Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة ٢, مسلسل الخليفة 2, مسلسل الخليفة 1, مسلسل الخليفة ١, مسلسل الخليفة, الخليفة مسلسل, قصة مسلسل الخليفة, قصة مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة اعلان, اعلان مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة مترجم, مسلسل الخليفة مدبلج, مسلسل الخليفة حلقة ٢, مسلسل الخليفة حلقة 2, مسلسل الخليفة حلقة 1, مسلسل الخليفة حلقة ١, ابطال مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة التركي, اعلان مسلسل الخليفة, ابطال مسلسل الخليفة, الخليفة مسلسل تركي, مسلسل الخليفة الاعلان, مسلسل الخليفة الحلقة ٢, مسلسل الخليفة الحلقة 2, مسلسل الخليفة الحلقة 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00What did Serhat say?
00:05The time comes to tell Serhat.
00:08You want to know what you want to know?
00:12What is it?
00:13What is it?
00:15What is it?
00:16You want to tell me?
00:17What is it?
00:18What is it?
00:19What is it?
00:20What is it?
00:21What is it?
00:22What is it?
00:23What is it?
00:24What is it?
00:25A bak şu harabelerin oradan bir gün bir kadın çıka gelmiş üstü baş perişan parça parça dökülüyor kurumuş kan izleri varmış her yerinde tanımışlar şehirdekiler bunu.
00:48Çünkü o da eskiden buralarda yaşarmış.
00:51Ama işte niyeyse nicedir ortalıklarda görünmezmiş.
00:55Aklını yitirdi bu herhal demişler.
00:58Çünkü kadın hiç durmadan ağlarmış.
01:05Çocuğum nerede?
01:09Çocuğum nerede?
01:11Benim çocuğum nerede?
01:14Gece bile gece bile dinmezmiş hainlemeleri hiç durmadan ağlarmış.
01:21Çaldılar.
01:25Benim çocuğumu çaldılar.
01:29Çocuğumu çaldılar.
01:30Bak arada sırada bunun önüne birkaç tane kap yemek koyarlarmış.
01:44Yermiş bu da ama bir insan evladı da çıkıp dememiş ki buna.
01:53Sana ne oldu?
01:56Ne oldu sana?
01:58O kadın benim gerçek annem.
02:03Akın benim.
03:09Hayırdır beyler?
03:11Ne oluyor?
03:12Bizimle geliyorsun sen.
03:13Hat aga.
03:16Nereye geliyormuşum sizde?
03:17Şansını zorlama aga.
03:34Yürü.
03:41Yürü.
03:42Yürü.
03:43Yürü.
03:44Yürü.
03:45Yürü.
03:46Yürü.
03:47Yürü.
03:48Yürü.
03:49Yürü.
03:50Yürü.
03:51Yürü.
03:52Yürü.
03:55Yürü.
03:56Yürü.
03:57Yürü.
04:00You're a good guy!
04:30What are you doing here?
04:35This is a very good guy.
04:38He is a very good guy.
04:43You can't do this.
04:48He is a very good guy.
04:51He is a very good guy.
04:53He is a good guy.
04:59You have a good idea.
05:03You have a bad idea for him.
05:17You have a good idea for him.
05:20We really can't do it anymore anymore.
05:24We really need a good idea for him.
05:26No problem.
05:29I'm not sure how many people have been killed.
05:34You know how many people have been killed?
05:37You know what I'm saying?
05:40I'm a father.
05:42You can't get it.
05:45You can't get it.
05:48I'm a man of this.
05:50I'm a man of this.
05:52I'm going to Istanbul.
05:55I don't care.
05:57I'm going to take care of you.
06:27We'll die.
06:29You don't understand me.
06:31You don't understand me.
06:32I'm not living in this country,
06:36I'm living in this country.
06:39I have a good friend.
06:42He's Istanbul.
06:44You're not.
06:47There is one of your two relatives.
06:50There is a good friend.
06:53One of his brother is my brother.
06:55What happened?
06:57What happened?
07:03Your wife has a good job.
07:07She is my wife.
07:10She is a good job.
07:12She is a good job.
07:15What happened?
07:17What happened?
07:18What happened?
07:19Look, look.
07:21Look, if you have a good job, you can leave.
07:23You amazing, You are...
07:25...this isber añadi.
07:27Do you have a good job in your home?
07:29What has I got down to residence?
07:31What happened?
07:32What did you get away from the寺境 of the teapfast?
07:35You're in vain!
07:36Why are you running out there?
07:37You have a good job to be there?
07:38You can get what you do.
07:42You will have a good job while you нет.
07:46You can get you out for him too in imagem.
07:50I can't find you here to keep your body here.
07:53Look, I'll do this.
07:54Look, I'll do this.
07:55Look, I'll do this.
07:58You can do this!
08:00You have very strong strength.
08:01You are in the way...
08:04...but you can do this.
08:06I'm not a...
08:08...but you like three to five of those who are afraid of the kid.
08:16You are!
08:19Come here.
08:21Come here.
08:22Come here.
08:42Come here, come here.
08:49Yeah.
08:50It was just like you.
08:52I'll let that.
08:54Just go.
08:55Two.
08:56It was just like you imagine.
08:57Just look like you just like that.
08:58Let's go.
08:59Let's go.
09:00Right.
09:01All I am now if you come so.
09:04You're gonna be afraid of that?
09:06That's really afraid of you.
09:07Maybe you're afraid of you.
09:08You'll be afraid of you.
09:09I'm afraid you are afraid of you.
09:10Look at you.
09:11When you are afraid of you.
09:12You're afraid of you.
09:13I'm afraid of you.
09:14What is it?
09:15Okay.
09:16I'm afraid of you.
09:17You were afraid of me.
09:18Tutup, it's not for you.
09:20Just relax.
09:23What do you think of all you think of all you think of all?
09:28Why you think of all you think of all I believe in everything you've written in your opinion.
09:31Did you just get out of the way that you think of all of you?
09:36I think of all I don't have to take care of all of you.
09:43OK!
09:44You get out of all.
09:46Mr. Welle, sender Al, sen gelme.
09:52I will do that.
09:54Abi, kurban olayım dur!
09:56Abi check it, bırak it, check it!
09:58Abi kurban olayım, yapma.
10:00I have to do it. I have to do it,
10:02I am so glad I will do it.
10:04I will not work, I will do it, I will do it for you.
10:07Well, Your God...
10:09...tooking, my God...
10:10Rabbi, bırak it!
10:11Baba, b...
10:13Look, look what do you do!
10:14I knew you were a friend!
10:15I'd say something for you, I'm a girl.
10:17You're a girl like a girl.
10:20I'm a girl!
10:22Don't forget it!
10:23Don't forget it!
10:27Hello!
10:29Hello!
10:35Hey!
10:37I don't know what I'm saying.
11:07I'm going to the store, I'm going to the store.
11:11Okay.
11:14I'm going to Serhat.
11:15Stop, stop!
11:20You're going to where you are, stop!
11:27Serhat, get to the store, we need to go.
11:29That's not a long time.
11:30That's not a long time.
11:32Serhat, not a long time.
11:34We're going to get you down...
11:37...and you're going to get out of there...
11:41...and that's what...
11:43Now I'm glad you could take it.
11:48Why?
11:50I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:56You may get out there.
11:58When was your friend here?
12:00You had to get me. You didn't get me. You didn't get me, Serhat.
12:04We'll go to the hospital.
12:05Yıldız, let me get you.
12:06Serhat, Elif!
12:07Yıldız!
12:10Let me get you.
12:14You'll be able to get me.
12:19I'll be able to get you.
12:22I'll be able to get you.
12:25I'll be able to get you.
12:26I'll be able to get you.
12:28I'll be able to get you.
12:31Melek.
12:34Benim bile yaramam lazım.
12:38Melek.
12:39Bile yaramam lazım.
12:42Deli var yok ki.
12:47Gel.
12:49Gel, gel.
12:50Bekle.
12:52Geç.
12:54Tamam.
12:55Melek.
13:01Melek.
13:06Melek.
13:08Melek.
13:08Melek.
13:09Melek.
13:10Let's go, let's go, let's go, let's go.
13:40Yardım et.
14:10Yardım et.
14:40Belki de ayet olduğumuz yer aslında hapsolduğumuz yerdir.
14:44Günün birinde dönüp geleceğimiz ve bir daha dönemeyeceğimiz yerdir.
14:49Ağlaç.
14:57Bilsiz ki babam Bekir Yelduran Hakka yürüdü.
15:04Allah razı olsun.
15:06Allah razı olsun.
15:09Yıllardır o halı hediyeydi hepimize.
15:15Gitmeden de beni halefi yerine koydu.
15:19Halef nedir?
15:30Önce vekildir.
15:32Sonra esastır.
15:34Kardeşim okumuş adam.
15:37Bir ayağı İstanbul'da.
15:39Bir ayağı burada.
15:41Bu konağa.
15:43Bu topraklara sahip çıkacak tek evlat benim.
15:45Bu yüzdendir ki babam biye halefim dedi.
15:56Gel Yelduran aşiretinin büyükleri uzununda.
16:05Küçükleri karşısında.
16:07Sizden hem helallık isteyem.
16:10Hem de hakkım olanı.
16:12Artık malıyız da canıyız da biye emanettir.
16:18Sözüm sözdür.
16:20Hükmüm kesindir.
16:24Var mı itirazı olan?
16:42Var mı itirazı olan?
17:12Ağa da benim.
17:22Halef de benim.
17:26Bundan böyle.
17:29Söz de benim.
17:31Hüküm de benim.
17:32Hüküm de benim.
17:42Var mı itirazı olan?
17:43İtiraz edenin.
18:05İtiraz edenin.
18:09Kerem'i kırılsın.
18:10Kerem'i kırılsın.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended