Confidence Queen Ep-3 Full HD
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
#películas
#película
#film
#películas
#cine
#cineindie
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
#películas
#película
#film
#películas
#cine
#cineindie
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Thank you!
00:00:30Thank you!
00:01:00Thank you!
00:01:30Thank you!
00:02:00Thank you!
00:02:30Thank you!
00:03:00Thank you!
00:03:16Thank you!
00:03:30As the world outside begins to spin
00:03:34As the world outside begins to spin
00:03:38As the world outside begins to spin
00:04:00As the world outside begins to spin
00:04:29As the world outside begins to spin
00:04:59As the world outside begins to spin
00:05:17Welcome to my paradise, Olivia
00:05:21What?
00:05:23Like, what?
00:05:24Oh, that guy's in my life
00:05:26Oh, that guy's in the middle of the world
00:05:28Oh, that guy's in my life
00:05:30Oh, that guy's in my life
00:05:32Oh, that guy's taking me to spin
00:05:33Oh, that guy's in my life
00:05:34Oh, that guy's in my life
00:05:35Okay, she'll ride back to the piano
00:05:36Okay, she'll drive back to the piano
00:05:37I just thought they had you ready.
00:05:42What did I think?
00:05:43Well...
00:05:45Town...
00:05:46At 5 years old?
00:05:50Lying,
00:05:51Can I see it okay?
00:05:53I can see
00:05:55AC?
00:05:55And what do you think?
00:05:58Where do you see?
00:05:59And what do you think?
00:06:00OK?
00:06:02Chantó?
00:06:04Ono of the levy?
00:06:07What's happening?
00:06:37What's happening?
00:06:39What's happening?
00:06:41원하는 걸 말해봐요, 올리비아.
00:06:43원하는 건 다 찾아줄게요.
00:06:45당신이 원한다면 모든다.
00:06:49정말요?
00:06:53뭐라고요?
00:06:55이랑 진짜요, 풀어라.
00:06:59정말요?
00:07:03올리비아.
00:07:05것들이 내 손을 거쳐갔어요.
00:07:11그리고
00:07:13더 많은 것들이
00:07:17내 손에 의해 창조됐다면
00:07:21믿으실까?
00:07:23저, 대표님.
00:07:37아, 죄송합니다. 손님 계신지 모르고.
00:07:41저, 수수료 정상 끝났습니다.
00:07:43잠깐만요.
00:07:53저, 김회장님께서 오천 이야기하십니다.
00:07:57나가와요.
00:08:01잠깐만요.
00:08:11올리비아.
00:08:13응?
00:08:15잠깐, 저 그림을 좀.
00:08:17어머.
00:08:19잠깐만요.
00:08:21패스워드 확보.
00:08:33패스워드 확보.
00:08:35패스워드 확보.
00:08:37구원은 이제 웨이터로 갑니다.
00:08:39보자.
00:08:41너무 아름다워요.
00:08:49어으 왜왜!
00:08:51아그?
00:08:53아, 숨이 너무 막혀요.
00:08:56아!
00:08:57아, 숨이 너무 막혀요.
00:08:58어휴, 답답해.
00:09:00장백해 보이는 것 같기도 하고 시그땀 나는 것 같기도 하고요.
00:09:04아, 오늘 누구한테 잘 보이려고 좀 타이트하게 입었더니
00:09:11누구한테요?
00:09:14What is your name?
00:09:16What is your name?
00:09:18What is your name?
00:09:20What is your name?
00:09:22No, no, no.
00:09:26Oh, Olivia!
00:09:28How are you?
00:09:30What is your name?
00:09:32What is your name?
00:09:34What is your name?
00:09:36Can?
00:09:38Can?
00:09:40Can I go to the part?
00:09:42Can I go to the part?
00:09:44Can I go to the part?
00:09:48Ought...
00:09:50My attention, imparted the part.
00:09:52Can I tell you?
00:09:54Do you sometimes, piú, piú, piú...
00:10:12No, no, no, no, no.
00:10:42No, no, no, no.
00:11:12이 미술평론가 인생의 가장 중요한 일 아닐까 싶은데요.
00:11:18그게 뭔데요?
00:11:21뭔데요?
00:11:23올리비아는 너무 궁금해요.
00:11:31올리비아, 그렇게 말씀하시면 제가 말씀드릴 수밖에 없잖아요.
00:11:35아, 진짜 뭔네요.
00:11:40아, 진짜 궁금해요, 저.
00:11:41아, 저.
00:11:45뭐야.
00:11:47No, no, no.
00:12:17Oh no!
00:12:20I feel like I liked it.
00:12:24Oh, po 함께!
00:12:27Me...
00:12:28Bet!
00:12:29Bet!
00:12:31Bet!
00:12:33Bet!
00:12:38Oh, I'm sorry!
00:12:39Very good!
00:12:46Very good!
00:12:47Field I can't see it!
00:12:49Field I can't see it!
00:12:51Jagran!
00:12:58Oledvia!
00:13:03Field I can't see it!
00:13:05Field I can't see it!
00:13:09Thank you!
00:13:39.
00:13:42.
00:13:43.
00:13:44,
00:13:45.
00:13:46.
00:13:46,
00:13:48.
00:13:48.
00:13:48.
00:13:49.
00:13:49.
00:13:49.
00:13:50.
00:14:02.
00:14:03.
00:14:09What's that?
00:14:39What's that?
00:15:09What's that?
00:15:11What's that?
00:15:13What's that?
00:15:15What's that?
00:15:17What's that?
00:15:19What's that?
00:15:20What's that?
00:15:22What's that?
00:15:23What's that?
00:15:24What's that?
00:15:25What's that?
00:15:26No, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:56No, no, no, no, no, no, no.
00:16:26No, no, no, no.
00:16:56No, no, no, no, no.
00:17:26No, no, no, no, no.
00:17:56네, 네.
00:17:57네, 너 말 좀 해봐 보라야.
00:18:00응?
00:18:04저 어머니 그럼 전 가서 보라 필요한 거 좀 가져올게요.
00:18:09Don't worry, don't worry.
00:18:11Don't worry.
00:18:12Don't worry.
00:18:13Maybe you suit me.
00:18:14There it is.
00:18:15No.
00:18:39Thanks for watching the video
00:19:09Thanks for watching the video
00:19:39Thanks for watching the video
00:19:41Thanks for watching the video
00:19:43Thanks for watching the video
00:19:45Thanks for watching the video
00:19:47Thanks for watching the video
00:19:49Thanks for watching the video
00:19:51Thanks for watching the video
00:19:53Thanks for watching the video
00:19:55Thanks for watching the video
00:19:57Thanks for watching the video
00:19:59Thanks for watching the video
00:20:01Thanks for watching the video
00:20:03Thanks for watching the video
00:20:05Thanks for watching the video
00:20:07Thanks for watching the video
00:20:09Thanks for watching the video
00:20:11Thanks for watching the video
00:20:13Thanks for watching the video
00:20:15Thanks for watching the video
00:20:17Thanks for watching the video
00:20:19Thanks for watching the video
00:20:21Thanks for watching the video
00:20:23Thanks for watching the video
00:20:25Thanks for watching the video
00:20:27Thanks for watching the video
00:20:29Thanks for watching the video
00:20:31Thanks for watching the video
00:20:33Thanks for watching the video
00:20:35Thanks for watching the video
00:20:37Thanks for watching the video
00:20:39Thanks for watching the video
00:20:41Thanks for watching the video
00:20:43Hey pero la never tít платİ
00:20:44Thanks for watching the video
00:20:45Thanks for watching the video
00:20:47Thanks for watching the video
00:20:48What does it tell us?
00:20:49What's that?
00:20:51What's that?
00:20:52No, no, no, no, no, yes.
00:20:56What's that?
00:20:57What's that?
00:21:01That's what the ios.
00:21:02Yeah?
00:21:03The basic products, their stalls and all the products ¡ müsgan dura!
00:21:08It's a said debo more like a basic 규모.
00:21:11No, no, that's a problem.
00:21:13Te algo más, какую otraalkula.
00:21:15Vocerate?
00:21:16One, the gifts at home.
00:21:18It is not made that he has made the cender.
00:21:22The way without is the form.
00:21:24It's not so good.
00:21:25It's not like that.
00:21:27It's not so good.
00:21:28It's not like that.
00:21:29It's not like that.
00:21:30But nevertheless.
00:21:31It's not like that.
00:21:32No?
00:21:33Isn't that so?
00:21:35It's not like that.
00:21:36It's not like that.
00:21:38What is so?
00:21:39What is so?
00:21:42What's that?
00:21:42What's that?
00:21:45If they do it to you.
00:21:47The life of humanity is the truth.
00:22:17What is it? Where are you going to learn?
00:22:19Where are you going to manipulate?
00:22:21Where are you examined?
00:22:22Why? What do I do with it?
00:22:24Not for the...
00:22:25Why? Gold, I...
00:22:28Por la hanya se trä蘇發?
00:22:28Because?
00:22:30There is a Little Mother beyond the 哪裡 of suPER there.
00:22:32What behavioral type of type of type of type of type
00:22:34has a unakelanda like that, it would have to be created all the mother.
00:22:37Why was it where we saw it?
00:22:39No, no, no, no, no, no, no.
00:23:09미숙이, 지금 가족 그때 미술관으로 한번 와요.
00:23:11네.
00:23:17그 순진한 보라는 놈의 말만 믿고 자신의 그림을 가지고
00:23:20유명한 저 새끼를 찾아간 거야.
00:23:35보라 학자?
00:23:36선생님이야?
00:23:38Have you seen?
00:23:40What has he done?
00:23:46It's not good.
00:23:48It seemed better to me.
00:23:50I thought it was an improvement.
00:23:52Really?
00:23:57I thought it was very good.
00:24:01But did it happen?
00:24:03Yes, yes, yes, yes, yes
00:24:33Now let's start.
00:24:36That?
00:24:38That?
00:24:39Very good!
00:24:41Ball?
00:24:42Very good!
00:24:43That?
00:24:44No?
00:24:45No?
00:24:46That?
00:24:47No?
00:24:50But no, no.
00:24:51No no.
00:24:53Ah!
00:24:55James.
00:24:55James.
00:24:56James, right?
00:24:58No?
00:24:59No no.
00:25:00If you get the hang of it, you can do the math.
00:25:04There is time sometimes.
00:25:05I mean that lo dove via keinseñor, jean.
00:25:09He had the tendency, there is already a Chick 있단 속 insecurity.
00:25:11It's not just my nomenclature.
00:25:13Just to sukat again, what are you doing?
00:25:17colar and les �ctilistas de Jame, I would describe strings with the price.
00:25:20Do you want there to be a�едira?
00:25:22Dejanto que no hay puisse atracionadolo.
00:25:25In a desert, area the beta.
00:25:28It's not James, No.
00:25:31James has been doing everything you want to us.
00:25:34I mean, right?
00:25:36But.
00:25:37What has he been doing to us?
00:25:39Yes, what do we have to do?
00:25:42And, you believe every day.
00:25:44But?
00:25:45Well, Jesus is this man of young people.
00:25:48I did?
00:25:48Let's see...
00:25:52If you see, you apply me to a woman for a never hour.
00:25:55Instead, you are a consequence to the point where you are no longer.
00:25:57Thanks for watching the video!
00:26:27No, no, no, no, no.
00:26:57Yes, yes, yes, yes.
00:27:27How are you?
00:27:34What does it look like?
00:27:35The work of the city of the city.
00:27:39Now it's your race.
00:27:42Okay, James.
00:27:47Okay?
00:27:48Yes, there it is.
00:27:49Where?
00:27:50There it is.
00:27:51There it is.
00:27:52Thank you.
00:27:57What's happening?
00:28:00What's happening?
00:28:01Oh, very good.
00:28:08Oh, very good.
00:28:09There it is.
00:28:10What a mess.
00:28:11There it is.
00:28:12Here it is.
00:28:13very good.
00:28:14Very good.
00:28:15No.
00:28:21There, there it is.
00:28:22Yeah, yeah, that's it.
00:28:25Let's go.
00:28:27What's happening?
00:28:31Now you have to make a bit of time.
00:28:55That?
00:28:56The thing is...
00:28:57Here...
00:28:58There is no place.
00:28:59Where is?
00:29:00Where is?
00:29:13No, no, no.
00:29:14In the place where it is seen.
00:29:16The 2,080...
00:29:25You told me a lot, manguer.
00:29:27Ah, I know.
00:29:28That's right.
00:29:29There, one thing.
00:29:31Ah, no. Hey, have you seen me?
00:29:33Jeb, a great job.
00:29:34Wow, that's all.
00:29:35I look expensive.
00:29:37No, you're not giving me any more shit.
00:29:38Dude?
00:29:39There.
00:29:45Oh, my.
00:29:46Leaves.
00:29:47What I seem to you.
00:29:48Hey.
00:29:49Once in that year,
00:29:51you enjoy nothing.
00:29:52One.
00:29:53I!
00:29:55No, I'm fine.
00:29:58Oh, okay!
00:30:00Boom!
00:30:22Oh, you cancerous little chowder! What's that? What's that?
00:30:25Boom!
00:30:26Boom!
00:30:30Boom!
00:30:34Boom!
00:30:35Boom!
00:30:36Oh my God, my God.
00:30:37There it comes the second time.
00:30:39Here you are, my God!
00:30:40Hey, aren't you happy?
00:30:42Boom!
00:30:43Oh my God!
00:30:44Aguin a lot!
00:30:45Aguin a lot!
00:30:46Aguin a lot!
00:30:47Aguin a lot!
00:30:49Let's take the chairs!
00:30:52Aguin a lot!
00:30:55Aguin a lot!
00:30:57Aguin a lot!
00:30:58Subscribe to the channel!
00:31:28어떤 놈인지 좀 알아볼까?
00:31:35홍민대학교 석박사 수료, 허리 찌르는 평론으로 올해의 큐레이터상을 받았군.
00:31:43한 기업의 후원으로 젊은 나이에 미술관을 운영하게 됐고,
00:31:49유명 작가들의 사라진 영화 몇 점을 발굴해 일약 스타 평론가로 자리를 잡았다.
00:31:58천만inh의 은혜야.
00:31:59천만inh의 은혜야.
00:32:01천만inh의 은혜야.
00:32:17맞아.
00:32:18이 그림이야.
00:32:19What does it mean?
00:32:23What does it mean?
00:32:28What does it mean?
00:32:30What does it mean?
00:32:35What's another day like?
00:32:37What does 90 years of fábrem начинается have?
00:32:40What is a group illuminator?
00:32:45Why in Samolina?
00:32:47What is the point?
00:32:49No, no, no, no.
00:33:19완전히 꾼이네, 꾼. 개사기꾼.
00:33:31아이, 관세 모살.
00:33:32예, 사모님.
00:33:34아예 유명하니까?
00:33:35아이, 그럼요.
00:33:37또 큰 거 하나 가져왔습니다.
00:33:39재밌어. 재밌어.
00:33:41재밌어, 이리 와봐.
00:33:41내문.
00:33:43들어가.
00:33:44이 태화를 딱 보자마자
00:33:46불심이 강하신 우리 사모님이 딱 하고 생각하지 뭡니까?
00:33:51아이, 그럼요.
00:33:53사모님, 진흥왕 아시죠? 진흥왕.
00:33:55이게 신라 진흥왕 중간 때
00:33:57사찰에서 보관되는 거라
00:33:59가치는 뭐 말할 필요가 없습니다.
00:34:04아니, 그럼요.
00:34:05소리소문 없이, 늘 그래왔듯이, 털 없이.
00:34:10문화유산 불법 매입에 거래까지.
00:34:12이야, 진짜 완전 판이 커지는데? 그치?
00:34:15그래, 그 말이야.
00:34:16이 정도 사이즈면 이랑이 불러야 되는 거 아니냐?
00:34:19아니, 보스가, 제임스가 보스야.
00:34:22나한테, 그니까 보스가 할 수 있어.
00:34:25보스고 계획이 있는데
00:34:27형이 약간 사이즈가 커졌어.
00:34:29아니야, 그래도 제임스 할 수 있어.
00:34:32할 수 있어?
00:34:33할 수 있어, 제임스 계획이 있어.
00:34:34할 수 있어?
00:34:34할 수 있어, 보스.
00:34:35렛츠 기릿!
00:34:37보스!
00:34:38할 수 있어, 보스!
00:34:39할수있어!
00:34:50아우, 지지스.
00:34:51아우, 왓쌉.
00:34:54밥은 좀 잘 먹고 다니라니까, 이게.
00:34:56이게 뭐야, 줘봐.
00:34:58피시라이스 나이스.
00:35:00오전이야, 늦은 시간이.
00:35:01아니, 아침이네?
00:35:03야, 우리 없으니까 심심해서 왔구나?
00:35:06심심?
00:35:07내가?
00:35:08왜?
00:35:09아, 그럴리가.
00:35:10이랑이 혼자서도 얼마나 잘 노는 애인데.
00:35:13넌 내가 반갑지 않은 모양이다?
00:35:15에이, 좋아서 그런 거 알면서.
00:35:19아, 뭐...
00:35:20그럼 이제 같이 하는 건가?
00:35:24내가 왜?
00:35:25왜긴, 우린 한 팀이니까.
00:35:29우리 생각해 주는 건 이랑이 밖에 없어, 그지?
00:35:33여기 찾아온 사람 간 거야, daddy.
00:35:43어후!
00:35:44이게 뭐야?
00:35:45위작을 제작하고 문화재 불법 거래까지?
00:35:50wow.
00:35:51시시한 관리감이 아니었어.
00:35:52사이즈가 아주, 빅 사이즈.
00:35:54그래?
00:35:56응, 응.
00:35:57Thanks for watching the video.
00:36:27Thanks for watching the video.
00:36:57Thanks for watching the video.
00:37:27Thanks for watching the video!
00:37:29Thanks for watching the video!
00:37:33Thanks for watching the video!
00:37:35Thanks for watching the video!
00:37:37Thanks for watching the video!
00:37:39Thanks for watching the video!
00:37:41Thanks for watching the video!
00:37:43Thanks for watching the video!
00:37:45Thanks for watching the video!
00:37:47Thanks for watching the video!
00:37:49Thanks for watching the video!
00:37:51Thanks for watching the video!
00:37:53Thanks for watching the video!
00:37:57Thanks for watching the video!
00:37:59Thanks for watching the video!
00:38:01Thanks for watching the video!
00:38:03Thanks for watching the video!
00:38:05Thanks for watching the video!
00:38:07Thanks for watching the video!
00:38:09Thanks for watching the video!
00:38:12Thanks for watching the video!
00:38:15Subscribe to the video!
00:38:20Thanks for watching the video!
00:38:21The work is by Kim Kibek of Prozen Time.
00:38:26In the life of life, I will not forget.
00:38:31The king of life.
00:38:37The king of life is the king of life.
00:38:42Thanks for watching the video.
00:39:12Thanks for watching the video.
00:39:42Thanks for watching the video.
00:40:12Thanks for watching the video.
00:40:42Thanks for watching the video.
00:40:44TRUE?
00:40:46TRUE?
00:42:18TRUE?
00:42:20TRUE?
00:42:22TRUE?
00:42:24TRUE?
00:42:26TRUE?
00:42:28TRUE?
00:42:32TRUE?
00:42:34TRUE?
00:42:36TRUE?
00:42:38TRUE?
00:42:40TRUE?
00:42:42TRUE?
00:42:44TRUE?
00:42:46TRUE?
00:42:48TRUE?
00:42:50TRUE?
00:42:52TRUE?
00:42:54TRUE?
00:42:56TRUE?
00:42:58TRUE?
00:43:00TRUE?
00:43:02TRUE?
00:43:04TRUE?
00:43:06TRUE?
00:43:08TRUE?
00:43:10TRUE?
00:43:12TRUE?
00:43:14TRUE?
00:43:16TRUE?
00:43:17TRUE?
00:43:18TRUE?
00:43:20No, no, no, no.
00:43:51시끄럽고 소리 지르지 마.
00:43:54돌아다 하러 간거야, 왜 이렇게 하나?
00:44:10혹시, 한국은 언제 도착하셨어요?
00:44:20Not Covid?
00:44:24But that's what happens.
00:44:27It is always there.
00:44:30Enough.
00:44:35Yeah.
00:44:37I'll get to that.
00:44:39Sijando was all換ó to the fection in my millera
00:44:41secharged.
00:44:43What if I go today?
00:44:45It's not Smetón, it's like...
00:44:48There was drink
00:44:50Yes, yes, yes, yes.
00:45:20아, 운이 좋았죠.
00:45:28세계 여러 업계의 정사자들을 만나다 보면 그들의 열정과 안목에 부끄러워져요.
00:45:35특히나 관장님처럼 특별한 해안을 가지신 분을 만날 땐 더더욱...
00:45:42아, 두근두근.
00:45:45저, 조금 소심해진 거 보이시죠?
00:45:50소심한 길이 정도인데 대범할 때 어떠실지 기대가 됩니다.
00:45:59곧 보실 거예요.
00:46:01제가 보여드릴 거니까.
00:46:03영국으로 돌아가기 전에 이렇게 좋은 시간을 갖게 될 줄은 몰랐네요.
00:46:23언제 돌아가시는데요?
00:46:25뭐, 특별한 일이 없다면 당장 내일이라도.
00:46:32저기...
00:46:34한국에 좀 더...
00:46:37이따 가면 어때요?
00:46:43이게 뭐예요?
00:46:46네.
00:46:51VIP 자선 경매?
00:46:54제가 가도 되는 데인가요?
00:46:56이미...
00:46:58제 VIP인걸요.
00:47:01어머...
00:47:03소스윗하셔라.
00:47:03표기 비용을 상당히 많이 썼는데...
00:47:08아니, 이러다 우리 거덜나는 건 아닌가 모르겠네.
00:47:12크게 회수해줄 테니까 걱정하지 마시고.
00:47:18저기, 이랑 그렇게 요상하게 하고 뭘 하고 있는 거야, 지금 눈썹이 이어졌어?
00:47:22아, 굉장히 용기 있는 발언을 하고 있네?
00:47:26그러니까, 이번에 프리다 칼로야?
00:47:31자신의 인생의 모든 고통을 강렬한 색채로 그 화폭에 고스란히 담아낸 이 시대의 최고 여성 예술가.
00:47:37아, 그러니까 그, 후리다처럼 하고 뭘 하는 거야?
00:47:52프리다가 아니고, 프리다. 난 자유다. 프리다. 프리다 칼로, 오케이?
00:47:56자유, 프리, 프리다. 프리이다.
00:47:58유명한 을 낚을 미끼를 준비하고 있잖아.
00:48:02미끼? 미끼지 않는데.
00:48:04유명한의 강렬한 기억을 이용해서 미끼를 던지는 거지.
00:48:09강렬한 기억. 프리다, 미끼다. 모르겠다.
00:48:17유명한에게 가장 큰 명성을 가져다 준 사건.
00:48:20바로 유명 화가의 숨겨진 작품을 찾아냈던 그 희열을 다시 느끼게 해주는 거야.
00:48:25그러니까 위작을 미끼로 아티스트를 발굴한다.
00:48:30일단, 최고의 예술적 재능을 지닌 유니랑 화백의...
00:48:37베르메르.
00:48:40귀걸이 뭐야?
00:48:45왜 웃지?
00:48:49왜 웃지?
00:48:56팔로미!
00:49:04계십니까?
00:49:08아, 이게 누구야?
00:49:10이게 누구야?
00:49:12명랑, 명랑, 청랑, 바람, 청랑같이 사랑스러운 이랑, 이랑, 유니랑.
00:49:17잘 지내셨어요, 아저씨?
00:49:19아유, 아니, 아니, 아니지.
00:49:21이랑이 보고 싶어서 잘 지낼.
00:49:23그 분이 있다.
00:49:25아, 저 흔적이 그래.
00:49:26저 흔적이 그래.
00:49:27저 흔적이 그래.
00:49:28저 흔적이 그래.
00:49:29너는 어떻게 하냐?
00:49:30근데, 누구...
00:49:31아, 이제 왜...
00:49:32직영공이다, 5, 8년, 개띠!
00:49:33왈, 왈, 왈, 왈, 왈!
00:49:35나 제 마음에 안 들어.
00:49:38아저씨는 표면적으로는 회어 보건사지만 사실은 한국의 메이헤렌이야.
00:49:43메이, 메이헤렌?
00:49:44악명 높은 미작작가.
00:49:46나츠와 독일을 감쪽같이 속이고 그만...
00:49:48검색 좀 해라.
00:49:49핑거프린스냐?
00:49:50핑거프린스?
00:49:51검색하라고 손가락이 부러졌어?
00:49:54아, 그러니까 여기가 선생님의 위작공장인 거네요?
00:49:58에이, 여기는 아니지.
00:50:03이쪽으로 쭉 가다보면 나오지요.
00:50:07내 예술의 세계가 펼쳐지는 완벽한 위작공장!
00:50:12완벽한 실력을 갖춘 자가 같은 화구로 같은 그림을 그리니까는 들킬 염려가 전혀 없는
00:50:18완벽한 위작이 탄생할 집 앞에.
00:50:22저 선생님, 그럼 혹시 유명한도 속이실 수 있겠어요?
00:50:26누구?
00:50:28아, 그 반반하는 얼굴만 믿고 주구장창 쇼나 해온 애송이?
00:50:32걔 나한테 상대가 안 되지?
00:50:34야, 너 진짜 마음에 안 든다.
00:50:37역시 그림은 기색.
00:50:39전 아저씨만 믿어요?
00:50:40그럼 좀 붙들어 뵈고 나만 믿어.
00:50:42야, 참.
00:50:43야.
00:50:44이럴 땐 엘카소지.
00:50:49엘카소는 정말 바보같이 평생 동안 그림만 그렸거든.
00:50:52그러니까 그 작품수가 어마어마하단 말이지.
00:50:55그리고 전쟁통에 사라진 그림수도 셀 수가 없을 정도고.
00:50:59지금 이 캔버스들도 그 엘카소와 동시대 무명화가들의 작품들이야.
00:51:03이 캔버스들을 이용해서 그림을 그린 뒤 저기 있는 오븐에 이분하게 골고루 익힌 후 노화시키면 감쪽같이 세월을 켜켜이 덧입힌 엘카소의 사라진 그림이 되는 거지.
00:51:18엘카소보다 더 좋은 작품이 나오질 않기를 기도해야지.
00:51:23제발요.
00:51:33도착하셨습니다.
00:51:34응.
00:51:35이쪽으로 앉으시죠?
00:51:36네.
00:51:37반가워요.
00:51:39음료 준비해주세요.
00:51:41집이 좋네요.
00:51:42네.
00:51:43다름이 아니라 처분하고 싶은 그림이 있어서 감정을 부탁드리려구요.
00:51:47그럼 바로 그림 좀 볼 수 있을까요?
00:51:49찢지 않으신다면 보여드리죠.
00:51:54그때 많이 언짢으셨나 봅니다.
00:51:58그 장면을 보고도 팬이 되는걸요.
00:52:02방송 아시잖아요.
00:52:04저도 시청자 때문에.
00:52:06어쩔 수가 없었습니다.
00:52:08그렇겠네요.
00:52:09하기 싫은 말도 해야 되구.
00:52:13엘카소네요.
00:52:14신중히 봐야 될 필요가 있습니다.
00:52:29네?
00:52:30No, that's the Clue.
00:52:35Yes, yes.
00:52:37Which is practically very interesting.
00:52:42It's Sofia Lazo.
00:52:45What we have seen is of the nature that other workers,
00:52:49is that the salary that people share inановo.
00:52:54I'm going back now.
00:53:00Thank you!
00:53:30Don't you?
00:53:31Or not?
00:53:32No?
00:53:33Or not?
00:53:34Or not?
00:53:35There?
00:53:36Although, right?
00:53:37Alc Priño at the time?
00:53:38Is it done now?
00:53:43Azg 멀었어?
00:53:44That?
00:53:45That?
00:53:46Us…?
00:53:47No?
00:53:48No?
00:53:49Hills?
00:53:50That?
00:53:51New which one?
00:53:52Where is the time?
00:53:53Are you letting go?
00:53:54ア…
00:53:55That?
00:53:56No?
00:53:57No?
00:53:58No?
00:53:59No?
00:54:00Yes, yes, yes, yes.
00:54:30What's happening?
00:54:36Was.
00:54:38Well, I get it, professor.
00:54:40Anyway, professor.
00:54:45Well, that's it, I sound ready.
00:54:48What's up? What's up? What's up? What's up? What's up? What's up?
00:55:00That?
00:55:02What is the problem?
00:55:04Well...
00:55:06You see?
00:55:08No?
00:55:10No?
00:55:12 that?
00:55:14No?
00:55:16No?
00:55:18No?
00:55:23No?
00:55:24No?
00:55:30What was purchased?
00:55:37The one that was bought at the Black Market was bought at the market of the economy of the economy of the economy, what I suffered was the brother.
00:55:45When?
00:55:46The one who bought into the economy of the economy.
00:55:49You bet?
00:55:50You bet?
00:55:51You bet?
00:55:52You bet?
00:55:53No no.
00:55:54No.
00:55:55No no.
00:56:00Thank you.
00:56:30집이 얼마나 견고한지를 느껴보고 있었습니다.
00:56:52내가 뭐랬어. 유명한도 간쪽같이 속어 넘어갈 거랬지?
00:56:57잘 때 다른 작가들도 하나하나 작업해보자고.
00:57:00오케이 축하자면 찌끄러야지.
00:57:03찌끄리기는 할아버지야?
00:57:04뭐야.
00:57:05아무튼 그냥 축구빵이 개구빵이 아니라.
00:57:08뭐야.
00:57:19잠시만.
00:57:20뭐야.
00:57:21아저씨.
00:57:22아저씨.
00:57:30아저씨.
00:57:31아저씨.
00:57:32아저씨.
00:57:33아저씨.
00:57:34아저씨.
00:57:35아저씨.
00:57:36아저씨.
00:57:37아저씨.
00:57:38아저씨.
00:57:39아저씨.
00:57:40아저씨.
00:57:41아저씨.
00:57:42아저씨.
00:57:43아저씨.
00:57:44아저씨.
00:57:45아저씨.
00:57:45아저씨.
00:57:46아저씨.
00:57:47아저씨.
00:57:48아저씨.
00:57:49아저씨.
00:57:50아저씨.
00:57:51아저씨.
00:57:52아저씨.
00:57:53아저씨.
00:57:54아저씨.
00:57:55아저씨.
00:57:56아저씨.
00:57:57아저씨.
00:57:58아저씨.
00:57:59아저씨.
00:58:00아저씨.
00:58:01아저씨.
00:58:02아저씨.
00:58:03아저씨.
00:58:04아저씨.
00:58:05아저씨.
00:58:06아저씨.
00:58:07아저씨.
00:58:08아저씨.
00:58:09아저씨.
00:58:10아저씨.
00:58:11아저씨.
00:58:12아저씨.
00:58:13아저씨.
00:58:14아저씨.
00:58:15아저씨.
00:58:16아저씨.
00:58:17아저씨.
00:58:18아저씨.
00:58:19아저씨.
00:58:20아저씨.
00:58:21아저씨.
00:58:22아저씨.
00:58:23아저씨.
00:58:24Thank you for you!
00:58:54Thank you.
00:59:24Thank you.
00:59:54Thank you.
Recomendada
1:01:17
|
Próximamente
1:01:21
1:02:00
1:02:30
1:02:09
57:56
1:29:45
44:19
1:01:39
2:27:42
1:52:55
0:15
1:27:56
19:21
51:00
56:43
57:51
1:05:26
57:21
52:27
Sé la primera persona en añadir un comentario