- 3 days ago
Mi Esposa Me Engañó Delante De Mí, Pero Me Enamoré Del Presidente
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00changed. I told you that after decepcioning me 99 times with her, I had to repent.
00:11I told you that you didn't do that. Look. Josiah is furious. Josiah, don't forget to leave, Leonie. No.
00:22Josiah, I respect you. Jasper abandoned his career and joined my company to help me.
00:27Today is my birthday. He came from abroad to celebrate with me. It's just a game, right?
00:32You have to act like this. A game? You play like this with your boyfriend.
00:37Up there is a hotel. Do you want to reserve a room? Josiah, do you think you're ready?
00:45How dare you speak like this? Josiah, let it be. There are a lot of people looking at. Josiah,
00:53we are classmates of class. It's just a game. Don't worry. Come, let's take something.
00:58I told you that after decepcioning me 99 times with you, I will repent. You have a last chance.
01:06You have a last chance.
01:16Now I use that last chance. What can I do?
01:20Okay. No te arrepientas.
01:23Leonie. No creo que esto sea apropiado. Josiah es tu marido. Parece muy enfadado. No tiene trabajo ni dinero, ni derecho a enfadarse. Además, ya me vio con otro hombre antes. Aunque no lo creas, al contar hasta 3, volverá a mí, robando mi perdón.
01:523, 2, 1. Josiah, he sido demasiado buena contigo.
02:09Vamos, tomemos algo. Venga, tomemos algo. Bueno, bebamos.
02:14Leonie. Sin mi apoyo secreto todos estos años. Para hacerte una estrella empresarial. ¿Qué serías ahora?
02:21Me costó encontrarte. Prometido mío. Como damisela. Me persigues tan de cerca. ¿No te importa que nos vean?
02:36Ante ti, ¿soy considerada una dama? Bueno, así que tu esposa, a la que pusiste en un pedestal, ¿te echó de nuevo? No te merece. Solo yo soy tu pareja ideal. Me has rechazado 99 veces. ¿Otra vez?
02:52¿Otra vez?
03:01Mañana a las 10 de la mañana. Prueba los vestidos de novia.
03:07Josías, ven aquí. Señora, aún no ha regresado. ¿No ha regresado?
03:13Qué audacia. Josías, así que tienes agallas para quedarte fuera toda la noche. Escucha, no importa donde estés, vuelve ahora mismo.
03:30Con tu apoyo secreto, la señora Perrin firmó con varias empresas un acuerdo de miles de millones. Si la cooperación se detiene, quebrará en tres días.
03:37Eso es asunto suyo. No tiene que ver conmigo. La basura debe ir al basurero.
03:52Josías. Josías. Dame sopa para la resaca. Voy, señora. Aquí está su sopa. ¿Dónde está Josías?
04:01Cada vez que bebo, él debe prepararme esta sopa.
04:05Ey. Aún no regresa.
04:08¿Qué es esto? Sabe horrible. Señora, el señor la preparaba antes para usted. Es mi primer intento.
04:16Sal de aquí. Pues, Josías. ¿Te atreves? Eh. Tienes tres minutos para regresar. O si no, no vuelvas jamás.
04:25Maldito Josías. ¿Cómo te atreves a bloquearme?
04:41¿Qué opinas? ¿Bonito? No está mal.
04:45¿Cómo dicen de ti? Eres muy hermosa.
04:47¿Tu esposa?
04:50¿Tu esposa?
04:53Ex esposa. No te molestes con ella.
04:56Prueba este también.
05:00Hasta me colgó.
05:02Que no vuelva en esta vida.
05:07¿Qué audacia la tuya? ¿Por qué me llamas?
05:10Señorita. Perrin. Punto soy yo.
05:13¿Qué pasa? Dímelo ya.
05:15Nuestros socios pidieron de pronto rescisión del contrato. Están reunidos en la empresa, exigiendo indemnización.
05:22Leonor, no somos despiadados. Lo que digas hoy, rescindimos la cooperación y reembolso. Ni un céntimo menos.
05:29Señores, antes colaboramos.
05:30Muy bien. ¿Por qué ahora quieren romper el contrato? Además, mi empresa es sólida. Rescindir el contrato no les beneficia.
05:37¿Sólida?
05:38¿Leonor? No tienes autocrítica alguna. Durante estos años, por respeto a Josías, colaboramos con usted.
05:47¿Josías? ¿Estás bromeando? Es un completo inútil.
05:52Señores, ¿están seguros? Josías solo es un mantenido por su esposa.
05:56¿Por qué le dan tanto valor? ¿Quién eres tú? Estamos conversando. ¿Te corresponde intervenir?
06:03Señor Black. Él es Haster. Mi amigo importante.
06:07No me importa quién sea. Solo diré una cosa. Consigan el permiso del señor Globe para continuar la cooperación.
06:14O rescindimos el contrato y reembolso. Tú eliges.
06:17Señor McLeod, si no recuerdo mal, trabaja estrechamente con el grupo Loon. Resulta que tengo buena relación con el joven Aaron Loon. Muestren algo de respeto.
06:30¿Quién te crees que eres? ¿Para qué molestarme?
06:34Señores, mejor. Pospongamos la restrición. Ya es tarde. Vayamos a cenar.
06:40Sí, podemos negociar. No cambies de tema. Si el señor Globe no viene, reembolsen ahora. No hay más que hablar.
06:48Exacto. A menos que el señor Globe hable. No seguimos.
06:52Señores, deben estar equivocados. Josías es un perdedor. Solo sirve para lavar y cocinar. Así es. Jamás podría ayudar. En los negocios de Leonor. No merece nada.
07:04No merece nada. Cállate.
07:13Cállate. Cállate. ¿Cómo te atreves a insultar al señor Globe? ¿He dicho algo incorrecto? Un inútil como Josías. Sin el apoyo de Leonor, ya estaría muerto. En la calle. ¿Cómo podría él conseguir negocios? Tú.
07:25Señor McLeod. Hablemos con calma. De esto. Miopes. No pierdan tiempo. Con estos necios. Cancelamos hoy. Mañana quiebra. En liquidación de activos. No saben ni guardar un dólar. Entonces se dará cuenta. De lo ridícula que está haciendo. Vamos. Oye. Espera. Señores. Hablemos con calma. No hay nada que discutir. Solo le daremos. Respeto al señor Globe. Sí. Si quieren cooperar. Solo hay una forma. Que el señor Globe hable con nosotros. De lo contrario. No tendrán oportunidad. Vamos. Está bien. Lo haré venir ahora mismo. Lo llamaré de inmediato.
07:54No hace falta llamar. No es necesario llamar. Ya estoy aquí. S.R. Globe. Señor Globe. Josia. ¿Qué hiciste? ¿Por qué quieren cancelar la cooperación conmigo? ¿Hiciste trampas a mis espaldas? Josia. ¿Sabes lo despreciable? ¿Qué es tu comportamiento? Leonie es tan amable contigo. Pero a sus espaldas. Haces cosas tan repugnantes. ¿Acaso es demasiado buena contigo? ¿Quieren terminar el contrato contigo?
08:24¿Con ella? Sí. Señor Globe. Son demasiado cerrados. Para trabajar con nosotros. Colaborar con ellos. Es una vergüenza para nosotros. Señor Globe. Solo díganos. Si debemos cancelar. O continuar la cooperación. Depende de usted.
08:36Josia. Hayas hecho lo que hayas hecho. Tienes una última oportunidad. De decirles que no cancelen. La cooperación. Si te disculpas conmigo. Te perdonaré.
08:44No hay necesidad de disculpas. Vine hoy aquí. Para divorciarme de ti.
08:51Josias. ¿Cómo te atreves? ¿Crees que al vestirte decentemente puedes darte aires conmigo? ¿Crees que con ese truquito ridículo voy a pensar mejor de ti?
09:01Josias. Al menos conoces tu lugar. Cuando te divorcies de Leonie. Todo lo que tiene será mío. Disfrutaré de tu esposa y...
09:10Todo lo que ofrece. Para un patán como tú. Ni este traje podrá...
09:16Cambiar nada. Este traje fue comprado. Con el dinero de Leonie. ¿No? Ja ja ja.
09:22Solo eres un perdedor. Por muy bien que te vistas. Sigues siendo un perdedor.
09:28Eres solo la mascota de Leonie. ¿Sabes qué eres? ¿Molesto ladrando?
09:33Tú. Firma los documentos. Desde hoy. Tomaremos caminos separados.
09:38Ya que el señor Grove te divorcia. No tenemos motivo para cooperar.
09:42Exacto. Leonie. Tienes seis horas. Si no indemnizas.
09:46Te demandaré hasta arruinarte.
09:48Señor Grove. El divorcio es asunto familiar. No nos quedaremos más. Nos vemos. Vámonos.
09:53Señor MacLeod. Señor. Señor Black.
09:56¿A dónde vas? Firma los documentos.
09:58Josías. ¿Acaso fui muy buena contigo? Tú. Vives a mis expensas. ¿Cómo pides el divorcio?
10:05Además. Tú incitaste a cancelar. La cooperación conmigo. ¿Qué ganas con la quiebra de la empresa?
10:10Soy solo un amo de casa. Que lava y cocina. No tiene que ver conmigo. Además.
10:16Tú es novio. Es mejor que yo en todo.
10:20Deja que él te ayude. No tengo tiempo para esto. Ya firmé.
10:24Firmar o no depende de ti. Un abogado irá a verte.
10:28Por cierto. Te deseo felicidad eterna.
10:36Josías. Josías. Detente ahí. ¿Qué quieres decir? Explícate claramente.
10:42Josías. Sé que te enojó lo que publiqué ayer en Messenger. Pero pase lo que pase. No hagas escándalo ahora.
10:49Sabes que la empresa es importante para Leonie. Además. Me regañaste ayer. ¿Qué más quieres?
10:55¿Qué publicaste? Ayer me regalaste un Ferrari. Así que lo publiqué en línea. Para agradecerte. No esperé que él me insultara en los comentarios. Sonaba muy celoso.
11:08¿Estás loco? ¿Cómo insultas a Jasper?
11:10Tú, como mi esposa, besaste y abrazaste a otro hombre. Hasta le diste un Ferrari. ¿Pensaste en mis sentimientos?
11:16¿Tus sentimientos? ¿Qué sentimientos necesitas? ¿Cómo no me di cuenta antes? ¿De qué eres tan mezquino? Te dije.
11:24Solo era un juego. ¿Debo tomarlo en serio? Además. El voló desde el extranjero.
11:29Para celebrar mi cumpleaños. ¿Qué hay de malo en regalarle un auto?
11:32Soy tu esposo. Pero le compraste un Ferrari. ¿Por quién me tomas?
11:37Josías. Esto es un Ferrari. Aunque te lo regalaran. ¿Sabes conducirlo?
11:42Al final, no recibiste un regalo. Y estás enojado conmigo. Está bien. También te daré uno.
11:50¿Te parece bien?
11:52¿Es suficiente?
11:54Leonor, ¿estás bromeando?
11:55Dijiste que tu bici eléctrica es vieja. Montarla da frío. Le puse un parabrisas. Sigues siendo tan exigente.
12:02Le compraste un Ferrari a él y a mí una bici eléctrica.
12:06Leonor. No sabía antes.
12:08¿Qué eres buena insultando? Jasper sale a negocios y asiste a eventos empresariales.
12:13En cuanto a ti, aparte de las tareas domésticas, ¿qué más puedes hacer? Dijiste que hace frío.
12:18Yo puse ese parabrisas. ¿No es suficientemente considerado?
12:21Bien. Lo que tú digas. De todos modos, estamos divorciados. Aunque le des todas las propiedades. No tiene que ver conmigo.
12:29No sabes cuándo parar. ¿Eh? Piensa con claridad. Eres un perdedor que mantengo. ¿Puedes compararte con Jasper? Él dejó su trabajo para celebrar mi cumpleaños. ¿Sabes cuánto le cuesta al día? ¿De qué te quejas?
12:41Leonor, no digas eso. Para ti, unos pocos millones no son nada.
12:46¿Escuchaste eso? No duda en renunciar a millones por mí. ¿Y tú? Armas un escándalo por un auto. Escucha. Como mi mascota, no. Mereces pedir divorcio.
12:57Leonor, no seas tan engreída.
13:00Al final, todo es por el dinero. Bien, te lo daré. Hay un millón en esta tarjeta. Tómalo, y vete. Dile a los tres señores que no cancelen la cooperación. O no me ocuparé más de ti.
13:11Josías. Armas este escándalo por el dinero. Debiste decirlo antes. Recuerdo tomar esta foto. No tenías nada y decías. Que me agradecerías toda la vida. ¿Qué quieres decir? Quiero decir. Que tú. No lo vales.
13:36Cosías. Piénsalo bien. Estoy dispuesta a casarme contigo. Darte dinero. Comprarte una bici. ¿Qué suerte tienes?
13:45Si me dejas, no podrás hacer nada. Más que mendigar en las calles.
13:55¿En serio?
13:57Josías.
13:58¿Quién eres?
14:04¿Quién soy?
14:05No mereces saberlo.
14:07¿Cómo te atreves a golpearme?
14:08¿Y qué si te golpeo?
14:09¿Puedo golpearte si quiero?
14:11¿Escojo un día para golpearte?
14:13No quieres a este buen hombre.
14:15Así que es mío.
14:17Vámonos.
14:19Josías.
14:20¿Algo más?
14:22¿Crees que arruinando mi cooperación, y trayendo a esta perra, podrás enfurecerme?
14:26Te lo advierto.
14:27Jasper me ayudará con la empresa.
14:29Mientras esté conmigo, recuperarnos será sencillo.
14:32Pero si hoy te atreves a subir al auto, con esta perra.
14:35Aunque luego me supliques de rodillas, no volveré a mirarte.
14:39Así es.
14:40Hoy, la reconocida, señorita Lune se casará, con el príncipe de la elite.
14:45Por suerte, conozco a su hermano, el señor Lune.
14:48Luego llevaré a Leonie, a su boda.
14:51Entonces, podremos vincularnos, con ambas familias.
14:54La empresa de Leonie, alcanzará el éxito.
14:57Pero tú siempre, serás un fracasado, rogando compasión.
15:01Josías, ¿escuchaste?
15:03Si regresas ahora, te daré la oportunidad, de quedarte conmigo.
15:07Solo lo diré una vez.
15:09Piénsalo bien.
15:10No hace falta.
15:11Déjaselo a otro.
15:13Sé un buen perro.
15:16Tú.
15:17Imposible.
15:18Leonie no debe caer aún.
15:19O si no, obtendré.
15:22Solo una empresa pantalla.
15:23Debo hacer algo.
15:24Al menos antes de su fortuna.
15:26Ella no puede caer.
15:28Josías.
15:29Ingrato fracasado.
15:32Leonie.
15:32No te inquietes.
15:33Te llevaré a la boda y pediré ayuda al señor Lune.
15:36Con su ayuda.
15:37Superaremos la crisis.
15:39Eres el mejor.
15:40No como el fracasado Josías.
15:42Vamos.
15:43De.
15:43Verdadera boda principesca.
15:48Hay magnates de la industria.
15:50Y muchos periodistas.
15:52Los Lunes son prominentes en la capital.
15:54El príncipe es.
15:55Una figura aún mayor.
15:56Esta unión hará.
15:57Temblar a la élite.
16:00Los reporteros.
16:00Compiten por esta exclusiva.
16:02Por suerte.
16:02El señor Lund y yo nos llevamos bien.
16:04O quizá no hubiéramos.
16:05Llegado aquí en esta vida.
16:08Leonie.
16:08Cuando entres.
16:09Mire tus palabras y acciones.
16:11Todos aquí son importantes.
16:12Y no podemos ofender.
16:15Ahí viene el príncipe.
16:22Josías.
16:23Vamos.
16:24Está haciendo quehaceres.
16:26No puede venir a este evento.
16:27No.
16:29Realmente está en el auto.
16:32El estrés te ha hecho.
16:34Ver todo borroso.
16:35Lo que pasó fue.
16:36La flota del príncipe.
16:37Josías.
16:38Ni está a su nivel.
16:40Mucho menos en ese auto.
16:41¿Entonces me equivoqué?
16:42Vámonos.
16:43Vámonos.
17:05Saludos.
17:05Señor Groh.
17:07Josías.
17:07Realmente es él.
17:10Josías.
17:11¿Por qué bajaste de ese auto?
17:15No es tu asunto.
17:17Tú.
17:17Ahora.
17:18Eres chofer.
17:19¿Verdad?
17:20Sin Leonie.
17:21No eres nadie y debes.
17:22Trabajar de chofer para vivir.
17:24Tienes suerte de.
17:25Ser chofer.
17:26En la boda del chico dorado.
17:28Pero después de la boda.
17:29¿Qué piensas hacer?
17:29¿Recoger basura?
17:31Siempre.
17:31¿Quisiste el Ferrari?
17:33¿Qué Leonie me dio?
17:34No.
17:35Bueno.
17:35¿Por qué no?
17:36Trabajas como chofer para.
17:38¿Leonie y yo después de esto?
17:40Te pagaré.
17:41Dos mil dólares al mes.
17:43¿Te alcanza?
17:44Aunque.
17:45No es mucho.
17:46Es mejor que.
17:47Recoger basura.
17:48No.
17:49Deja de ser tan presuntuoso.
17:51Lárgate.
17:51¿Qué?
17:55Josia.
17:56¿Esto te parece divertido?
17:58Me humillaste frente a.
17:59Mis socios para molestarme.
18:01Y te metiste en la comitiva.
18:02Nupcial para seguirme aquí.
18:03Haces esto para llamar mi atención.
18:05Y reconciliarte.
18:06¿Cierto?
18:07No seas tan ingenuo.
18:09¿Crees que las flores.
18:10Y dulces palabras me ablandarán?
18:12Va.
18:13Es ridículo e infantil.
18:20Josia.
18:22Lo que dijo León.
18:23Es totalmente cierto.
18:24Eres un lamebotas sin remedio.
18:26Aunque te trate mal.
18:28Si ella te llama.
18:29Corres hacia ella.
18:31Puedo perdonarte.
18:32Pero.
18:33Estas flores no bastan.
18:34No me importa como lograste.
18:35Que los tres caballeros.
18:36Cancelaran su cooperación.
18:38Haz que retomen.
18:39La colaboración conmigo.
18:41Y arrodillate tres días.
18:43A la entrada del hotel.
18:45Así.
18:45Te perdonaré.
18:46Estás loca.
18:46A la entrada del hotel.
18:47¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:49¿Qué pasa?
18:49¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:50Joven señor Loon.
18:52No necesita recibirme personalmente.
18:54Me alaga.
18:56Joven señor Loon.
18:57Soy Leonie.
18:58Amiga de Jasper.
18:59¿Qué hacen?
19:00Oh.
19:01Es así.
19:02Estela me botas.
19:03Me sigue a todas partes.
19:04Le estamos dando una lección.
19:06¿Cómo lo llamaste?
19:07¿Sabes qué?
19:08Estela me juro.
19:09No trae nada bueno.
19:10Es el marido de Leonie.
19:12Pero como somos cercanos.
19:14Él incitó a.
19:15Sus socios a rescindir.
19:16Su contrato con Leonie.
19:18Ahora viene con flores.
19:19A rogarle perdón.
19:21Le estamos dando una lección.
19:23Esta es la mujer.
19:24Que mencionó Alicia.
19:25Tratar así a Josia.
19:26Es buscar problemas.
19:27Señorito Lund.
19:28Dejemos esto de lado.
19:29Vine esta vez.
19:31Para pedir su ayuda.
19:33Aquí está mi tarjeta de presentación.
19:35Tenemos algunos problemas actualmente.
19:37Podría.
19:38No.
19:41Señor Loon.
19:42Por mi bien.
19:42¿Por tu bien?
19:43¿Sabes dónde estamos?
19:44¿Y qué ocasión es esta?
19:46Hasta armas un escándalo aquí.
19:47¿Cómo te atreves?
19:49Señorito Loon.
19:50Hay un malentendido.
19:51No estamos armando problemas.
19:53Él es el culpable.
19:55Lárgate.
19:58Debe ser Josias.
19:59¿Quién nos hizo?
20:00Ofender al señorito Loon.
20:02Maldita sea.
20:03Es tan arrogante.
20:05Cuando entremos luego.
20:06Haré que se arrodille y nos pida perdón.
20:14¿Viniste con las manos vacías?
20:16Hoy es nuestra boda.
20:18Alicia.
20:18Lo malinterpretaste.
20:20Él te trajo flores.
20:21Pero.
20:22Su ex esposa Miope.
20:23Las tiró al suelo.
20:24¿Leone?
20:25¿Qué hace ella aquí?
20:27Sus socios quieren cancelar la cooperación con ella.
20:29Su ex novio conoce a Aaron.
20:31Y quiere que le ayude.
20:33Con una posible colaboración.
20:34Nos encontramos por casualidad.
20:35Si yo.
20:38Ofrezco colaborar con ella.
20:40¿Podrá manejarlo?
20:41Con su mala actitud.
20:42Aún quieren que los ayude.
20:43Ni en sueños.
20:44No.
20:45Debes ayudarlos.
20:47¿Qué quieres decir?
20:48¿Quiere cooperación?
20:49Eh.
20:49Hazle un pedido enorme.
20:51Si no puede cumplirlo.
20:52La arruinaré económicamente.
20:55Esta es mi especialidad.
20:56Déjalo en mis manos.
20:57Haré que.
20:58Lo pierdan todo.
20:59Y se arruinen.
21:01No son lo suficientemente.
21:02Importantes para que actúes.
21:04Me compite por Josías.
21:06Así que quien sea ella.
21:07La aplastaré en el fango.
21:09De acuerdo.
21:10Aaron.
21:11Te lo dejo a ti.
21:12Iré a cambiarme.
21:13La boda está por comenzar.
21:15Confía en mí.
21:16Quédate tranquila.
21:20¿Por qué actúan como si se conocieran bien?
21:23¿Se conocen entre sí?
21:24Imposible.
21:25¿Cómo podría Josías.
21:27Conocer.
21:27A alguien como Aaron.
21:33Señorito Loon.
21:33Hubo un malentendido.
21:35No te preocupes.
21:37Ya sé todo.
21:38Vengo.
21:39Con buenas noticias para ti.
21:41Tengo un gran pedido para ti.
21:43¿En serio?
21:44Muchas gracias.
21:45Definitivamente.
21:46No te defraudaremos.
21:47Ven.
21:48Dije que el señorito Loon.
21:49Y yo somos como hermanos.
21:51Esta vez.
21:52Con su apoyo.
21:53No necesitamos los pedidos.
21:54De los tres caballeros.
21:56Señorito Loon.
21:57Gracias por respetarme.
21:58Respetarte a ti.
21:59No lo vales.
22:02En cuanto a los detalles.
22:04Alguien se comunicará contigo.
22:05Tengo otros asuntos.
22:06Nos vemos.
22:08¿Qué significa esto?
22:10No colabora conmigo.
22:11Por tu culpa.
22:13¿De verdad se conoce?
22:16Josías.
22:16Tiene algo de habilidad.
22:18Hasta conoce al señorito Loon.
22:20Aún así.
22:20No le tendré en alta estima.
22:22Me faltó al respeto.
22:24Mientras me ayudaba.
22:25Hasta negoce.
22:26Un pelota sinvergüenza.
22:28Leo no.
22:29No te dejes engañar.
22:30Creo que solo quiere.
22:31Ganar dinero fácil.
22:33Piénsalo bien.
22:34Como chofer.
22:35A lo sumo puede.
22:36Ayudar en el lugar de la boda.
22:38El señorito Loon solo.
22:39Le dio indicaciones básicas.
22:41Para la organización.
22:43Quizás quiera usar.
22:44Esta ocasión para congraciarse.
22:46Con el señorito Loon.
22:47Y causarte buena impresión.
22:49¿En serio?
22:50Seguro que sí.
22:51Tú lo conoces mejor que yo.
22:53Sabes cómo es realmente.
22:54¿Cómo se atreve?
22:55Acercarse al señorito Loon.
22:56Te lo da descarado.
22:58¿Crees que me superas?
22:59Qué ingenuidad y ridiculez.
23:01Más tarde haré que pague.
23:02Por su comportamiento.
23:03Infantil.
23:04Josías.
23:05Atreviste a desafiarme.
23:06Haré que encuentres tu fin.
23:07Sin darte cuenta.
23:10Ve.
23:11Dale una buena lección.
23:13Josías.
23:15¿Te parece gracioso?
23:16¿Crees que al hacerte amigo.
23:17Del señorito Loon.
23:19Lograrás.
23:19Que crea.
23:20Que lo conoces.
23:21Y te valore más.
23:22Leonor.
23:24Deberías estar.
23:25Loca.
23:25¿Verdad?
23:26Estás completamente loca.
23:28Si tienes tiempo para mentiras.
23:30¿Por qué no limpias tu casa?
23:32Me sigues a todos lados.
23:33Solo sabes usar artimañas.
23:36Para llamar mi atención.
23:37Josías.
23:38Ya veo.
23:39Estás celoso de nuestra relación.
23:41Pero aún así.
23:42No debiste engañarla.
23:44A sus espaldas.
23:45Nunca pensé.
23:46Que podrías.
23:47Ser tan malvado.
23:49¿Intentas que te perdone?
23:50Sigue soñando.
23:52Hiciste que tres caballeros.
23:53Cancelaran la cooperación.
23:54Luego arreglaré.
23:55Cuentas contigo.
23:56Pero hiciste que voltearan a Jasper.
23:58Debes disculparte ahora mismo.
24:00De rodillas.
24:01¿Disculparte con él?
24:02De acuerdo.
24:05Me disculparé.
24:11¿Es suficiente esta disculpa?
24:14Si no, hay más.
24:15Josías.
24:16Estás buscando problemas.
24:17Josías.
24:18¿Estás loco?
24:19Creo que tú estás loca.
24:21Por semejante basura.
24:22Siempre me molestas.
24:23Estás demente.
24:25Sin sensatez ni empatía.
24:26Lárgate ahora.
24:27No estorbes aquí.
24:29Josías.
24:30Mira tu mezquino comportamiento.
24:32Igual que las rencillas campesinas.
24:34¿Crees que llevas ventaja?
24:36¿Y puedes retarme?
24:37Te arrepentirás.
24:39¿Terminaste de hablar?
24:40Sí, sí.
24:41Lárgate.
24:42Leonor.
24:42No sé cómo.
24:44Soportaste todos estos años.
24:46Este perdedor.
24:47Es un simple palurdo.
24:49Estar con él.
24:50Mancha tu vida.
24:51Ahora entiendo.
24:53¿Por qué esos tres jefes cancelaron el contrato?
24:56Idiota.
24:57Además de distorsionar la verdad.
24:58¿Qué más puedes hacer?
25:00Solo estás con Leonie.
25:01Por su pequeño capital.
25:02¿Eh?
25:03Tú.
25:03Fuiste traicionado.
25:04Y aún le ayudas a beneficiarse.
25:06Estás diciendo tonterías.
25:07¿Crees que él es como tú?
25:09Él me apoya para ayudarme.
25:11Sin Jasper.
25:12La empresa no puede triunfar.
25:14Pareces disfrutar de mi sufrimiento.
25:16No te acercas ni de lejos.
25:18A él.
25:18Ni de cerca.
25:19Él es culto.
25:20Y de mente abierta.
25:22Mírate.
25:23Aparte de ser mezquino.
25:24Y de mentalidad cerrada.
25:26¿Qué más tienes?
25:27Soy de mente cerrada.
25:28Si te atreves a armar escándalo aquí.
25:30No me culpes por serlo ser.
25:32¿Cómo osas amenazarme?
25:34Te tuve lástima.
25:35Como perdedor.
25:36Por eso me casé contigo.
25:38Sin mí.
25:38¿Qué vales?
25:39¿Habrá otra mujer que te mire?
25:41¿En serio?
25:42Él es un gran hombre.
25:43Si no lo quieres.
25:44Yo sí.
25:50Josia es un gran hombre.
25:54Yo lo quiero.
25:59Él es tú de nuevo.
26:00¿Crees que si ella me provoca, tendré celos?
26:05Si no hablas con sentido.
26:07No dudaré en silenciarte.
26:09Josia, ¿qué quieres decir?
26:10León, solo te dijo unas palabras.
26:12Y trajiste a esta para golpearla.
26:16León, ¿estás bien?
26:18¿Cómo te atreves a pegarme?
26:20¿Buscas la muerte?
26:21No sabes hablar.
26:23Te lo mereces.
26:24Pídele perdón a Josia.
26:26Oh, seguiré agotándote.
26:27Que me disculpe con él.
26:29Deja de soñar.
26:30Parece que...
26:31¿Quieres más lo que caras?
26:33Espera un momento.
26:35¿Cuánto te pagó Josia?
26:36¿Para qué trabajes para él?
26:38Bien, te doy el doble.
26:40¿Eres rico?
26:41Bueno, no tanto.
26:43Pero puedo darte...
26:44Mucho más...
26:45De lo que él da...
26:47Como chofer.
26:48Tuvo suerte de conducir...
26:49Al príncipe unos días.
26:51No puede ganar mucho.
26:53¿Chofer?
26:55¿No puedes mantener la farsa?
26:57Mírate, pareces un payaso.
27:00¿No das asco?
27:02Vengan todos a ver...
27:04Este hombre...
27:05Para complacerme...
27:06Y obtener mi perdón...
27:08Compra flores y hace que...
27:09Otra mujer me provoque...
27:11¿Ven todos qué?
27:12¿Es ampliamente repugnante?
27:13Josia, estás...
27:14Buscando la humillación.
27:16Entonces no me culpes.
27:17No importa.
27:18Si quieres montar un escándalo...
27:19Adelante.
27:20Hacía tiempo que no veía...
27:21Un drama tan emocionante.
27:23¿Tú también quieres verlo?
27:24¿Eh?
27:25Mientras tú quieras...
27:26Yo lo veré contigo.
27:27Josia...
27:28Los presentes...
27:29Son figuras importantes...
27:31De alta sociedad.
27:32Sé...
27:32Lo que tramas.
27:33Solo intentas...
27:34Que Leonie deje...
27:35Una mala impresión.
27:37¿Así que este es tu plan?
27:38Déjame decirte...
27:39Tus cálculos están mal.
27:41Eres muy inteligente.
27:42Lo has adivinado.
27:43¿Entonces estoy acabado?
27:44Me alegra que lo sepas.
27:45Tienes una última oportunidad.
27:47Arrodíllate y pide perdón.
27:49Antes de nosotros.
27:50Si no...
27:50Prepárate para...
27:51La humillación pública.
27:52¿Y qué te harás con por el fango?
27:54Te desafío.
27:57La señora Perrin es muy audaz.
27:59Hasta quiere echar al señor Glover.
28:01¿Cómo te atreves?
28:03Señor Matthew.
28:04¿Qué le trae por aquí?
28:06No es asunto tuyo.
28:08Señora Perrin.
28:09¿Para cuándo?
28:10¿El reembolso?
28:11No le queda mucho tiempo.
28:13Señores.
28:14Hay un pequeño...
28:15Malentendido entre nosotros.
28:17Pero hoy es...
28:18La boda de la señorita.
28:19Y el príncipe de la elite.
28:20Podría...
28:21Posponerlo.
28:22Lárgate.
28:23¿Tú puedes opinar aquí?
28:25Señor Black.
28:26Puede pedir el reembolso.
28:28Pero no golpearlo.
28:29Si no devuelve el dinero.
28:30También lo golpearé.
28:31Basta ya.
28:32Señor Black.
28:32Deja de perder el tiempo con ella.
28:34Ahora llamaré a...
28:35La alianza empresarial.
28:37Para unir a todos los miembros.
28:38Y vetarla.
28:40Hablemos esto civilizadamente.
28:41Por favor.
28:42Señor Macleo.
28:42De acuerdo.
28:43No llamaré.
28:44Pero acabas de...
28:45Humillar al señor Grobe.
28:46Y pedirle que se arrodillara.
28:48¿Por qué no?
28:49Te arrodillas ante el señor Grobe ahora.
28:51¿Y le suplicas?
28:52Si él intercede, te daré unos días más.
28:56Disculparme con...
28:57Señor Macleo.
28:59Debe estar bromeando.
29:00No estoy bromeando.
29:01Josia.
29:02Otra vez esto es obra tuya.
29:03¿Eh?
29:03Eso es un poco injusto para mí.
29:05No he hecho nada.
29:07Si no hiciste nada.
29:08Los señores no estarían...
29:10Tan agresivos.
29:11León y él les debe dinero.
29:12Por eso son agresivos.
29:14¿No es eso normal?
29:16Josia.
29:17Fuimos pareja.
29:18Pero usas medios despreciables.
29:19Para presionarme.
29:21Eres despiadado.
29:22¿Debes arinconarme?
29:23Esto es...
29:25Culpa de Josia.
29:26¿No es todo esto obra tuya?
29:28Basta, señor Macleo.
29:30Deja de discutir con ella.
29:31Haz la llamada.
29:32En tres minutos.
29:34Haz que no pueda recuperarse.
29:36Te daré una última oportunidad.
29:37Arrodíllate.
29:39Sí o no.
29:40Yo...
29:40Lo haré.
29:57Leonie, no.
29:59¿No recuerdas?
30:00Hace poco, el joven maestro Lung ofreció...
30:02Un gran pedido.
30:04Con este pedido...
30:05No necesitamos...
30:07Su dinero.
30:08Si el joven Lung nos ayuda...
30:09¿Se atreverían a unirse...
30:12¿Para sancionarnos?
30:13Exacto.
30:14Con el joven Lung de nuestro lado.
30:16No les temo.
30:17Josia, no.
30:19Incites contra Leonie.
30:20No tenemos miedo.
30:22El joven Lung...
30:23Aceptó ayudarme.
30:26Y ustedes...
30:28Será mejor que...
30:29Le pidan disculpas a Leonie...
30:31Por su comportamiento.
30:32De lo contrario...
30:34Cuando llegue el joven Lung...
30:35No escaparán impunes.
30:37¿Cómo estás tan segura...
30:38De que el joven Lung...
30:39No bromeaba.
30:41¿Broma?
30:41Creo que tú bromeas.
30:43El joven Lung es una figura importante.
30:45Su palabra tiene peso.
30:46No incumplirá su promesa.
30:48Escucha...
30:49Será mejor que te arrodilles...
