Skip to playerSkip to main content
初婚より再婚が花 shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00The wife of Shinji K is always cool and expensive, but I didn't want to get close to me.
00:00:09Noppe, the auction is two hours later.
00:00:12Is that it?
00:00:13He looks like he's like the first girl of the first girl.
00:00:19Three years ago, Shinji K is the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:25Shou!
00:00:26He doesn't say anything. I don't have a heart.
00:00:29Shou!
00:00:37奥様!
00:00:38I don't know. The room is only me.
00:00:41The manager is sitting here.
00:00:44Shinji K, I prepared for the date for this date.
00:00:49You have been sitting on my first girl of the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:54She might have been being sponsored by the second girl of the first girl of the first girl.
00:00:57I told her to come to the first girl to the first girl.
00:01:00I'm Danio K, she told Her doctor, her help.
00:01:02I can't wait until she's asleep.
00:01:04The first girl of the first girl in the second girl is dead.
00:01:07She's not dancing here.
00:01:09She must be patient.
00:01:10She must be patient.
00:01:12The other girl is really close to me.
00:01:13She's really close to her.
00:01:15The other girl is quite close to me.
00:01:17Shou!
00:01:19Kasey, that good attitude, how are you going to do it now?
00:01:27I'm going to get married, but there's a love between the two of us.
00:01:31I love Shinichi.
00:01:33He also loves me.
00:01:36I love you.
00:01:40You are my wife.
00:01:43You are my wife.
00:01:44You are my wife.
00:01:45You are my friend.
00:01:46You are my wife.
00:01:47I'm not going to attack him.
00:01:49I'm not going to die.
00:01:50I'm not going to die.
00:01:51I'm not going to die.
00:01:52I'm going to die so I can't.
00:01:55I'm going to die.
00:01:57I'm sorry.
00:02:03I'm sorry.
00:02:22My seat is adjusted.
00:02:24If you're feeling bad, let's go home.
00:02:27How's it going?
00:02:29I'm not going to go.
00:02:30I'm not going to go home.
00:02:49I'm just a college student.
00:02:53It's the first time.
00:02:54What?
00:02:55I'm not going to go home.
00:02:58I'm not going to go home.
00:02:59What are you wanting as a woman?
00:03:02You have to put them on your seat as a man.
00:03:04...
00:03:05Is it really in a moment?
00:03:06I don't know who I am. You are so beautiful, so many women like you. But you are serious. How did you do today?
00:03:21How did you do it?
00:03:28You can't burn your heart.
00:03:36She is my boss. It's only that.
00:03:40It's nothing else.
00:03:44It looks like it's normal. Let's believe it.
00:04:01Mr. Chairman, I have a necklace for your wife.
00:04:05Yes.
00:04:09It's nice. Can you touch me?
00:04:13How did you do it?
00:04:15How did you do it?
00:04:16Sorry.
00:04:18I'm sorry.
00:04:19I should be謝zed. My wife has a regretful feeling.
00:04:25I'll give you an apology.
00:04:27I'll give you a favor.
00:04:28I don't care. If you know what I know.
00:04:31I'll give you a favor. I'll give you a favor.
00:04:34I'll give you an apology.
00:04:35Then эксперимента will be opened up and opened the open room for the next door!
00:04:40Next door opens...
00:04:44The door opens the door opens and says,
00:04:50it could be easy to see what's happening right now!
00:04:55Daddy, the chairman of the husband who are making 200,000,000,000.
00:05:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:05:32I don't have to worry about this kind of brick.
00:05:39I'm not afraid of this brick.
00:05:43I'm going to use all of the women's members to make sure that I can't.
00:05:52I'll give you a chance to make sure that the house is empty.
00:05:59新知見、見せてもらおう。初恋にそっくりなはくらくらくが。あなたにとってどんな存在か、どう償えるのか。そして私をどう扱うのか楽しんでいるのか。
00:06:18社長夫人が女の子は胸を張って生きるべきだとみんなにプレゼントを用意しましたよ。
00:06:24わあ、さすが社長夫人。太っ腹だね。エルメスのネックレスだよ。
00:06:32社長夫人の命令通りに配りました。
00:06:34プレゼントを受け取ったなら、SNSに投稿して社長夫人に感謝しましょう。
00:06:41例えば、社長夫人が言った女の子は胸を張って生きるべき。
00:06:47かしこまりました社長夫人って。
00:06:51さすが社長夫人。
00:06:54えっ、ロク、プレゼントをもらえてないの?
00:06:59社長が代わりに送りました。
00:07:01今つけてるのは、2000万のネックレスですよ。
00:07:04えっ、なんでいい加減目覚ましたら?
00:07:06えっ、なんでいい加減目覚ましたら?
00:07:09醜いアキルの子は白鳥にはなれないよ。
00:07:11そうだよ、いいのかで知れず。
00:07:14他に用事ある?
00:07:16じゃあ、切るね。
00:07:22どうした?
00:07:24社長、これを返します。
00:07:26受け取れません。
00:07:27妻がまた困らせた。
00:07:29すみません。また迷惑をかけました。
00:07:34自分を励ますためにSNSに投稿しましたが、奥様、見られました。
00:07:40まさか、こんなに怒るとは。
00:07:44今度は説明もせず、家に連れて帰ったの?
00:08:02話をはっきりさせるために呼んだんだ。
00:08:05これ以上彼女を困らせるなら。
00:08:08どうする?
00:08:09カセ、ラクはただの秘書だ。
00:08:13君が恥をかかせたから、お詫びとして、ついでにプレゼントをあげた。それだけだ!
00:08:19奥様、すみません。こんな高価の贈り物初めてで。
00:08:24嬉しさで舞い上がって、SNSに投稿しました。
00:08:28不快にさせたなら、行ってください。直します!
00:08:33悪楽楽。私は君の先生でも上司でもない。
00:08:43生き方を教える暇はないわ。私は君の上司の妻よ。
00:08:48つまり、私の夫に付きまとうと、戒心する機会を与えないわ。
00:08:54カセ、楽は謝りに来たんだ。いい加減にしろ!
00:08:58他人のせいだ。喧嘩をするのは、これが初めて。
00:09:03どっちも面目を大切にしてるから、この政略結構の無点がないことを望んで。
00:09:10わかったわ。でも次はない。絶対許さない。
00:09:15若い女の子にあんな手段を使う必要はない。
00:09:20先に言うべきだった?
00:09:25私が、気に入ってるネックレスを、他の女に送るなんて。
00:09:31怒るのは、当然じゃないの?
00:09:35君の誤解で、彼女は泣いてた。
00:09:42朝、彼女の目を見たら、腫れていて、それであげたんだ。
00:09:51二千万のネックレス。私たちには大したことない。
00:09:55確かに気軽に遅れる。でも相手が値するかどうか。
00:10:01新地形。愛してるよ。
00:10:08非礼好きのあなたを愛してる。
00:10:18他の人と違うところよ。
00:10:22他の女が近づくことを許さなかった。
00:10:26潔癖症のところがあるから、清潔な結婚を望んでる。
00:10:31私たちの目標は同じでしょ?
00:10:33あなたの愛に迷いが生じないように。
00:10:38そんなことない。
00:10:41新地形は冷静な人だから。
00:10:44私の気持ちを知ったら、もうはくらくらくに希望を一切与えないでしょう。
00:10:50新地形。これが初めて。そして最後よ。
00:10:57約束する。もう次はない。
00:11:06実習生として社長室で到着するなんて、君のシフトはないわ。
00:11:13今後は来なくていい。
00:11:15私は社長の秘書よ。もちろん社長のそばに行く。
00:11:20社長の引き立てなしなら、基礎的な仕事から始めてね。
00:11:25今後は来なくていい。
00:11:27私は社長の秘書よ。もちろん社長のそばに行く。
00:11:32社長の引き立てなしなら、基礎的な仕事から始めてね。
00:11:36今日から、外で雑用して。
00:11:44新しい実習生ね。私は社長室の掃除をするから、床の掃除をお願い。
00:11:51本当にできるの?分かって。
00:11:54バッとして。
00:11:57Your Father, please.
00:11:59.
00:12:01.
00:12:02.
00:12:03.
00:12:07.
00:12:09.
00:12:14.
00:12:16.
00:12:18.
00:12:19.
00:12:20.
00:12:21.
00:12:26It's my mother.
00:12:28What's that?
00:12:30I'll have to get her again.
00:12:43How are you?
00:12:48Why don't you kill her?
00:12:50Kase, I love you so much.
00:12:53何をしても毎回我慢してきた!
00:12:55でも君の悪行はもう我慢の限界だ!
00:13:01私が職場でいじめをやってると?
00:13:05カセ、もう二度とそんな手口で他人を傷つけるな!
00:13:09サムライド、容赦しない!
00:13:14結婚してから初めて、新知恵が他の女のために、私がやってないことで、理性を失い、
00:13:22私に怒鳴った。あまりに辛くて、心が割れてしまった。
00:13:27ガラスのように、もう元には踊らない。
00:13:33今日から、ハクラクラクは俺の個人秘書だ。
00:13:36会社のどこでも自由に出入りできる。
00:13:38カク、君はクビだ。楽が公認になる。
00:13:42カサは7年も社長の総務補佐だったよ。
00:13:48何も悪くないのにこのままクビなんて。
00:13:51そうか。
00:13:53よく見ろ。職権を乱用して、同僚をいじめたぞ。
00:13:58確かに、職権でハクラクラクを困らせました。
00:14:04奴隷が全くない。
00:14:06勢をわきまえず、公私混同し、いじめをする者に総務補佐を務める資格はないんだ。
00:14:11出て行け。
00:14:13解散しろ。
00:14:22もう誰も君をいじめない。
00:14:29母さんは奥様の右腕ですよ。奥様がきっと怒ります。
00:14:33因縁をつけられると?
00:14:35社長のそばにいれば、誰も私をいじめない。社長がいないって。
00:14:40安心して。誰にもいじめさせない。
00:14:42貴方は忙しいから、2時4時間守れないもん。
00:14:46そうだな。今すぐ荷物をまとめる。毎日君のそばにいるから。ついてきて。
00:15:03新知恵。行ったはずよ。前回は最後だって。
00:15:06カセ、別居しよう。楽を連れて、着替えを取りに来た。
00:15:11奥様、どうして社長と別居なんて。
00:15:15彼女のためにそこまでするなんて。
00:15:19衝撃すぎて心が痛いわ。
00:15:23新知恵が困らせたいなら、私よりひどいことをするでしょう。
00:15:28彼の指示で荷物をまとめて。
00:15:31奥様、連絡先交換しましょう。
00:15:41何かあれば、私に連絡を。
00:15:43連絡する必要ない。さっさと。消えて。
00:15:48もしまた楽をいじめたら、離婚するぜ。
00:15:53行こう。
00:15:55奥様、まず旦那様に謝った方がいいですよ。
00:15:59普段は喧嘩しないのに、なぜ突然こんなことに。
00:16:03笑える。私が謝るわけない。
00:16:06やはり生きてるものは、死んだものには勝てない。
00:16:09この縁も終わりね。
00:16:12その後、新知恵は一度も戻らなかった。
00:16:18アクラクラクのSNSの更新が頻繁だった。
00:16:23初めてのシャネル。オーダーメイド。
00:16:26社長と死亡宴会に。
00:16:28社長とサミットに。
00:16:30反省ホテルの夜景が美しい。
00:16:33社長と西風金融のCEOとの記念写真。
00:16:37運命の人と出会ったら、次々と人生初の体験を。
00:16:41彼とイベントに出席するのは私だった。
00:16:44今の定番パートナーは、初恋の人にそっくりな、はくらくらく。
00:16:51こんな夫、いらないわ。
00:16:56お嬢様、何がご用ですか?
00:16:58紳士との財産分野を手伝って。
00:17:01新知恵と離婚するわ。
00:17:03生略結婚ですから、相手の株を保有してます。
00:17:06お嬢様の管理する共有機器、各種の不動産や株、船など、投資がたくさんあります。
00:17:12さらに、海外の不動産も整理するのに時間がかかります。
00:17:16大丈夫。待つから。
00:17:20家の物を全部捨てて。
00:17:32家の物を全部捨てて。
00:17:44これも捨てて。
00:17:47奥様、これ、社長と相談しましょうか?
00:17:53必要ないわ。
00:17:54言う通りにして。
00:17:56あなたの最後の仕事だから。
00:17:58これが給料よ。
00:17:59でも。
00:18:01置くわけで。
00:18:15乗って。
00:18:17予定高い動物と同様化の遺化に移動する中の遺化を使って。
00:18:21等々に伺っているなら、様々な遺化に移動する。
00:18:25祝よな遺化に移動させるのに期待できるのか分かりですが、
00:18:28彼女の遺化に移動させるのか分かりです。
00:18:30I'm going to open my wife's house.
00:18:39I'm going to come back to my wife's birthday today.
00:18:42I'm going to give you a present to my wife's birthday, and I'm going to give you a gift.
00:19:00Ah, Chey, Sey, you're finally here.
00:19:04My mother, my father.
00:19:06Chey, are you this girl?
00:19:09I'm so happy. You're the first person who is dating, so I got to meet the manager for her.
00:19:14For her, I'm in the middle of the company.
00:19:18I'm going to bring her to the company and bring her to the event.
00:19:21I'm going to be侮辱.
00:19:23Chey, you're not going to have to do anything wrong with me.
00:19:26That girl, you're an idiot.
00:19:29Chey, you're a man. You're not going to be a man.
00:19:34Chey, what are you doing? Let me explain.
00:19:39I'm going to be in front of my parents. What do you want to do?
00:19:48Chey?
00:19:51I'm sorry, Chey, you're going to forgive me. I don't want to let you know.
00:19:56Mother, I'm sorry.
00:19:59Chey, you're going to marry me.
00:20:00Chey, you're going to marry me.
00:20:01Chey, you're going to marry me.
00:20:18It's funny, right? If you have any problems, I'll tell you what you're going to do with your mother.
00:20:25Are you going to marry me?
00:20:28That's right, right? It's the first time, and the last time. If you don't care about this, I'll admit it.
00:20:36Kaze, I've never said that. I'm not going to have a浮気. How do you believe me?
00:20:41I believe. I know. I don't know. I don't know. I'm not going to say anything.
00:20:46Why are you going to marry me?
00:20:48I'm feeling bad. I'm not going to be a 200,000,000 necklace with a wife and a wife.
00:20:53I'm going to go to the party to my husband's birthday. I'm going to bring her to her.
00:20:59You're good, right?
00:21:02Kaze, I'm not a lie. You're not going to be a lie. You're going to be a lie.
00:21:08I didn't know. It's so funny. I'm not going to look at it.
00:21:12You're not going to be a lie. You're not going to be a lie.
00:21:17If I'm with him, I'll tell him to meet him and meet him.
00:21:22He doesn't have any relationship with him.
00:21:24What?
00:21:25I'm not going to be a lie.
00:21:26You're not going to be a lie.
00:21:27You're not going to be a lie.
00:21:29I'm going to be a lie.
00:21:31I'm sorry.
00:21:32I'm tired.
00:21:35I have a plan to get married, so I won't have a date.
00:21:39What?
00:21:40It's a VCCC.
00:21:45What?
00:21:49You did it? Really?
00:21:51You did it?
00:21:52Really?
00:21:53Really?
00:21:54I'm happy to know.
00:21:56When did you know?
00:21:58It's all week for yesterday.
00:22:00It's already three weeks, huh?
00:22:02良かったセイが妊娠おばあちゃんになれるわ!
00:22:06ふふふふ。そうだなセイ、君は我が新家の功労者だぞ。君を怒らせるものは私に教えなさい。
00:22:13奥様、間違ってますよ。ここ2ヶ月、私と社長はずっと海外出張です。
00:22:20間違ってないわ。わざわざ産婦人科の協助を予約したから、確かに3週間よ。
00:22:27Oh, that's right. I didn't have a new kid, so my child is not his child.
00:22:34Kaze!
00:22:36Do you have a new kid? I'll be my mom.
00:22:41Stop it!
00:22:45It's a shame, but it's not a joke.
00:22:49Because this kid is not your child.
00:22:54What?
00:22:56What did I do?
00:22:57I really did it.
00:23:01When you're a little and a little bit like a friend of mine,
00:23:04I spent a lot of time with a young man and a few people.
00:23:08I don't know if you've been a kid.
00:23:11If you don't care, if you're a child, you'll be my father.
00:23:15You'll be my friend.
00:23:16What's wrong?
00:23:17What's wrong? I'm scared.
00:23:19I'm scared.
00:23:22I understand.
00:23:23俺は浮気なんてしてないだろ!
00:23:25どうやら受け入れられないみたいね。
00:23:29彼女は俺の部下だ!それだけ浮気なんてしてない!
00:23:33そうなの?
00:23:34あなたの秘書がSNSで二人の日常を自慢してるよ。
00:23:38知らなかった?
00:23:40私たちの友達も異常に気づいて忠告してきたわ。
00:23:44それがただの部下だと言える?
00:23:46シンチケン。
00:23:48あなたが彼女と海外でデートするなら、 私が他の男と遊んでたって別にいいでしょ?
00:23:54今回は男を連れてくるべきだった。
00:23:57あなたの挑発に比べて私はまだ及ばないよ。
00:24:01カセ、俺たちはただの仕事仲間だ。
00:24:04仕事以外のやりとりはほとんどない。
00:24:06楽を利用して職場を整頓したいだけ。
00:24:09なんでだ!なんでこんなことになったんだ!
00:24:12奥様、社長とはそんな関係じゃありません。
00:24:15社長と何度か電話した仕事のために。
00:24:18私は一緒に行っただけです。
00:24:20奥様は働いたことがないから、わからないかも。
00:24:24知れませんが、社長の主席秘書として。
00:24:27何事も完璧にしたいだけで。
00:24:30社長とそんな関係じゃ。
00:24:32そうかしら。
00:24:33自ら非公開オークションの出席を求めて、 社長夫人をほったらかして。
00:24:38私の専用席に座って。
00:24:40それが君の完璧な働き方?
00:24:42シンチケ、あなたが2ヶ月育てた秘書がこれ?
00:24:45家君も女だよ。
00:24:47卒業してから尽くしてくれた。
00:24:49彼女はあなたの隣に座ったことある?
00:24:51はくらくらくより完璧な彼女が、 あなたを困らせたことある?
00:24:55シンチケ、離婚しよう。
00:24:57離婚しよう。
00:25:00うん。
00:25:01お前が悪いことしたくせに、 まだ認めないなんて。
00:25:05こんな息子いらない。
00:25:06この恩師だぜ。
00:25:07何のためにこの女を連れてきたの?
00:25:10性を脅す気?
00:25:12それとも私たちに報告しに来たの?
00:25:14違います。
00:25:15私は社長の秘書です。
00:25:17お二人とも、誤解です。
00:25:19デタラメを言うな。
00:25:21彼女と何の関係もない。
00:25:22彼女は俺の秘書だ。
00:25:23浮気はしてない。
00:25:24この…
00:25:25この…
00:25:26この…
00:25:28うん!
00:25:33ここに連れてきて、 俺たちを馬鹿にしてるのか!?
00:25:37父さん、母さん、 彼女は本当にただの部下だ。
00:25:41誓うか、浮気してない。
00:25:43ただの仕事仲間だ。
00:25:45家政の言うことを信じるなよ!
00:25:47自分の息子より、 他人を信じるのか!?
00:25:52自分の息子より、 他人を信じるのか!?
00:25:55他人!?
00:25:56性はあんたの妻よ! 他人なんかじゃない!
00:25:58お父さん、お母さん、 彼がそう言った以上、 何を言っても時間の無駄だよ。
00:26:05家で話そう。
00:26:07知らっちゃんは!
00:26:10君の物は!?
00:26:22これはどういうこと!?
00:26:27離婚するなら、 綺麗に処理しなきゃ。
00:26:30か、家政婦は!?
00:26:34もう辞めさせたわ。
00:26:36離婚は、 君の計画なんだな。
00:26:39家政、俺は浮気してない。 子供を降ろせ、やり直そう。
00:26:44私の子供よ。 なぜ降ろすの?
00:26:49俺は何もしてない。 わかってるだろ!?
00:26:52そう。 わかってるよ。
00:26:55まだ浮気してない。 でも吐き気がするわ。
00:27:00私が嫌がるのをわかってるのに、 あの女と一緒に荷物をまとめた。
00:27:05私が批判されるのをわかって、 彼女を連れてイベントに。
00:27:10何でもわかってるのに、 それでもやった。
00:27:13彼女の挑発を許して、 私を恥ずかしめて。
00:27:15和解を迫った。 私が弱者をいじめたと。
00:27:20その弱者が何度も、 私の限界を試したこと、 本当に知らないの。
00:27:24俺は…
00:27:26シンチケン。 私たちの関係、 本当に脆かったね。
00:27:31ハクラクラクの行為、 知ってるよね。
00:27:34ずっと前に注意したよ。 シンチケン。
00:27:39無知より、 知りながらやるのが、 もっとひどいわ。
00:27:46カセ、ごめん。 彼女を見ると初恋を思い出すんだ。
00:27:53彼女の涙を見るのは嫌だ。 でも恋愛感情は、一切ないんだよ。
00:27:59あなたは無実かもしれないけど、 私は馬鹿じゃないから弱みを敵に、 握らせ、ないわ。
00:28:10カセ、離婚しないで。 お腹の子供は産んでもいいから。
00:28:16悪楽々について、 会社には規則がある。
00:28:20過ちのない人を解雇できない。 でも距離を取るから。
00:28:24シンチケン。 一度裏切られたら、 もう元に戻らないよ。
00:28:30私たち、終わりよ。
00:28:33待って。 クビになったよね。 何でいるの?
00:28:36社長のことを怒らせたから、 もう会社には戻れないわ。
00:28:41彼女は私の代理人。 過志の副社長よ。
00:28:46彼女は私の代理人。 過志の副社長よ。
00:28:48ただの秘書が、 嫌味を言う資格はないわ。
00:28:50奥様。
00:28:51新地形に伝えて。 十五分後、 会議室に来るように。
00:29:00もうすぐ会議があるので、 会う時間はないと思います。
00:29:04そう、なら伝えて。 離婚の話をしに来たから、 十五分後、来なければ。
00:29:11明日、離婚調停を申し立て。
00:29:13明日、離婚調停を申し立て。
00:29:16頑張ってね。 社長夫人のポジション、譲ったよ。
00:29:23君が、慣れるかどうか、 君の腕指導。
00:29:32頑張ってね。 社長夫人のポジション、譲ったよ。
00:29:37君が、慣れるかどうか、 君の腕指導。
00:29:39I told you in order to become my friend.
00:29:57Kase, call your coach.
00:30:01I won't do this with unmonitor.
00:30:03Mr. Kase, find the story of this.
00:30:06Please, sign.
00:30:08Are you really going to婚?
00:30:10I've already written a lot.
00:30:14For the company,
00:30:16we don't have any influence on our marriage.
00:30:20However,
00:30:21we will have 5 points to the last month.
00:30:24I'm sorry!
00:30:26How should I do it?
00:30:32It's all.
00:30:35You've been damaged.
00:30:37I don't need it.
00:30:39And...
00:30:41I've been married for other people.
00:30:45Kaze,
00:30:46I want to marry for the other man and the child?
00:30:50That's right.
00:30:52I understand.
00:30:54Then...
00:30:55I'll do it.
00:31:05I think that's all I'm going to marry.
00:31:07We've got to let me go.
00:31:09I'm going to marry.
00:31:11I've been cheating.
00:31:12They're not making me wrong.
00:31:13I'm just kidding.
00:31:14I've been cheating.
00:31:16I'm not having an interview.
00:31:18But for the time,
00:31:19I'm doing so...
00:31:20I got married...
00:31:21I got married.
00:31:22I'm not married.
00:31:23I have been married yet.
00:31:25What was that?!
00:31:27What's that!?
00:31:31What's that!? I've always been married! If you haven't met him, I'll be married!
00:31:35Maybe... I've already been married, and I've already been married, and I'll be lying to you...
00:31:43Is that... I'm really my child?
00:31:48I'm not mistaken!
00:31:52Wait!
00:31:53Please, please. I'll excuse my car.
00:32:00I'll talk about this. I don't have a job, so I don't have to meet you.
00:32:04I've already been married, and I've been waiting for you. I've been waiting for you.
00:32:10I've always been talking to you. You've always been talking to me.
00:32:14If you have a job, if you don't have a job, I'll never meet you.
00:32:18But you've been married!
00:32:20That's why?
00:32:21I have no money for you. I don't have to meet you. I don't have to meet you.
00:32:26So? Then you are?
00:32:28You are?
00:32:29I'm afraid of my existence. I've been married, right?
00:32:34I've been married, and I have married some other people.
00:32:37You know?
00:32:38What?
00:32:39You're going to be mad at me?
00:32:40I've been married and I've been married to work with my husband!
00:32:44He was married to me!
00:32:46I can't get it!
00:32:52The first one.
00:32:54I'm married to you, but I'm your father.
00:32:58The second one.
00:33:00What are you doing?
00:33:02I'm sorry, you were saying my daughter.
00:33:04I would like to say before.
00:33:06You're a fool.
00:33:08The father is married to you.
00:33:10Yes?
00:33:11If you want to marry him, you will be able to marry him?
00:33:15What will he be able to marry him?
00:33:17Is he able to marry him?
00:33:20Is he able to marry him?
00:33:22Is he able to marry him?
00:33:23Or is he able to marry him?
00:33:26I'm the firstborn person.
00:33:28You'll be able to bring him back to him.
00:33:31That's right.
00:33:33I mean, it's just a身代わり.
00:33:35It's just a偽物.
00:33:36It's possible that the concern is always going to die.
00:33:40That's right.
00:33:41If you want to protect yourself, it won't be bad.
00:33:44I have a skill that you have to be able to marry him.
00:33:49What are you doing?
00:33:51I will not make my hand up my hand if you're afraid.
00:33:54You don't have to be able to marry him.
00:33:57He said that you have no idea.
00:33:59You're just a偽物.
00:34:01If you want to marry him, I can't be able to marry him.
00:34:05You're not a偽物.
00:34:07You are not a偽物.
00:34:09I don't know if you're just a fake one, I didn't understand.
00:34:19I don't know if you're just a fake one, I didn't understand.
00:34:23Kaze! Kaze! Kaze! Kaze! Kaze! Kaze!
00:34:41Kaze! Kaze! Kaze! Kaze! Kaze! Kaze! Kaze!笑
00:35:03Roseanne Europe
00:35:05The look of your driving姿 is so cool!
00:35:08Of course! My mom is so cool!
00:35:31I thought I could've been able to escape the whole life.
00:35:35It doesn't matter. There's no reason to avoid it. I don't want to talk about it.
00:35:42Oh, it's all for me. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:35:48I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:36:02I don't care. You're already done.
00:36:06No, I finally realized that.
00:36:09Professor, I love you. You're one of your heroes.
00:36:13You're only one of your heroes.
00:36:15Why did you love you? You're not too late.
00:36:19It's all for me. I'm sorry.
00:36:23But I'll try to make a chance.
00:36:28It's okay. I'll just ask you one more.
00:36:33You can't do anything. If you can do it, don't worry about it.
00:36:37I want you to start now.
00:36:39I'll completely消 you from my front of me.
00:36:41Don't be邪魔.
00:36:43That's not it.
00:36:45Kase, you're the best of the necklace.
00:36:48I'm going to get back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended