Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
En El Día De Su Ascenso Al Trono, Él Murió En Sus Brazos… Ella Renace Para Ser Su Única Redención (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Transcript
00:00No
00:22Noble Consulte Duarte
00:23Esta flecha
00:24Debe ser disparada con precisión
00:30¡Gran canciller!
00:34¡Papá!
00:40¡Papá!
00:42¡No! ¡Papá!
00:44¡No!
00:56¡No fui yo! ¡Papá, no fui yo!
00:58¡Yo no lo maté!
01:00¡Papá! ¡No fui yo!
01:02¡No te maté!
01:03¡Yo no!
01:04Mátala
01:05¡Yo no!
01:10Mata a todos
01:16¡Maldita!
01:17¡Aunque los mates a todos!
01:19¿Qué conseguirás con eso?
01:20¡En este mundo nadie aceptará a un emperador que ha sido usado por miles en un burdel!
01:25¡No te desesperes!
01:26¡No te desesperes!
01:27¡Tú eres el siguiente!
01:28¡Alejandro!
01:29¡Alejandro!
01:30¡Alejandro!
01:31¡Más allá!
01:32¡Alejandro!
01:36Alejandro.
02:06Alejandro.
02:36Me envenenaste y me arrojaste a un burdel. Mandaste a que abusaran de mí. Cada una de estas acciones no te he agradecido aún. Para que no te sientas solo en el camino al infierno, he venido especialmente a acompañarte.
02:52¡Solo lamento no haber acabado contigo de un golpe!
02:56¿Qué intentas hacer? ¡Soy el actual emperador! ¡Alejandro! ¡Alejandro! ¡Te cedo el trono! ¡Déjame ir!
03:09Por nuestra relación fraternal. Si logras salir por esa puerta, te daré una oportunidad.
03:19¿De verdad?
03:20Inténtalo.
03:22No podrás escapar.
03:30No podrás escapar. Todos aquellos que han dañado al emperador deben morir. Soy una perra fiel del emperador.
03:48Lo único que una perra debe hacer es proteger a su amo.
03:53Su Alteza el Noveno.
04:14Esas personas murieron. Finalmente subiste al trono. Todo ha pasado.
04:22Vera... Tengo hambre.
04:25Entonces iré a la cocina real a buscar comida.
04:28¿Aún recuerdas la calle donde nos vimos por primera vez?
04:34¿Ese pan? Quiero que cocines para mí con tus propias manos.
04:44¿De dónde salió esta mendiga bestosa que se atreve a tocar mi manga? ¿No vas a romperle las manos a esta insolente?
05:01¡Me equivoqué! ¡Me equivoqué! ¡No me atreveré de nuevo!
05:04Denle una buena palicia a esta insolente.
05:19Quiero seguir viviendo.
05:23Mi verdadero nombre es Ceniza Invierno hace siete años.
05:27Solo era una mendiga sin hogar en las calles de la capital, a merced de cualquiera.
05:34Si no hubiera sido por el pan que Su Alteza el Noveno midió ese día, probablemente ya estaría muerto en la nieve.
05:45¡Dame, dame!
05:46Ese pedazo está mojo. No se puede comer.
06:02Regresamos para beber la próxima vez.
06:05¿No es ese el conocido prostituto del Burdel de las Estrellas?
06:09Tiene una belleza extraordinaria, pero es una lástima que tenga una pierna rota.
06:13¡Viene, Chor!
06:14Sí.
06:15Te ruego que me aceptes. Haré lo que sea necesario. Solo te pido que me des algo de comer.
06:19¿Cómo te llamas?
06:21Ceniza Invierno. El lodo que todos pisan sin mirar. La basura que nadie recoge.
06:26Con el fin del invierno, llega la primavera. Espero que vivas todas las estaciones, conservando siempre el invierno.
06:34¿Puedes cambiar el carácter a uno que signifique ver?
06:37Muchas gracias.
06:38Muchas gracias.
06:42Príncipe noveno.
06:51Señorita Vera, algo malo ha ocurrido. El emperador se ha suicidado.
06:54El emperador se ha suicidado.
07:07¡Su Majestad!
07:10¡Médico Imperial! ¡Rápido, traigan al médico Imperial!
07:12No limpies más. Está demasiado sucio. Estoy demasiado cansado.
07:18Su Majestad, en mi corazón, siempre serás esa perla amada por el pueblo.
07:23Si no fuera porque mi hermano mayor me presionó, si no fuera por el bienestar del pueblo, no lo hubiera querido hacer.
07:36Verá.
07:38Verá.
07:42Estoy muy cansado.
07:46Déjame descansar un poco.
07:47Su Majestad, el emperador ha fallecido. El emperador ha fallecido.
08:02Su Majestad, el emperador ha fallecido. El emperador ha fallecido.
08:07Su Majestad, el noveno. Fue mi error no haber visto su dolor.
08:23Pensé que al llevarte a mi casa, no lo hubiera querido.
08:28No lo hubiera querido.
08:31Su Majestad, el noveno. Fue mi error no haber visto su dolor.
08:34Pensé que al llevarte al trono supremo, podrías encontrar la felicidad.
08:42No pensé que al vengarte, se llevaría tu única razón de vida.
08:52No hice lo suficiente.
08:55Lo siento.
08:57Su Alteza, el noveno.
09:00Si tuviera otra vida.
09:08Ceniza. Ceniza. Ceniza.
09:11Despierta Ceniza. Ceniza. Despierta rápido. Despierta rápido.
09:16Es...
09:17Hay gente dando comida fuera de la ciudad.
09:21¿Dónde estamos?
09:22El noveno príncipe está repartiendo comida. Si llegamos tarde, se acabará.
09:26¿Qué has dicho?
09:28¿Noveno príncipe?
09:29¿Qué año del Reino de Mendoza es este?
09:34Has dormido demasiado. Es el año 23 del Reino de Mendoza.
09:38He vuelto 8 años atrás.
09:41Cuando el noveno príncipe aún no había tenido problemas.
09:44Vamos, vamos, rápido.
09:46No empujen. Tranquilos. Habrá para todos.
09:49Ven, ven, forma una fila.
09:50No empujen. Formen una fila. No empujen.
09:53Trae ese tazón de comida.
09:57Su Alteza, te encontré primero.
10:00En esta vida quiero que estés seguro y en paz.
10:03Tu pierna, tu honor.
10:05Los protegeré yo.
10:07Los problemas a tu alrededor.
10:09Permíteme eliminarlos.
10:13Vengan. No se amontonen.
10:15Hay para todos. Comen con cuidado.
10:19Su Alteza, tenga cuidado.
10:20Han matado a alguien.
10:27Llévese al príncipe.
10:28Diego, debes tener cuidado.
10:47Me han traicionado.
10:49¿Quién quiere matarme?
10:51Lo siento, noveno príncipe.
10:53Si hay que culpar a alguien es a tu destino por ser tan valioso.
10:55Por ser tan valioso.
11:17Volve a buscar refuerzos.
11:18Yo te ayudo.
11:19Si te quedas, solo me distraerás.
11:21Está bien. Aguanta un poco más. Seguro que volveré.
11:27El príncipe mayor no puede esperar.
11:29Con el heredero aún sin nombrar, quiere eliminar amenazas.
11:33¿Quién eres tú? Si ya sabes del plan del príncipe mayor, no debe quedar viva.
11:37Por supuesto que no. Después de todo, debo tomar su vida yo mismo.
11:40Una simple mujer, una mendiga se atreve a ser tan arrogante.
11:44Sin la ayuda del noveno príncipe, estoy un poco débil en este momento.
11:49Pero matar a dos peor no es problema.
11:52No es problema.
12:02Señorita.
12:06Señorita.
12:10¿Estás herida?
12:12Es solo una pequeña herida, no es nada.
12:15Alejandro.
12:17Alejandro, ¿estás bien?
12:19Estoy bien.
12:22No.
12:23Excelente.
12:24No.
12:26No.
12:28No.
12:29No.
12:31No.
12:33No.
12:35No.
12:37No.
12:38No.
12:40No.
12:42No.
12:44No.
12:45I don't know.
13:15I don't know.
13:45I don't know.
14:15I don't know.
14:45Inútil.
14:46¿Tanto tiempo y aún no has encontrado a nadie?
14:49Su Alteza, por favor, dame otra oportunidad.
14:52Prometo traer a la persona.
14:54La vez pasada fue una gran oportunidad.
14:57Pero él logró sobrevivir.
14:59Esa mujer pudo matar a dos guardias del palacio.
15:02No puede ser una mendiga común.
15:04Sigue buscando.
15:05¡Fuera!
15:06¡Me retiro!
15:14Alejandro, ¿cuándo conseguiste a una experta a tu lado?
15:18Parece que no eres tan inocente e indiferente como aparentas.
15:23Realmente te he subestimado.
15:25Su Alteza, debate.
15:33¿Cómo te atreves?
15:35¿Qué clase de trabajo es este?
15:36¡Guardias!
15:37¡Llévenla afuera!
15:39¡Córtenle la mano!
15:40Perdón, Su Alteza.
15:41Solo pensaba en cómo aliviar sus preocupaciones.
15:44Me distraje.
15:46Tú, una simple sirvienta.
15:48¿Qué capacidad tienes para resolver mis problemas?
15:51Desde que comenzaron las inundaciones,
15:53una gran cantidad de refugiados inundaron la capital.
15:57Su Masestad encargó a Su Alteza que gestionara a los refugiados en la capital.
16:00Tengo un plan.
16:04No solo para acomodar a los refugiados,
16:06sino también para resolver las inundaciones.
16:09Habla.
16:13Cuando llegue el momento,
16:15usted podrá.
16:26¡Ay!
16:30¡Gracias!
17:00¡Gracias!
17:01¡Gracias!
17:08¿Sebastián?
17:09Sí.
17:10Según mi investigación,
17:11aquellos asesinos es muy probable que estén relacionados con el Príncipe Mayor.
17:15Diego.
17:16Es imposible.
17:17En el palacio,
17:18solo el hermano mayor me cuida más que nadie.
17:20¿Cómo podría él ser tan cruel conmigo?
17:22Su Alteza.
17:23¿Alguna vez ha pensado que la razón por la cual el emperador se demora en designar un heredero
17:27es porque el Príncipe Mayor actualmente no está capacitado para asumir el puesto de Príncipe Heredero?
17:32Usted ha ganado el corazón del pueblo.
17:34Los ministros de la corte ya han comenzado a tomar partido.
17:37Por supuesto sé de esto.
17:39El gran canciller pidió permiso al emperador para casar a su hija Clara Duarte conmigo también con esa intención.
17:44Pero siempre he dicho que no tengo ningún interés en ese puesto.
17:48Su Alteza.
17:49Un hombre sin culpa puede ser culpable por tener una preciosa posesión.
17:52No mencionemos más este asunto.
17:54Ahora solo quiero saber cómo está la salud de esa chica.
17:56Su Alteza.
17:57No debe subestimar a esa chica.
18:00No sé por qué.
18:02Pero confío en que ella no me hará daño.
18:06He buscado por toda la capital.
18:08Ella resultó herida ese día.
18:10Si tuvo la suerte de no morir,
18:11solo hay una posibilidad.
18:13Hace unos días en el palacio,
18:15se contrató a un grupo de doncellas.
18:16Ella está en el palacio.
18:26Saludo al emperador.
18:28Saludo al emperador.
18:29Felicito al noveno príncipe por un feliz cumpleaños.
18:32Felicito al noveno príncipe por un feliz cumpleaños.
18:35Hoy es el cumpleaños de Alejandro.
18:37He invitado a todos los ministros
18:38para simplemente disfrutar.
18:41No es necesario tantos cumplidos.
18:43He escuchado que al noveno príncipe
18:46le gustan las pinturas de Antonio Sánchez.
18:49Así que la he buscado especialmente
18:51para regalársela al príncipe.
18:52Muchas gracias.
18:56Ambos ya han acordado el compromiso.
18:58Una vez resuelto el gran desastre,
19:00podrán elegir una fecha propicia para casarse.
19:06Saludo a mi padre, el emperador.
19:08Saludo al emperador.
19:11Estoy cansado.
19:12Ustedes pueden ir a divertirse al campo de casa.
19:14Recuerden asistir al banquete de esta noche.
19:19Nos retiramos.
19:20Vayan.
19:24Ceniza, sirve bien a la sierreta Duarte.
19:29Llegaré enseguida.
19:32Sí.
19:32¿De dónde viene esta miserable sirvienta?
19:40Eres torpe.
19:41Este es un nuevo vestido hecho de seda y satén.
19:44Si lo arruinas, cuidado con tu cabeza.
19:52¿De dónde viene este mendigo?
19:54¿Cómo se atreve a tocar mi manga?
19:55¿Por qué no rompen su mano?
19:58¿Usted sabe disparar flechas?
19:59Además, una señorita de buena familia no debe disparar flechas.
20:03Solo ustedes, las humildes sirvientas del palacio,
20:07se preocuparían por esto.
20:09Tiene razón, señorita.
20:11Pero he oído algo curioso.
20:13Un cachorro de perro puede disparar flechas.
20:16Esa flecha atravesó la garganta de un perro viejo.
20:19La sangre salía como una fuente.
20:22El perro viejo gemía y luchaba con sus patas.
20:25Su sangre salía por su nariz y boca,
20:28teniendo toda la tierra.
20:31Si tengo la oportunidad,
20:32desearía...
20:33buscarle esto.
20:38¿Qué vas a hacer?
20:41¿Por qué tu cara está pálida?
20:43No pasa nada.
20:44Hay mucho viento en la orilla del lago.
20:46Ve a buscar una capa para la señorita Duarte.
20:48Sí.
20:48¿De dónde encontraste a esa sirvienta insolente?
20:57No sabes la forma en que me miró hace un momento.
20:59Era como si quería matarme.
21:01Además,
21:02me dijo algunas cosas extrañas para asustarme.
21:05¿Qué cobarde eres?
21:10Una simple sirvienta te asustó así.
21:13Ten cuidado.
21:14Con tanta gente alrededor,
21:16cuida que no te vean.
21:17¿De qué tengo que tener miedo?
21:18Debes apresurarte.
21:20Hoy el emperador dijo
21:21que después de la gran calamidad,
21:22me casaría con el noveno príncipe.
21:24Mi querida Clara,
21:25debes aguantar unos días más.
21:27Tengo un asunto importante que necesitas resolver.
21:29Recuerda,
21:31serás mi emperatriz.
21:33No puedes perder lo importante por cosas pequeñas.
21:36Esta noche,
21:37he preparado un gran espectáculo final.
21:40Su Alteza.
21:42¿Cómo es posible?
21:43Su Alteza.
21:44¿Cómo puede ser ella la criada al lado de Sebastián?
21:46Cuidado,
21:47que no nos vean.
21:49Desde hace tiempo eres mía.
21:51Y aún tan tímida.
21:53¿Quién es?
21:59Soy yo.
22:03Acércate.
22:09Dámelo.
22:13Ve a vigilar fuera del bosque.
22:15Tengo asuntos importantes que discutir
22:16con la señorita Duarte.
22:17Si alguien viene,
22:18informa de inmediato.
22:20Sí.
22:25Vamos, continúa.
22:29¿Cómo te llamas?
22:31Ceniza invierno.
22:33La baja ceniza.
22:34El frío invierno.
22:37Ese nombre no es bueno.
22:43Invierno se va,
22:44y llega la primavera.
22:47Invierno se va,
22:48y llega la primavera.
22:50Que vivas todas las estaciones.
22:53Viendo siempre el invierno.
22:54¿Puedes cambiar el carácter
22:58a uno que signifique ver?
22:59¿Puedes cambiar el carácter
23:01a uno que signifique ver?
23:08Muchas gracias, Suanteza,
23:09por concederme un nombre.
23:10Ella no me mencionó nada
23:11sobre el asunto del callejón.
23:13Podría ser que hay otra razón oculta.
23:15Basta ya.
23:16Es mejor que no lo revele por ahora.
23:19Hace un momento,
23:20lo hiciste a propósito
23:21para que yo viera su romance clandestino.
23:24Sí.
23:25Usted es como un dios
23:26que ha descendido
23:27con el corazón abierto
23:28hacia el pueblo.
23:30Solo deseo
23:31que encuentres una buena persona.
23:34Yo, siendo un descendiente real,
23:37¿cómo podría tener una buena persona?
23:39No tengo el control sobre nada.
23:41Lo mío con la señorita Duarte
23:42no es más que una alianza matrimonial.
23:45Por eso,
23:46me siento un poco mejor.
23:48Si realmente le gusta
23:49a mi hermano mayor,
23:51entonces pediré a Su Majestad
23:52que retire su edicto.
23:54Mi hermano mayor
23:55es el que más me quiere.
23:57Tampoco deseo
23:57que sufra por amor.
23:59Su Alteza
23:59sigue siendo demasiado ingenuo.
24:02Ella no quiere casarse
24:03con una persona,
24:04sino con el puesto.
24:06En cuanto a tu hermano
24:07que tanto amas,
24:09te ha preparado
24:10un gran espectáculo.
24:11¿Un gran espectáculo?
24:12Un espectáculo.
24:13¡Mortal!
24:14¡Mortal!
24:19Su Alteza.
24:20Su Alteza.
24:21Me duelen las piernas.
24:23¿Qué le pasa?
24:25¿Piernas?
24:28Me he extralimitado.
24:29Tus piernas están bien.
24:35Su Alteza.
24:37Está bien.
24:39Estoy aquí.
24:41No hay problema.
24:42No hay problema.
24:45Desde que nací,
24:46le temo a los truenos.
24:48Disculpa si te hago reír,
24:49Senrita Vera.
24:50¿Cómo es posible?
24:52En mi vida pasada,
24:53el Príncipe Noveno,
24:54aunque también temía los truenos,
24:56era porque en un día de tormenta
24:57le rompieron ambas piernas.
24:59Desde entonces,
25:00ha temido las tormentas.
25:01¿Cómo podría ser diferente?
25:03Es casi hora.
25:05Su Alteza,
25:06debe regresar al palacio.
25:07Es hora de la cena de gala.
25:08De acuerdo.
25:17¿Ha bebido el?
25:19Príncipe Machor,
25:20el jengibre en el caldo que pediste
25:22me ha sido entregado
25:23al noveno príncipe.
25:24Querido hermano,
25:25tienes que gustarte
25:25el regalo de cumpleaños
25:27que te he enviado.
25:28¿Podría ser que esta noche
25:28sea cuando el noveno príncipe
25:30sufra la humillación
25:31de sus piernas frutas?
25:32Voy a pedir a Alejandro.
25:33¡Táelo de inmediato!
25:35Si no fuera por mí
25:36trayéndole un cuenco
25:37de caldo con medicina,
25:38ustedes,
25:39en este barrio
25:39de la alegría eterna,
25:40no tendrían
25:41una estrella principal ahora.
25:53Cuidado, bro.
25:54Sí,
25:54Príncipe Mayor.
25:55¿Por qué me duele
26:09tanto la cabeza?
26:10¡Más tarde!
26:28¡Más tarde!
26:29¡Más tarde!
26:29La fiesta está a punto
26:38de comenzar.
26:39¿Por qué Alejandro
26:39aún no ha llegado?
26:43¡Esto es grave,
26:44majestad!
26:44En algún momento
26:45en el palacio
26:45apareció un grupo
26:46de bandidos.
26:48¿Qué?
26:48¿Cómo están cumpliendo
26:49con su deber
26:50los guardias?
26:51Que incluso
26:51dejaron entrar
26:52a los bandidos.
26:53Los guardias
26:54están actualmente
26:55capturando
26:55a los bandidos.
26:56¿Pero qué?
26:58Dime.
26:59Esos bandidos
26:59se rompieron
27:00en el patio
27:00del noveno príncipe.
27:01¿Qué?
27:04¡Madre!
27:05No hay tiempo
27:05que perder.
27:06Vamos a rescatar
27:07al hermano.
27:13El príncipe
27:14solo necesita
27:15repartir beneficios.
27:16En esta vida,
27:18yo,
27:18Vega Invierno,
27:19estaré aquí
27:19para masacrar
27:20a cien mil malvados
27:21y atravesar
27:22las ochenta y uno
27:23calamidades.
27:38¿Quiénes son ustedes?
27:40¡Vengan!
27:41¡Vengan rápidamente!
27:42Soy de hecho
27:43el noveno príncipe.
27:44Si se atreven
27:45a rebelaros,
27:46les prometo
27:47que eliminaré
27:47a sus familias.
27:49Carita bonita,
27:50ni siquiera
27:50puedes pararte derecho
27:51y aún tienes
27:52energía para amenazar.
27:53Somos bandidos
27:54de la montaña pelada
27:55y no tenemos
27:56familia como tal.
28:03¡Fuera de mi camino!
28:04¡Rápido!
28:05Será problemático
28:05si llenan los guardias.
28:06¿Qué piensan hacer?
28:11¡No!
28:13¡Confuérdate!
28:14¡No!
28:14¡No!
28:15¡No!
28:17¡No!
28:17¡No!
28:23¡Sí!
28:24No, Sualteza, Sualteza, No, Sualteza, No, Esos bandidos, Esos bandidos,
28:54Ellos rompieron mis piernas, No temas, Sualteza, Es solo un sueño,
29:00Sualteza, Su majestad me envió a rescatarlo, El banquete esta por comenzar, Deberia ir, Aún tengo algunas cosas que necesito atender,
29:19Donde esta Alejandro?
29:25Informo a Su majestad, Los bandidos dentro han sido rodeados, Donde esta el príncipe noveno?
29:34Where is Alejandro?
29:39I inform his majestad, the bandits inside have been surrounded.
29:42Where is the Prince IX?
29:47Todos the outside, retroceder.
29:49In the contrary, don't hurt me.
29:51The knife is white and red.
29:53Bandidos atrevidos, how dare they attack the realeza?
29:57Liberate the people now.
29:59He gave me the order to attack!
30:04Go to the rescue!
30:06Whatever!
30:07I'll take one with me!
30:13I'll fight with you!
30:20Father, Sebastian.
30:26Alejandro, why are you still here?
30:29No.
30:30Por el resfriado tomé medicina y estoy algo aturdido.
30:32Me equivoqué de camino al banquete, tropecé.
30:35Y mojé mis zapatos y calcetines, por eso regresé a cambiarme.
30:46¿Qué hay en este saco?
30:49Abralo!
30:54¿No es esta mi hija?
30:59Clara.
31:02Clara, has sufrido mucho.
31:04Rápido.
31:05Llamen al médico imperial.
31:06¡Llamen al médico imperial!
31:15Médicos incompetentes.
31:16Todos son médicos mediocres.
31:18Fuera de aquí.
31:19Sal de aquí ahora.
31:20Lárgate ya.
31:21Lárgate ya.
31:24Papá.
31:25¿Qué voy a hacer?
31:26Mi pierna.
31:27¿Mi pierna no se recuperará?
31:28Hija mía.
31:29No te preocupes.
31:30Buscaré un mejor médico para ti.
31:32Seguramente te sanaré.
31:34Papá.
31:35¿Qué voy a hacer?
31:36No quiero ser coja.
31:37Todavía quiero ser la emperatriz.
31:40Tranquila.
31:41La posición de la emperatriz es solo para ti.
31:44Pero...
31:45Pero sobre el príncipe mayor.
31:47Tranquila.
31:48Yo estoy aquí.
31:50Él tendrá que casarse contigo.
31:54Gracias, papá.
31:56Cuida de tus heridas.
31:57Sí.
31:58Ven.
31:59Tápate un poco.
32:00Sebastián.
32:01Tú tienes a cargo el control de refugiados.
32:05¿Cómo dejaron que se volvieran bandidos?
32:07Y además ingresaron al palacio.
32:10Secuestraron a la hija del gran canciller.
32:12Causaron un gran desastre.
32:14Padre.
32:15No gestioné bien los asuntos.
32:16Solicito al padre que me dé otra oportunidad.
32:20Su majestad.
32:21Este objeto fue encontrado en la habitación del noveno príncipe.
32:25Sebastián.
32:30Este es el amuleto de jade del príncipe mayor.
32:33Su majestad.
32:34Este es el amuleto de jade del príncipe mayor.
32:49Sebastián.
32:51Explícamelo bien.
32:52Tu amuleto de jade personal.
32:53¿Cómo es que apareció allí?
32:54¿Podría ser que estás involucrado en el atentado?
32:58Padre.
32:59Esto claramente es alguien que robó el amuleto para incriminarme.
33:02¿Incriminar?
33:03Tu amuleto personal a menos que sea alguien cercano a ti.
33:06¿Quién más podría obtenerlo?
33:08Padre.
33:09Sebastián no tiene intención de hacerme daño.
33:12Den la orden de enviar al príncipe mayor al tribunal supremo de justicia.
33:15Investigar a fondo sobre los bandidos.
33:17Padre.
33:18No, por favor, padre.
33:19¡Padre!
33:23Vera.
33:24Su majestad.
33:25Perdóneme.
33:26El amuleto de jade del príncipe mayor fue robado por mí.
33:30He admirado al príncipe mayor desde hace mucho.
33:33Durante el día recogí el amuleto de jade del príncipe mayor.
33:36Por un momento de confusión, lo guardé conmigo.
33:39Al pasar por las habitaciones del noveno príncipe escuché su grito de asombro.
33:42Me preocupé y fui a ver.
33:44¿No espiré?
33:45Dejar el amuleto en las habitaciones del noveno príncipe.
33:48Por favor, su majestad, castígueme.
33:50¿De veras?
33:52Por supuesto.
33:53Si su majestad no me cree, puede preguntar a la encargada del palacio.
33:57Anteriormente yo estaba asignada al palacio del noveno príncipe.
34:00Cambié el lugar con otra doncella.
34:05Está bien.
34:06Los bandidos ya han sido eliminados.
34:08El príncipe mayor ha hecho un mal trabajo.
34:11Suspendan sus asuntos por ahora.
34:13Y reflexione bien.
34:15Si descubro a algún príncipe confabulando en secreto y enfrentándose entre ellos,
34:20no me culpen de no considerar la relación padre e hijo.
34:25No me atrevería.
34:26En cuanto a ti, se te perdona la pena de muerte.
34:30Pero el castigo no te lo quitas.
34:37Padre, si no fuera por ver a que me despertó de la pesadilla,
34:41temo que el desafortunado habría sido yo.
34:44Cancelarle las deudas.
34:46Espero que usted sea misericordioso.
34:48Su Alteza, ¿ya han sacado todas las cosas?
34:52Ya las han sacado todas.
34:53Los regalos de cumpleaños enviados por los ministros, todos están aquí.
34:57Sin embargo, Su Alteza, recuerdo que otros años usted no le prestaba atención a estas cosas.
35:02¿Por qué hoy de repente se le ocurrió que quería revisarlas?
35:06Son cosas sin interés.
35:08No hay nada que gustaría a una dama.
35:10Ah, lo que le gustaría a una dama.
35:13Oh, ya entiendo. Usted quiere ir a ver a la Xionita Duarte, ¿verdad?
35:23Hay otra persona.
35:24Esto está muy bien.
35:38El padre emperador detesta las disputas de poder entre los príncipes.
35:43Hoy, por suerte, mi doncella fue rápida de pensamiento y logró encubrir este asunto.
35:50Aunque no fue tan profundo, es inevitable que el padre emperador se sienta insatisfecho conmigo.
35:56De ahora en adelante, nuestras acciones deben ser más prudentes.
36:01Ay, solo que pobre Clara.
36:05El médico imperial dijo que, aunque su pierna se cure, caminar en el futuro seguramente será algo incómodo.
36:13Don Duarte, no trate de ponerme a prueba.
36:16Lo que le pasó a Clara, me causa un gran dolor.
36:20Mientras Clara esté presente, si llego a ser emperador, ella será la emperatriz.
36:27Príncipe mayor, con estas palabras suyas, yo me siento tranquilo.
36:33No se preocupe, haré todo lo posible para apoyarle en su ascenso.
36:38Solo hay una cosa que me inquieta un poco.
36:42Diga, la última vez en la calle fue una mendiga.
36:47¿Quién fue esta vez?
36:49Aparecieron tan oportunamente.
36:51Es posible que esta persona esté escondida entre nuestras filas.
36:55¿Entre nuestras filas?
36:57¡Ceniza!
37:02Dije que ayer Alejandro escuchó que fueras castigado.
37:18¿Por qué está tan emocionado?
37:20Resulta que el traidor estaba a mi lado.
37:22Eres persona de Alejandro.
37:24Usted es perfecto.
37:27Todo el mundo sabe que el noveno príncipe es compasivo.
37:30Él solo siente lástima de mí.
37:32Nada más.
37:33Mi lealtad solo le pertenece a usted.
37:37Levanta la cabeza.
37:42Tus cejas y ojos me recuerdan a alguien.
37:47Una mendiga de la calle.
37:49No sé de qué usted habla.
37:54Si no confía en mí,
37:56entonces solo puedo...
37:58demostrar mi lealtad con mi muerte.
38:00Vaya.
38:05Levántate.
38:19Levanta la cabeza.
38:21Levantada.
38:22Precraste.
38:23Dije que usted lo he imlamado.
38:24Borde a cabeza.
38:26De todas.
38:27Se le pierda,
38:27al momento.
38:28Entra.
38:29Embr hearings.
38:30Es importante que比 che quiera ي wishingecerla.
38:31Creo que la viens de aprender,
38:32bukan grandepieler.
38:33Es Stacy,
38:34siempre lo ha Chuc pieza.
38:35No sé.
38:36Lo ha Majorama.
38:37Lo ha Ya RS.
38:38Esará,
38:39si no tienes que dejar.
38:40Er Cameron.
38:41Respance.
38:42Vadarca.
38:43Whoa.
38:44Heyessential.
38:45Es fue una campana.
38:46I don't know.
39:16Su Alteza ha sido amenazado varias veces hoy. No debería haber salido del palacio solo.
39:26Como miembro de la realeza, que lugar no es peligroso. Aunque no busque problemas con
39:30otros, otros siempre encontrarán maneras de quitarme la vida. La noche pasada, me dirigiste
39:35intencionalmente lejos. ¿Acaso alguien intenta hacerme daño? ¿Quién ató Clara Duarte en
39:40mi habitación? ¿Puedes decirme la verdad?
39:42Su Alteza, esas criaturas bajo el lodo, esas bellezas como cuchillos, la dolorosa verdad
39:49que aflige su corazón, no debería aparecer ante usted. Su Alteza, está siendo demasiado
39:54suspicaz. A mis ojos, es solo que después de convertirse en bandidos, los refugiados quieren
40:00ganarse la vida. Lo que resultó ser una coincidencia.
40:03¿De verdad solo fue una coincidencia?
40:33Gracias.
40:34Como un
40:52Now that you come to help me, why did you change position and went to the palace of my brother?
41:13Is it really interesting my brother?
41:17The situation is complex and the people are traitorous.
41:21His brother must only remember whether I am a sword or a fierce sword.
41:26The sword and the chain will always be in their hands.
41:30What sword and what sword?
41:32For me?
41:36You're only a young man who should carry roses.
41:40Come.
41:47How is everything going?
41:58I have not frauded you.
42:00I have managed to win the trust of the IX Prince.
42:05The Monter is a preradale and careful.
42:10More later.
42:17I want you to do something.
42:19Yes.
42:27It's like if the heaven could help me.
42:29Clara Duarte has become a nuke.
42:31From now on, you will be able to replace her,
42:33watching every movement of IX Prince.
42:37The cazador is cazado.
42:40Prince Mayor.
42:41No has seen clearly.
42:43Who is the one who really has control.
42:48The 15th of January.
42:49A noble of foreign lands will bring a beautiful oriental.
42:52Called Isabella Hassan.
42:54She is expert in medicine.
42:56But in reality.
42:57She was hired by the Grand Canciller.
42:59To influence the Emperor.
43:00To obsession with alquimia and immortality.
43:03Then he will be envenenado.
43:04And the corpse will fall in the love of Prince.
43:20Clara Duarte is not useful.
43:23Who should I eliminate?
43:25To do not lose all the racial justice and Ort.
43:26To susceptible justice to financial dominance.
43:27To Про пр Listener.
43:28Whom А Ae Ae Ae Aem.
43:30мово Like Ae.
43:31To limit at verbal defense from the thumbnailیاome.
43:32Personal注意.
43:34Ae Ae Ae unit.
43:35To seem to affiliate lemonade.
43:36To be brief.
43:38Ae Ae Ae Ae Ae Ae?
43:39Ae Ae Ae Це Alors.
43:40Ae Ae.
43:412 B servicios.
43:42code C'est for steppingoga багæ.
43:43TheOOOO.
43:44Ae Ae Ae Ae Ae Ae ae Ae.
43:45Ae Ae B.
43:46toldin website.
43:47Ae Ae Ae Ae Besta Hubак.

Recommended