30:51Y admitas tu error ahora.
30:52De lo contrario...
30:53Cuando llegue...
30:54Ni siquiera ellos tres...
30:56Podrán...
30:56Ayudarte.
30:58Y tú...
30:59Aunque eres bonita...
31:00Eres tan ciega que...
31:02Te juntas con este perdedor.
31:04Desafiarme es...
31:05Desafiar al joven Lung...
31:06Si eres sensata...
31:07Será mejor que te vayas...
31:09O morirás sin darle cuenta.
31:11¿De qué te ríes?
31:12Leonie tiene buen corazón...
31:14Y te dejó ir...
31:15No seas desagradecido.
31:16¿Y qué?
31:17¿Si soy desagradecida?
31:18Tú hablas de la mebotas...
31:21Pero yo creo...
31:22Que tú eres el verdadero.
31:24Estás buscando la muerte.
31:28Vete al diablo.
31:35Josia...
31:36¿Estás loco?
31:37¿Cómo te atreves a golpear a Hasper?
31:39¿Pedirle disculpas?
31:40¿Acaso se las merece?
31:44Leonie...
31:44Escucha...
31:45¿De verdad crees?
31:46¿Qué seguiré a tu disposición?
31:48¿Cómo antes?
31:49Qué descaro el tuyo.
31:50Yo.
31:53Josia...
31:54Fuera de...
31:55Ja ja ja.
31:57Josia...
31:57Voy a luchar contra ti.
31:59¿Qué está pasando?
32:02Tanto alboroto y escándalo.
32:04No conocen la ocasión.
32:05Joven Maestro Lung...
32:06Llegó justo a tiempo.
32:09Este chofer vino sin invitación.
32:11Miren...
32:11Me golpeó...
32:12Y me dejó la cara hinchada.
32:13¿Chofer?
32:14Sí.
32:15Joven Maestro Lung...
32:16Se excedió en sus líneas.
32:17Incluso irrumpió en el banquete.
32:19También los instigó...
32:20A cancelar la cooperación conmigo.
32:22Yo dije...
32:23Que nos darían un gran pedido.
32:24Pero no les importa.
32:25Por favor...
32:26Deles una lección.
32:28Cierto...
32:28Deben aprender.
32:29Pero...
32:30Yo les daré...
32:31La lección.
32:32Joven Maestro Lung...
32:33¿Qué quiere decir con esto?
32:34Son...
32:34Irrespetuosos con usted.
32:36Hoy es el gran día de Alicia.
32:38Están causando problemas aquí.
32:39No debería darles una lección.
32:41Bien...
32:42Váyanse.
32:42Joven Maestro Lung...
32:43Leonie...
32:46Cálmate.
32:46Hay mucha gente aquí.
32:48Muestren respeto al joven maestro.
32:50¿Vamos a dejar ir a Josia?
32:52¿Oyeron lo que dijo el joven maestro?
32:54Él enseñará a quienes...
32:55Causen problemas aquí.
32:57Me dejó ir por respeto.
32:58Pero no será...
33:00Indulgente con Josia.
33:02No se preocupen.
33:03Él recibirá su merecido.
33:06En ese caso...
33:07Terminará con la cara hinchada.
33:09Esperemos afuera.
33:10Vendrá a disculparse llorando.
33:12Bien...
33:13Salgamos.
33:14Y esperemos el espectáculo.
33:18El joven maestro tiene razón.
33:20No merecemos...
33:21El banquete de la señorita.
33:22Nos vamos.
33:23Ahora mismo.
33:25Mejor no supliquen perdón.
33:28Debe estar loca.
33:32Hasta se atreve a amenazar...
33:34Al príncipe del círculo financiero.
33:36Señores.
33:37Supe que cancelaron...
33:38Su cooperación con Leonie.
33:40Sí.
33:41Faltó el respeto al señor Grobet.
33:42No nos conformaremos...
33:43Con cancelar la cooperación.
33:44También...
33:45Haremos que la alianza...
33:46La boicotee.
33:47De hecho...
33:47No deberías...
33:48Dejarla escapar fácilmente.
33:50Al contrario...
33:51Sugiero que...
33:52Le demos un gran...
33:53Pedido.
33:53¿Quieres...
33:54Arrinconarla?
33:55Exacto.
33:56Mañana es la cumbre empresarial.
33:58Ella es arrogante.
33:59Tras asegurar la cooperación...
34:00Querrá presumir...
34:01En la cumbre.
34:02Entonces...
34:03La haré caer...
34:04Al abismo.
34:05¿No será divertido?
34:06Genial.
34:07Si así lo quieres...
34:09Juguemos con ella.
34:10Señor Grobet.
34:12Como presidente de la alianza...
34:13Ha estado ausente...
34:15Años por esta mujer.
34:16Si ella le trata así...
34:18No hay motivo para negarse...
34:20A la cumbre...
34:21¿Verdad?
34:22Mañana...
34:23Veremos juntos...
34:25Como Leonie descubre...
34:26Quien es...
34:27El verdadero bufón.
34:28Maldito Josia...
34:30Ahora me pierdo...
34:31La boda de la señorita.
34:32Josia...
34:33Ese tonto...
34:33Se ha salido con la suya.
34:35Leonie...
34:36Esta vez le...
34:37Daremos una lección.
34:43¿Qué?
34:43De acuerdo...
34:44Vuelvo enseguida.
34:45La empresa llamó...
34:48El señorito Lund envió a alguien...
34:50Para hacerse cargo del trabajo...
34:51Y el señor Macleod y otros...
34:52Decidieron continuar...
34:53La cooperación.
34:55¿Ves?
34:56Te dije...
34:57Que el señorito Lund ayudaría...
34:59Seguro los convenció...
35:00De seguir cooperando.
35:02Gracias a ti...
35:03La empresa está a salvo.
35:04No hay que ser formal.
35:05Ah...
35:06Cierto...
35:06El señor Atley dijo...
35:08Que el presidente de la alianza...
35:09Desaparecido por años...
35:10Irá a la cumbre mañana.
35:12Parece ser muy poderoso.
35:14¿Lo conoces?
35:14El presidente de la alianza...
35:16Es más influyente que...
35:17El señorito Lund.
35:19¿Cómo podría conocerlo?
35:22Sí.
35:22Si quieres...
35:23Verlo antes...
35:24Dilo y se hará.
35:26Siempre me tratas bien.
35:27No como el inútil de José.
35:28¿Cómo se atreve a tratarme así?
35:30Bien.
35:31Prepararemos un gran regalo...
35:32Para mañana...
35:33Visitar al presidente.
35:35Vamos.
35:35La boda termina...
35:38La señorita volverá pronto.
35:40Todos...
35:41Prepárense.
35:42No cometan errores.
35:44¿Entienden?
35:44Sí.
35:46Es magnífico.
35:47Es la mansión Dragón Real.
35:48La mejor residencia capitalina.
35:50Dicen que...
35:51Cada mansión aquí...
35:52Vale cientos de millones.
35:53¿Cientos de millones?
35:54Con razón es el presidente.
35:57Solo él puede vivir...
35:58En un lugar tan lujoso.
35:59Leonie.
36:00Mira a los guardias.
36:02Son élites...
36:02De fuerzas especiales.
36:04Por suerte...
36:05El señor Jones me ayuda.
36:06Si no...
36:07No entraríamos.
36:09Al ver al presidente...
36:10Sean respetuosos.
36:11Claro.
36:12Tranquilo.
36:13Sé cómo actuar.
36:14Entendido.
36:15Villa número uno.
36:16¿Cierto?
36:16Después de lidiar con ellos...
36:18Regresa rápido.
36:19Ese es Josias.
36:20Hasta se atrevió...
36:22A seguirnos hasta aquí.
36:23Esta vez no podemos dejarlo escapar.
36:25Enseñale una buena lección.
36:26Tranquilos.
36:27Esta vez...
36:28Haré que se arrodille ante mí...
36:29Y me suplique perdón.
36:30Josias.
36:33¿De verdad no seguiste hasta aquí?
36:35Eres un lamebotas profesional.
36:37¿Qué haces aquí?
36:38Claramente nos estás siguiendo.
36:40Y preguntas por qué estamos aquí.
36:42Qué buen actor eres.
36:43¿Yo siguiéndonos?
36:44Yo vivo aquí.
36:46Josias.
36:46Mírate bien.
36:47Esto es residencial Dragón Real.
36:49Cada villa aquí vale más de 100 millones.
36:51Sin mí.
36:52¿En lo que fuiste?
36:53En Dragón Real solo viven...
36:54Los magnates más importantes.
36:56Ni con dinero podrías vivir aquí.
36:58Tras ser chofer del príncipe.
37:00Unos días.
37:01¿Ya te crees?
37:02¿De la alta sociedad?
37:03¿Tú perteneces aquí?
37:05Dije que vivo aquí.
37:06Si no me creen, no puedo hacer nada.
37:09Creen que no sé.
37:10Lo que traman.
37:10Supiste que hoy veníamos...
37:12A ver al presidente.
37:13De la alianza empresarial.
37:14Y viniste a provocar...
37:15¿Eh?
37:16¿Quieres...
37:16Ver al presidente?
37:18Sí.
37:19Mañana es la conferencia empresarial.
37:21Venimos a hacer cortesía.
37:22¿Finges no saberlo?
37:24Escucha.
37:25El joven Loon me prometió...
37:26Un gran contrato.
37:28Los tres señores acordaron...
37:29Continuar la cooperación...
37:31A mayor...
37:31Escala.
37:32Tus trucos no sirven.
37:34¿Qué hacen aquí?
37:36Llegaste en el momento justo.
37:38Este finge ser...
37:39Tu propietario.
37:40¿Deben darle una lección?
37:41¿Supantar al dueño?
37:42Sí.
37:43¿Para qué lo perdone?
37:44Diría cualquier cosa.
37:45Veamos cómo sales de esta.
37:47Dale una lección.
37:49Si quieren morir...
37:53Señor Grobe.
37:54¿Qué?
37:55Señor Grobe.
37:56Así es.
37:57Él es...
37:58El propietario más distinguido...
37:59De la mansión Dragón Real.
38:00El más...
38:01¿Distinguido propietario?
38:03¿Qué está pasando, Leonie?
38:05No tengo ni idea.
38:07¿No dijiste que...
38:07Cualquier villa aquí vale...
38:09Más de 100 millones?
38:10¿Por qué él es dueño aquí?
38:12¿Es un lobo con piel de oveja?
38:14Imposible.
38:14Si fuera tan competente...
38:16No habría...
38:17Trabajado tanto para servirme...
38:18Durante tantos años.
38:20Ya veo.
38:21Debe haber...
38:22Algún malentendido.
38:24Señor.
38:25Debe estar equivocado.
38:26Es solo una mascota mía.
38:29No puede ser dueño aquí.
38:31No le hables así al señor Grobe.
38:33Pide disculpas.
38:34¿Cómo te atreves...
38:35A hablarnos así?
38:36Te digo que...
38:37Conozco a tu gerente.
38:38Señor Jones.
38:39¿Conoces al señor Jones?
38:41Ahora tienes miedo.
38:43Escucha.
38:43Haré que él se ocupe de ti.
38:45No me importa quién sea.
38:47No me asusto fácilmente.
38:48Tú realmente...
38:49Le muestras tanto respeto.
38:51¿Estás ciego?
38:52¿Qué están haciendo?
38:53¿Qué alboroto es este?
38:55Llegaste en el momento justo.
38:57Tu guardia de seguridad nos golpeó.
38:59Enséñale una lección.
39:01Tú, simple jefe de seguridad...
39:03Hasta me desprecias.
39:04¿Dijiste que no te importa?
39:05Sí.
39:06Frente al señor Grobe.
39:07No me importa nadie más.
39:09Buscando problemas.
39:11Señor Grobe.
39:13¿Así que tú eres ese señor Grobe?
39:15Trabajando aquí muchos años.
39:16Nunca te había visto antes.
39:18Me mudé hace poco tiempo.
39:19Es normal que no me conozcas.
39:21¿Acabas de mudarte?
39:22¿Qué pruebas tienes?
39:23Muéstrame tu tarjeta de acceso.
39:26Mira esto.
39:28Villar número uno.
39:30¿Puede eso probarlo?
39:32Sí, puede.
39:37Alto.
39:39¿Buscas la muerte?
39:40Señor Jones, debe haber un error.
39:42Es mi mascota.
39:43Cállate.
39:44¿Sabes lo que significa villa número uno?
39:46Es la mansión nupcial del príncipe.
39:48Y la joven dama del círculo capital.
39:49¿Qué?
39:50Casi provocas mi ruina.
39:51No entiendes lo que significa.
39:53Cuando mostró la tarjeta.
39:54¿Qué villa número uno?
39:55Señor Jones, informaré a la joven dama.
39:57Lo ocurrido hoy.
39:58Tú, serás despedido.
40:00Vámonos.
40:03Salgan.
40:04Lárguense de aquí.
40:05Debe haber algún malentendido.
40:07Él no puede ser el señor Grove.
40:09¿Qué dices?
40:09Sí.
40:10Solo es un chofer del príncipe.
40:12Llevo años casada con él.
40:13Yo lo conozco mejor.
40:15No puede obtener mi perdón.
40:16Así que usó una tarjeta para asustarlos.
40:19Espera.
40:19Dijiste que es chofer.
40:20¿Y está casado contigo?
40:21Sí.
40:21Si no me crees, pregúntale.
40:23Realmente estuvieron casados.
40:25Además, para llamar su atención,
40:27manejó para el joven maestro Loon.
40:29Para engañar su compasión.
40:31Y perdón.
40:32Porque la joven dama se casó con un divorciado.
40:34Casi me engañas.
40:35Lo sabía.
40:36Usó su posición.
40:37Para robar la tarjeta de acceso.
40:39Y fingió vivir aquí.
40:41Deténganlo de inmediato.
40:42Cuando el príncipe regrese,
40:44obtendrán un gran mérito.
40:45¿Cómo se atreve a robar?
40:46Lo capturaré ahora mismo.
40:48Lamento lo ocurrido.
40:49Fue nuestra negligencia.
40:50Castíguenos, por favor.
40:51No es culpa suya.
40:52Capitán.
40:53El señor Jones trajo...
40:54A esa pareja.
40:55Dicen que tienen un regalo
40:56para el presidente de la alianza.
40:58¿Qué?
40:58Échenlos afuera.
40:59Un momento.
41:00Señor Grove, usted...
41:01Quieren verme.
41:02Les daré una oportunidad.
41:04¿Hay alguna sala de reuniones?
41:05Sí.
41:06Llévenlos allí.
41:07Quiero ver,
41:07¿qué regalo pueden ofrecer?
41:09Sí.
41:09Por favor,
41:10síganme.
41:13Buen día,
41:14señor presidente.
41:15Soy Leonie.
41:17¿De qué se trata?
41:18Mañana es la conferencia de la alianza.
41:20Vengo a entregar un regalo especial.
41:22Señor presidente,
41:23por favor,
41:23acéptelo.
41:24Tallamos un hermoso jade.
41:25Con gran dedicación.
41:27Esperamos que lo acepte.
41:29Este jade simboliza lealtad.
41:30Si le complace.
41:31Estamos a su disposición.
41:33Solo esperamos.
41:33¿Qué mañana?
41:34Apoye más a Leonie.
41:36Me llamaste la mebotas.
41:38Mírate ahora.
41:39¿Quién es el verdadero la mebotas?
41:43Bien.
41:44Aceptaré el regalo.
41:47Pueden retirarse.
41:50Vámonos.
42:03No miren atrás.
42:05Usó la cortina para ocultar su verdadero rostro.
42:08Si lo disgustan,
42:09nuestro esfuerzo será en vano.
42:11No lo pensé bien.
42:13Pero aceptó nuestro regalo.
42:15Mañana seguro nos ayudará.
42:18Triunfaremos.
42:18Vámonos.
42:22Leonie.
42:23Espero que cuando sepas
42:24mi verdadera identidad,
42:26sigas tan segura.
42:27Es él.
42:29Atrápenlo.
42:30Sí.
42:31Chico,
42:32como chofer del príncipe,
42:33haz bien tu trabajo.
42:34¿Cómo robas sus cosas?
42:35¿Buscas la muerte?
42:37¿Robar cosas?
42:37Leonie te dijo que...
42:39Niega lo que hiciste.
42:40Robaste cosas.
42:41Si confiesas,
42:42te respetaré un poco.
42:43¿Y si no?
42:44Te romperé las piernas.
42:45Y te llevaré ante el príncipe a arrodillarte.
42:47No tienes sentido común.
42:49Actúe.
42:49¡Alto ahí!
42:52Señorita,
42:53ha regresado.
42:54¿Qué hacen?
42:55No hace bien.
42:56Su trabajo con el señor Grove.
42:57Y le robó.
42:58Estaba por arrestarlo.
42:59¿Cómo se atreven?
43:00Habrán bien los ojos.
43:02Y miren con atención.
43:03Él es el señor Grove.
43:04¿Qué?
43:06¿Estás bien?
43:07Por suerte llegaste a tiempo.
43:09Me habrían roto las piernas.
43:11Me equivoqué.
43:12No te reconocí.
43:14Estás despedido.
43:14Vete al diablo.
43:19Él es el señor Grove.
43:26Así que él es el legendario príncipe y presidente de la Alianza Empresarial.
43:32Oh, no.
43:33Arruinado por los tontos.
43:37Eso no está bien.
43:39No saben su identidad.
43:40No se ha dado a conocer.
43:41Así que...
43:42¿Quiere lidiar con esos tontos en la conferencia de mañana?
43:47Leonie, Jasper,
43:48veremos qué les pasará mañana.
43:50La conferencia empresarial.
43:52Es muy importante.
43:53Escuché que para recibir al presidente misterioso,
43:55todas las empresas gastaron
43:57mucho en esta conferencia.
43:59Es normal que sea lujosa.
44:02Leonie,
44:03además del joven Lund,
44:04los tres señores,
44:06el presidente nos apoyará.
44:07En esta conferencia,
44:09te convertiré en la estrella
44:10más brillante del mundo empresarial.
44:12Gracias, Jasper.
44:13Gracias a ti.
44:14Obtuvimos apoyo del joven Lund
44:15y del presidente.
44:16No seas cortés conmigo.
44:18Has sido amable conmigo.
44:20A diferencia del tonto Josia,
44:22él no me ayuda,
44:23sino que me sabotea
44:24y me frena.
44:25Cierto.
44:26Ahora debemos hacerle ver
44:28que sin ti
44:29no es nada.
44:33El auto exclusivo del presidente.
44:36Vamos a saludarlo
44:36para causar buena impresión.
44:38Vamos.
44:38Vamos.
44:39Vamos.
44:40Josia,
44:42¿por qué este perdedor otra vez?
44:57¿Por qué se baja
44:58de ese auto exclusivo?
45:00Ya entiendo.
45:01Debe haber descubierto ayer
45:03que fuimos a ver al presidente.
45:04Así que usó influencias
45:06para conseguir poder
45:07y molestarnos.
45:11Josia,
45:12eres una plaga persistente.
45:13Te lo dije muchas veces,
45:15pero sigues acosándome.
45:16No puedo deshacerme de ti.
45:17Eres tan repugnante.
45:19Aún con esa ropa,
45:21si quieres imitar
45:22a alguien importante,
45:23al menos vístete decente.
45:25No uses lo mismo siempre.
45:27Bueno,
45:28no tienes dinero.
45:29¿Tienes alucinaciones?
45:31¿Por qué crees
45:32que vine a molestarte?
45:34No lo niegues.
45:35Ayer justo dije
45:36que iríamos a esta conferencia
45:38y aquí estás hoy.
45:39Si no viniste a molestarme,
45:40¿entonces a qué viniste?
45:42Tras conducir para el príncipe,
45:44¿hoy para el presidente?
45:45Está bien.
45:46En verdad no vi
45:47que siempre logra conducir
45:49a personalidades importantes.
45:50Vaya.
45:51Te subestimé.
45:52Déjame repetírtelo.
45:53Aunque me supliques así
45:54mil veces más.
45:55No te perdonaré.
45:56Lárgate.
45:58No perteneces aquí.
45:59¿Por qué debería irme?
46:00O sea,
46:01¿qué quieres decir?
46:02Que también viniste
46:03por la conferencia.
46:05Así es.
46:07Josías,
46:08uno debe conocer su lugar.
46:09Un sitio como este
46:11atrae a la elite social.
46:13Leonie y yo
46:14podemos venir
46:15por el favor
46:15del presidente en persona
46:17y la familia Lund.
46:18Como chofer,
46:19no provoco problemas.
46:21¿Sabes qué?
46:21Hoy solo vine aquí
46:22por la conferencia
46:24con el máximo nivel
46:25de protocolo.
46:26Abre bien los ojos
46:27y observa.
46:30Bienvenido a la conferencia,
46:32señor Grobe.
46:32La señorita Lund
46:33me envió a recibirlo.
46:34Le espera a él.
46:36¿Qué?
46:36Viniste a recibirlo a él.
46:38¿Estás seguro?
46:39Hiciste todo esto
46:40por un simple chofer.
46:42¿A quién recibimos?
46:43No es de su incumbencia.
46:44Señor Grobe,
46:44pase por favor.
46:46Habrán paso
46:46por aquí.
46:50¿Qué está pasando?
46:51¿Por qué lo recibieron
46:53con tanto protocolo?
46:55Además,
46:55¿quién es?
46:56¿La señorita Lund
46:56que mencionó?
46:58¿La dama de la elite capitalina?
47:00Imposible.
47:01Ella es de alta alcurnia.
47:02No conocerá a Josías.
47:06Ya sé.
47:07Al ver a Josías manejando
47:08el auto exclusivo
47:09del presidente,
47:10lo confundieron con él.
47:12No quiere quedar mal
47:13ante ti.
47:14Así que lo sigue.
47:16Se hace pasar
47:16por el presidente.
47:17Idiota sin sentido
47:18del peligro.
47:19¿Qué os haría?
47:20¿Está jugando
47:21con la muerte?
47:21Juguemos a largo plazo.
47:23Los que vinieron hoy
47:24son todos importantes.
47:26Entra y revela
47:27que se hace pasar
47:28por el presidente.
47:29Quizás el presidente
47:30nos favorezca aún más.
47:33Cierto.
47:34Podemos aprovechar
47:34para acercarnos
47:35al presidente.
47:36Esas celebridades
47:37y nobles
47:38cooperarán con nosotros
47:39por el bien
47:39del presidente.
47:40Lo crucial
47:41es que Josías
47:42sepa
47:43las consecuencias
47:44de ofendernos.
47:45Entremos
47:45a desenmascararlo.
47:47Señor Grobe,
47:48ha traído gloria
47:49a este evento.
47:50Así es.
47:51Hemos estado
47:52anhelando su regreso.
47:54Muchas gracias.
47:55Durante mi ausencia
47:56estos años
47:56lo han hecho muy bien.
47:58Cierto,
47:58señor Grobe.
47:59Sobre colaborar
48:00con Leonie
48:01hemos ejecutado
48:01el plan del joven
48:02señor Loon.
48:03Creo que sufrirá
48:04las consecuencias pronto.
48:06Me temo
48:06que ni siquiera
48:07podrá pagar
48:08sola la multa
48:09por incumplimiento.
48:10¿Qué le parece?
48:11Es demasiado codiciosa.
48:12Todo es obra de ella.
48:13No tiene nada
48:14que ver conmigo.
48:15Josías.
48:18¿Cómo te atreves
48:20a suplantar
48:21al presidente
48:22y venir a este evento?
48:23¿Buscas la muerte?
48:24¿Suplantar?
48:25¿Estás seguro?
48:27Si no,
48:28¿eres realmente
48:29el presidente?
48:30Sí,
48:30soy el presidente.
48:31¿Alguna objeción?
48:33Todos,
48:34miren,
48:34este perdedor
48:35¿les parece un presidente?
48:38¿Creen que somos estúpidos?
48:39Señor Grobe,
48:42¿está bien?
48:44Canalla,
48:45abran bien los ojos
48:45y vean,
48:46él es el presidente
48:47de la alianza.
48:48¿Qué?
48:48No están bromeando,
48:50¿verdad?
48:50No puedo
48:51creer que sea
48:52el presidente.
48:53Tonto,
48:53les aseguro
48:54que es el presidente.
48:55Él
48:56realmente
48:57es el presidente.
48:59Imposible,
49:00no puedo creerlo.
49:01Leonie,
49:02eres una tonta.
49:03Anoche,
49:04al entregar el regalo,
49:05dijiste
49:05que estabas
49:06a mi disposición.
49:07¿Lo olvidaste?
49:08Imposible,
49:09¿cómo sabes esto?
49:11¿Cómo lo sé?
49:21Imposible,
49:22¿cómo es posible?
49:24Nada es imposible.
49:25Leonie,
49:26te dediqué
49:26años de devoción
49:27y me humillaste
49:29por completo
49:30por sus calumnias.
49:32¿Ahora qué?
49:32¿Sabes que soy
49:33un pez gordo
49:34intocable?
49:35¿No puedes aceptarlo?
49:37Dije,
49:38¿qué te arrepentirías?
49:40Debiste decírmelo antes,
49:41si me hubieras dicho
49:42confiarías en mí.
49:44Nunca supiste
49:45lo que perdiste.
49:46Acepta tu destino
49:47con tu amante necio.
49:48¿Mi destino?
49:49¿Crees que,
49:50como presidente,
49:52puedes arrinconarme
49:53sin salida?
49:54¿Olvidaste que
49:54Leonie ganó el favor
49:56del joven señor Luz?
49:58Y estos tres señores
49:59firmaron
50:00un gran contrato
50:01con ella.
50:02Hoy,
50:03no tendremos un final,
50:05sino que prosperaremos.
50:06Exacto,
50:07con su apoyo,
50:08aunque seas presidente,
50:10¿qué importa?
50:11¿Puedes
50:11oponerte a ellos?
50:13Parece que no tienen remedio.
50:15No puedo creer
50:16que fueras
50:16embrujado por este tonto.
50:18Señor Black,
50:19señor Macleod,
50:20¿qué quieren decir
50:21con eso?
50:22¿Qué quiero decir?
50:23No pensaron
50:23que al darnos
50:24tantos pedidos,
50:25de repente,
50:26¿no podrían cumplirlos?
50:28Leonie,
50:28solo están
50:30ayudándome
50:30a desahogarme.
50:32Los pedidos
50:32que les dieron
50:33superan por mucho
50:33su capacidad
50:34de entrega.
50:35¿Todavía no lo entienden?
50:38En tres minutos
50:39quebrarán
50:40y pagarán
50:41multas millonarias.
50:43Es imposible.
50:45Leonie,
50:45solo intentan
50:46asustarte.
50:47No escuche
50:47sus tonterías.
50:48Asustar,
50:49no necesito asustar
50:50a gente como ustedes.
50:54Señorita,
50:55Perrin,
50:56hubo un gran problema.
50:58¿Qué está pasando?
50:59Aceptamos
50:59demasiados pedidos
51:00a la vez,
51:01pero los proveedores
51:02no pueden subir
51:02tanto inventario.
51:04Según el contrato,
51:05debemos pagar
51:05multas enormes.
51:06¿Qué hacemos?
51:07¿Cómo pudo pasar esto?
51:08Al firmar el contrato,
51:10no pusieron
51:10plazo de entrega,
51:11ustedes firmaron
51:12el acuerdo.
51:17Hicieron.
51:19Esto adrede,
51:20¿verdad?
51:21Yo lo hice adrede.
51:23¿Todavía no comprenden?
51:24Son codiciosos
51:25si quieren
51:26demostrar su poderío.
51:28Todo esto
51:28es su culpa.
51:31Josia,
51:31¿puedes ayudarme
51:32una vez más?
51:33La empresa
51:34no puede caer.
51:34No puedo quebrar.
51:36No quiero vivir
51:36con dificultades.
51:38Ayúdame
51:38por última vez.
51:39¿Ayudarte?
51:40Pídele a Jasper,
51:41que es más poderoso.
51:45Leonie,
51:45deja de rogarle.
51:46Yo encontraré
51:47una solución.
51:49Señores,
51:50¿podrían hacerme
51:51un favor?
51:51¿Así actúan ustedes?
51:53Suplicarnos es inútil.
51:54Ni lo menciones.
51:56Sin el señor Grobe,
51:57ninguno de nosotros
51:58sabría quién es un idiota presumido.
52:00Les advertimos hace tiempo
52:01que sin la aprobación
52:02del señor Grobe,
52:03nadie podría salvarnos.
52:06Josia,
52:06ayúdame una vez más.
52:08Si me ayudas esta vez,
52:09nunca más te trataré así.
52:11¿Aceptas?
52:11No me toques.
52:12Me das asco.
52:13Leonie,
52:14no le supliques.
52:16Buscaré al joven maestro Lund.
52:18Si él interviene,
52:19todo se resolverá.
52:21No hace falta llamar.
52:24Joven maestro Lund,
52:25llegó en el momento justo.
52:26La empresa de Leonie
52:27tiene problemas graves.
52:29Quisiera pedirle...
52:30No hace falta explicar.
52:31Ya estoy al tanto.
52:32Joven maestro Lund,
52:34si nos ayuda esta vez,
52:35estaré a su disposición.
52:36Se lo suplico.
52:37Puede ayudarlos,
52:38pero ustedes dos
52:39deben arrodillar
52:40y pedirle perdón.
52:42¿Qué?
52:43Joven maestro Lund
52:44debe estar bromeando.
52:45Es solo un chofer.
52:47¿Quién les dijo
52:48que es chofer?
52:50Leonie.
52:51Todavía no sabes
52:52la verdad,
52:52¿cierto?
52:53Que su empresa
52:54llegara a esta situación.
52:56Él tuvo
52:56un papel crucial.
52:59Señorita Lund,
53:00¿qué insinúas con eso?
53:02Llama y pregunta tú mismo.
53:03Para ver el saldo
53:04en la cuenta de tu empresa.
53:05Leonie,
53:06no le hagas caso.
53:07No te engañaré.
53:09Deja de asquearme.
53:11Haz la llamada.
53:11Bueno,
53:14¿no te atreves a llamar?
53:16¿No aceptas la realidad?
53:17¿Ni que Jasper
53:18te traicionaría?
53:20Debes enfrentar
53:21lo que elegiste.
53:24Adelante,
53:24llama.
53:27Verifica el saldo
53:28de la cuenta empresarial
53:29ahora.
53:30Señorita Perrin,
53:31revíselo ahora.
53:33No hace falta revisar.
53:34Jasper transfirió
53:35tus activos.
53:36No queda ni un centavo
53:37en la cuenta.
53:37Debes al menos
53:38mil millones en años.
53:40Imposible.
53:42Esto no puede ser.
53:43No quieres aceptar
53:43su relación contigo.
53:46Solo era por dinero.
53:48¿No te diste cuenta?
53:49Es cierto.
53:50¿Crees que él
53:51es quien mejor
53:52te trata en el mundo?
53:53Tú misma
53:54provocaste esto.
53:56Resígnate a tu destino.
53:58Jasper,
53:58¿cómo te atreves
53:59a tratarme así?
54:02Tonta.
54:03¿Por qué te traté bien?
54:05¿Crees que
54:05estoy contigo
54:07por gusto?
54:08La verdad es
54:09que solo estuve
54:10por tu dinero.
54:12Jasper,
54:13te mataré.
54:14Largo.
54:18Te subestimé.
54:20No esperaba
54:21que lo descubrirías.
54:23Pero,
54:24¿y qué?
54:25Su dinero
54:26ya está
54:27en mi bolsillo.
54:28Logré mi objetivo.
54:29¿Qué
54:30pueden hacerme?
54:32¿Estás seguro?
54:33¿Crees que somos
54:34tontos como tú?
54:36¿Ustedes?
54:37¿Qué quieres decir?
54:38Lo siento.
54:39Los activos
54:40que transferiste
54:40fueron interpretados.
54:42Así que no obtuviste
54:43ni un centavo
54:44de león y él.
54:45Y cometiste
54:45un delito.
54:46Prepárate
54:47para la cárcel.
54:49Te mataré.
54:51No.
54:52Déjalo ir.
54:54Te mataré.
54:55No.
54:56Suéltalo.
54:57O te mataré.
54:57¿Matarme?
54:59Arruinaste mi plan.
55:00Quiero verte muerto.
55:01Déjalo ir.
55:01Escucha.
55:05Si lo lastimas
55:06aunque sea un poco
55:07me aseguraré
55:07de que no quede
55:08ni rastro de ti.
55:09Tú otra vez.
55:11Alicia.
55:12Tú no vayas.
55:13Es peligroso.
55:15¿Alicia?
55:16Eres Alicia.
55:17¿La heredera
55:17de los LUM?
55:19Entonces él es
55:20así es
55:20el príncipe
55:21de las finanzas.
55:24Haster.
55:25Te advierto que
55:26si lo sueltas ahora
55:27aún puedes sobrevivir.
55:29Pero si lo lastimas
55:30tu final será horrible.
55:32No tengo nada
55:33que perder.
55:34¿Miedo a la muerte?
55:35Te mataré.
55:40Alguien.
55:42Acaben con él.
55:43¿Os antocar a Josías?
55:44Quiero que muera.
55:46¿Estás bien?
55:47¿Estás seguido?
55:48Estoy bien.
55:49Josías.
55:49Eres el príncipe
55:50del círculo de la capital.
55:53Me has engañado
55:54vilmente.
55:55Leonor.
55:56Te lo advertí hace tiempo.
55:57Todo esto
55:58es obra tuya.
56:00Arréglate la so...
56:01Echenla fuera.
56:02De ninguna manera.
56:04Suélteme.
56:07Josías.
56:08Me asustaste mortalmente.
56:09Ahora estoy bien.
56:11MMM.
56:12De acuerdo.
56:13Los problemas se resolvieron.
56:14Iniciemos.
56:15La conferencia de la alianza.
56:17Damas y caballeros.
56:19La conferencia de alianzas comerciales.
56:21Da.
56:21Comienzo oficialmente.
56:22Excelente.
56:23Gracias.
56:24Gracias.
56:24Gracias.
Recommended
2:36:43
2:36:43
2:37:22
2:36:43
2:37:40
2:37:40
2:36:43
2:37:40
1:37:42
1:44:09
2:37:22
2:36:43
1:09:27
1:27:55
1:35:37
29:23
Be the first to comment