبل أن تتزوج من أدهم الخالد لتعتني به في السراء والضراء في الصحة والمرض وفي الغنى والفقر حتى نهاية حياتك؟
01:20:55أقبل
01:20:56بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما زوج وزوجة السيد أدهم والآنسة سارة
01:21:04أمي أبي إنه زفافكم
01:21:29نعم
01:21:29أنظري إلى الأزهار
01:21:35أنظر
01:21:36نغادر؟
01:21:37لنغادر الآن
01:21:38هيا
01:21:39شكراً تايد
01:21:41شكراً للمشاهدة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended