Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد 1, مسلسل ولي العهد ١, مسلسل ولي العهد, قصة مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد تركي, مسلسل ولي العهد حلقة 1, مسلسل ولي العهد اعلان, اعلان مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد مترجم, مسلسل ولي العهد مدبلج, مسلسل ولي العهد حلقة ١, اعلان مسلسل ولي العهد, ابطال مسلسل ولي العهد, رايتنغ مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد الاعلان, مسلسل ولي العهد الحلقة ١, مسلسل ولي العهد الحلقة 1, موعد عرض مسلسل ولي العهد, مسلسل ولي العهد الحلقة 1, مسلسل ولي العهد الحلقة ١, اعلان مسلسل ولي العهد الحلقة 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00My name is Zafer.
00:06Zafer Karslı.
00:09Zulfiqar Karslı'nın only one.
00:12My father's son of Devamıyım.
00:30Zulfiqar Karslı'nın only one.
00:40Zulfiqar Karslı'nın only one.
00:47Zulfiqar Karslı'nın only one.
01:03Zulfiqar Karslı'nın only one.
01:08Zulfiqar Karslı'nın only one.
01:22Abla!
01:23Abla!
01:25Abla!
01:27Abla'cım elektrikler kesildi korkma sen beni söylüyorsun şimdi bakar.
01:31Oh, my God.
02:01Ağrı, Elazığ, buyur ablacığım, burası, burası.
02:15Adana, Adana.
02:17Selamun aleyküm, kolay gelsin.
02:19Aleyküm selam.
02:20Buyur kardeş, birine mi baktın?
02:22Yok, birine değil de, iş bakmıştım da ben.
02:27Vezir abinin tamirciyi aradığını duydum da.
02:29Allah Allah, hiç öyle bir şey duymadık ama...
02:32...Vezir abiyi tanıyorsan, işi de buldun demektir.
02:35Tanıyorum tabii ya, tanımam mı?
02:37Peki şimdi nerededir kendisi?
02:39Valla bugün esenlerde kimseyi bulamazsın.
02:41Bütün büyükbaşlar, Aydın abinin düğününe gitti.
02:45Ya ama yarın bir uğra sen.
02:50Abi, Zafer inmiyor arabadan.
02:53Yani ben konuşayım dedim ama suratıma bile bak bir.
03:03Bizimki de ağanın hesabıyla aynı, vezir.
03:07Altına arabalar alacak kadar paramız var...
03:10...ama onu sürecek bir oğlumuz yok.
03:16Bir de ben konuşayım baba.
03:17Ben konuşayım mı?
03:21Bir şansımı deneyeyim.
03:27Konuş.
03:28Baba ben bakayım.
03:30Dur bakalım, konuşalım.
03:31Bir tampoco.
03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46effects
03:48Ros
03:59Rips?
04:29Reyhan Hanım, sizi bu araca alalım. Orada aileler olacak, birlikte görünmeniz doğru olur.
04:59Sen nasıl ikna ettin Zafer'i?
05:16Kızgınsın bana, biliyorum. Ama ben senin için buradayım. Ve sana ait olan hiçbir şeyi de almak gibi bir niyetim yok. Alamam da zaten.
05:37Çünkü Zülfikar Karslı'nın oğlu sensin. Ve bu gerçeği de kimse değiştiremez.
05:43Ben sadece senin gölgenim.
05:48Ve çok şanslısın ha. Bunu da unutma.
05:54Çünkü bütün etrafın seni seven insanlarla dolu.
06:01Senin için dışarıda bir şey yapmamı ister misin?
06:06Gölgen olarak.
06:11Senin için dışarıda bir şey yapmamı ister misin?
06:14Gölgen olarak.
06:16Gölgen olarak.
06:28Çıkarsana telefon.
06:29Telefonuma.
06:31Niye?
06:32Çıkarsana.
06:33What are you doing?
06:40Timur!
06:42Timur!
06:44Timur!
06:47Take, take, take, take, take!
06:49Take, take, take, take!
06:54Where?
06:56Where are you going, Timur?
06:59Did you get it?
07:00Yes!
07:02Now you're going to get the girls!
07:07Men are you!
07:09Look at the camera!
07:11Look at the camera!
07:13Look at the camera!
07:15Look at the camera!
07:17See you!
07:19Look at the camera!
07:22I'm sorry!
07:24I'm sorry!
07:27I'm sorry!
07:30NoteC울!
07:31I know!
07:32It's so scary!
07:33Oh!
07:35Hello?
07:37How are you?
07:39I know!
07:41What do you think is engangered?
07:43Oh!
07:44That's how it's essa!
07:46Oh!
07:47Yes!
09:20Sen ne bakıyorsun Şahit'e arayacağım?
09:26Hep senin sırası büyütecek.
09:48Hoş geldin amca.
09:54Canım hoş geldin.
09:56He?
09:58Kudret ablamla Cennet yok mu?
10:01Yok işte.
10:03Cennet genç kuşak.
10:04Onu her yere çağıramıyorsun gelmiyor.
10:08Kudret'le onu bırakmak istemeyince biz geldik böylece.
10:12İyi yaptınız.
10:14Hoş geldin Derya.
10:20Hoş bulduk Yahya.
10:22Safer'im siz de hoş geldiniz.
10:28Vallahi Reyhan'la içeriye bir girdiniz.
10:34Milletin gözü gönlü açırdı.
10:36Maşallah size.
10:38Kardeşim zaten aktör gibi aktör.
10:42Amca size eğlenceler.
10:44Afiyet olsun.
10:46Enişte.
10:48Seni piste görmek istiyorum. Piste.
10:54Sizler de şahitlik ediyor musunuz?
11:10Ediyoruz, evet.
11:12Evet.
11:16Ben de sizleri parakoluna idare ediyorum.
11:24Efendim iyi akşamlar. Birkaç kelimede ben edeceğim müsaadenizle.
11:34Bu akşam ııı iki kıymetli dostumun evlatlarının izdivacı için bir araya geldik.
11:41Onlara şahitlik ettik.
11:42Ailemiz onlarla birlikte büyüdü, güçlendi.
11:45Daha da büyüyecek, güçlenecek.
11:47Biz bir aileyiz.
11:48Ailenin kökü, direği evlattır.
11:52Evlat önemli.
11:53Onlar da bize yeni çocuklar, evlatlar ve torunlar verecekler.
12:01Böylece bir çınar gibi büyüyeceğiz, güçleneceğiz inşallah.
12:14Biz otobüsçüyüz.
12:16Otobüsçün hediyesi ne olur?
12:18Bir otobüs olur.
12:20Ben de bir otobüs hediye ediyorum onlara. Bu da onun anahtarı.
12:25İnşallah bu otobüs hem sizi hem de yolcularınızı kavuştursun.
12:31Hayırlı uğurlu olsun.
12:33Al bakalım.
12:36Bravo.
12:37Bravo.
12:43Bu adam hiç değişmeyecek gerçekten yani.
12:46Bu durumun içinde otobüs mü?
12:48Sen bulmamız gereken rakam 20 milyar altı şu an.
12:53Agam!
12:56Benim de söyleyeceklerim var.
13:01Ya bir bırakın ya bırakın. Benim de diyeceklerim var. Bırak. Bırak.
13:05Agam!
13:07Vay be!
13:08Hay bak!
13:09Ne?
13:10Ne?
13:11Ne?
13:12Ne?
13:13Ne?
13:14Hela?
13:15No.
13:16Ne?
13:17Ne?
13:18Ne?
13:19Hela?
13:20I hope to talk about my child's personal partner.
13:26I would be my mother-in-law for a special trip to my country.
13:35I'm the commander's representative of our nation.
13:39My brother-in-law, my brother, my brother, my brother!
13:45My brother, my brother, my brother!
13:49...and Mahrem Kalktan Turism'in ortaklığı hayırlı uğurlu olsun.
13:54Şimdi asıl söylemek istin!
13:56Ya Halim, bırak!
13:58Ya bırak! Sen de sesini çıkarma!
14:00Ya hiç senin sesini çıkarma!
14:02Ya bırak! Ya bırak!
14:04Ya bırak!
14:05Sus pusatürdünüz!
14:06Ya mahvettiniz beni ya!
14:08Hayatımı mahvettiniz ya!
14:09Yeter!
14:19Yeter!
14:45Baba senin bundan haberin var mıydı?
14:47Konuşuruz sonra!
14:48Yeri değişme!
14:57Ah be amcam ya!
15:05Çok hoş!
15:07Ya...
15:10Ya sana ne güzel sürpriz yapacaktım amca!
15:13İlk benden de istedim ama...
15:15...trakyalı servet be abi!
15:19Ama yine de ne güzel bir şeye vesile oldu değil mi amcam?
15:24Zafer ve ben!
15:27Sen ve babam gibi!
15:31Eski günlerdeki gibi!
15:34Kaderde yine ortak olmak varmış be amca!
15:38Hayırlı olsun!
15:43Eh!
15:44Hayırlı olsun!
15:59Hadi hadi! Hepimize, hepimize hayırlı olsun!
16:01Pera!
16:11Orta kaldık he!
16:12Orta kaldık he!
16:13Orta kaldık he!
16:16Oh!
16:19It's not the only one.
16:22Thanks.
16:24We'll see you later.
16:26Bye.
16:27Bye.
16:28Bye.
16:29Bye.
16:30Bye.
16:31Bye.
16:32Bye.
16:33Bye.
16:34Bye.
16:35Bye.
16:36Bye.
16:37Bye.
16:38Bye.
16:39Bye.
16:40Bye.
16:42Bye.
16:43Bye.
16:44Bye.
16:48Bye.
16:49Yes!
17:00I don't know!
17:12I'm sure there's a car for a car.
17:15What?
17:17What did you say?
17:19We have no money in our country.
17:24We have no new business, we have no new business.
17:28We have no new partner, we have no new business.
17:31So he has no new news about everyone, but he has no new business.
17:34Yes!
17:35We don't have a home, we have a home.
17:37I'm sorry.
17:47Affet beni, Goner.
17:57Affet.
18:00Aa-a.
18:02Papa?
18:04Abi?
18:11Baba iyi misin?
18:22Bende.
18:24O iş bende.
18:30Abi.
18:31Gel biz çıkalım.
18:33Biliyorum biliyorum.
18:34Gel.
18:35Hallediyorum ben onu.
18:36İyiyim.
18:38Tamam mı?
18:39İyisiniz abi.
18:40Birazdan arıyorum ben.
18:56Sağ ol.
19:01Çok uzun sürdüm ya.
19:05Çok uzun sürdüm ya.
19:06Yok abi.
19:09Mesraftan görünürdüm.
19:11Meraklanmam. Her şey kontrol altında.
19:13Sevgili Zafer Karslı ve eşi Reyhan Karslı.
19:17Sizin ikisi de davet ediyoruz.
19:21Hadi Zafer Bey, kırmayın bizi.
19:31Hadi.
19:33Nereden çıktı şimdi ya?
19:34Reyhan uzatma.
19:35Herkesin gözü bizim için.
19:36Hadi.
19:38Ben niye uzatmayalım ya?
19:39Ben dans etmeyi bilmiyorum.
19:40Saçmalamayın.
19:42Mecbursun.
19:44Ben elime niye mecburum?
19:45Dinliyorum diyordum ya.
19:46Hadi Reyhan sana gösterin.
19:47Hadi Reyhan.
19:49Derya kalkıyorum o zaman.
19:50Lütfen.
19:51Kalk. Olmaz olur.
19:52Zafer.
19:53Hadi Zafer.
19:54Hadi Zafer kalk.
19:55Bak elim havada kaldı.
19:56Hadi.
19:57Bilmiyorum ben seni.
19:58Ben seni yönlendireceğim.
19:59Kalk.
20:02Bilmiyorum.
20:03Şimdi sizin ortasına gideceksin.
20:04Tamam mı?
20:05Hiçbir şeye olan beni bekleyeceksin.
20:06Ben seni yönlendireceğim.
20:07Hiç tanse etmedim.
20:08Tamam biliyorum.
20:09Hadi. Hadi git.
20:24Bunu bir ş forme op edileceğim.
20:27Görün olhos kaufen währenddın.
20:30Hadi gziğ ‑‑
20:43Belki de yıza benim合 ticketm mundo.
20:44Yaxı kurma nossa yap visto bu reais?
20:48What a secret to you!
20:56In your hand, put your hand inside you!
21:11Put your hand inside you!
21:18Let's go!
21:25Now we are going to go to the next day, four ways to go.
21:34Let's go!
21:48Becler.
21:53Meantargement.
22:01Oh!
22:02What?
22:18I'm sorry.
22:20I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:30You're a good one.
22:32You're a good one.
22:34I'm sorry.
22:36You're a good one.
22:48You're a good one.
22:50You're a good one.
22:52You're a little one.
22:54You're good.
22:56Timur.
22:58Timur.
23:00Timur.
23:02Timur.
23:04Timur.
23:08Timur.
23:10Timur, Nudus?
23:12Yusuf.
23:14Yusuf.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended