Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
No Te Duele La Decepción De Liliana (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
Follow
2 weeks ago
No Te Duele La Decepción De Liliana (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You go you
00:06
Now he's right
00:21
Wow
00:23
I'm here
00:30
You're right
00:33
You're right
00:35
You're right
00:36
You're right
00:39
My head is really sore
00:40
My head is sore
00:42
My head is sore
00:48
I'm going to drink more
00:51
I'm in good
00:53
You're right
00:54
I'm fine
00:55
I went to sleep
00:57
I don't want to sleep
00:58
Let me know
01:00
I need a water
01:01
I don't like you
01:02
No
01:16
I don't know why I'm going to do that, but it's because my mother died.
01:32
You're too lonely.
01:33
It's the first time I met with you.
01:36
Three years ago, I met you for three years.
01:38
You have thousands of years.
01:40
You even had the结盟 for me.
01:44
I thought you were a human being.
01:50
I didn't see you.
01:52
I didn't see you.
01:54
I didn't see you.
01:56
I didn't see you.
01:58
I didn't see you.
02:00
I didn't see you.
02:02
What time did you play?
02:06
You're a woman.
02:08
What do you mean?
02:10
You're a woman.
02:12
You're a woman.
02:14
You're so sweet.
02:16
You're a woman.
02:18
You're a woman.
02:20
I've already found her.
02:22
She's a woman.
02:24
She has a lot of pain.
02:26
I don't want to scare her.
02:28
I don't want to.
02:30
She's a woman.
02:32
She's a woman.
02:36
She's a woman.
02:38
I'm like, she's a woman.
02:42
She's a woman.
02:44
She can come to the world.
02:46
She's a woman.
02:48
She's a woman.
02:50
Don't touch her.
02:52
Do you know that?
02:54
From that moment,
02:56
I will never die again.
03:02
大小姐,
03:04
do you have anything to do with me?
03:06
文彦慈,
03:08
you are always like this.
03:10
You can't do anything to do with me.
03:12
You can't do anything to do with me.
03:14
You can't do anything to do with me.
03:16
大小姐,
03:18
if you don't have anything to do with me,
03:20
this is my personal vision.
03:22
There is a competition.
03:24
You should go with me.
03:26
I remember I had two days left.
03:30
I heard that I would go to阮建威.
03:36
That's okay, I know.
03:40
You can't do anything to do with me.
03:42
Take care,
03:44
I'll be able to send you to my name.
03:50
啊
03:52
啊
03:56
啊
04:01
啊
04:06
啊
04:10
我来了
04:12
哎呀 我一样子
04:14
这样一会
04:16
啊
04:18
You're welcome.
04:30
You're welcome.
04:31
How you wanna do that?
04:33
You're welcome.
04:35
You're welcome.
04:36
Don't be afraid.
04:39
My friend, I just want to be honest.
04:42
彦丝哥哥,听说上次我发烧小吃红豆糕,是你半夜冒着大雨买回来送到阮家的,只不过我上次病得太严重了,最近也一直在养病,所以没能好好感谢你。
04:57
二小姐客气了,我只是顺路。
04:59
顺路?那天你可是整整消失了五个小时,回来的时候浑身石头,这就是你说的顺路。
05:06
那我要请吃饭。
05:08
但彦丝有些安排。
05:10
那到时候交上姐姐一起吧。
05:13
姐姐,你的脸色怎么这么憔悴啊?
05:17
您生变的是我,我跟你很熟吗?
05:20
小三的女儿管好你自己。
05:22
你。
05:25
尊敬的各位来宾,我们的拍卖会正式开始,请您落座。
05:34
彦丝哥哥。
05:36
没事的,走吧。
05:40
下面有请我们的第一件拍品。
05:43
马上就要嫁入谢家了,指望阮崇业给我准备嫁住。
05:47
我得在这场拍卖会上,多为自己准备几件东西。
05:52
我们的第一件拍品是歌雪红宝石项链。
05:55
我们宝石项链。
05:56
喜拍价一百万。
05:58
两百万。
06:00
三百万。
06:02
三百万。
06:03
姐姐,我也喜欢这家。
06:05
你应该不介意让给我吧?
06:07
毕竟我记得爸爸给你的零件。
06:10
好像没有什么多。
06:12
何止是没你的多?
06:14
每个月零花钱五百万。
06:16
而我只有五百块。
06:18
要不是有母亲留下的遗产恐怕我早就饿死了。
06:21
但现在不一样了。
06:22
我有一百亿。
06:24
四百万。
06:25
四百五十万。
06:26
四百五十万。
06:27
五百万。
06:29
五百万。
06:30
五百五十万。
06:31
姐姐,你哪能那么多钱?
06:33
你怕付不起吗?
06:35
一千万。
06:36
我怎么觉得现在付不起的人是你啊?
06:40
阮小姐,您还有加价吗?
06:42
我。
06:43
等一下。
06:44
喂,爸。
06:45
我在拍卖会呢?
06:46
你能不能给我转两千万啊?
06:48
维维,最近公司资金紧账,先等等吧。
06:49
。
06:50
。
06:51
。
06:52
。
06:53
。
06:54
。
06:55
。
06:56
我在拍卖会呢?
06:57
你能不能给我转两千万啊?
06:59
维维,最近公司资金紧账,先等等吧。
07:01
。
07:02
。
07:03
。
07:04
。
07:05
。
07:06
。
07:07
。
07:08
。
07:09
。
07:10
。
07:11
他一百亿都给我了,哪还有钱给自己的宝贝女儿充面子?
07:14
。
07:19
。
07:20
。
07:21
我。
07:22
。
07:23
。
07:24
。
07:25
。
07:26
。
07:27
。
07:28
。
07:29
。
07:30
。
07:31
。
07:32
I am going to turn the lights on.
07:36
Sir, what is it?
07:38
My name is E.
07:39
I am the助長.
07:41
E.
07:42
E.
07:43
The only thing that is a J.
07:44
I am going to turn the lights on.
07:47
E.
07:48
E.
07:49
E.
07:50
E.
07:51
E.
07:52
E.
07:53
E.
07:54
E.
07:55
E.
07:56
E.
07:58
E.
07:59
E.
08:00
E.
08:01
E.
08:01
I don't know how much I'm going to be able to meet you.
08:05
You're still filming?
08:08
Oh, I forgot.
08:10
I'm going to turn off the lights.
08:12
If you want to turn off the lights,
08:14
I'm going to turn off the lights on.
08:16
Well, in this circle,
08:17
who can still be more than me?
08:21
Next,
08:22
is the red light.
08:24
$500,000.
08:26
I'll turn off the lights.
08:27
This one is the red light.
08:30
$200,000.
08:34
is the red light.
08:36
$800,000.
08:38
Finally,
08:39
is the red light.
08:41
the red light.
08:42
$300,000.
08:43
$600,000.
08:45
You could take a look at the lights.
08:47
Can you give me a look at the lights?
08:49
No,
08:50
I know that.
08:53
I'm sorry.
08:55
These lights are reserved for the lights.
08:57
I hope you can send the light lights on the lights.
08:59
It's a pleasure to make her happy and happy with other people.
09:02
It's not her fault.
09:04
Oh, you're good.
09:07
You're good.
09:09
We're good.
09:11
Let's get to the end of the show.
09:13
Let's get to the end of the show.
09:29
I'm sorry.
09:31
I'm sorry.
09:32
I'm going to go.
09:33
Let's go to the end of the show.
09:38
Let's go to the end of the show.
09:42
You're not going to go to the show?
09:45
I'm so tired.
09:46
You take me a seat.
09:48
Let's go.
09:49
Let's go.
09:59
Do you mind?
10:01
I want you to enjoy my new tony.
10:04
Let's go.
10:06
Hopefully you'll be honest.
10:08
Why do you smell like my friend?
10:10
Why am I so good?
10:12
No.
10:13
It's because he likes you.
10:14
What do you mean?
10:16
You're the same.
10:17
You're the same.
10:19
Too much, you're so I'm a hero.
10:22
There's no one who likes you.
10:23
It's not so powerful.
10:24
You're the same.
10:26
You go and get out of my car.
10:28
This is my car.
10:31
Sorry, my sister.
10:32
I'm sorry.
10:33
I'm sorry.
10:38
It looks like all of the men are dead.
10:58
It's not good at all.
11:00
It's not good at all.
11:01
I don't need anything.
11:02
It's not good at all.
11:04
I just had this picture.
11:06
It's not good at all.
11:08
I don't know why.
11:11
I wanted to look up for a couple of women.
11:13
I would be looking for a few months later.
11:16
It's too late by the night.
11:18
I'm sorry.
11:20
I don't want to let you know what the hell is.
11:21
I don't want to let you know what you are.
11:23
You just want to let me know.
11:24
I mean, your name is Toe.
11:26
You know, you're not good at all.
11:27
Yes, we are.
11:29
Yes, we are.
11:31
Please, please do a message.
11:33
This is so beautiful.
11:35
Let's go.
11:37
Let's go.
11:39
Please.
11:41
Please.
11:43
This is so beautiful.
11:45
Let's go.
11:47
This is so beautiful.
11:51
This is so beautiful.
11:53
Sorry.
11:59
I didn't see anything.
12:01
Did you see it?
12:03
Or did you see it?
12:05
I'm sorry.
12:07
I'm sorry.
12:09
I'm sorry.
12:11
What are you talking about?
12:13
What are you talking about?
12:15
What are you talking about?
12:17
What are you talking about?
12:19
What are you talking about?
12:21
I'm sorry.
12:23
I'm sorry.
12:25
Let's go.
12:27
Hey.
12:29
Hey.
12:31
Hey.
12:33
Hey.
12:35
Hey.
12:37
Hey.
12:39
Hey.
12:41
Hey.
12:43
Hey.
12:45
Hey.
12:46
I'm not going to come here, I'm sorry.
12:48
My sister,
12:49
even if I can come back to you again,
12:52
I will be able to choose you again.
12:53
Why?
12:54
Because I like you.
13:00
My sister, you're awake.
13:02
How are you?
13:03
Does it hurt?
13:04
I'm sorry.
13:06
If you're in my eyes, I'm fine.
13:08
My sister,
13:10
how can you tell me this?
13:11
I...
13:12
I'm fine.
13:15
Weigh Weigh.
13:20
Da小姐,
13:22
when the situation was very急,
13:23
I didn't see her.
13:25
I will keep holding you.
13:28
Until you're in the hospital.
13:42
I don't care.
13:44
You don't care.
13:46
Don't care.
13:52
I'm sorry.
13:54
You're not allowed to be a part of your family.
13:56
I'm sorry.
13:58
I'm sorry.
14:00
You should have never thought about you.
14:04
You should have thought about yourself.
14:06
You should have been a part of your family.
14:08
You should have been a part of your family.
14:10
。
14:16
。
14:34
好。
14:37
I don't want to!
14:39
You are so angry with me!
14:41
It's nothing to do with me!
14:43
Let me!
14:44
I don't want to let you!
14:45
It's my fault!
14:46
You're so angry with me!
14:47
You're so angry with me!
14:48
My sister, this is not your fault!
14:50
This is not your fault!
14:51
This is not my fault!
14:52
It's not my fault!
14:53
What's your fault?
14:54
Why do you have to do this?
14:55
My sister!
14:56
If I don't want you to do this, I'm so angry with you!
15:00
You're all right, my sister?
15:04
Go!
15:07
I know!
15:09
I'm so angry with you!
15:10
Why are you so angry with me?
15:12
Not my fault!
15:13
It's not my fault!
15:17
It's not my fault!
15:18
You're so angry with me!
15:19
What do you think?
15:20
I can't imagine you have the best wedding hat
15:21
to your face!
15:24
You're so angry with me!
15:25
Come on!
15:26
Okay, I'll take your hand.
15:27
We will take your hand to you.
15:28
Oh, my God.
15:58
Oh!
16:00
Who are you?
16:05
Who is you?
16:07
The person who doesn't dare.
16:09
You don't care for me.
16:17
Who is this?
16:18
Who is this guy?
16:28
I can't go.
16:29
I can't go.
16:32
Oh!
16:41
You've done a story.
16:43
I'm done.
16:45
I'll take them back.
16:47
I'm sorry.
16:48
I'm sorry.
16:50
I'm sorry.
16:51
I'm sorry.
16:53
I'm sorry.
16:54
I'm sorry.
16:55
99
17:13
你看那個男人真帥啊
17:15
對他女朋友真沒有
17:16
是啊
17:17
就一個小邊橫緊張那個什麼似的
17:20
再看看三零四這個
17:21
渾身是商業沒人來看
17:23
I don't know what to do.
17:53
There's nothing to do with me.
17:55
It's still so hard.
17:57
How can I do it?
17:59
I don't want to cry.
18:03
I don't want to cry.
18:05
I don't want to cry.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:33:43
|
Up next
Sweet Poison, No Escape (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
5 weeks ago
44:20
No Te Intriga Cómo Valeria Escapa Del Enredo (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
3 weeks ago
1:32:49
Good Girl Gone Bad (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
3 days ago
1:37:41
Abandone Rose (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Tiny Epic
7 weeks ago
1:24:48
大理寺卿六岁半 (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
3 weeks ago
1:36:27
绯色浸染 (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
3 weeks ago
2:19:03
Go Bold, Dr. Baena! (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
2 days ago
1:00:01
Champion She Is Not The One – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
moviehubz
5 days ago
18:14
No te duele la decepción de Liliana
Cinema Picks
2 weeks ago
44:03
Noi Kabkanpa Monsor (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
6 weeks ago
1:05:07
Broken Vows, New Dawn (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
5 days ago
2:10:09
Devotos Del Amor (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
4 days ago
1:43:28
La Noche Del Error (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
3 weeks ago
1:40:46
The Hidden Toi Chi Heroine (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
7 weeks ago
1:35:31
Mated To My Brother-In-Law Alpha (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
7 minutes ago
1:21:58
Breaking The Ice (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
46 minutes ago
1:28:45
Why My Contract Ex-Husband Keeps Chasing Me (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
53 minutes ago
1:44:57
Pucked By My Brother’s Rival (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
57 minutes ago
1:32:45
Too Late To Regret Ex Hubby (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
1 hour ago
1:37:48
Trapped And Redeemed By His Love (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
1 hour ago
40:43
One Kiss One Lie – Episode 2 (2025)
moviebox12
1 hour ago
39:13
One Kiss One Lie – Episode 1 (2025)
moviebox12
2 hours ago
36:04
My Love For My Family – Episode 2 (2025)
moviebox12
2 hours ago
58:08
My Love For My Family – Episode 1 (2025)
moviebox12
2 hours ago
55:04
Llévame, Mi Alfa: El Secreto Prohibido (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 hours ago
Be the first to comment